+ tag_details:
+ tags: Oznake
+ wiki_link:
+ key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
+ tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
+ wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata'
+ wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
+ telephone_link: Nazovi %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Bilješka: %{id}'
+ new_note: Nova bilješka
+ description: Opis
+ open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
+ closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
+ hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
+ open_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
+ %{when}</abbr>
+ closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije
+ %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije
+ %{when}</abbr>
+ hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
+ query:
+ title: Potraži značajke
+ introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih značajki.
+ nearby: Obližnje značajke
+ enclosing: Obuhvaćene značajke
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stranica %{page}
+ next: Slijedeća »
+ previous: « Prethodna
+ changeset:
+ anonymous: Anonimno
+ no_edits: (nema promjena)
+ view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Spremljeno
+ user: Korisnik
+ comment: Komentar
+ area: Područje
+ list:
+ title: Setovi promjena
+ title_user: Setovi promjena od %{user}
+ title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
+ title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
+ empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
+ empty_area: Nema setova promjena na ovom području.
+ empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
+ no_more: Nema više pronađenih setova promjena.
+ no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
+ no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
+ load_more: Učitaj više
+ timeout:
+ sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
+ za preuzimanje.
+ rss:
+ title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
+ title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
+ comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
+ commented_at_html: Osvježeno prije %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
+ full: Kompletna rasprava
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Novi zapis u dnevnik
+ publish_button: Objavi
+ list:
+ title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
+ user_title: '%{user}ov dnevnik'
+ in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}'
+ new: Novi zapis u dnevnik
+ new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
+ no_entries: Nema zapisa u dnevniku
+ recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
+ older_entries: Stariji zapisi
+ newer_entries: Noviji zapisi
+ edit:
+ title: Uredi zapis u dnevniku
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Tijelo:'
+ language: 'Jezik:'
+ location: 'Lokacija:'
+ latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
+ longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
+ use_map_link: koristi kartu
+ save_button: Spremi
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
+ view:
+ title: Blog korisnika %{user} | %{title}
+ user_title: '%{user}ov dnevnik'
+ leave_a_comment: Ostavi komentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
+ login: Prijava
+ save_button: Spremi
+ no_such_entry:
+ title: Nema takvog zapisa u dnevnik
+ heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}'
+ body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
+ ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+ diary_entry:
+ posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
+ comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+ reply_link: Odgovori na ovaj zapis
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ zero: Nema komentara
+ other: '%{count} komentara'
+ edit_link: Uredi ovaj zapis
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
+ confirm: Potvrdi
+ diary_comment:
+ comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
+ confirm: Potvrdi
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Prikaži
+ edit: Uredi
+ feed:
+ user:
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
+ language:
+ title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
+ description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku:
+ %{language_name}'
+ all:
+ title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
+ description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose'
+ post: Pošalji
+ when: Kad
+ comment: Komentar
+ ago: prije %{ago}
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ export:
+ title: Izvoz
+ start:
+ area_to_export: Područje za export
+ manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ format_to_export: Format za Export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: HTML kod za umetanje
+ licence: Dozvola
+ export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
+ navedenih ispod:'
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
+ Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
+ navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
+ planet:
+ title: PlanetOSM
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
+ na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
+ gradova'
+ metro:
+ title: Metro Extracts
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
+ other:
+ title: Drugi izvori
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ options: Opcije
+ format: Format
+ scale: Mjerilo
+ max: max
+ image_size: Veličina slike
+ zoom: Približenje
+ add_marker: Dodaj marker na kartu
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
+ export_button: Export
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabinska žičara
+ chair_lift: Sedežnica
+ drag_lift: Sidro/tanjurić
+ gondola: Žičara
+ station: Stanica žičare
+ aeroway:
+ aerodrome: Zračna luka
+ apron: Pristanišna platforma
+ gate: Izlaz
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Pista
+ taxiway: Rulnica
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ animal_shelter: Sklonište za životinje
+ arts_centre: Umjetnički centar
+ atm: Bankomat
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Roštilj
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: Biciklistički parking
+ bicycle_rental: Rent a bicikl
+ biergarten: Vrtna pivnica
+ boat_rental: Najam brodova
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Mjenjačnica
+ bus_station: Autobusni kolodvor
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Casino
+ charging_station: Postaja za punjenje električnih automobila
+ childcare: Vrtić
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ clock: Sat
+ college: Fakultet
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ drinking_water: Pitka voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Veleposlanstvo
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_station: Vatrogasna postaja
+ food_court: Blagovaonski kutak
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska
+ gambling: Kockarnica
+ grave_yard: Groblje
+ hospital: Bolnica
+ hunting_stand: Čeka
+ ice_cream: Slastičarna
+ kindergarten: Dječji vrtić
+ library: Knjižnica
+ marketplace: Tržnica
+ monastery: Samostan
+ motorcycle_parking: Parking za motocikle
+ nightclub: Noćni klub
+ nursing_home: Starački dom
+ office: Kancelarija
+ parking: Parking
+ parking_entrance: Ulaz na parking
+ pharmacy: Ljekarna
+ place_of_worship: Crkva
+ police: Policija
+ post_box: Poštanski sandučić
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ recycling: Reciklažna točka
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom za starije osobe
+ sauna: Sauna
+ school: Škola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shower: Tuš
+ social_centre: Društveni centar
+ social_club: Društveni klub
+ social_facility: Društvena ustanova
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Kazalište
+ toilets: WC
+ townhall: Gradsko poglavarstvo
+ university: Sveučilište
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ waste_disposal: Kontejner za smeće
+ youth_centre: Centar za mladež
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ census: Statističke granice
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Viseći most
+ swing: Pokretni most
+ viaduct: Vijadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ "yes": Zgrada
+ craft:
+ brewery: Pivovara
+ carpenter: Stolar
+ electrician: Električar
+ gardener: Vrtlar
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodoinstalater
+ shoemaker: Obućar
+ tailor: Krojač
+ "yes": Radionica
+ emergency:
+ ambulance_station: Garaža hitne pomoći
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi
+ phone: Telefon za hitne službe
+ highway:
+ abandoned: Napuštena cesta
+ bridleway: Konjička staza
+ bus_guideway: Autobusna traka
+ bus_stop: Autobusno stajalište
+ construction: Autocesta u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ elevator: Dizalo
+ emergency_access_point: S.O.S. točka
+ footway: Pješačka staza
+ ford: Ford
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ milestone: Kilometarski stup
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Čvor (autoputa)
+ motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: Pješački put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ proposed: Planirana cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Ulica stanovanja
+ rest_area: Odmorište
+ road: Cesta
+ secondary: Županijska cesta
+ secondary_link: Županijska cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autocesta - usluge
+ speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
+ steps: Stepenice
+ street_lamp: Ulična rasvjeta
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ traffic_signals: Semafori
+ trail: Staza
+ trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
+ trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
+ unclassified: Nerazvrstana cesta
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: Granični kamen
+ building: Povijesna zgrada
+ bunker: Bunker
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ city_gate: Gradska vrata
+ citywalls: Gradske zidine
+ fort: Tvrđava
+ house: Kuća
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Spomenik
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ roman_road: Rimska cesta
+ ruins: Ruševine
+ stone: Kamen
+ tomb: Grob
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputno svetište
+ wreck: Olupina
+ junction:
+ "yes": Križanje
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno područje
+ conservation: Zaštićeno područje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Šuma
+ garages: Garaže
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko područje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno područje
+ mine: Rudnik
+ orchard: Voćnjak
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko područje
+ reservoir: Rezervoar
+ residential: Stambeno područje
+ retail: Trgovina
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ leisure:
+ beach_resort: Plaža
+ common: Općinsko zemljište
+ dog_park: Park za pse
+ fishing: Ribičko područje
+ fitness_centre: Fitness centar
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Rekreacijski teren
+ sauna: Sauna
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trčanje
+ water_park: Vodeni park
+ man_made:
+ lighthouse: Svjetionik
+ pipeline: Cjevovod
+ tower: Toranj
+ works: Tvornica
+ "yes": Ljudska građevina
+ military:
+ barracks: Barake
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Planinski prijevoj
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Pećina (ulaz)
+ cliff: Litica
+ crater: Krater
+ dune: Dina
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ forest: Šuma
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Glečer
+ heath: Ravnica
+ hill: Brdo
+ island: Otok
+ land: Zemlja
+ marsh: Močvara
+ moor: Močvara
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: Točka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ rock: Stijena
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pijesak
+ scree: Šljunak
+ scrub: Guštara
+ spring: Izvor
+ stone: Kamen
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: Močvara
+ wood: Šuma
+ office:
+ accountant: Računovođa
+ administrative: Administracija
+ architect: Arhitekt
+ company: Tvrtka
+ employment_agency: Agencija za zapošljavanje
+ lawyer: Odvjetnik
+ ngo: Ured nedržavne organizacije
+ "yes": Ured
+ place:
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Županija/grofovija
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaseok
+ house: Kuća
+ houses: Kuće
+ island: Otok
+ islet: Otočić
+ locality: Lokalitet
+ municipality: Općina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: Područje
+ sea: More
+ state: Pokrajina / država (USA)
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: Predgrađe
+ town: grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ "yes": Mjesto
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ funicular: Uspinjača
+ halt: Željeznička stanica
+ junction: Željeznički čvor
+ level_crossing: Pružni prijelaz
+ light_rail: Laka željeznica
+ miniature: Maketa željeznice
+ monorail: Jednotračna pruga
+ narrow_gauge: Uskotračna pruga
+ platform: Željeznička platforma
+ preserved: Sačuvana pruga
+ proposed: Predložena trasa željeznice
+ spur: Pruga
+ station: Željeznički kolodvor
+ stop: Željezničko stajalište
+ subway: Podzemna željeznica
+ subway_entrance: Podzemna - ulaz
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ shop:
+ alcohol: Trgovina pićem
+ antiques: Antikviteti
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina pićem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ boutique: Butik
+ butcher: Mesnica
+ car: Autokuća
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Ljekarna
+ clothes: Butik
+ computer: Computer Shop
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopiraona
+ cosmetics: Parfumerija
+ deli: Delikatesni dućan
+ department_store: Robna kuća
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ dry_cleaning: Kemijska čistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agencija za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: Cvjećarnica
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno poduzeće
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: Voćarna
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezar
+ hifi: Hi-Fi
+ jewelry: Zlatarna
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: Trgovački centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina glazbom
+ newsagent: Novinar
+ optician: Optičar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kućne ljubimce
+ pharmacy: Ljekarna
+ photo: Fotograf
+ shoes: Trgovina obućom
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Krojač
+ toys: Trgovina igračkama
+ travel_agency: Putnička agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ "yes": Prodavaonica
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuća
+ apartment: Apartmani
+ artwork: Umjetničko djelo
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuća
+ gallery: Galerija
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna granica
+ level5: Granica regije
+ level6: Granica županije
+ level8: Granica grada
+ level9: Granica sela
+ level10: Granica predgrađa
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatima</a>
+ geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+ types:
+ cities: Gradovi
+ towns: Manji gradovi
+ places: Mjesta
+ results:
+ no_results: Nisu nađeni rezultati
+ more_results: Više rezultata
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ home: Pokaži moj dom
+ logout: Odjavi se
+ log_in: Prijavi se
+ log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
+ sign_up: Otvori račun
+ start_mapping: Počni kartirati
+ sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje