]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index b892c2bd87191b4391e04cc9d6b3cf2911263aec..e7d281feaf1f27b14026bf7fdc25f65ffdb71379 100644 (file)
@@ -472,7 +472,7 @@ uk:
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+          fast_food: Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐµ Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
@@ -816,7 +816,7 @@ uk:
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
-          bakery: Ð¥Ð»Ñ\96б
+          bakery: Ð\9fекаÑ\80нÑ\8f
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           beauty: Салон краси
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
@@ -832,7 +832,7 @@ uk:
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           clothes: Одяг
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
-          convenience: Мінімаркет
+          convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           deli: Делікатеси
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           deli: Делікатеси
@@ -842,7 +842,7 @@ uk:
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка ÐºÑ\80амниÑ\86Ñ\8f
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -855,7 +855,7 @@ uk:
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
+          hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
           insurance: Страхування
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
           insurance: Страхування
@@ -864,7 +864,7 @@ uk:
           laundry: Пральня
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           market: Магазин
           laundry: Пральня
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           market: Магазин
-          mobile_phone: Ð\9cобÑ\96лÑ\8cний Ñ\81алон
+          mobile_phone: Ð\9cагазин Ð¼Ð¾Ð±Ñ\96лÑ\8cниÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онÑ\96в
           motorcycle: Мотоцикли
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           motorcycle: Мотоцикли
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
@@ -893,7 +893,7 @@ uk:
           artwork: Мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           artwork: Мистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
-          cabin: Хатина
+          cabin: Ð¥Ð°Ñ\82инка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -919,7 +919,7 @@ uk:
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
-          drain: Стік
+          drain: Стічна канава
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
@@ -1050,10 +1050,10 @@ uk:
         на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
         спільноти щодо правових питань</a>.
         на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
         спільноти щодо правових питань</a>.
-      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати
-        безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
-        використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
-        використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
+        API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+        використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+        використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
         використання сервісу Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Наші учасники
       contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
         використання сервісу Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Наші учасники
       contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
@@ -1232,10 +1232,13 @@ uk:
       OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
       ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
     legal_title: Правова інформація
       OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
       ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
     legal_title: Правова інформація
-    legal_html: "Цей сайт та багато інших повязаних сервісів формально керуються
+    legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
       \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
-      імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
-      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+      імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+      на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+      щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+      конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
       прав та інших юридичних питань."
     partners_title: Партнери
   notifier:
       прав та інших юридичних питань."
     partners_title: Партнери
   notifier:
@@ -1253,6 +1256,7 @@ uk:
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friend_notification:
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
@@ -1334,6 +1338,7 @@ uk:
           біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
           біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
@@ -1349,6 +1354,8 @@ uk:
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
       details: |2-
 
         Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      unsubscribe: Щоб відписатися від оновлень за цим набором змін, перейдіть за
+        посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
   message:
     inbox:
       title: Вхідні
   message:
     inbox:
       title: Вхідні
@@ -1479,6 +1486,9 @@ uk:
           track: Путівець
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
           cycleway: Вело-доріжка
           track: Путівець
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
           cycleway: Вело-доріжка
+          cycleway_national: Державна велосипедна доріжка
+          cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
+          cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
@@ -1531,6 +1541,9 @@ uk:
           private: Приватний доступ
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
           private: Приватний доступ
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
+          bicycle_shop: Веломагазин
+          bicycle_parking: Стоянка для велосипедів
+          toilets: Туалети
     richtext_area:
       edit: Правити
       preview: Попередній перегляд
     richtext_area:
       edit: Правити
       preview: Попередній перегляд
@@ -1592,6 +1605,15 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       see_all_traces: Показати всі треки
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       see_all_traces: Показати всі треки
       see_your_traces: Показати всі ваші треки
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
+        Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
+        інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
+        ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
+        їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
+        користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
+        на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
+        на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
+        треки.'
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
     view:
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
     view:
@@ -1666,6 +1688,8 @@ uk:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+        Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
@@ -1696,6 +1720,8 @@ uk:
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+    permissions:
+      missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
@@ -1800,7 +1826,10 @@ uk:
           alt: Увійти з облікового запису Windows Live
         github:
           title: Увійти через GitHub
           alt: Увійти з облікового запису Windows Live
         github:
           title: Увійти через GitHub
-          alt: Увійти через обліковий запис GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
         yahoo:
           title: Увійти з облікового запису Yahoo
           alt: Увійти з Yahoo OpenID
         yahoo:
           title: Увійти з облікового запису Yahoo
           alt: Увійти з Yahoo OpenID
@@ -1840,7 +1869,7 @@ uk:
         з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
         з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і
         відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
-        header: Вільний і доступний для редагування
+        header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
@@ -1849,9 +1878,9 @@ uk:
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
         Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
-        Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"> Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>)
+      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
+        ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>, Ñ\89об Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
@@ -2011,6 +2040,8 @@ uk:
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link text: Що це?
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link text: Що це?
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
       delete image: Видалити поточне зображення
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
       delete image: Видалити поточне зображення
@@ -2042,13 +2073,11 @@ uk:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
       reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
         електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
     confirm_resend:
-      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
-        на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
-        негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
-        доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
-        користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
-        до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі
-        запити.
+      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
+        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
+        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
+        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
     confirm_email:
       heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
@@ -2214,6 +2243,8 @@ uk:
     helper:
       time_future: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
     helper:
       time_future: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
+      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+        в систему.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
@@ -2300,7 +2331,7 @@ uk:
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
@@ -2317,6 +2348,7 @@ uk:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
+        gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
@@ -2355,6 +2387,7 @@ uk:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
+      ascend: Вгору
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
@@ -2365,6 +2398,7 @@ uk:
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
         mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
         mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
+      descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
@@ -2373,20 +2407,20 @@ uk:
       instructions:
         continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авий Ð¾Ð±'Ñ\97зд Ð½Ð° %{name}
-        onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð¾Ð±'їзд в напрямку %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼Ñ\97зд Ð² Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼їзд в напрямку %{name}
         endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
         endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
-        merge_right_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+        merge_right_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° %{name}
         fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
         sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
         uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
         sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
         fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
         sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
         uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
         sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96вий Ð¾Ð±'Ñ\97зд Ð½Ð° %{name}
-        onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð¾Ð±'їзд в напрямку %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼Ñ\97зд Ð² Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° Ð·Ê¼їзд в напрямку %{name}
         endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
         endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
-        merge_left_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð² Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96к Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+        merge_left_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ð½Ð° %{name}
         fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
         via_point_without_exit: (проміжний пункт)
         fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
         via_point_without_exit: (проміжний пункт)
@@ -2399,6 +2433,15 @@ uk:
         against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
         end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
         roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
         against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
         end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
         roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+        turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
+          на %{name}
+        turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
+          %{name}
+        slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
+          на %{name}
+        continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
+          %{name}
         unnamed: без імені
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
       time: Час
         unnamed: без імені
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
       time: Час
@@ -2409,6 +2452,13 @@ uk:
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
+    context:
+      directions_from: Маршрут звідси
+      directions_to: Маршрут сюди
+      add_note: Додати тут нотатку
+      show_address: Показати адресу
+      query_features: Отримати об’єкти
+      centre_map: Центрувати мапу тут
   redaction:
     edit:
       description: Опис
   redaction:
     edit:
       description: Опис