]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / br.yml
index 1a313b0652d304447ab69d720c0ecfcc918c10db..5eb5192e5a12e10f25ab065d99752152dcccb987 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Shirayuki
+# Author: Troer56
 # Author: Y-M D
 ---
 br:
@@ -1818,22 +1819,24 @@ br:
     destroy:
       destroyed: Kemennadenn dilamet
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ger-tremen kollet
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
       email address: 'Chomlec''h postel :'
       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
       help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
         kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+    create:
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
         ker-tremen.
       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
       heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+    update:
+      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
   preferences:
     show:
       title: Ma fenndibaboù
@@ -2224,10 +2227,13 @@ br:
           cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù
           footway: Hent evit an dud war droad
           rail: Hent-houarn
+          train: Tren
           subway: Linenn vetro
-          tram:
-          - tramgarr
-          - tramgarr
+          ferry: Karrlistri
+          light_rail: Metro skañv
+          tram_only: Tramgarr
+          trolleybus: Trollebus
+          bus: Karr-boutin
           cable:
           - Teleferik
           - fungador
@@ -2238,22 +2244,35 @@ br:
           - Roudenn aerborzh
           - termenva
           admin: Bevenn velestradurel
-          forest: Koad
-          wood: Koad
+          orchard:
+          - Gwerje
+          - gwinieg
+          forest:
+          - Koad
+          - koad
+          farmland: Tachenn labour-douar
+          grass:
+          - Geot
+          - prad
+          bare_rock: Roc'h noazh
+          sand: Traezh
           golf: Tachenn golf
           park: Park
-          resident: Takad annez
           common:
           - prad
           - prad
           - liorzh
+          built_up: Takad savet
+          resident: Takad annez
           retail: Takad kenwerzh
           industrial: Takad greantel
           commercial: Takad kenwerzhel
           heathland: Lanneier
+          scrubland: Strouezheg
           lake:
           - Lenn
           - mirlec'h
+          glacier: Skorneg
           farm: Ti-feurm
           brownfield: Takad greanterezh
           cemetery: Bered
@@ -2275,6 +2294,8 @@ br:
           private: Moned prevez
           destination: Moned d'ar pal
           construction: Hentoù war ar stern
+          bus_stop: Arsav karr-boutin
+          stop: Arsav
           bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
           bicycle_parking: Parklec'h belioù
           toilets: Privezioù
@@ -2285,6 +2306,10 @@ br:
         Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
       whats_on_the_map:
         title: Petra zo war ar gartenn
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro
+          -
+          Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
         real_and_current: gwir hag a-vremañ
         off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
           gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
@@ -2659,6 +2684,7 @@ br:
       role:
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
         moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+        importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ
         grant:
           administrator: Reiñ ar moned merour
           moderator: Reiñ ar moned habaskaer