]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ne.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ne.yml
index e2303cc67c76c01e2082f1454d6a970439446ed9..84913c77e37ddf0b9c178ce95a8bb1cbfe3e6f17 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Nepali (नेपाली)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Drjpoudel
 # Author: Haribanshi
 # Author: Krish Dulal
@@ -129,6 +130,24 @@ ne:
     notes:
       entry:
         comment: टिप्पणी
+  accounts:
+    edit:
+      my settings: मेरो अनुकुलताहरु
+      openid:
+        link text: यो के हो ?
+      public editing:
+        heading: सार्वजनिक सम्पादन
+        enabled link text: यो के हो ?
+        disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
+      public editing note:
+        heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
+      contributor terms:
+        link text: यो के हो ?
+      save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
+    update:
+      success_confirm_needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
+        Check your email for a note to confirm your new email address.
+      success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
   browse:
     created: सृजना गरिएको
     closed: समापन भएको
@@ -377,7 +396,6 @@ ne:
         title: ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकीहरू
         description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ'
       post: पोष्ट
       when: कहिले
       comment: टिप्पणी
@@ -531,7 +549,6 @@ ne:
           defibrillator: डिफिब्रिलेटर
           landing_site: आकस्मिक अवतरण क्षेत्र
           phone: आकस्मिक फोन
-          "yes": आकस्मिक
         highway:
           abandoned: छोडिएको राजमार्ग
           bus_stop: बस बिसौनी
@@ -586,7 +603,6 @@ ne:
           commercial: व्यवसायिक क्षेत्र
           conservation: संरक्षण
           construction: निर्माण
-          farm: खेती
           farmland: खेतीयोग्य जमिन
           farmyard: खेत
           forest: वन
@@ -886,7 +902,7 @@ ne:
       from: बाट
       subject: विषय
       date: मिति
-      reply_button: à¤\9cवाफ à¤¦à¤¿à¤¨à¥\81हà¥\8bसà¥\8d
+      reply_button: à¤\9cवाफ à¤¦à¤¿à¤¨à¥\87
       unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
       destroy_button: मेट्नुहोस्
       back: पछाडि
@@ -1159,22 +1175,6 @@ ne:
         administrator: यी प्रयोगकर्ता प्रबन्धक हुनुहुन्छ
       comments: टिप्पणी
       confirm: निश्चित गर्ने
-    account:
-      my settings: मेरो अनुकुलताहरु
-      openid:
-        link text: यो के हो ?
-      public editing:
-        heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
-        enabled link text: यो के हो ?
-        disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
-      public editing note:
-        heading: सार्वजनिक सम्पादन
-      contributor terms:
-        link text: यो के हो ?
-      save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
-      flash update success confirm needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक
-        गरियो। Check your email for a note to confirm your new email address.
-      flash update success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
     go_public:
       flash success: तपाईंका सबै सम्पादनहरू सार्वाजनिक छन् , तपाईं अब सम्पादन लायक
         हुनु भयो ।