driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
- fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+ fast_food: Швидке Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
ferry_terminal: Поромна станція
fire_hydrant: Пожежний гідрант
fire_station: Пожежна станція
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
art: Художній салон
- bakery: ХлÑ\96б
+ bakery: Ð\9fекаÑ\80нÑ\8f
beauty: Салон краси
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
clothes: Одяг
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
- convenience: Мінімаркет
+ convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
deli: Делікатеси
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: СÑ\96лÑ\8cÑ\81Ñ\8cка кÑ\80амниÑ\86Ñ\8f
+ farm: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий магазин
fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
- hairdresser: Перукар
+ hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
insurance: Страхування
laundry: Пральня
mall: Торгівельно-розважальний центр
market: Магазин
- mobile_phone: Ð\9cобÑ\96лÑ\8cний Ñ\81алон
+ mobile_phone: Ð\9cагазин мобÑ\96лÑ\8cниÑ\85 Ñ\82елеÑ\84онÑ\96в
motorcycle: Мотоцикли
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
artwork: Мистецтво
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
- cabin: Хатина
+ cabin: ХаÑ\82инка
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
derelict_canal: Покинутий канал
ditch: Рів
dock: Док
- drain: Стік
+ drain: Стічна канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюзові ворота
mooring: Якірна стоянка
на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
спільноти щодо правових питань</a>.
- more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати
- безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
- використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
- використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
+ more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
+ API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+ використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+ використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
- legal_html: "Цей сайт та багато інших пов’язаних сервісів формально керуються
+ legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
- імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
- з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+ імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+ на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+ щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+ конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+ з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань."
partners_title: Партнери
notifier:
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Вело-доріжка
+ cycleway_national: Державна велосипедна доріжка
+ cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
+ cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
subway: Лінія метро
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
+ bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_parking: Стоянка для велосипедів
+ toilets: Туалети
richtext_area:
edit: Правити
preview: Попередній перегляд
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
see_all_traces: Показати всі треки
see_your_traces: Показати всі ваші треки
+ traces_waiting: '{{PLURAL|one=%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер.
+ Будь ласка, дочекайтесь завершення завантаження перед завантаженням на сервер
+ інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.|few=%{count}
+ ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення
+ їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим
+ користувачам також надіслати свої треки.|%{count} ваших треків очікують завантаження
+ на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням
+ на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої
+ треки.'
trace_optionals:
tags: 'Теґи:'
view:
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
github:
title: Увійти через GitHub
- alt: Увійти через обліковий запис GitHub
+ alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
yahoo:
title: Увійти з облікового запису Yahoo
alt: Увійти з Yahoo OpenID
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
- header: Вільний і доступний для редагування
+ header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
Співпраці</a>.
email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
- поÑ\88Ñ\82и"> полÑ\96Ñ\82икÑ\83 конÑ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>)
+ not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
+ конÑ\84Ñ\96денÑ\86Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96</a>, Ñ\89об оÑ\82Ñ\80имаÑ\82и бÑ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97
display name: 'Прізвисько:'
display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
gravatar:
gravatar: Використовувати Gravatar
link text: Що це?
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
new image: Додати зображення
keep image: Залишити поточне зображення
delete image: Видалити поточне зображення
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
confirm_resend:
- success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
- на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
- негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
- доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
- користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
- до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі
- запити.
+ success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
+ реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
+ можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
+ анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
+ адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
failure: Користувача %{name} не знайдено.
confirm_email:
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
key:
title: Умовні знаки
tooltip: Умовні знаки
- tooltip_disabled: Ð\9bегенда мапи доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна лиÑ\88е длÑ\8f СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+ tooltip_disabled: Ð\9bегенда мапи недоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна длÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
map:
zoom:
in: Збільшити
header: Шари мапи
notes: Нотатки
data: Дані
+ gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
instructions:
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
- offramp_right_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авий об'Ñ\97зд на %{name}
- onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на об'їзд в напрямку %{name}
+ offramp_right_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼÑ\97зд в напÑ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼїзд в напрямку %{name}
endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
- merge_right_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c в поÑ\82Ñ\96к пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+ merge_right_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c до Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87 на %{name}
fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
- offramp_left_without_exit: Ð\92Ñ\96зÑ\8cмÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96вий об'Ñ\97зд на %{name}
- onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на об'їзд в напрямку %{name}
+ offramp_left_without_exit: Ð\9fÑ\80Ñ\8fмÑ\83йÑ\82е лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼÑ\97зд в напÑ\80Ñ\8fмкÑ\83 %{name}
+ onramp_left_without_exit: Ð\9fовеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на зʼїзд в напрямку %{name}
endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
- merge_left_without_exit: Ð\92лийÑ\82еÑ\81Ñ\8c в поÑ\82Ñ\96к лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 Ñ\83 %{name}
+ merge_left_without_exit: Ð\9fÑ\80иÑ\94днайÑ\82еÑ\81Ñ\8c до Ñ\80Ñ\83Ñ\85Ñ\83 лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87 на %{name}
fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
via_point_without_exit: (проміжний пункт)
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+ turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
+ slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
+ на %{name}
+ turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
+ %{name}
+ slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
+ на %{name}
+ continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
+ %{name}
unnamed: без імені
courtesy: Маршрут наданий %{link}
time: Час