# Author: Gwenn-Ael
# Author: Iriep
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Shirayuki
# Author: Y-M D
attributes:
client_application:
name: Anv (rediet)
+ url: URL an arload pennañ (rekis)
callback_url: URL gervel en-dro
support_url: URL skoazell
allow_write_api: kemmañ ar gartenn
language: Yezh
doorkeeper/application:
name: Anv
+ redirect_uri: Adkas an URLoù
scopes: Aotreoù
friend:
user: Implijer
entry:
comment: Evezhiadenn
full: Notenn glok
+ accounts:
+ edit:
+ title: Aozañ ar gont
+ my settings: Ma arventennoù
+ current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
+ external auth: Dilesadur diavaez
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: petra eo se ?
+ public editing:
+ heading: Kemm foran
+ enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Petra eo se ?
+ disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+ aozadennoù kent.
+ disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+ public editing note:
+ heading: Aozañ foran
+ html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
+ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
+ al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
+ vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
+ bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
+ dre ziouer.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+ nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+ agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Petra eo se ?
+ save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+ make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+ update:
+ success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù
+ evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
browse:
created: Krouet
closed: Serret
nearby mapper: Kartennour en ardremez
friend: Mignon
show:
+ title: Ma zaolenn-vourzh
edit_your_profile: Aozañ ho profil
my friends: Ma mignoned
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
- ar pennadoù deizlevr-mañ
no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet
post: Embann
when: Pegoulz
kindergarten: Liorzh ar vugale
language_school: Skol yezh
library: Levraoueg
+ love_hotel: Leti karantez
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
+ money_transfer: Treuzkas arc'hant
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
music_school: Skol sonerezh
nightclub: Klub-noz
hospital: Savadur ospital
hotel: Leti
house: Ti
+ houseboat: Ti war-neuñv
hut: Logenn
industrial: Savadur greantel
kindergarten: Savadur skol-vamm
tailor: Kemener
winery: Domani gwinierezh
"yes": Stal artizanelezh
+ crossing: Kroashent
emergency:
access_point: Lec'h moned
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
fire_extinguisher: Mouger-tan
+ fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall
landing_site: Tachenn bradañ trumm
life_ring: Boue saveteiñ trumm
phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
siren: C'hwitellerez difrae
water_tank: Beol dour trumm
- "yes": Trummadoù
highway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
citywalls: Murioù kêr
fort: Kreñv
heritage: Lec'hienn ar glad
+ hollow_way: Ivarc'h
house: Ti
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
+ milestone: Bonn istorel
mine: Mengleuz
mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
+ railway: Hent-houarn istorel
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
+ rune_stone: Maen runek
stone: Roc'h
tomb: Bez
tower: Tour
+ wayside_chapel: Chapel war-vord an hent
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
+ religious: Tachenn relijiel
reservoir: Mirlenn
reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
vineyard: Gwinieg
"yes": Implij an douaroù
leisure:
+ adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien
amusement_arcade: Sal-c'hoari-video
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
bleachers: Derezioù
+ bowling_alley: Boulva
common: Tachennoù foran
+ dance: Sal-dañs
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
marina: Porzh-bageal
miniature_golf: Golfig
nature_reserve: Gwarezva Natur
+ outdoor_seating: Azezennoù diavaez
park: Park
picnic_table: Taol-biknikañ
pitch: Tachenn sport
man_made:
adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
advertising: Bruderezh
+ antenna: Stign
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
"yes": Ode menez
natural:
atoll: Atoll
+ bare_rock: Roc'h noazh
bay: Bae
beach: Traezhenn
cape: Kab
grassland: Pradenn
heath: Brug
hill: Torgenn
+ hot_spring: Eien dour tomm
island: Enez
+ isthmus: Strizh-mor
land: Douar
marsh: Geun
moor: Lanneier
sand: Traezh
scree: Disac'hadur
scrub: Strouezh
+ shingle: Bili
spring: Lamm-dour
stone: Roc'h
strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
+ tree_row: Steudad gwez
+ tundra: Toundra
valley: Traoñienn
volcano: Menez-tan
water: Dour
wetland: Takad gleborek
wood: Koad
+ "yes": Elfenn naturel
office:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
association: Kevredigezh
company: Embregerezh
+ diplomatic: Burev diplomatel
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan
estate_agent: Kourater tiez
+ financial: Burev arc'hant
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
+ logistics: Ajañs logistik
+ newspaper: Ajañs kazetennerezh
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
notary: Noter
+ religion: Ti relijiel
+ research: Burev enklask
tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh
telecommunication: Burev pellgehentiñ
travel_agent: Ajañs-veaj
agrarian: Stal labour-douar
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
+ appliance: Stal titredanerezh
art: Stal arz
+ baby_goods: Rikoù evit ar babigoù
bag: Marokinerezh
bakery: Baraerezh
+ bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ
beauty: Stal produioù kened
+ bed: Dafar gwele
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
bookmaker: Burev klaoustreoù
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
charity: Stal garitez
+ cheese: Formajerezh
chemist: Stal produioù yec'hederezh
chocolate: Chokolader
clothes: Stal dilhad
convenience: Ispiserezh
copyshop: Stal luc'heilañ
cosmetics: Stal produioù kened
+ craft: Stal dafar evit artisaned
curtain: Stal rideoz
dairy: Diennerezh
deli: Tineller
electronics: Stal traoù eletronek
erotic: Stal-erotek
estate_agent: Kourater tiez
+ fabric: Stal wiadoù
farm: Stal evit al labour-douar
fashion: Stal gizioù
fishing: Stal rikoù pesketa
grocery: Ispiserezh
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
+ health_food: Stal-voued organek
hearing_aids: Adskouarnoù
herbalist: Louzaouerezh
hifi: Stal Hi-Fi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
massage: Kemenadenn
+ medical_supply: Stal dafar yec'hed
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
+ money_lender: Amprestañ arc'hant
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
+ motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù
music: Stal sonerezh
musical_instrument: Binvioù sonerezh
newsagent: Gwerzher kazetennoù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
perfumery: Porfumerezh
pet: Stal loened
+ pet_grooming: Perukennerezh loened
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
+ sewing: Merserezh
shoes: Stal voteier
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
+ storage_rental: Mirerezh arrebeuri
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
tattoo: Tatouer
variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù
video_games: Stal-c'hoarioù-video
+ wholesale: Stal a-vras
wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
cabin: Kabanenn
+ camp_pitch: Tachenn-gampiñ
camp_site: Tachenn gampiñ
caravan_site: Tachenn karavanennoù
chalet: Ti-menez
picnic_site: Lec'hienn biknikañ
theme_park: Park tematek
viewpoint: Gwelva
+ wilderness_hut: Bod en natur
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Tremen savadur
level8: Bevenn kêr
level9: Bevenn ar gêriadenn
level10: Bevenn ar bannlev
+ level11: Harzoù amezegezh
types:
cities: Keodedoù
towns: Kêrioù
intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
- hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha
- %{partners}all.
+ hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, ha %{partners} all.
partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
+ partners_fastly: Buan
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
tou: Termenoù implijout
email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
password: 'Ger-tremen :'
openid_html: '%{logo} OpenID :'
- remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+ remember: Derc'hel soñj ac'hanon
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
register now: En em enskrivañ bremañ
headings: Titloù
heading: Titl
subheading: Istitl
+ unordered: Roll en dizurzh
+ ordered: Roll urzhiet
first: Elfenn gentañ
second: Eil elfenn
link: Liamm
about:
next: War-lerc'h
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
- used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
- da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
+ used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù
+ web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
application:
edit: Aozañ
delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ new:
+ title: Enrollañ un arload nevez
+ edit:
+ title: Aozañ hoc'h arload
show:
edit: Aozañ
delete: Dilemel
+ confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ?
+ client_id: Anaouder an arval
+ client_secret: Sekred an arval
+ client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl
+ e vo sellet outañ en-dro
permissions: Aotreoù
+ redirect_uris: Adkas an URLoù
+ not_found:
+ sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ.
oauth2_authorizations:
new:
+ title: Rekis eo bezañ aotreet
authorize: Aotren
deny: Nac'hañ
error:
delete_user: Dilemel an implijer-mañ
confirm: Kadarnaat
report: Disklêriañ an implijer-mañ
- account:
- title: Aozañ ar gont
- my settings: Ma arventennoù
- current email address: Chomlec'h postel a-vremañ
- external auth: Dilesadur diavaez
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: petra eo se ?
- public editing:
- heading: Aozañ foran
- enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Petra eo se ?
- disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
- aozadennoù kent.
- disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
- public editing note:
- heading: Kemm foran
- html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
- pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
- an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
- al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
- an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
- vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
- bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
- dre ziouer.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
- agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
- not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
- review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
- nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
- agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: Petra eo se ?
- save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
- make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
- flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
- ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
go_public: