]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Update Potlatch 2 to 2.3-134-g8d7993f build
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index e9b3e1bf0dff237cb2f8df7d839a7e798d8b9aeb..8934dc7fbd5f03a45b06c44e4f90b3a80fb3b476 100644 (file)
@@ -1,15 +1,26 @@
 # Messages for French (Français)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Alno
 # Author: Crochet.david
 # Author: Damouns
 # Author: EtienneChove
+# Author: F.rodrigo
+# Author: Gomoko
+# Author: Hashar
 # Author: IAlex
 # Author: Jean-Frédéric
+# Author: Litlok
+# Author: Ljubinka
 # Author: McDutchie
+# Author: Od1n
 # Author: Peter17
+# Author: Phoenamandre
 # Author: Quentinv57
+# Author: Seb35
+# Author: Urhixidur
+# Author: Verdy p
+# Author: Yvecai
 fr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -84,14 +95,15 @@ fr:
       cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
     setup_user_auth: 
       blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
+      need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+      changeset: "Groupe de modifications : %{id}"
       changesetxml: Groupe de modifications XML
-      download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
+      download: Télécharger %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Groupe de modifications {{id}}
-        title_comment: Groupe de modifications {{id}} - {{comment}}
+        title: Groupe de modifications %{id}
+        title_comment: Groupe de modifications %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Groupe de modifications
     changeset_details: 
@@ -101,57 +113,70 @@ fr:
       closed_at: "Terminé le :"
       created_at: "Créé le :"
       has_nodes: 
-        one: "Concerne le {{count}} nœud suivant :"
-        other: "Concerne les {{count}} nœuds suivants :"
+        one: "Concerne le %{count} nœud suivant :"
+        other: "Concerne les %{count} nœuds suivants :"
       has_relations: 
         one: "Concerne la relation suivante :"
-        other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
-      has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
+        other: "Concerne les %{count} relations suivantes :"
+      has_ways: "Concerne les %{count} chemins suivants :"
       no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
-      show_area_box: Montrer le cadre
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Groupe de modifications suivant
-        prev_tooltip: Groupe de modifications précédent
-      user: 
-        name_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
-        next_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
-        prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
+      show_area_box: Montrer le cadre de la zone
     common_details: 
       changeset_comment: "Commentaire :"
+      deleted_at: "Supprimé à :"
+      deleted_by: "Supprimé par :"
       edited_at: "Modifié le :"
       edited_by: "Modifié par :"
       in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
       version: "Version :"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
     map: 
       deleted: Effacé
+      edit: 
+        area: Modifier la zone
+        node: Modifier noeud
+        relation: Modifier relation
+        way: Modifier chemin
       larger: 
         area: Voir la zone dans une carte plus grande
         node: Voir le nœud dans une carte plus grande
         relation: Voir la relation sur une carte plus grande
         way: Voir le chemin sur une carte plus grande
       loading: Chargement...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Groupe de modifications suivant
+        next_node_tooltip: Nœud suivant
+        next_relation_tooltip: Relation suivante
+        next_way_tooltip: Chemin suivant
+        prev_changeset_tooltip: Groupe de modifications précédent
+        prev_node_tooltip: Nœud précédent
+        prev_relation_tooltip: Relation précédente
+        prev_way_tooltip: Chemin précédent
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Voir les modifications par %{user}
+        next_changeset_tooltip: Modifications suivantes par %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Modifications précédentes par %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
       download_xml: Télécharger XML
       edit: modifier
-      node: Point
-      node_title: "Point : {{node_name}}"
+      node: Nœud
+      node_title: "Nœud : %{node_name}"
       view_history: voir l'historique
     node_details: 
       coordinates: "Coordonnées :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
       download_xml: Télécharger XML
-      node_history: Historique des points
-      node_history_title: "Historique du nœud : {{node_name}}"
+      node_history: Historique du nœud
+      node_history_title: "Historique du nœud : %{node_name}"
       view_details: voir détails
     not_found: 
-      sorry: Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, le %{type} avec l'id %{id}, n'a pas pu être trouvé.
       type: 
         changeset: groupe de modifications
         node: nœud
@@ -161,22 +186,22 @@ fr:
       of: de
       showing_page: Page en cours
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
-      download_xml: Télécharger le XML
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
+      download_xml: Télécharger XML
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation : {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relation : %{relation_name}"
       view_history: voir l'historique
     relation_details: 
       members: "Membres :"
       part_of: "Faisant partie de :"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: Télécharger le XML
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
+      download_xml: Télécharger XML
       relation_history: Historique de la relation
-      relation_history_title: "Historique de la relation : {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Historique de la relation : %{relation_name}"
       view_details: afficher les détails
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} avec le rôle %{role}"
       type: 
         node: Nœud
         relation: Relation
@@ -190,6 +215,7 @@ fr:
       details: Détails
       drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
       edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
+      hide_areas: Masquer les zones
       history_for_feature: Historique pour [[feature]]
       load_data: Charger les données
       loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
@@ -212,43 +238,56 @@ fr:
           node: Nœud
           way: Chemin
       private_user: utilisateur privé
+      show_areas: Afficher les zones
       show_history: Montrer l'historique
-      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à %{max_bbox_size})"
       wait: Patienter...
       zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
     tag_details: 
       tags: "Balises :"
+      wiki_link: 
+        key: La description de la balise %{key} sur le wiki
+        tag: La description de la balise %{key}=%{value} sur le wiki
+      wikipedia_link: L'article %{page} sur Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec l'id %{id} prennent trop de temps à être récupérées.
+      type: 
+        changeset: groupe de modifications
+        node: nœud
+        relation: relation
+        way: chemin
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
-      download_xml: Télécharger en XML
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
+      download_xml: Télécharger XML
       edit: modifier
       view_history: afficher l'historique
       way: Chemin
-      way_title: "Chemin : {{way_name}}"
+      way_title: "Chemin : %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: aussi part du chemin {{related_ways}}
-        other: aussi part des chemins {{related_ways}}
+        one: faisant aussi partie du chemin %{related_ways}
+        other: faisant aussi partie des chemins %{related_ways}
       nodes: "Nœuds :"
-      part_of: "Partie de :"
+      part_of: "Faisant partie de :"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
-      download_xml: Télécharger le XML
-      view_details: voir les détails
+      download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
+      download_xml: Télécharger XML
+      view_details: afficher les détails
       way_history: Historique du chemin
-      way_history_title: "Historique du chemin : {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historique du chemin : %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
       big_area: (grand)
       no_comment: (aucun)
       no_edits: (aucune modification)
-      show_area_box: afficher la zone de la boîte
+      show_area_box: montrer le cadre de la zone
       still_editing: (en cours de modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changeset_paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: Affichage de la page
+      next: Suivant »
+      previous: « Précédent
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     changesets: 
       area: Zone
       comment: Commentaire
@@ -257,41 +296,46 @@ fr:
       user: Utilisateur
     list: 
       description: Modifications récentes
-      description_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      description_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      description_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      description_friend: Ensemble des modifications par vos amis
+      description_user: Groupes de modifications par %{user}
+      description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
       heading: Groupes de modifications
       heading_bbox: Groupes de modifications
+      heading_friend: Ensemble des modifications
       heading_user: Groupes de modifications
       heading_user_bbox: Groupes de modifications
       title: Groupes de modifications
-      title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
-      title_user: Groupes de modifications par {{user}}
-      title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
+      title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
+      title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
+      title_user: Groupes de modifications par %{user}
+      title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
+      comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       confirm: Confirmer
       hide_link: Masquer ce commentaire
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commentaire
-        other: "{{count}} commentaires"
+        other: "%{count} commentaires"
       comment_link: Commenter cette entrée
       confirm: Confirmer
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
-      posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
+      posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
       reply_link: Répondre a cette entrée
     edit: 
-      body: "Message:"
-      language: "Langue:"
+      body: "Corps :"
+      language: "Langue :"
       latitude: "Latitude:"
       location: "Lieu:"
       longitude: "Longitude:"
       marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
       save_button: Sauvegarder
-      subject: "Sujet:"
+      subject: "Objet :"
       title: Modifier l'entrée du journal
       use_map_link: Utiliser la carte
     feed: 
@@ -299,13 +343,13 @@ fr:
         description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap
         title: Entrées du journal d'OpenStreetMap
       language: 
-        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en {{language_name}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        description: Entrées récentes du journal des utilisateurs d'OpenStreetMap en %{language_name}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap en %{language_name}
       user: 
-        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
-        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour {{user}}
+        description: Entrées récentes du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
+        title: Entrées du journal d'OpenStreetMap pour %{user}
     list: 
-      in_language_title: Entrées du journal en {{language}}
+      in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal
       newer_entries: Entrées plus récentes
@@ -313,31 +357,46 @@ fr:
       older_entries: Entrées plus anciennes
       recent_entries: "Entrées récentes:"
       title: Journaux des utilisateurs
-      user_title: Journal de {{user}}
+      user_title: Journal de %{user}
+    location: 
+      edit: Modifier
+      location: "Lieu :"
+      view: Afficher
     new: 
       title: Nouvelle entrée du journal
     no_such_entry: 
-      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: "Aucune entrée avec l'id : {{id}}"
+      body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
       title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
     no_such_user: 
-      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
+      body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
       title: Aucun utilisateur trouvé
     view: 
       leave_a_comment: Ajouter un commentaire
       login: Connectez-vous
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pour ajouter un commentaire"
       save_button: Enregistrer
-      title: Journaux des utilisateurs | {{user}}
-      user_title: Journal de {{user}}
+      title: Journal de %{user} | %{title}
+      user_title: Journal de %{user}
+  editor: 
+    default: Par défaut (actuellement %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (éditeur intégré au navigateur)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (éditeur intégré au navigateur)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+      name: Éditeur externe
   export: 
     start: 
       add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
       area_to_export: Zone à exporter
       embeddable_html: HTML incorporable.
       export_button: Exporter
-      export_details: Les données d'OpenStreetMap sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons attribution-partage à l'identique 2.0</a>.
+      export_details: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0</a>.
       format: Format
       format_to_export: Format à exporter
       image_size: Taille de l'image
@@ -353,6 +412,9 @@ fr:
       output: Sortie
       paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
       scale: Échelle
+      too_large: 
+        body: Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite.
+        heading: Zone trop grande
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
@@ -366,14 +428,14 @@ fr:
     description: 
       title: 
         geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Villes
         places: Places
         towns: Villages
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -385,9 +447,10 @@ fr:
       west: ouest
     distance: 
       one: environ 1 km
-      other: environ {{count}} km
+      other: environ %{count} km
       zero: moins de 1 km
     results: 
+      more_results: Plus de résultats
       no_results: Aucun résultat n'a été trouvé
     search: 
       title: 
@@ -399,43 +462,490 @@ fr:
         uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
-      prefix_highway: route {{type}}
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aéroport
+          arts_centre: Centre artistique
+          atm: Distributeur automatique de billets
+          auditorium: Auditorium
+          bank: Banque
+          bar: Bar
+          bench: Banc
+          bicycle_parking: Parking à vélos
+          bicycle_rental: Location de vélos
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Bureau de change
+          bus_station: Arrêt de bus
+          cafe: Café
+          car_rental: Location de voiture
+          car_sharing: Covoiturage
+          car_wash: Lavage de voiture
+          casino: Casino
+          cinema: Cinéma
+          clinic: Clinique
+          club: Club
+          college: Établissement d'enseignement supérieur
+          community_centre: Salle polyvalente
+          courthouse: Palais de justice
+          crematorium: Crématorium
+          dentist: Dentiste
+          doctors: Docteurs
+          dormitory: Dortoir
+          drinking_water: Eau potable
+          driving_school: École de conduite
+          embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Téléphone d'urgence
+          fast_food: Restauration rapide
+          ferry_terminal: Terminal de ferry
+          fire_hydrant: Bouche d'incendie
+          fire_station: Caserne des pompiers
+          fountain: Fontaine
+          fuel: Carburant
+          grave_yard: Cimetière
+          gym: Fitness /gymnastique
+          hall: Salle
+          health_centre: Centre de santé
+          hospital: Hôpital
+          hotel: Hôtel
+          hunting_stand: Stand de tir
+          ice_cream: Crème glacée
+          kindergarten: Jardin d'enfant
+          library: Bibliothèque
+          market: Marché
+          marketplace: Place de marché
+          mountain_rescue: Secours en montagne
+          nightclub: Boîte de nuit
+          nursery: Nurserie
+          nursing_home: Maison de santé
+          office: Bureau
+          park: Parc
+          parking: Parking
+          pharmacy: Pharmacie
+          place_of_worship: Lieu de culte
+          police: Police
+          post_box: Boîte aux lettres
+          post_office: Bureau de poste
+          preschool: Préscolaire
+          prison: Prison
+          pub: Bar
+          public_building: Bâtiment public
+          public_market: Marché public
+          reception_area: Zone de réception
+          recycling: Point de recyclage
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Maison de retraite
+          sauna: Sauna
+          school: École
+          shelter: Refuge
+          shop: Magasin
+          shopping: Commerce
+          social_club: Club social
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarché
+          taxi: Taxi
+          telephone: Téléphone public
+          theatre: Théâtre
+          toilets: Toilettes
+          townhall: Hôtel de ville
+          university: Université
+          vending_machine: Distributeur automatique
+          veterinary: Chirurgie vétérinaire
+          village_hall: Salle communale
+          waste_basket: Corbeille
+          wifi: Accès WiFi
+          youth_centre: Centre pour la jeunesse
+        boundary: 
+          administrative: Limite administrative
+        building: 
+          apartments: Immeuble
+          block: Immeuble
+          bunker: Bunker
+          chapel: Chapelle
+          church: Église
+          city_hall: Hôtel de ville
+          commercial: Bâtiment de bureaux
+          dormitory: Dortoir
+          entrance: Entrée de bâtiment
+          faculty: Bâtiment de faculté
+          farm: Bâtiment de ferme
+          flats: Appartements
+          garage: Garage
+          hall: Salle
+          hospital: Bâtiment hospitalier
+          hotel: Hôtel
+          house: Maison
+          industrial: Bâtiment industriel
+          office: Bâtiment de bureaux
+          public: Bâtiment public
+          residential: Bâtiment résidentiel
+          retail: Magasin
+          school: Bâtiment d'école
+          shop: Magasin
+          stadium: Stade
+          store: Magasin
+          terrace: Terrasse
+          tower: Tour
+          train_station: Gare ferroviaire
+          university: Bâtiment d'université
+        highway: 
+          bridleway: Chemin pour cavaliers
+          bus_guideway: Voie de bus guidée
+          bus_stop: Arrêt de bus
+          byway: Route secondaire
+          construction: Autoroute en construction
+          cycleway: Piste cyclable
+          distance_marker: Borne kilométrique
+          emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
+          footway: Chemin piéton
+          ford: Gué
+          gate: Porte
+          living_street: Rue en zone de rencontre
+          minor: Route mineure
+          motorway: Autoroute
+          motorway_junction: Jonction d'autoroute
+          motorway_link: Route autoroutière
+          path: Chemin
+          pedestrian: Chemin piéton
+          platform: Plateforme
+          primary: Route principale
+          primary_link: Route principale
+          raceway: Circuit
+          residential: Rue résidentielle
+          road: Route
+          secondary: Route secondaire
+          secondary_link: Route secondaire
+          service: Route de service
+          services: Services autoroutiers
+          steps: Escalier
+          stile: Échalier
+          tertiary: Route tertiaire
+          track: Piste
+          trail: Piste
+          trunk: Voie express
+          trunk_link: Voie express
+          unclassified: Route mineure
+          unsurfaced: Route non revêtue
+        historic: 
+          archaeological_site: Site archéologique
+          battlefield: Champ de bataille
+          boundary_stone: Borne frontière
+          building: Bâtiment
+          castle: Château
+          church: Église
+          house: Maison
+          icon: Icône
+          manor: Manoir
+          memorial: Mémorial
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Musée
+          ruins: Ruines
+          tower: Tour
+          wayside_cross: Croix de chemin
+          wayside_shrine: Oratoire
+          wreck: Épave
+        landuse: 
+          allotments: Jardins familiaux
+          basin: Bassin
+          brownfield: Terrain rasé
+          cemetery: Cimetière
+          commercial: Zone tertiaire
+          conservation: Zone protégée
+          construction: Construction
+          farm: Zone agricole
+          farmland: Terrains agricoles
+          farmyard: Bâtiments de ferme
+          forest: Forêt
+          grass: Herbe
+          greenfield: Zone de construction future
+          industrial: Zone industrielle
+          landfill: Décharge
+          meadow: Prairie
+          military: Zone militaire
+          mine: Mine
+          mountain: Montagne
+          nature_reserve: Réserve naturelle
+          park: Parc
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Carrière
+          railway: Voie ferrée
+          recreation_ground: Aire de jeux
+          reservoir: Réservoir
+          residential: Zone résidentielle
+          retail: Zone commerciale
+          village_green: Zone publique herborée
+          vineyard: Vignoble
+          wetland: Zone humide
+          wood: Bois
+        leisure: 
+          beach_resort: Station balnéaire
+          common: Terrains communaux
+          fishing: Zone de pêche
+          garden: Jardin
+          golf_course: Terrain de golf
+          ice_rink: Patinoire
+          marina: Port de plaisance
+          miniature_golf: Golf miniature
+          nature_reserve: Réserve naturelle
+          park: Parc
+          pitch: Terrain de sport
+          playground: Aire de jeux
+          recreation_ground: Terrain de jeux
+          slipway: Cale de lancement
+          sports_centre: Centre sportif
+          stadium: Stade
+          swimming_pool: Piscine
+          track: Piste
+          water_park: Parc aquatique
+        natural: 
+          bay: Baie
+          beach: Plage
+          cape: Cap
+          cave_entrance: Entrée de grotte
+          channel: Canal
+          cliff: Falaise
+          coastline: Littoral
+          crater: Cratère
+          feature: Élément
+          fell: Lande
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geyser
+          glacier: Glacier
+          heath: Bruyère
+          hill: Colline
+          island: Île
+          land: Terre
+          marsh: Marécage
+          moor: Maure
+          mud: Boue
+          peak: Pic
+          point: Pointe
+          reef: Récif
+          ridge: Crête
+          river: Rivière
+          rock: Roche
+          scree: Éboulis
+          scrub: Broussailles
+          shoal: Haut-fond
+          spring: Source
+          strait: Détroit
+          tree: Arbre
+          valley: Vallée
+          volcano: Volcan
+          water: Eau
+          wetland: Zone humide
+          wetlands: Zones humides
+          wood: Forêt
+        place: 
+          airport: Aéroport
+          city: Ville
+          country: Pays
+          county: Comté
+          farm: Ferme
+          hamlet: Hameau
+          house: Maison
+          houses: Maisons
+          island: Île
+          islet: Îlot
+          locality: Localité
+          moor: Maure
+          municipality: Municipalité
+          postcode: Code postal
+          region: Région
+          sea: Mer
+          state: État / province
+          subdivision: Subdivision
+          suburb: Quartier
+          town: Ville
+          unincorporated_area: Lieu non organisé
+          village: Village
+        railway: 
+          abandoned: Voie ferrée abandonnée
+          construction: Voie ferrée en construction
+          disused: Voie ferrée désaffectée
+          disused_station: Gare désaffectée
+          funicular: Voie de funiculaire
+          halt: Arrêt de train
+          historic_station: Arrêt de train historique
+          junction: Jonction ferroviaire
+          level_crossing: Passage à niveau
+          light_rail: Petite voie ferrée
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
+          platform: Plateforme ferroviaire
+          preserved: Voie ferrée conservée
+          spur: Voie de connexion
+          station: Gare ferroviaire
+          subway: Station de métro
+          subway_entrance: Bouche de métro
+          switch: Aiguillage
+          tram: Tramway
+          tram_stop: Arrêt de tram
+          yard: Voie de triage
+        shop: 
+          alcohol: Magasin officiel d'alcool
+          apparel: Magasin d'habillement
+          art: Boutique d'art
+          bakery: Boulangerie
+          beauty: Magasin de produits de beauté
+          beverages: Magasin de boissons
+          bicycle: Magasin de vélos
+          books: Librairie
+          butcher: Boucher
+          car: Magasin de voitures
+          car_dealer: Vendeur de voitures
+          car_parts: Pièces d'automobile
+          car_repair: Réparation de voitures
+          carpet: Magasin de tapis
+          charity: Magasin de bienfaisance
+          chemist: Magasin de produits d'hygiène
+          clothes: Magasin de vêtements
+          computer: Magasin informatique
+          confectionery: Confiserie
+          convenience: Épicerie
+          copyshop: Magasin de photocopies
+          cosmetics: Magasin de cosmétiques
+          department_store: Grand magasin
+          discount: Magasin discount
+          doityourself: Magasin de bricolage
+          drugstore: Pharmacie
+          dry_cleaning: Nettoyage à sec
+          electronics: Magasin d'électronique
+          estate_agent: Agent immobilier
+          farm: Magasin de produits agricoles
+          fashion: Magasin de mode
+          fish: Poissonnerie
+          florist: Fleuriste
+          food: Magasin d'alimentation
+          funeral_directors: Pompes funèbres
+          furniture: Ameublement
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Jardinerie
+          general: Magasin généraliste
+          gift: Boutique de cadeaux
+          greengrocer: Marchand de fruits et légumes
+          grocery: Épicerie
+          hairdresser: Coiffeur
+          hardware: Quincaillerie
+          hifi: Magasin Hi-Fi
+          insurance: Assurance
+          jewelry: Bijouterie
+          kiosk: Kiosque
+          laundry: Blanchisserie
+          mall: Galerie marchande
+          market: Marché
+          mobile_phone: Magasin de téléphones mobiles
+          motorcycle: Magasin de moto
+          music: Magasin de musique
+          newsagent: Marchand de journaux
+          optician: Opticien
+          organic: Magasin bio
+          outdoor: Magasin d'activités de plein air
+          pet: Magasin d'animaux
+          photo: Magasin de photographie
+          salon: Salon
+          shoes: Magasin de chaussures
+          shopping_centre: Centre commercial
+          sports: Magasin de sport
+          stationery: Papeterie
+          supermarket: Supermarché
+          toys: Magasin de jouets
+          travel_agency: Agence de voyage
+          video: Magasin de vidéos
+          wine: Caviste
+        tourism: 
+          alpine_hut: Refuge
+          artwork: Œuvre d’art
+          attraction: Attraction
+          bed_and_breakfast: Gîte
+          cabin: Hutte
+          camp_site: Camping
+          caravan_site: Site de caravane
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Maison d'hôte
+          hostel: Auberge
+          hotel: Hôtel
+          information: Informations
+          lean_to: Stand
+          motel: Motel
+          museum: Musée
+          picnic_site: Site de pique-nique
+          theme_park: Parc à thème
+          valley: Vallée
+          viewpoint: Point de vue
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Chantier naval
+          canal: Canal
+          connector: Connexion hydrographique
+          dam: Digue
+          derelict_canal: Canal de délaissement
+          ditch: Fossé
+          dock: Dock
+          drain: Drain
+          lock: Écluse
+          lock_gate: Porte d'écluse
+          mineral_spring: Source d'eau minérale
+          mooring: Mouillage
+          rapids: Rapides
+          river: Rivière
+          riverbank: Lit de rivière
+          stream: Ruisseau
+          wadi: Oued
+          water_point: Point d'eau
+          waterfall: Chute d'eau
+          weir: Barrage
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carte cyclable
-        noname: SansNom
+        mapquest: MapQuest ouverte
+        transport_map: Carte de transport
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
+      edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
+      history_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour voir les modifications dans cette zone
+      history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
       history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
   layouts: 
-    donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
+    community_blogs: Blogs de la communauté
+    community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & Licence
+    documentation: Documentation
+    documentation_title: Documentation du projet
+    donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fond pour améliorer le matériel.
     donate_link_text: participez
     edit: Modifier
-    edit_tooltip: Modifier des cartes
+    edit_with: Modifier avec %{editor}
     export: Exporter
     export_tooltip: Exporter les données de la carte
+    foundation: La Fondation
+    foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
     gps_traces: Traces GPS
-    gps_traces_tooltip: Gérer les traces
-    help_wiki: Aide &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet
+    gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
+    help: Aide
+    help_centre: Centre d'aide
+    help_title: site d’aide pour le projet
     history: Historique
-    history_tooltip: Historique du groupe de modifications
     home: Chez moi
     home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
-    inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
+    inbox: Boîte aux lettres (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
-      other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
+      other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
       zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
     intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
     intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
-    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}.
+    intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
+    intro_3_ic: Imperial College London
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
-      title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
+      title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
     log_in: Connexion
     log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     logo: 
@@ -445,26 +955,31 @@ fr:
     make_a_donation: 
       text: Faire un don
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
-    news_blog: Blog de nouvelles
-    news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
     osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
-    shop: Boutique
-    shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
     sign_up: S'inscrire
     sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
-    sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
+    sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
     tag_line: La carte coopérative libre
     user_diaries: Journaux
     user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs
     view: Voir
-    view_tooltip: Afficher les cartes
-    welcome_user: Bienvenue, {{user_link}}
+    view_tooltip: Afficher la carte
+    welcome_user: Bienvenue, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
-  map: 
-    coordinates: Coordonnées
-    edit: Modifier
-    view: Carte
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: site Wiki pour le projet
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: original en anglais
+      text: En cas de conflit entre cette page et la page %{english_original_link}, la version anglaise prime
+      title: À propos de cette traduction
+    legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons\n   paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n  et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n  contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d’autres travaux,\n  vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n  légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vous utilisez les images d’OpenStreetMap, nous demandons que votre\n  crédit comporte au moins la mention « © les contributeurs d’OpenStreetMap\n  CC-BY-SA ». Si vous n’utilisez que les données des cartes,\n  nous demandons « Données cartographiques © les contributeurs d’OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA ».\n</p>\n<p>\n  Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être mentionné avec un lien hypertexte vers <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  et CC-BY-SA vers <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Si vous utilisez un support qui ne permet pas de créer des liens hypertextes (par ex.\n  un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n  www.openstreetmap.org (en étendant éventuellement\n  « OpenStreetMap » à cette adresse complète) et vers\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pour trouver plus d’informations</h3>\n<p>\n  Si vous voulez obtenir plus d’informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n  Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n  de sources placées sous copyright (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n  autorisation explicite de la part des détenteurs des droits d’auteur.\n</p>\n<p>\n  Bien qu’OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n  d’API cartographique libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n  Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d’utilisation de l’API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d’utilisation de la carte</a>\n  et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d’utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n  Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous « donniez à l’auteur d’origine\n  un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez ».\n  Les cartographes individuels d’OSM ne demandent pas\n  d’autre crédit que « les contributeurs d’OpenStreetMap »,\n  mais lorsque des données venant d’une agence nationale de cartographie\n  ou d’une autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n  il peut être raisonnable de les créditer directement\n  de la manière qu’ils demandent ou en établissant un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui requièrent l’attribution de paternité\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n’est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l’attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d’abord être discuté avec les administrateurs d’OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong> : contient des données sur les banlieues\n   fondée sur les données de l’<em>Australian Bureau of Statistics</em>.</li>\n <li><strong>Autriche</strong> : contient des données sur la\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Ville de Vienne</a> sous licence\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY 3.0 Autriche</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong> : contient des données de\n   <em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources\n   naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,\n   Statistiques du Canada).</li>\n <li><strong>France</strong> : contient des données de la\n   <em>Direction générale des impôts</em>.</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du\n   <em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé.</li>\n <li><strong>Pologne</strong> : contient des données provenant des <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes <em>UMP-pcPL</em></a>. © Copyright\n   les contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données provenant de l’<em>Ordnance\n   Survey data</em>. © Copyright de la Couronne et droits de base de données 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique pas que les fournisseurs d’origine\n  du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n’acceptent\n  quelque responsabilité que ce soit.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: commencer à contribuer
+      native_link: version française
+      text: Vous lisez la version anglaise de la page de copyright. Vous pouvez retourner à la %{native_link} de cette page ou arrêter de lire cette page et %{mapping_link}.
+      title: À propos de cette page
   message: 
     delete: 
       deleted: Message supprimé
@@ -472,12 +987,11 @@ fr:
       date: Date
       from: De
       my_inbox: Ma boîte de réception
-      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte de réception
-      you_have: Vous avez {{new_count}} nouveaux messages et {{old_count}} anciens messages
     mark: 
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
@@ -492,24 +1006,27 @@ fr:
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment avant d'essayer d'en envoyer de nouveaux.
       message_sent: Message envoyé
       send_button: Envoyer
-      send_message_to: Envoyer un nouveau message à {{name}}
+      send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
       subject: Sujet
       title: Envoyer un message
+    no_such_message: 
+      body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
+      heading: Message introuvable
+      title: Message introuvable
     no_such_user: 
-      body: Désolé, il n'y a aucun utilisateur ni message avec ce nom ou cet identifiant
-      heading: Utilisateur ou message inexistant
-      title: Utilisateur ou message inexistant
+      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
+      heading: Utilisateur inexistant
+      title: Utilisateur inexistant
     outbox: 
       date: Date
       inbox: boîte de réception
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
       outbox: boîte d'envoi
       people_mapping_nearby: personnes proche de vous
       subject: Objet
       title: Boîte d'envoi
       to: À
-      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
     read: 
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
@@ -522,29 +1039,33 @@ fr:
       title: Lire le message
       to: À
       unread_button: Marque comme non lu
+      wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez de lire n'a été envoyé ni à ni par cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir le lire.
+    reply: 
+      wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel vous souhaitez répondre n'a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous connecter avec l'identifiant correct pour pouvoir répondre.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Supprimer
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur {{readurl}}, commenter sur {{commenturl}} ou répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
+      footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes du journal d'OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} a ajouté un commentaire sur votre entrée du journal"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour confirmer la modification.
       greeting: Bonjour,
-      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de {{server_url}} à {{new_address}}.
+      hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de courriel de %{server_url} à %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer cette modification.
       greeting: Bonjour,
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) voudrait changer son adresse de courriel de
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}."
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
+      befriend_them: "Vous pouvez également l'ajouter comme ami ici : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: et sans balise.
       and_the_tags: "et les balises suivantes :"
@@ -555,7 +1076,7 @@ fr:
         subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
       greeting: Bonjour,
       success: 
-        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
+        loaded_successfully: s'est chargé correctement avec %{trace_points} points sur %{possible_points}.
         subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
       with_description: avec les description
       your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
@@ -571,27 +1092,28 @@ fr:
       hopefully_you_1: Quelqu'un (problablement vous) a demandé de réinitialiser le mot de passe du
       hopefully_you_2: compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel.
     message_notification: 
-      footer1: Vous pouvez également lire le message sur {{readurl}}
-      footer2: et vous pouvez répondre sur {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet {{subject}} :"
-      hi: Bonjour {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a envoyé un message"
+      footer1: Vous pouvez également lire le message sur %{readurl}
+      footer2: et vous pouvez répondre sur %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :"
+      hi: Bonjour %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur <a href="http://help.openstreetmap.org/">notre site de questions-réponses</a>.
       click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
       current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
+      get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogue OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blogue OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des balados à écouter</a> !
       greeting: Bonjour !
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
-      introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Il y a {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Vous pouvez visionner une %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Il y a %{more_videos_link}.
       more_videos_here: plus de vidéos ici
       user_wiki_page: Nous vous conseillons de créer une page utilisateur sur le wiki, et d'y placer des marqueurs de catégories indiquant où vous êtes, tels que <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Paris">[[Category:Users_in_Paris]]</a>.
       video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
       wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
+      ask_questions: "Vous pouvez poser toutes les questions que vous pourriez avoir à propos d’OpenStreetMap sur notre site de questions-réponses :"
+      blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blogue OpenStreetMap ou Twitter :"
       click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
       click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
       current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
@@ -600,8 +1122,9 @@ fr:
       hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
       introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
       more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org est le blogue de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des balados :"
       the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
       user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :"
@@ -614,9 +1137,9 @@ fr:
       allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
-      request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
+      request_access: L'application %{app_name} demande l'accès à votre compte, %{user}. Vérifiez si vous désirez que l'application ait les possibilités suivantes. Vous pouvez en choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
     revoke: 
-      flash: Vous avez révoqué le jeton pour {{application}}
+      flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Informations enregistrées avec succès
@@ -629,7 +1152,7 @@ fr:
       allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées.
       allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
       allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis.
+      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
       allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       callback_url: URL de rappel
@@ -644,7 +1167,7 @@ fr:
       list_tokens: "Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :"
       my_apps: Mes applications clientes
       my_tokens: Mes applications enregistrées
-      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard {{oauth}} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
+      no_apps: Avez-vous une application qui aimerait s'enregistrer pour utiliser le standard %{oauth} ? Vous devez enregistrer votre application web avant qu'elle ne puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
       register_new: Enregistrez votre application
       registered_apps: "Vous avez les applications clientes suivantes enregistrées :"
       revoke: Révoquer !
@@ -653,13 +1176,13 @@ fr:
       submit: Enregistrer
       title: Enregistrer une nouvelle application
     not_found: 
-      sorry: Désolé, ce {{type}} n’a pas pu être trouvé.
+      sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
     show: 
       access_url: "URL du jeton d'accès :"
       allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
       allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
       allow_write_api: modifier la carte.
-      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
+      allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
       allow_write_gpx: envoi trace GPS.
       allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
       authorize_url: "URL d'autorisation :"
@@ -668,7 +1191,7 @@ fr:
       requests: "Demande des permission suivantes de l'utilisateur :"
       secret: "Secret de l'utilisateur :"
       support_notice: Nous supportons hamc-sha1 (recommandé) et texte brut en mode ssl.
-      title: Détails OAuth pour {{app_name}}
+      title: Détails OAuth pour %{app_name}
       url: "URL du jeton de requête :"
     update: 
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
@@ -676,8 +1199,11 @@ fr:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
       flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Votre navigateur ne supporte pas les iframes HTML, qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
       not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
-      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+      not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n’a pas été configuré - veuillez consulter http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus d'informations
+      potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder vos modifications dans Potlach2, cliquer sur save)
       potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
       user_page_link: page utilisateur
     index: 
@@ -685,14 +1211,15 @@ fr:
       js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
       js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à l’identique 2.0
-        notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
+        license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
+        notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
         project_name: projet OpenStreetMap
       permalink: Lien permanent
+      remote_failed: Échec de la modification - vérifiez que JOSM ou Merkaartor sont ouverts et que le greffon de contrôle à distance RemoteControl est activé.
       shortlink: Lien court
     key: 
       map_key: Légende de la carte
-      map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom
+      map_key_tooltip: Légende de la carte
       table: 
         entry: 
           admin: Limite administrative
@@ -759,16 +1286,18 @@ fr:
           unclassified: Route non classifiée
           unsurfaced: Route non revêtue
           wood: Bois
-        heading: Légende pour z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Recherche
-      search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
-      submit_text: OK
+      search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
+      submit_text: Ok
       where_am_i: Où suis-je ?
       where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
     sidebar: 
       close: Fermer
       search_results: Résultats de la recherche
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y à %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
@@ -780,35 +1309,41 @@ fr:
       download: télécharger
       edit: modifier
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Modifier la trace {{name}}
+      heading: Modifier la trace %{name}
       map: carte
       owner: "Propriétaire :"
       points: "Points :"
       save_button: Enregistrer les modifications
       start_coord: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      tags_help: séparé par des virgules
-      title: Modifier la trace {{name}}
+      tags_help: séparées par des virgules
+      title: Modifier la trace %{name}
       uploaded_at: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: que signifie ceci ?
     list: 
       public_traces: Traces GPS publiques
-      public_traces_from: Traces GPS publiques de {{user}}
-      tagged_with: "  balisé avec {{tags}}"
+      public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
+      tagged_with: "  balisé avec %{tags}"
       your_traces: Vos traces GPS
     make_public: 
       made_public: Piste rendue publique
     no_such_user: 
-      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
-      heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas
-      title: Aucun utilisteur trouvé
+      body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
+      heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
+      title: Utilisateur inexistant
+    offline: 
+      heading: Stockage GPX hors ligne
+      message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
+    offline_warning: 
+      message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
     trace: 
-      ago: il y a {{time_in_words_ago}}
+      ago: il y a %{time_in_words_ago}
       by: par
-      count_points: "{{count}} points"
+      count_points: "%{count} points"
       edit: modifier
       edit_map: Modifier la carte
+      identifiable: IDENTIFIABLE
       in: dans
       map: carte
       more: plus
@@ -816,26 +1351,28 @@ fr:
       private: PRIVÉ
       public: PUBLIQUE
       trace_details: Voir les détails de la trace
+      trackable: PISTABLE
       view_map: Voir la carte
     trace_form: 
-      description: Description
+      description: "Description :"
       help: Aide
-      tags: Balises
-      tags_help: séparé par des virgules
+      tags: "Balises :"
+      tags_help: séparées par des virgules
       upload_button: Envoyer
-      upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
-      visibility: Visibilité
+      upload_gpx: "Envoyer un fichier GPX :"
+      visibility: "Visibilité :"
       visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Voir toutes les traces
-      see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
       see_your_traces: Voir toutes vos traces
-      traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      traces_waiting: Vous avez %{count} traces en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+      upload_trace: Envoyer une trace
     trace_optionals: 
       tags: Balises
     trace_paging_nav: 
-      of: sur
-      showing: Affichage de la page
+      next: Suivant »
+      previous: « Précédent
+      showing_page: Affichage de la page %{page}
     view: 
       delete_track: Supprimer cette piste
       description: "Description :"
@@ -843,7 +1380,7 @@ fr:
       edit: modifier
       edit_track: Modifier cette piste
       filename: "Nom du fichier :"
-      heading: Affichage de la trace {{name}}
+      heading: Affichage de la trace %{name}
       map: carte
       none: Aucun
       owner: "Propriétaire :"
@@ -851,26 +1388,45 @@ fr:
       points: "Points :"
       start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
       tags: "Balises :"
-      title: Affichage de la trace {{name}}
-      trace_not_found: Trace introuvable !
+      title: Affichage de la trace %{name}
+      trace_not_found: Trace non trouvée !
       uploaded: "Envoyé le :"
       visibility: "Visibilité :"
     visibility: 
-      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
+      identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable, points ordonnés avec les dates)
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
-      public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés)
-      trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
+      public: Public (affiché dans la liste des traces et anonyme, points non ordonnés)
+      trackable: Pistable (partagé uniquement de façon anonyme, points ordonnés avec les dates)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Vous avez accepté les nouveaux termes du contributeur.
+        agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications comme relevant du domaine public.
+        heading: "Termes du contributeur :"
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        not yet agreed: Vous n’avez pas encore accepté les nouveaux termes du contributeur.
+        review link text: Veuillez suivre ce lien à votre convenance pour examiner et accepter les nouveaux termes du contributeur.
+      current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
+      delete image: Supprimer l'image actuelle
       email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
       flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
       flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
       home location: "Emplacement du domicile :"
+      image: "Image :"
+      image size hint: (les images carrées d'au moins 100×100 pixels fonctionnent le mieux)
+      keep image: Garder l'image actuelle
       latitude: "Latitude:"
       longitude: "Longitude:"
       make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       my settings: Mes options
+      new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
+      new image: Ajouter une image
       no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: qu’est-ce que ceci ?
+        openid: "OpenID :"
+      preferred editor: "Éditeur préféré :"
       preferred languages: "Langues préférées :"
       profile description: "Description du profil :"
       public editing: 
@@ -878,45 +1434,94 @@ fr:
         disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
         enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: Qu'est-ce que c'est ?
+        enabled link text: qu’est-ce que ceci ?
         heading: "Modification publique :"
       public editing note: 
         heading: Modification publique
         text: "Votre compte est actuellement en mode \"modifications anonymes\" : il n'existe pas de lien entre vos modifications et votre compte utilisateur et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître votre localisation géographique. Pour qu'il soit possible de lister vos contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l'API en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode \"modifications publiques\" peuvent modifier les cartes</b> (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">en savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont en mode \"modifications publiques\" par défaut.</li></ul>"
+      replace image: Remplacer l'image actuelle
       return to profile: Retourner au profil
-      save changes button: Sauvegarder les changements
+      save changes button: Enregistrer les modifications
       title: Modifier le compte
       update home location on click: Mettre a jour l'emplacement de votre domicile quand vous cliquez sur la carte ?
     confirm: 
+      already active: Ce compte a déjà été confirmé.
+      before you start: Nous savons que vous êtes probablement pressé de commencer à cartographier, mais avant, vous pourriez vouloir fournir de plus amples informations sur vous-même, dans le formulaire ci-dessous.
       button: Confirmer
-      failure: Un compte utilisateur avec ce jeton a déjà été confirmé.
       heading: Confirmer un compte utilisateur
       press confirm button: Appuyer le bouton confirmer ci-dessous pour activer votre compte.
+      reconfirm: Si cela fait longtemps que vous vous êtes inscrit, vous pourriez vouloir <a href="%{reconfirm}">vous renvoyer un courrier électronique de confirmation</a>.
       success: Compte confirmé, merci de vous être enregistré !
+      unknown token: Ce jeton ne semble pas exister.
     confirm_email: 
       button: Confirmer
       failure: Une adresse email a déjà été confirmée avec ce jeton d'authentification.
       heading: Confirmer le changement de votre adresse e-mail
       press confirm button: Appuyer sur le bouton confirmer pour confirmer votre nouvelle adresse e-mail.
       success: Adresse email confirmée, merci de vous être enregistré !
+    confirm_resend: 
+      failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
+      success: Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
     filter: 
       not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]"
-      your location: Votre emplacement
     go_public: 
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
+    list: 
+      confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
+      empty: Aucun utilisateur correspondant n'a été trouvé
+      heading: Utilisateurs
+      hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
+      showing: 
+        one: Affichage de la page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+        other: Affichage de la page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
+      summary: "%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
+      title: Utilisateurs
     login: 
-      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
+      account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
-      create_account: Créer un compte
+      create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
       email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
       heading: Connexion
       login_button: Se connecter
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
+      new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap migrera sous une nouvelle licence le 1er avril 2012. Elle est tout aussi ouverte que l'actuelle, mais les termes juridiques sont beaucoup mieux adaptés à notre base de données cartographique. Nous serions ravis de conserver vos contributions à OpenStreetMap, mais nous ne pouvons le faire que si vous acceptez de nous laisser les distribuer sous la nouvelle licence. Sinon, nous devrons les supprimer de la base de données.<br><br>Veuillez ouvrir une session, puis prendre quelques secondes pour examiner et accepter les nouvelles conditions. Merci!
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
+      openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
+      openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Connexion avec un OpenID AOL
+          title: Connexion avec AOL
+        google: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Google
+          title: Connexion avec Google
+        myopenid: 
+          alt: Connexion avec un OpenID myOpenID
+          title: Connexion avec myOpenID
+        openid: 
+          alt: Connexion avec une URL OpenID
+          title: Connexion avec OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Wordpress
+          title: Connexion avec Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Connexion avec un OpenID Yahoo
+          title: Connexion avec Yahoo
       password: "Mot de passe :"
-      please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
+      register now: S'inscrire maintenant
+      remember: "Se souvenir de moi :"
       title: Se connecter
+      to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
+      with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
+      with username: "Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe :"
+    logout: 
+      heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
+      logout_button: Déconnexion
+      title: Déconnexion
     lost_password: 
       email address: "Adresse e-mail :"
       heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
@@ -926,77 +1531,110 @@ fr:
       notice email on way: Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot de passe.
       title: Mot de passe perdu
     make_friend: 
-      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec {{name}}.
-      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de {{name}} comme votre ami
-      success: "{{name}} est à présent votre ami."
+      already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+      failed: Désolé, échec lors de l'ajout de %{name} comme votre ami
+      success: "%{name} est à présent votre ami."
     new: 
       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail :"
-      confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
+      confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
       contact_webmaster: Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande le plus rapidement possible.
+      continue: Continuer
       display name: "Nom affiché :"
       display name description: Votre nom d'utilisateur affiché publiquement. Vous pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       email address: "Adresse e-mail :"
       fill_form: Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte.
-      flash create success message: L'utilisateur a été créé avec succès. Vérifiez votre e-mail de confirmation, et vous serez prêt à mapper dans peu de temps :-)<br /><br />Veuillez noter que vous ne pourrez pas vous connecter tant que vous n'aurez pas reçu l'e-mail de confirmation et confirmé votre adresse e-mail. <br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces e-mails.
+      flash create success message: Merci de vous être enregistré ! Nous avons envoyé une note de confirmation à %{email}. Dès que vous aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.<br /><br />Si vous utilisez un logiciel anti-spam qui envoie des requêtes de confirmation, veuillez mettre webmaster@openstreetmap.org dans votre liste blanche, car nous sommes incapables de répondre à ces messages.
       heading: Créer un compte utilisateur
-      license_agreement: En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur Openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent à Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
+      license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
       no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
       not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid association: "<p>Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un compte en utilisant le formulaire ci-dessous.</li>\n  <li>\n   Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter à votre compte\n   en utilisant votre identifiant et votre mot de passe, puis associer le compte\n   à votre OpenID dans vos préférences utilisateur.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en demander un.
       password: "Mot de passe :"
-      signup: S'inscrire
+      terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
+      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
       title: Créer un compte
+      use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
     no_such_user: 
-      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
-      heading: L'utilisateur {{user}} n'existe pas
+      body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
+      heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
       title: Utilisateur inexistant
+    popup: 
+      friend: Ami
+      nearby mapper: Mappeur dans les environs
+      your location: Votre emplacement
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'est pas parmi vos amis."
-      success: "{{name}} a été retiré de vos amis."
+      not_a_friend: "%{name} n'est pas parmi vos amis."
+      success: "%{name} a été retiré de vos amis."
     reset_password: 
-      confirm password: "Confirmer le mot de passe :"
+      confirm password: "Confirmez le mot de passe :"
       flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
       flash token bad: Vous n'avez pas trouvé ce jeton, avez-vous vérifié l'URL ?
-      heading: Réinitialiser le mot de passe de {{user}}
+      heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
       password: "Mot de passe :"
       reset: Réinitialiser le mot de passe
       title: Réinitialiser le mot de passe
     set_home: 
       flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n  Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n  pouvez contacter le %{webmaster} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
+      heading: Compte suspendu
+      title: Compte suspendu
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: J'accepte
+      consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
+      consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+      decline: Décliner
+      guidance: "Pour plus d'information sur ces termes : un <a href=\"%{summary}\">résumé lisible</a> et quelques <a href=\"%{translations}\">traductions informelles</a>"
+      heading: Termes du contributeur
+      legale_names: 
+        france: France
+        italy: Italie
+        rest_of_world: Reste du monde
+      legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
+      read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes du contrat pour vos contributions passées et futures.
+      title: Termes du contributeur
+      you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
     view: 
       activate_user: activer cet utilisateur
       add as friend: ajouter en tant qu'ami
-      add image: Ajouter une image
-      ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
+      ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       block_history: blocages reçus
       blocks by me: blocages donnés
-      blocks on me: Mes blocages
-      change your settings: modifiez vos options
+      blocks on me: mes blocages
       confirm: Confirmer
+      confirm_user: confirmer cet utilisateur
       create_block: bloquer cet utilisateur
       created from: "Créé depuis :"
+      ct accepted: Accepté il y a %{ago}
+      ct declined: Refusé
+      ct status: "Conditions du contributeur:"
+      ct undecided: Indécis
       deactivate_user: désactiver cet utilisateur
-      delete image: Effacer l'image
       delete_user: supprimer cet utilisateur
       description: Description
       diary: journal
       edits: modifications
       email address: "Adresse email :"
+      friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
       hide_user: masquer cet utilisateur
-      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      m away: distant de {{count}} m
+      if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Dernière modification %{ago} :"
+      m away: distant de %{count} m
       mapper since: "Mappeur depuis:"
       moderator_history: voir les blocages donnés
-      my diary: Mon journal
-      my edits: Mes modifications
-      my settings: Mes options
-      my traces: Mes traces
-      my_oauth_details: Voir mes détails OAuth
-      nearby users: "Utilisateurs proches de vous :"
-      new diary entry: Nouvelle entrée dans le journal
+      my diary: mon journal
+      my edits: mes modifications
+      my settings: mes options
+      my traces: mes traces
+      nearby users: Autres utilisateurs à proximité
+      new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
-      no home location: Aucun lieu n'a été défini.
-      no nearby users: Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité.
+      no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
+      oauth settings: paramètres OAuth
       remove as friend: enlever en tant qu'ami
       role: 
         administrator: Cet utilisateur est un adminstrateur
@@ -1009,41 +1647,41 @@ fr:
           moderator: Révoquer l'accès modérateur
       send message: envoyer un message
       settings_link_text: options
+      spam score: "Note pour le spam :"
+      status: "Statut :"
       traces: traces
       unhide_user: ré-afficher cet utilisateur
-      upload an image: Envoyer une image
-      user image heading: Image utilisateur
       user location: Emplacement de l'utilisateur
       your friends: Vos amis
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore effectué de blocages."
-      heading: Liste des blocages par {{name}}
-      title: Blocages par {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore effectué de blocages."
+      heading: Liste des blocages par %{name}
+      title: Blocages par %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'a pas encore été bloqué."
-      heading: Liste des blocages sur {{name}}
-      title: Blocages de {{name}}
+      empty: "%{name} n'a pas encore été bloqué."
+      heading: Liste des blocages sur %{name}
+      title: Blocages de %{name}
     create: 
-      flash: Blocage créé sur l'utilisateur {{name}}.
+      flash: Blocage créé sur l'utilisateur %{name}.
       try_contacting: Merci de contacter l'utilisateur avant de le bloquer et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
       try_waiting: Merci de donner un temps suffisant à l'utilisateur avant de le bloquer.
     edit: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Modifie un blocage sur {{name}}
+      heading: Modifie un blocage sur %{name}
       needs_view: Est-ce que l'utilisateur doit se connecter avant que le blocage n'expire ?
       period: Combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       show: Afficher ce blocage
       submit: Modifier le blocage
-      title: Modifie un blocage sur {{name}}
+      title: Modifie un blocage sur %{name}
     filter: 
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
       not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
     helper: 
-      time_future: Termine à {{time}}.
-      time_past: Terminé il y a {{time}}.
+      time_future: Termine à %{time}.
+      time_past: Terminé il y a %{time}.
       until_login: Actif jusqu'à ce que l'utilisateur se connecte.
     index: 
       empty: Aucun blocage n'a encore été effectué.
@@ -1054,22 +1692,22 @@ fr:
       non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
     new: 
       back: Voir tous les blocages
-      heading: Créé un blocage sur {{name}}
+      heading: Créé un blocage sur %{name}
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit effacé
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l'utilisateur doit être bloqué sur l'API ?
-      reason: Raison pour laquelle {{name}} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
+      reason: Raison pour laquelle %{name} est bloqué. Merci d'être aussi calme et raisonnable que possible, et de donner autant de détails que possible sur la situation. N'oubliez pas que ce message sera visible par tous. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
       submit: Créer un blocage
-      title: Créé un blocage sur {{name}}
+      title: Créé un blocage sur %{name}
       tried_contacting: J'ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d'arrêter.
       tried_waiting: J'ai donné un temps suffisant à l'utilisateur pour répondre au messages.
     not_found: 
       back: Retour à l'index
-      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro {{id}}  n'a pas été trouvé.
+      sorry: Désolé, le blocage utilisateur numéro %{id}  n'a pas été trouvé.
     partial: 
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       creator_name: Créateur
       display_name: Utilisateur Bloqué
-      edit: Éditer
+      edit: Modifier
       not_revoked: (non révoqué)
       reason: Motif du blocage
       revoke: Révoquer !
@@ -1078,47 +1716,47 @@ fr:
       status: État
     period: 
       one: 1 heure
-      other: "{{count}} heures"
+      other: "%{count} heures"
     revoke: 
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
       flash: Ce blocage a été révoqué.
-      heading: Révoque un blocage sur {{block_on}} par {{block_by}}
-      past: Ce blocage s'est terminé il y a {{time}} et ne peut être révoqué maintenant.
+      heading: Révoque un blocage sur %{block_on} par %{block_by}
+      past: Ce blocage s'est terminé il y a %{time} et ne peut être révoqué maintenant.
       revoke: Révoquer !
-      time_future: Ce blocage se terminera dans {{time}}.
-      title: Révoque un blocage sur {{block_on}}
+      time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
+      title: Révoque un blocage sur %{block_on}
     show: 
       back: Afficher tous les blocages
       confirm: Êtes-vous sûr ?
       edit: Modifier
-      heading: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
       needs_view: L'utilisateur doit se connecter avant que ce blocage soit supprimé.
       reason: "Raison du blocage :"
       revoke: Révoquer !
       revoker: "Révocateur :"
       show: Afficher
       status: Statut
-      time_future: Se termine dans {{time}}
-      time_past: S'est terminé il y a {{time}}
-      title: "{{block_on}} bloqué par {{block_by}}"
+      time_future: Se termine dans %{time}
+      time_past: S'est terminé il y a %{time}
+      title: "%{block_on} bloqué par %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur qui a créé le blocage peut le modifier.
       success: Blocage mis à jour.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle {{role}}.
-      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle {{role}}.
-      not_a_role: La chaîne « {{role}} » n'est un rôle valide.
+      already_has_role: L'utilisateur possède déjà le rôle %{role}.
+      doesnt_have_role: L'utilisateur n'a pas le rôle %{role}.
+      not_a_role: La chaîne « %{role} » n'est un rôle valide.
       not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais vous n'êtes pas administrateur.
     grant: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `{{role}}' à l'utilisateur `{{name}}'?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir attribuer le rôle `%{role}' à l'utilisateur `%{name}'?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible d'octroyer le rôle « {{role}} » à l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible d'octroyer le rôle « %{role} » à l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer l'octroi du rôle
       title: Confirmer l'octroi du rôle
     revoke: 
-      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `{{role}}' de l'utilisateur `{{name}}' ?
+      are_you_sure: Êtes vous sûr de vouloir supprimer le rôle `%{role}' de l'utilisateur `%{name}' ?
       confirm: Confirmer
-      fail: Impossible de révoquer le rôle « {{role}} » de l'utilisateur « {{name}} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
+      fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l'utilisateur « %{name} ». Vérifiez que l'utilisateur et le rôle sont valides.
       heading: Confirmer la révocation du rôle
       title: Confirmer la révocation du rôle