"description": "Dodaje do mapy restauracje, pomniki, skrzynki pocztowe i inne punkty.",
"tail": "Kliknij mapę, aby dodać punkt."
},
+ "add_note": {
+ "title": "Uwaga",
+ "description": "Problem na mapie? Poinformuj o tym innych mapujących.",
+ "tail": "Kliknij na mapie by dodać uwagę."
+ },
"browse": {
"title": "Przeglądaj",
"description": "Przesuwaj i zmieniaj przybliżenie mapy."
"annotation": {
"point": "Dodano punkt.",
"vertex": "Dodano punkt do linii.",
- "relation": "Dodano relację."
+ "relation": "Dodano relację.",
+ "note": "Uwaga dodana."
}
},
"start": {
"title": "Usuń",
"description": {
"single": "Trwale usuwa ten obiekt.",
- "multiple": "Trwale uwsuwa te obiekty."
+ "multiple": "Trwale usuwa te obiekty."
},
"annotation": {
"point": "Usunięto węzeł.",
"line": "Usunięto linię.",
"area": "Usunięto obszar.",
"relation": "Usunięto relację.",
- "multiple": "Usunięto {n} obiektów."
+ "multiple": "Usunięto {n} obiekty/obiektów."
},
"too_large": {
"single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
"vertex": "Połączono linie.",
"line": "Połączono drogę z linią.",
"area": "Połączono drogę z obszarem."
- }
+ },
+ "relation": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
+ "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”."
},
"disconnect": {
"title": "Rozłącz",
"annotation": "Scal {n} obiektów.",
"not_eligible": "Te obiekty nie mogą zostać scalone.",
"not_adjacent": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ ich węzły nie są połączone.",
+ "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”.",
+ "relation": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
"incomplete_relation": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich nie został w pełni pobrany.",
"conflicting_tags": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ ich tagi mają sprzeczne wartości."
},
"multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
},
"too_large": {
- "single": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
+ "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
"multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
},
"connected_to_hidden": {
"create": "Dodano zakaz/nakaz skrętu",
"delete": "Usunięto zakaz/nakaz skrętu"
}
+ },
+ "detach_node": {
+ "title": "Odłącz węzeł.",
+ "description": "Odłącza ten węzeł od tych linii/obszarów.",
+ "annotation": "Odłącza węzeł od linii/obszarów.",
+ "restriction": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż spowodowałoby to uszkodzenie relacji \"{relation}\".",
+ "connected_to_hidden": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż jest połączony z ukrytym obiektem."
}
},
"restriction": {
"controls": {
"distance": "Odległość",
- "via": "Przez"
+ "distance_up_to": "Nie więcej niż {distance}",
+ "via": "Przez",
+ "via_node_only": "Tylko węzeł",
+ "via_up_to_one": "Nie więcej niż 1 odcinek",
+ "via_up_to_two": "Nie więcej niż 2 odcinki"
},
"help": {
- "from": "Z",
+ "indirect": "(pośredni)",
+ "turn": {
+ "no_left_turn": "Zakaz skrętu w lewo {indirect}",
+ "no_right_turn": "Zakaz skrętu w prawo {indirect}",
+ "no_u_turn": "Zakaz zawracania {indirect}",
+ "no_straight_on": "Zakaz jazdy prosto {indirect}",
+ "only_left_turn": "Nakaz skrętu w lewo {indirect}",
+ "only_right_turn": "Nakaz skrętu w prawo {indirect}",
+ "only_u_turn": "Nakaz zawracania {indirect}",
+ "only_straight_on": "Nakaz jazdy prosto {indirect}",
+ "allowed_left_turn": "Skręt w lewo dozwolony {indirect}",
+ "allowed_right_turn": "Skręt w prawo dozwolony {indirect}",
+ "allowed_u_turn": "Zawracanie dozwolone {indirect}",
+ "allowed_straight_on": "Jazda prosto dozwolona {indirect}"
+ },
+ "from": "OD",
"via": "PRZEZ",
- "to": "DO"
+ "to": "DO",
+ "from_name": "{from}: {fromName}",
+ "from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}",
+ "via_names": "{via}: {viaNames}",
+ "select_from": "Kliknij, by wybrać odcinek {from}",
+ "select_from_name": "Kliknij, by wybrać {from} {fromName}",
+ "toggle": "Kliknij, by zastosować „{turn}”"
}
},
"undo": {
"localized_translation_name": "Nazwa"
},
"zoom_in_edit": "Przybliż, aby edytować",
- "login": "login",
- "logout": "wyloguj",
+ "login": "Logowanie",
+ "logout": "Wylogowanie",
"loading_auth": "Łączenie z OpenStreetMap...",
"report_a_bug": "Zgłoś błąd",
"help_translate": "Pomóż przetłumaczyć",
"switch": "Wróć do tego podkładu",
"custom": "Własne",
"custom_button": "Edycja własnego podkładu",
+ "custom_prompt": "Wprowadź szablon dla URL kafelka mapy. Obsługiwane symbole:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n - {-y} lub {ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n - {u} dla QuadTiles\n - {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}",
"overlays": "Nakładki",
"imagery_source_faq": "Informacje o obrazie / Zgłoś problem",
"reset": "Przywraca ustawienia",
"osm": {
"tooltip": "Dane map z OpenStreetMap",
"title": "Dane OpenStreetMap"
+ },
+ "notes": {
+ "tooltip": "Uwagi z OpenStreetMap",
+ "title": "Uwagi OpenStreetMap"
}
},
"fill_area": "Wypełnianie obszarów",
"delete": "Pozostaw usunięty",
"download_changes": "Lub pobierz plik zmian na OSM",
"done": "Rozwiązano wszystkie konflikty !",
- "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlinknij na każdym z nich, aby uzyskać więcej informacji o konflikcie i wybrać\nczy zostawić twoją wersję, czy wersję innego użytkownika.\n"
+ "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlikając na każdym z poniższych obiektów uzyskasz więcej informacji o powstałym konflikcie i będziesz mógł zdecydować, czy mają zostać zapisane zmiany twoje czy tego innego użytkownika.\n\n"
}
},
"merge_remote_changes": {
"untagged_area": "Nieoznaczony obszar",
"untagged_area_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten obszar.",
"untagged_relation": "Pusta relacja - brak znaczników",
- "untagged_relation_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta relacja.",
+ "untagged_relation_tooltip": "Wybierz rodzaj obiektu, który opisuje, czym jest ta relacja.",
"many_deletions": "Usuwasz {n} obiekty/obiektów: {p} węzłów, {l} linii, {a} obszarów, {r} relacji. Na pewno chcesz to zrobić? To spowoduje, że znikną one z mapy, którą wszyscy widzą na openstreetmap.org.",
"tag_suggests_area": "Znacznik {tag} sugeruje, że linia powinna być obszarem, ale nim nie jest.",
"deprecated_tags": "Przestarzałe znaczniki: {tags}"
"cannot_zoom": "Nie można bardziej oddalić widoku w obecnym trybie.",
"full_screen": "Tryb pełnoekranowy",
"gpx": {
- "local_layer": "Lokalny plik",
- "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej by go wybrać",
+ "local_layer": "Dodaj plik GPX",
+ "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej, by go wybrać",
"zoom": "Przybliż do warstwy",
"browse": "Wczytaj plik"
},
+ "mvt": {
+ "local_layer": "Dodaj plik MVT",
+ "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .mvt lub .pbf na stronę, lub wybierz plik klikając na przycisk po prawej stronie",
+ "zoom": "Przybliż do tej warstwy",
+ "browse": "Wybierz plik"
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Zdjęcia ulic od Microsoftu",
+ "title": "Nakładka zdjęciowa (ulice z Bing)",
+ "report": "Zgłoś naruszenie prywatności na tym zdjęciu",
+ "view_on_bing": "Zobacz na mapie Bing",
+ "hires": "Wysoka rozdzielczość"
+ },
"mapillary_images": {
"tooltip": "Zdjęcia z serwisu Mapillary",
"title": "Nakładka ze zdjęciami (Mapillary)"
"openstreetcam": {
"view_on_openstreetcam": "Zobacz to zdjęcie na OpenStreetCam"
},
+ "note": {
+ "note": "Uwaga",
+ "title": "Edycja uwagi",
+ "anonymous": "anonimowo",
+ "closed": "(Zamknięta)",
+ "commentTitle": "Komentarze",
+ "newComment": "Nowy komentarz",
+ "close": "Rozwiąż uwagę",
+ "open": "Ponownie otwórz uwagę",
+ "comment": "Komentarz",
+ "close_comment": "Rozwiąż i skomentuj",
+ "open_comment": "Ponownie otwórz i skomentuj",
+ "report": "Zgłoś",
+ "new": "Nowa uwaga",
+ "newDescription": "Opisz problem.",
+ "save": "Zapisz uwagę",
+ "login": "Musisz się zalogować by zmienić stan lub skomentować uwagę.",
+ "upload_explanation": "Twoje komentarze będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap.",
+ "upload_explanation_with_user": "Twoje komentarze jako {user} będą widoczne dla wszystkich użytkowników OpenStreetMap."
+ },
"help": {
"title": "Pomoc",
"key": "H",
"navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
"navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
"features_h": "Właściwości mapy",
+ "features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.",
"nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *."
},
"editing": {
"title": "Edytowanie i zapisywanie",
"select_h": "Wybierz",
+ "select_left_click": "{leftclick} Kliknij lewym przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie, aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obrót, przesunięcie czy usunięcie.",
"multiselect_h": "wielokrotny wybór",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i klikając lewym przyciskiem myszy wybiera wiele obiektów jednocześnie. Pomaga to w przesuwaniu lub usuwaniu wielu elementów na raz.",
+ "multiselect_lasso": "Innym sposobem na zaznaczenie wielu obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}`, następnie naciśnięcie i trzymanie {leftclick} lewego przycisku myszy, i rysowanie tak myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie punkty wewnątrz lasso zostaną wybrane.",
"undo_redo_h": "Cofnij & Wykonaj ponowniep",
"save_h": "Zapisz",
+ "save": "Naciśnij {save} **Zapisz** by zakończyć edytowanie i wysłać zmiany do OpenStreetMap. Pamiętaj, by regularnie zapisywać swoją pracę!",
"upload_h": "Wyślij",
"backups_h": "Automatyczne kopie zapasowe",
"keyboard_h": "Skróty klawiszowe",
"edit_relation_h": "Edytowanie relacji",
"relation_types_h": "Rodzaje relacji",
"multipolygon_h": "Wielokąty",
- "turn_restriction_h": "Ograniczenia skrętu",
+ "turn_restriction_h": "Zakazy/nakazy skrętu",
"route_h": "Trasy",
"boundary_h": "Granice"
},
},
"field": {
"restrictions": {
+ "title": "Pomoc dla zakazów/nakazów skrętu",
+ "about": {
+ "title": "Ogólnie",
+ "about": "To pole pozwala na sprawdzenie i modyfikację nakazów/zakazów skrętu. Wyświetlany jest model wybranego skrzyżowania, wliczając w to pobliskie połączone drogi.",
+ "from_via_to": "Nakaz/zakaz skrętu zawsze zawiera: jedną **drogę OD**, jedną **drogę DO**, oraz albo jeden **węzeł PRZEZ** lub jedną lub więcej **dróg PRZEZ**.",
+ "maxdist": "Suwak \"{distField}\" określa, jak daleko szukać dodatkowych, połączonych dróg.",
+ "maxvia": "Suwak \"{viaField}\" ustala jak wiele dróg \"przez\" ma być możliwych do użycia. Wskazówka: im mniej, tym lepiej."
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Sprawdzanie",
+ "from_shadow": "{fromShadow} **część OD**",
+ "allow_shadow": "{allowShadow} **TO Allowed**",
+ "only_shadow": "{onlyShadow} **tylko DO**"
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Edytowanie",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **tylko DO**"
+ },
"tips": {
- "title": "Wskazówki"
+ "title": "Wskazówki",
+ "simple": "**Staraj się stosować proste, a nie rozbudowane zakazy/nakazy skrętu.**",
+ "simple_example": "Na przykład zamiast używać odcinka drogi w roli PRZEZ, użyj węzła, o ile jest to na danym skrzyżowaniu możliwe."
}
}
}
"add_point": "Tryb 'Dodawanie punktu'",
"add_line": "Tryb 'Dodawanie linii'",
"add_area": "Tryb 'Dodawanie obszaru'",
- "place_point": "Umieść punkt",
"disable_snap": "Przytrzymaj, by wyłączyć przyciąganie do punktu",
"stop_line": "Zakończ rysowanie linii lub obszaru"
},
"housename": "Nazwa domu",
"housenumber": "123",
"housenumber!jp": "Nr budynku/działki",
- "neighbourhood": "Okręg",
+ "neighbourhood": "Osiedle",
"neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
"place": "Miejsc. (adres bez ulicy)",
"postcode": "Kod pocztowy",
"label": "Budynek"
},
"bunker_type": {
- "label": "Typ"
+ "label": "Rodzaj"
},
"cables": {
"label": "Kable",
"placeholder": "50, 100, 200..."
},
"castle_type": {
- "label": "Typ"
+ "label": "Rodzaj"
},
"clothes": {
"label": "Ubrania"
"label": "Rodzaj"
},
"fire_hydrant/position": {
- "label": "Pozycja",
+ "label": "Lokalizacja",
"options": {
"green": "Zieleń",
- "lane": "Ulica",
+ "lane": "Jezdnia",
"parking_lot": "Miejsce parkingowe",
"sidewalk": "Chodnik"
}
"oneway": {
"label": "Jednokierunkowa",
"options": {
- "alternating": "Ruch Wachadłowy",
+ "alternating": "Ruch wahadłowy",
"no": "Nie",
- "reversible": "Okresowo Zmieniana",
+ "reversible": "Okresowo zmieniana",
"undefined": "Domyślnie nie",
"yes": "Tak"
}
"oneway_yes": {
"label": "Jednokierunkowa",
"options": {
- "alternating": "Ruch Wachadłowy",
+ "alternating": "Ruch wahadłowy",
"no": "Nie",
- "reversible": "Okresowo Zmieniana",
+ "reversible": "Okresowo zmieniana",
"undefined": "Domyślnie tak",
"yes": "Tak"
}
"shop": {
"label": "Typ"
},
+ "siren/purpose": {
+ "label": "Przeznaczenie"
+ },
+ "siren/type": {
+ "label": "Rodzaj",
+ "options": {
+ "other": "Inny"
+ }
+ },
"site": {
"label": "Typ"
},
},
"aerialway/goods": {
"name": "Wyciąg towarowy",
- "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa, "
+ "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa,"
},
"aerialway/magic_carpet": {
"name": "Wyciąg narciarski dywanowy",
- "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci, "
+ "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci,"
},
"aerialway/mixed_lift": {
"name": "Wyciąg hybrydowy",
},
"aerialway/platter": {
"name": "Wyciag talerzykowy",
- "terms": "Wyciąg talerzykowy, "
+ "terms": "Wyciąg talerzykowy,"
},
"aerialway/pylon": {
"name": "Podpora wyciagu narciarskiego",
- "terms": "Podpora, słup "
+ "terms": "Podpora, słup"
},
"aerialway/rope_tow": {
"name": "Wyrwirączka",
"name": "Terminal pasażerski",
"terms": "port lotniczy, terminal lotniczy, terminal pasażerski, terminal"
},
+ "allotments/plot": {
+ "name": "Działka ogrodowa",
+ "terms": "działka,ogródek"
+ },
"amenity": {
"name": "Usługa"
},
},
"amenity/shelter": {
"name": "Schronienie",
- "terms": "schronienie, "
+ "terms": "schronienie,"
},
"amenity/shower": {
"name": "Prysznic",
},
"amenity/social_facility/food_bank": {
"name": "Bank żywności",
- "terms": "Bank żywności, "
+ "terms": "Bank żywności,"
},
"amenity/social_facility/group_home": {
"name": "Dom spokojnej starości",
"name": "Automat do sprzedaży jedzenia",
"terms": "automat do sprzedaży jedzenia,jedzenie,pożywienie"
},
+ "amenity/vending_machine/fuel": {
+ "name": "Pompa gazowa"
+ },
"amenity/vending_machine/ice_cream": {
"name": "Automat do sprzedaży lodów",
"terms": "automat do sprzedaży lodów,lody"
"terms": "stodoła"
},
"building/boathouse": {
- "name": "Dom Na Wodzie",
+ "name": "Łódź mieszkalna",
"terms": "houseboat,boathouse,na wodzie"
},
"building/bungalow": {
"name": "Garaże",
"terms": "garaże"
},
+ "building/grandstand": {
+ "name": "Trybuna (budynek)",
+ "terms": "trybuna,trybuny"
+ },
"building/greenhouse": {
"name": "Szklarnia",
"terms": "Szklarnia"
"emergency/destination": {
"name": "Docelowy dojazd dla służb ratowniczych"
},
+ "emergency/fire_alarm": {
+ "name": "Skrzynka z alarmem przeciwpożarowym"
+ },
+ "emergency/fire_extinguisher": {
+ "name": "Gaśnica"
+ },
"emergency/fire_hydrant": {
"name": "Hydrant przeciwpożarowy",
"terms": "hydrant"
},
+ "emergency/first_aid_kit": {
+ "name": "Apteczka"
+ },
"emergency/life_ring": {
"name": "Koło ratunkowe",
"terms": "koło ratunkowe"
},
+ "emergency/lifeguard": {
+ "name": "Ratownik"
+ },
"emergency/no": {
"name": "Brak dojazdu dla służb ratowniczych"
},
"emergency/private": {
"name": "Prywatny dojazd dla służb ratowniczych"
},
+ "emergency/siren": {
+ "name": "Syrena alarmowa"
+ },
"emergency/water_tank": {
"name": "Zbiornik Wody",
"terms": "zapasowy,zbiornik,arwaryjny,pożarowy"
"name": "Hospicjum",
"terms": "hospicjum"
},
+ "healthcare/laboratory": {
+ "name": "Laboratorium medyczne"
+ },
"healthcare/midwife": {
"name": "Położna",
"terms": "położna"
"name": "Czatownia ornitologiczna",
"terms": "ornitologia, ptaki"
},
+ "leisure/bleachers": {
+ "name": "Trybuna (odkryta)",
+ "terms": "trybuna,trybuny"
+ },
"leisure/bowling_alley": {
"name": "Kręgielnia",
"terms": "Kręgle"
},
"leisure/hackerspace": {
"name": "Hackerspace",
- "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space "
+ "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space"
},
"leisure/horse_riding": {
"name": "Jazda konna",
},
"leisure/pitch/basketball": {
"name": "Boisko do koszykówki",
- "terms": "boisko do koszykówki "
+ "terms": "boisko do koszykówki"
},
"leisure/pitch/beachvolleyball": {
"name": "Boisko do gry w siatkówkę plażową",
},
"leisure/pitch/rugby_league": {
"name": "Boisko rugby league",
- "terms": "Boisko rugby "
+ "terms": "Boisko rugby"
},
"leisure/pitch/rugby_union": {
"name": "Boisko rugby union",
- "terms": "Boisko rugby "
+ "terms": "Boisko rugby"
},
"leisure/pitch/skateboard": {
"name": "Skate park",
"name": "Szczyt",
"terms": "szczyt,wierzchołek"
},
+ "natural/reef": {
+ "name": "Rafa"
+ },
"natural/ridge": {
"name": "Grzbiet Górski",
"terms": "grzbiet, grzbiet górski"
},
"natural/volcano": {
"name": "Wulkan",
- "terms": "stratowulkan, "
+ "terms": "stratowulkan,"
},
"natural/water": {
"name": "Woda",
"public_transport/platform_tram": {
"name": "Przystanek tramwajowy / peron"
},
+ "public_transport/station_aerialway": {
+ "name": "Stacja publicznej kolejki linowej"
+ },
"public_transport/station_bus": {
"name": "Dworzec autobusowy",
"terms": "dworzec autobusowy, pks"
"terms": "dom towarowy,dom handlowy"
},
"shop/doityourself": {
- "name": "Sklep dla majsterkowiczów",
+ "name": "Market budowlany/sklep dla majsterkowiczów",
"terms": "sklep dla majsterkowiczów"
},
"shop/dry_cleaning": {
},
"shop/travel_agency": {
"name": "Biuro podróży",
- "terms": "Biuro podróży, "
+ "terms": "Biuro podróży,"
},
"shop/tyres": {
"name": "Sklep z oponami",
},
"tourism/information/map": {
"name": "Mapa",
- "terms": "plan, mapa, "
+ "terms": "plan, mapa,"
},
"tourism/information/office": {
"name": "Informacja turystyczna",
},
"type/boundary/administrative": {
"name": "Granica administracyjna",
- "terms": "Granica administracyjna, "
+ "terms": "Granica administracyjna,"
},
"type/multipolygon": {
"name": "Wielokąt złożony"
}
},
"imagery": {
+ "AGIV": {
+ "attribution": {
+ "text": "Najnowsza ortofotomapa Flandrii © AGIV"
+ },
+ "name": "Najnowsze zdjęcia lotnicze AGIV Flandria"
+ },
+ "AGIV10cm": {
+ "attribution": {
+ "text": "Ortofotomapa Flandrii © AGIV"
+ },
+ "name": "AGIV Flandria, zdjęcia lotnicze 2013-2015, 10cm"
+ },
+ "AGIVFlandersGRB": {
+ "attribution": {
+ "text": "GRB Flandria © AGIV"
+ },
+ "name": "AGIV Flandria GRB"
+ },
"Bing": {
"description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.",
"name": "Bing (satelitarne)"
"attribution": {
"text": "Warunki użytkowania i opinia"
},
- "description": "Zdjęcia satelitarne DigitalGlobe Premium.",
"name": "DigitalGlobe Premium (satelitarne)"
},
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
"attribution": {
"text": "Warunki użytkowania i opinia"
},
- "description": "Zdjęcia satelitarne DigitalGlobe Standard.",
+ "description": "DigitalGlobe-Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.",
"name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)"
},
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
"description": "Drogi: Zielone obramowanie = czwartorzędna. Brązowe obramowanie = polna/leśna. Nawierzchnia: żwir = jasno-brązowe wypełnienie, asfalt = czarny, twarda = szary, grunt = biały, beton = niebieski, trawa = zielony. Dostępna sezonowo = białe paski",
"name": "Nakładka z drogami z U.S. Forest"
},
+ "UrbISOrtho2016": {
+ "name": "UrbIS-Ortho 2016"
+ },
+ "UrbISOrtho2017": {
+ "name": "UrbIS-Ortho 2017"
+ },
+ "UrbisAdmFR": {
+ "name": "UrbisAdm Francja"
+ },
+ "UrbisAdmNL": {
+ "name": "UrbisAdm Holandia"
+ },
"Waymarked_Trails-Cycling": {
"attribution": {
"text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
},
"name": "OpenStreetMap (Styl niemiecki)"
},
+ "osmse-ekonomiska": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Lantmäteriet"
+ },
+ "description": "Skan \"Map ekonomicznych\" ok. 1950-1980",
+ "name": "Mapa ekonomiczna Lantmäteriet (historyczna)"
+ },
"qa_no_address": {
"attribution": {
"text": "Simon Poole, Dane © autorzy OpenStreetMap"
"text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap"
},
"name": "Thunderforest Krajobraz"
+ },
+ "trafikverket-baninfo": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ },
+ "description": "Szwedzka sieć kolejowa, uwzględnia bocznice",
+ "name": "Sieć kolejowa Trafikverket"
+ },
+ "trafikverket-baninfo-option": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ }
+ },
+ "trafikverket-vagnat": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ }
+ },
+ "trafikverket-vagnat-extra": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ }
+ },
+ "trafikverket-vagnat-navn": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ },
+ "description": "Szwedzkie nazwy ulic NVDB"
+ },
+ "trafikverket-vagnat-option": {
+ "attribution": {
+ "text": "© Trafikverket, CC0"
+ },
+ "description": "Szwedzka sieć drogoa NVDV z wieloma warstwami mapowymi"
}
},
"community": {
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu"
},
"OSM-India-facebook": {
- "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach"
+ "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "State of the Map Azja 2018"
+ }
+ }
},
"OSM-india-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie",
"description": "Talk-in to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Indiach"
},
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap India Twitter"
+ },
"OSM-IDN-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Indonezja",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji"
"name": "Lista dyskusyjna Talk-be",
"description": "Talk-be to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna belgijskiej społeczności OSM "
},
+ "be-maptime": {
+ "name": "Maptime Belgia"
+ },
"be-matrix": {
"description": "Wszyscy mapujący są mile widziani!"
},
+ "hr-facebook": {
+ "description": "OpenStreetMap Chorwacja - grupa Facebookowa"
+ },
"czech-community": {
"name": "Czeska społeczność OSM"
},
"name": "Lista dyskusyjna OWL"
},
"osm-de": {
- "name": "OpenStreetMap Niemcy"
+ "name": "OpenStreetMap Niemcy",
+ "description": "Miejsce z informacjami o OpenStreetMap w Niemczech"
+ },
+ "hu-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Węgry na Facebook'u"
},
"it-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-it"
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Południowego Tyrolu"
},
"no-mailinglist": {
- "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia"
+ "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia",
+ "description": "Lista dyskusyjna dla mapujących i użytkownków OpenStreetMap w Norwegii"
},
"OSM-PL-facebook-group": {
"name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku",
"name": "Forum OpenStreetMap Polska",
"description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap"
},
+ "si-forum": {
+ "name": "Forum OpenStreetMap Słowenia",
+ "description": "Forum społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
+ },
+ "si-mailinglist": {
+ "name": "Mailingowa lista dyskusyjna OpenStreetMap Słowenia",
+ "description": "Mejlowa lista dyskusyjna społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
+ },
"OSM-ES-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna Talk-es"
},
"name": "OpenStreetMap US Slack"
},
"OSM-US": {
- "name": "OpenStreetMap US"
+ "name": "OpenStreetMap US",
+ "events": {
+ "sotmus2018": {
+ "name": "State of the Map US 2018",
+ "where": "Detroit, Michigan"
+ }
+ }
},
"OSM-Utah": {
"name": "OpenStreetMap Utah"
"name": "Lista dyskusyjna Talk-co"
},
"OSM-CO-twitter": {
- "name": "OpenStreetMap KolumbiaTwitter",
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbia Twitter",
"description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
},
"OSM-CO": {
"name": "OpenStreetMap na Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ jest wspaniałym miejscem by dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap."
},
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap na Telegramie",
+ "description": "Dołącz od globalnej grupy OpenStreetMap na Telegramie na {url}"
+ },
"OSM-Twitter": {
"name": "OpenStreetMap Twitter",
"description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
"name": "Fundacja OpenStreetMap ",
"events": {
"sotm2018": {
- "name": "State of the Map 2018"
+ "name": "State of the Map 2018",
+ "description": "Mediolan, Włochy",
+ "where": "Mediolan, Włochy"
}
}
}