]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 8e8ac8620d24c9fe1c26f12a3975ed7b8c91439b..55a25b5cc50607ef04af8394cc6a3349f954d79a 100644 (file)
@@ -32,6 +32,7 @@
 # Author: Frigory
 # Author: Fylip22
 # Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
 # Author: Gileri
 # Author: Gomoko
 # Author: Gravitystorm
@@ -1124,7 +1125,7 @@ fr:
           military: Zone militaire
           mine: Mine
           orchard: Verger
-          plant_nursery: Crèche d’usine
+          plant_nursery: Pépinière
           quarry: Carrière
           railway: Voie ferrée
           recreation_ground: Aire de jeux
@@ -1940,7 +1941,7 @@ fr:
     destroy:
       destroyed: Message supprimé
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Mot de passe perdu
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       email address: 'Adresse de courriel :'
@@ -1948,13 +1949,16 @@ fr:
       help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
         nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
         votre mot de passe.
+    create:
       notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
         vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
       notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Réinitialiser le mot de passe
       heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       reset: Réinitialiser le mot de passe
+      flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+    update:
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
   preferences:
@@ -2474,10 +2478,12 @@ fr:
           cycleway_local: Itinéraire cyclable local
           footway: Chemin piéton
           rail: Voie de chemin de fer
+          train: Train
           subway: Ligne de métro
-          tram:
-          - Voie ferrée légère
-          - tramway
+          ferry: Ferry
+          tram_only: Tramway
+          trolleybus: Trolleybus
+          bus: Bus
           cable:
           - Téléphérique
           - télésiège
@@ -2488,15 +2494,26 @@ fr:
           - Stationnement d’avions
           - terminal
           admin: Limite administrative
-          forest: Forêt
-          wood: Bois
+          orchard:
+          - Verger
+          - vignoble
+          forest:
+          - Forêt
+          - bois
+          farmland: Terres agricoles
+          grass:
+          - Pelouse
+          - prairie
+          bare_rock: Roche nue
+          sand: Sable
           golf: Parcours de golf
           park: Parc
-          resident: Zone résidentielle
           common:
           - Espace commun
           - prairie
           - jardin
+          built_up: Zone bâtie
+          resident: Zone résidentielle
           retail: Zone de commerce
           industrial: Zone industrielle
           commercial: Zone tertiaire
@@ -2504,6 +2521,7 @@ fr:
           lake:
           - Lac
           - bassin de retenue
+          glacier: Glacier
           farm: Zone agricole
           brownfield: Zone de démolition
           cemetery: Cimetière
@@ -2525,6 +2543,7 @@ fr:
           private: Accès privé
           destination: Accès réservé aux riverains
           construction: Routes en construction
+          bus_stop: Arrêt de bus
           bicycle_shop: Magasin de vélos
           bicycle_parking: Parking à vélos
           toilets: Toilettes