]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-TARASK.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be-TARASK.yml
index efcff9bc702751a23928c349a885390d6f033dc0..5ccafa7fecbc4e1a81c5346aeac28df460d4ee33 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Jim-by
+# Author: Red Winged Duck
 # Author: Wizardist
 be-TARASK: 
   activerecord: 
@@ -73,14 +74,20 @@ be-TARASK:
       way: Шлях
       way_node: Вузел дарогі
       way_tag: Тэг дарогі
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Набор зьменаў: {{id}}"
+      changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
-      download: Загрузіць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}
+      download: Загрузіць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Набор зьменаў {{id}}
-        title_comment: Набор зьменаў {{id}} - {{comment}}
+        title: Набор зьменаў %{id}
+        title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Набор зьменаў
     changeset_details: 
@@ -90,27 +97,34 @@ be-TARASK:
       closed_at: "Закрыты:"
       created_at: "Створана:"
       has_nodes: 
-        one: "Мае наступны {{count}} вузел:"
-        other: "Мае наступныя {{count}} вузлы:"
+        one: "Мае наступны %{count} вузел:"
+        other: "Мае наступныя %{count} вузлы:"
       has_relations: 
-        one: "Мае наступную {{count}} сувязь:"
-        other: "Мае наступныя {{count}} сувязі:"
+        one: "Мае наступную %{count} сувязь:"
+        other: "Мае наступныя %{count} сувязі:"
       has_ways: 
-        one: "Мае наступную {{count}} дарогу:"
-        other: "Мае наступныя {{count}} дарогі:"
+        one: "Мае наступную %{count} дарогу:"
+        other: "Мае наступныя %{count} дарогі:"
       no_bounding_box: Гэта набор зьменаў быў захаваны без вызначаных межаў.
       show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
     common_details: 
       changeset_comment: "Камэнтар:"
+      deleted_at: "Выдалены ў:"
+      deleted_by: "Выдалены:"
       edited_at: "Рэдагавалася:"
       edited_by: "Рэдагавалася:"
       in_changeset: "У наборы зьменаў:"
       version: "Вэрсія:"
     containing_relation: 
-      entry: Адносіны {{relation_name}}
-      entry_role: Адносіны {{relation_name}} (як {{relation_role}})
+      entry: Адносіны %{relation_name}
+      entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
     map: 
       deleted: Выдаленая
+      edit: 
+        area: Рэдагаваць абшар
+        node: Рэдагаваць вузел
+        relation: Рэдагаваць адносіны
+        way: Рэдагаваць дарогу
       larger: 
         area: Паказаць абшар на большай мапе
         node: Паказаць пункт на большай мапе
@@ -128,27 +142,27 @@ be-TARASK:
         prev_relation_tooltip: Папярэднія адносіны
         prev_way_tooltip: Папярэдняя дарога
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў %{user}
+        next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       edit: рэдагаваць
       node: Вузел
-      node_title: "Вузел: {{node_name}}"
+      node_title: "Вузел: %{node_name}"
       view_history: паказаць гісторыю
     node_details: 
       coordinates: "Каардынаты:"
       part_of: "Частка:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       node_history: Гісторыя вузла
-      node_history_title: "Гісторыя пункту: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Гісторыя пункту: %{node_name}"
       view_details: паказаць падрабязнасьці
     not_found: 
-      sorry: Прабачце, {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} ня знойдзены.
+      sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
       type: 
         changeset: набор зьменаў
         node: вузел
@@ -158,22 +172,22 @@ be-TARASK:
       of: з
       showing_page: Паказ старонкі
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       relation: Адносіны
-      relation_title: "Адносіны: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Адносіны: %{relation_name}"
       view_history: паказаць гісторыю
     relation_details: 
       members: "Элемэнты:"
       part_of: "Частка:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       relation_history: Гісторыя сувязі
-      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
       view_details: паказаць падрабязнасьці
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
       type: 
         node: Вузел
         relation: Адносіны
@@ -212,41 +226,41 @@ be-TARASK:
       private_user: прыватны карыстальнік
       show_areas: Паказаць вобласьці
       show_history: Паказаць гісторыю
-      unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
       wait: Пачакайце…
       zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
     tag_details: 
       tags: "Меткі:"
       wiki_link: 
-        key: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}
-        tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг {{key}}={{value}}
-      wikipedia_link: Артыкул {{page}} у Вікіпэдыі
+        key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
+        tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     timeout: 
-      sorry: Прабачце, зьвесткі для {{type}} з ідэнтыфікатарам {{id}} занадта доўгія для атрыманьня.
+      sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня.
       type: 
         changeset: набор зьменаў
         node: вузел
         relation: адносіны
         way: дарога
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       edit: рэдагаваць
       view_history: паказаць гісторыю
       way: Шлях
-      way_title: "Шлях: {{way_name}}"
+      way_title: "Шлях: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: таксама частка дарогі {{related_ways}}
-        other: таксама частка дарогаў {{related_ways}}
+        one: таксама частка дарогі %{related_ways}
+        other: таксама частка дарогаў %{related_ways}
       nodes: "Вузлы:"
       part_of: "Частка:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
       download_xml: Загрузіць XML
       view_details: паказаць падрабязнасьці
       way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
-      way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Ананім
@@ -257,9 +271,9 @@ be-TARASK:
       still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
       view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
     changeset_paging_nav: 
-      next: Наступная »
-      previous: "« Папярэдняя"
-      showing_page: Паказаная старонка {{page}}
+      next: Наступная »
+      previous: « Папярэдняя
+      showing_page: Паказаная старонка %{page}
     changesets: 
       area: Абшар
       comment: Камэнтар
@@ -268,32 +282,40 @@ be-TARASK:
       user: Карыстальнік
     list: 
       description: Апошнія зьмены
-      description_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
-      description_user: Наборы зьменаў {{user}}
-      description_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+      description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
+      description_user: Наборы зьменаў %{user}
+      description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
       heading: Наборы зьменаў
       heading_bbox: Наборы зьменаў
+      heading_friend: Наборы зьменаў
+      heading_nearby: Наборы зьменаў
       heading_user: Наборы зьменаў
       heading_user_bbox: Наборы зьменаў
       title: Наборы зьменаў
-      title_bbox: Набор зьменаў у {{bbox}}
-      title_user: Набор зьменаў {{user}}
-      title_user_bbox: Набор зьменаў {{user}} у {{bbox}}
+      title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
+      title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
+      title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
+      title_user: Набор зьменаў %{user}
+      title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Камэнтар {{link_user}} ад {{comment_created_at}}
+      comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
+      confirm: Пацьвердзіць
+      hide_link: Схаваць гэты камэнтар
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} камэнтары"
-        one: "{{count}} камэнтар"
-        other: "{{count}} камэнтароў"
+        few: "%{count} камэнтары"
+        one: "%{count} камэнтар"
+        other: "%{count} камэнтароў"
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
       confirm: Пацьвердзіць
       edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
       hide_link: Схаваць гэты запіс
-      posted_by: Дасланы {{link_user}} {{created}} на {{language_link}}
+      posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
       reply_link: Адказаць на гэты запіс
     edit: 
       body: "Тэкст:"
@@ -306,8 +328,18 @@ be-TARASK:
       subject: "Тэма:"
       title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
       use_map_link: на мапе
+    feed: 
+      all: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
+      user: 
+        description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
+        title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
     list: 
-      in_language_title: Дзёньнік запісаў у {{language}}
+      in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
       new: Новы запіс у дзёньніку
       new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
       newer_entries: Навейшыя запісы
@@ -315,26 +347,28 @@ be-TARASK:
       older_entries: Старэйшыя запісы
       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
-      user_title: Дзёньнік {{user}}
+      title_friends: Дзёньнікі сяброў
+      title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
+      user_title: Дзёньнік %{user}
+    location: 
+      edit: Рэдагаваць
+      location: "Месцазнаходжаньне:"
+      view: Паказаць
     new: 
       title: Новы запіс у дзёньніку
     no_such_entry: 
-      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам {{id}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам {{id}}
+      body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+      heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
       title: Няма такога запісу ў дзёньніку
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
-      title: Няма такога карыстальніка
     view: 
       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
       login: Увайдзіце
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць камэнтар"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць камэнтар"
       save_button: Захаваць
-      title: Дзёньнік {{user}} | {{title}}
-      user_title: Дзёньнік {{user}}
+      title: Дзёньнік %{user} | %{title}
+      user_title: Дзёньнік %{user}
   editor: 
-    default: Па змоўчваньні (цяпер {{name}})
+    default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
       name: Potlatch 1
@@ -358,11 +392,9 @@ be-TARASK:
       licence: Ліцэнзія
       longitude: "Даўгата:"
       manually_select: Выбраць іншы абшар
-      mapnik_image: Выява Mapnik
       max: максымум
       options: Устаноўкі
       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
-      osmarender_image: Выява Osmarender
       output: Вывад
       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
       scale: Маштаб
@@ -379,6 +411,17 @@ be-TARASK:
       manually_select: Выбраць іншы абшар
       view_larger_map: Паказаць большую мапу
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Гарады
+        places: Месцы
+        towns: Гарады
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: усход
       north: поўнач
@@ -388,6 +431,9 @@ be-TARASK:
       south_east: паўднёвы ўсход
       south_west: паўднёвы захад
       west: захад
+    results: 
+      more_results: Больш вынікаў
+      no_results: Нічога ня знойдзена
     search: 
       title: 
         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -397,39 +443,787 @@ be-TARASK:
         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Аэрапорт
+          arts_centre: Мастацкі цэнтар
+          atm: Банкамат
+          auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
+          bank: Банк
+          bar: Бар
+          bench: Лаўка
+          bicycle_parking: Стаянка для ровараў
+          bicycle_rental: Пракат ровараў
+          brothel: Бардэль
+          bureau_de_change: Абмен валюты
+          bus_station: Аўтобусны прыпынак
+          cafe: Кавярня
+          car_rental: Арэнда аўтамабіляў
+          car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
+          car_wash: Аўтамабільная мыйка
+          casino: Казіно
+          cinema: Кінатэатар
+          clinic: Паліклініка
+          club: Клюб
+          college: Каледж
+          community_centre: Грамадзкі цэнтар
+          courthouse: Суд
+          crematorium: Крэматорый
+          dentist: Стаматалёгія
+          doctors: Дактары
+          dormitory: Інтэрнат
+          drinking_water: Пітная вада
+          driving_school: Аўташкола
+          embassy: Амбасада
+          emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
+          fast_food: Забягайлаўка
+          ferry_terminal: Паромная станцыя
+          fire_hydrant: Пажарны гідрант
+          fire_station: Пажарны пастарунак
+          fountain: Фантан
+          fuel: Запраўка
+          grave_yard: Могілкі
+          gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
+          hall: Хол
+          health_centre: Цэнтар здароўя
+          hospital: Шпіталь
+          hotel: Гатэль
+          hunting_stand: Паляўнічая вежа
+          ice_cream: Марозіва
+          kindergarten: Дзіцячы садок
+          library: Бібліятэка
+          market: Рынак
+          marketplace: Рынкавая плошча
+          mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
+          nightclub: Начны клюб
+          nursery: Дзіцячы пакой
+          nursing_home: Дом састарэлых
+          office: Офіс
+          park: Парк
+          parking: Стаянка
+          pharmacy: Аптэка
+          place_of_worship: Культавае збудаваньне
+          police: Паліцыя (Міліцыя)
+          post_box: Паштовая скрыня
+          post_office: Паштовае аддзяленьне
+          preschool: Дашкольная ўстанова
+          prison: Турма
+          pub: Шынок
+          public_building: Грамадзкі будынак
+          public_market: Кірмаш
+          reception_area: Прыёмная
+          recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
+          restaurant: Рэстаран
+          retirement_home: Дом састарэлых
+          sauna: Лазьня
+          school: Школа
+          shelter: Прытулак
+          shop: Крама
+          shopping: Гандлёвы цэнтар
+          social_club: Клюб па інтарэсах
+          studio: Студыя
+          supermarket: Супэрмаркет
+          taxi: Таксі
+          telephone: Тэлефон
+          theatre: Тэатар
+          toilets: Туалет
+          townhall: Ратуша
+          university: Унівэрсытэт
+          vending_machine: Гандлёвы аўтамат
+          veterinary: Вэтэрынарная клініка
+          village_hall: Кіраўніцтва вёскі
+          waste_basket: Сьметніца
+          wifi: Доступ да WiFi
+          youth_centre: Моладзевы цэнтар
+        boundary: 
+          administrative: Адміністрацыйная мяжа
+        highway: 
+          bridleway: Дарога для коней
+          bus_guideway: Аўтобусная паласа
+          bus_stop: Аўтобусны прыпынак
+          byway: Завулак
+          construction: Будаўніцтва дарогі
+          cycleway: Роварная дарожка
+          emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
+          footway: Пешаходная сьцежка
+          ford: Брод
+          living_street: Жыльлёвая зона
+          minor: Другасная дарога
+          motorway: Аўтастрада
+          motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
+          motorway_link: Разьвязка аўтастрады
+          path: Шлях
+          pedestrian: Пешаходная дарожка
+          platform: Плятформа
+          primary: Галоўная дарога
+          primary_link: Галоўная дарога
+          raceway: Гоначная траса
+          residential: Жылая вуліца
+          road: Дарога
+          secondary: Другасная дарога
+          secondary_link: Другасная дарога
+          service: Службовая дарога
+          services: Прыдарожны сэрвіс
+          steps: Прыступкі
+          stile: Турнікет
+          tertiary: Дарога раённага значэньня
+          track: Грунтовая дарога
+          trail: Сьцежка
+          trunk: Шаша
+          trunk_link: Шаша
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+        historic: 
+          archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
+          battlefield: Поле гістарычнай бойкі
+          boundary_stone: Памежны камень
+          building: Будынак
+          castle: Замак
+          church: Царква
+          house: Дом
+          icon: Ікона
+          manor: Маёнтак
+          memorial: Мэмарыял
+          mine: Капальня
+          monument: Помнік
+          museum: Музэй
+          ruins: Руіны
+          tower: Вежа
+          wayside_cross: Прыдарожны крыж
+          wayside_shrine: Прыдарожная капліца
+          wreck: Месца катастрофы
+        landuse: 
+          allotments: Агароды
+          basin: Басэйн
+          brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
+          cemetery: Могілкі
+          commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
+          conservation: Запаведнік
+          construction: Будаўніцтва
+          farm: Фэрма
+          farmland: Фэрма
+          farmyard: Гаспадарчае падвор’е
+          forest: Лес
+          grass: Трава
+          greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
+          industrial: Прамысловая тэрыторыя
+          landfill: Сьметнік
+          meadow: Луг
+          military: Вайсковая тэрыторыя
+          mine: Капальня
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          piste: Лыжня
+          quarry: Кар’ер
+          railway: Чыгунка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          reservoir: Вадасховішча
+          residential: Жылы раён
+          retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
+          village_green: Гарадзкі парк
+          vineyard: Вінаграднік
+          wetland: Забалочаная зямля
+          wood: Лес
+        leisure: 
+          beach_resort: Пляжны курорт
+          common: Грамадзкая зямля
+          fishing: Месца для рыбнай лоўлі
+          garden: Сад
+          golf_course: Поле для гольфу
+          ice_rink: Коўзанка
+          marina: Прыстань для яхтаў
+          miniature_golf: Поле для мінігольфу
+          nature_reserve: Запаведнік
+          park: Парк
+          pitch: Спартовая пляцоўка
+          playground: Дзіцячая пляцоўка
+          recreation_ground: Зона адпачынку
+          slipway: Элінг
+          sports_centre: Спартовы цэнтар
+          stadium: Стадыён
+          swimming_pool: Басэйн
+          track: Бегавая дарожка
+          water_park: Аквапарк
+        natural: 
+          bay: Затока
+          beach: Пляж
+          cape: Мыс
+          cave_entrance: Уваход у пячору
+          channel: Канал
+          cliff: Абрыў
+          crater: Кратэр
+          feature: Аб’ект
+          fell: Узвышша
+          fjord: Фіёрд
+          geyser: Гейзэр
+          glacier: Ледавік
+          heath: Пусташ
+          hill: Узгорак
+          island: Выспа
+          land: Зямля
+          marsh: Балота
+          moor: Тарфянік
+          mud: Гразь
+          peak: Вяршыня
+          point: Пункт
+          reef: Рыф
+          ridge: Горны хрыбет
+          river: Рака
+          rock: Скала
+          scree: Шчэбень
+          scrub: Хмызьняк
+          shoal: Плыткаводзьдзе
+          spring: Крыніца
+          strait: Пратока
+          tree: Дрэва
+          valley: Даліна
+          volcano: Вулькан
+          water: Вада
+          wetland: Забалочаная зямля
+          wetlands: Забалочаныя землі
+          wood: Лес
+        place: 
+          airport: Аэрапорт
+          city: Горад
+          country: Краіна
+          county: Раён
+          farm: Фэрма
+          hamlet: Хутар
+          house: Дом
+          houses: Дамы
+          island: Выспа
+          islet: Выспачка
+          locality: Населены пункт
+          moor: Тарфянік
+          municipality: Муніцыпалітэт
+          postcode: Паштовы індэкс
+          region: Рэгіён
+          sea: Мора
+          state: Штат
+          subdivision: Падразьдзел
+          suburb: Прадмесьце
+          town: Горад
+          unincorporated_area: Загарадная зона
+          village: Вёска
+        railway: 
+          abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
+          construction: Будаўніцтва чыгункі
+          disused: Пакінутая чыгунка
+          disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
+          funicular: Фунікулёр
+          halt: Чыгуначны прыпынак
+          historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
+          junction: Чыгуначны вузел
+          level_crossing: Чыгуначны пераезд
+          light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+          monorail: Манарэльс
+          narrow_gauge: Вузкакалейка
+          platform: Чыгуначная плятформа
+          preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
+          spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
+          station: Чыгуначная станцыя
+          subway: Станцыя мэтро
+          subway_entrance: Уваход у мэтро
+          switch: Чыгуначная стрэлка
+          tram: Трамвайная каляя
+          tram_stop: Трамвайны прыпынак
+          yard: Чыгуначнае дэпо
+        shop: 
+          alcohol: Алькагольная крама
+          art: Мастацкі салён
+          bakery: Пякарня
+          beauty: Салён прыгажосьці
+          beverages: Крама напояў
+          bicycle: Роварная крама
+          books: Кніжная крама
+          butcher: Мясная крама
+          car: Аўтамабільны салён
+          car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
+          car_repair: Аўтамабільная майстэрня
+          carpet: Дывановая крама
+          charity: Сэканд хэнд
+          chemist: Крама бытавой хіміі
+          clothes: Крама адзеньня
+          computer: Кампутарная крама
+          confectionery: Кандытарская
+          convenience: Крама
+          copyshop: Паслугі капіяваньня
+          cosmetics: Касмэтычная крама
+          department_store: Унівэрсальная крама
+          discount: Крама тавараў са зьніжкамі
+          doityourself: Зрабі сам
+          dry_cleaning: Хімчыстка
+          electronics: Крама электронікі
+          estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
+          farm: Сельская крама
+          fashion: Крама моднага адзеньня
+          fish: Рыбная крама
+          florist: Кветкавая крама
+          food: Харчовая крама
+          funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
+          furniture: Мэбля
+          gallery: Галерэя
+          garden_centre: Сад і агарод
+          general: Унівэрсальная крама
+          gift: Крама падарункаў
+          greengrocer: Садавіна, гародніна
+          grocery: Бакалея
+          hairdresser: Цырульня
+          hardware: Гаспадарчыя тавары
+          hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
+          insurance: Страхаваньне
+          jewelry: Ювэлірная крама
+          kiosk: Шапік
+          laundry: Пральня
+          mall: Гандлёвы цэнтар
+          market: Рынак
+          mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
+          motorcycle: Крама матацыклаў
+          music: Музычная крама
+          newsagent: Газэтны шапік
+          optician: Оптыка
+          organic: Харчовая крама
+          outdoor: Выязны гандаль
+          pet: Зоалягічная крама
+          photo: Фотакрама
+          salon: Салён
+          shoes: Крама абутку
+          shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
+          sports: Спартовая крама
+          stationery: Канцтавары
+          supermarket: Супэрмаркет
+          toys: Крама цацак
+          travel_agency: Турыстычнае агенцтва
+          video: Відэакрама
+          wine: Алькагольная крама
+        tourism: 
+          alpine_hut: Горная гасьцініца
+          artwork: Твор мастацтва
+          attraction: Славутасьць
+          bed_and_breakfast: Танная гасьцініца
+          cabin: Кабіна
+          camp_site: Кемпінг
+          caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў
+          chalet: Шале
+          guest_house: Домік для гасьцей
+          hostel: Хостэл
+          hotel: Гатэль
+          information: Інфармацыя
+          lean_to: Навес
+          motel: Матэль
+          museum: Музэй
+          picnic_site: Месца для пікніка
+          theme_park: Атракцыёны
+          valley: Даліна
+          viewpoint: Аглядальная пляцоўка
+          zoo: Заапарк
+        waterway: 
+          boatyard: Майстэрня караблёў
+          canal: Канал
+          connector: Злучэньне водных шляхоў
+          dam: Дамба
+          derelict_canal: Пакінуты канал
+          ditch: Роў
+          dock: Док
+          drain: Дрэнажны канал
+          lock: Шлюз
+          lock_gate: Вароты шлюза
+          mineral_spring: Мінэральная крыніца
+          mooring: Якарная стаянка
+          rapids: Парогі
+          river: Рака
+          riverbank: Бераг ракі
+          stream: Струмень
+          wadi: Сухое рэчышча
+          water_point: Пункт водазабесьпячэньня
+          waterfall: Вадаспад
+          weir: Плаціна
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Роварная мапа
+        transport_map: Транспартная мапа
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
+      edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
+      edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня
+      history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары
+      history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары
   layouts: 
+    community_blogs: Блёгі супольнасьці
+    community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
+    copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія
+    documentation: Дакумэнтацыя
+    documentation_title: Дакумэнтацыя праекту
+    donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня.
+    donate_link_text: ахвяраваньнямі
     edit: Рэдагаваць
+    edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
     export: Экспартаваць
+    export_tooltip: Экспартаваць зьвесткі мапы
+    foundation: Фундацыя
+    foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap
+    gps_traces: GPS-шляхі
+    gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі
+    help: Дапамога
+    help_centre: Цэнтар дапамогі
+    help_title: Сайт дапамогі праекту
     history: Гісторыя
+    home: дамоў
+    home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
+    inbox: уваходныя (%{count})
+    intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
+    license: 
+      title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+    log_in: увайсьці
+    log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам
+    logo: 
+      alt_text: Лягатып OpenStreetMap
+    logout: выйсьці
+    logout_tooltip: Выйсьці
+    make_a_donation: 
+      text: Зрабіць ахвяраваньне
+      title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем
+    osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
+    sign_up: зарэгістравацца
+    sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня
+    sotm2011: Наведайце канфэрэнцыю OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 верасьня ў Дэнвэры!
+    tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
+    user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў
+    user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў
+    view: Прагляд
+    view_tooltip: Паказаць мапу
+    welcome_user: Вітаем, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка ўдзельніка
+    wiki: Вікі
+    wiki_title: Вікі-сайт праекту
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
-      text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і {{english_original_link}}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
+      text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
       title: Пра гэты пераклад
-    legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада Вены</a> на ўмовах\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Францыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    Галоўнага падатковага ўпраўленьня.</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: пачаць стварэньне мапы
       native_link: беларускай вэрсіі
-      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да {{native_link}} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і {{mapping_link}}.
+      text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
       title: Пра гэтую старонку
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Паведамленьне выдаленае
     inbox: 
+      date: Дата
+      from: Ад
+      messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
+      my_inbox: Мае ўваходзячыя
+      no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходзячыя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       subject: Тэма
+      title: Уваходзячыя
+    mark: 
+      as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+      as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
     message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
+      read_button: Пазначыць як прачытанае
       reply_button: Адказаць
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
     new: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+      body: Тэкст
+      limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў.
+      message_sent: Паведамленьне дасланае
+      send_button: Даслаць
+      send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
       subject: Тэма
+      title: Даслаць паведамленьне
+    no_such_message: 
+      body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
+      heading: Няма такога паведамленьня
+      title: Няма такога паведамленьня
     outbox: 
+      date: Дата
+      inbox: уваходзячыя
+      my_inbox: Мае %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: зыходзячыя
+      people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас
       subject: Тэма
+      title: Зыходзячыя
+      to: Да
     read: 
+      back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
+      back_to_outbox: Вярнуцца да выходных
+      date: Дата
+      from: Ад
+      reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў
+      reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў
       reply_button: Адказаць
       subject: Тэма
+      title: Чытаць паведамленьне
+      to: Да
+      unread_button: Пазначыць як непрачытанае
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
+    reply: 
+      wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Выдаліць
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you_1: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў
+      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: і бяз тэгаў.
+      and_the_tags: "з наступнымі тэгамі:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:"
+        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
+        more_info_2: "іх можна знайсьці на:"
+        subject: "[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX"
+      greeting: Вітаем,
+      success: 
+        loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        subject: "[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова"
+      with_description: з апісаньнем
+      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль.
+      greeting: Вітаем,
+      hopefully_you_1: Нехта (магчыма Вы), запытаўся на зьмену пароля для гэтага
+      hopefully_you_2: адрасы электроннай пошты рахункаў openstreetmap.org.
+    message_notification: 
+      footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленьне %{readurl}
+      footer2: і Вы можаце адказаць на %{replyurl}
+      header: "%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:"
+      hi: Вітаем, %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Вы можаце задаць любыя пытаньні пра OpenStreetMap на нашым <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайце пытаньняў і адказаў</a>.
+      click_the_link: Калі гэта Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць гэты рахунак і даведацца болей пра OpenStreetMap
+      current_user: Сьпіс удзельнікаў паводле іх месцазнаходжаньня, даступны ў <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Пачытайце пра OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> на вікі</a>, даведайцеся пра апошнія навіны праз <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блёг OpenStreetMap</a> ці <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ці даведайцеся пра гісторыю праекта ў <a href="http://www.opengeodata.org/">блёгу OpenGeoData</a>, аўтарам якога зьяўляецца Сціў Коўст, заснавальнік OpenStreetMap, у гэтым блёгу ёсьць <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">падкасты,</a> якія таксама можна праслухаць!
+      greeting: Прывітаньне!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+      introductory_video: Вы можаце прагледзець %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Маем %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: яшчэ відэа тут
+      user_wiki_page: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая павінна ўключаць тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: уступнае відэа пра OpenStreetMap
+      wiki_signup: Вы можаце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">стварыць рахунак у вікі OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Вы можаце задаць любое пытаньне пра OpenStreetMap на нашым сайце пытаньняў і адказаў:"
+      blog_and_twitter: "Даведацца пра апошнія навіны праз блёг OpenStreetMap ці Twitter:"
+      click_the_link_1: Калі гэта сапраўды Вы, вітаем! Калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй каб пацьвердзіць сябе
+      click_the_link_2: рахунак і прачытаць дадатковую інфармацыю пра OpenStreetMap.
+      current_user_1: Сьпіс цяперашніх карыстальнікаў у катэгорыях, заснаваны на іх месцазнаходжаньні
+      current_user_2: "яны даступныя на:"
+      greeting: Прывітаньне!
+      hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што Вы) жадае стварыць рахунак на
+      introductory_video: "Вы можаце праглядзець відэа-уводзіны ў OpenStreetMap тут:"
+      more_videos: "Тут яшчэ відэа:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org — блёг заснавальніка OpenStreetMap Стыва Коуста, і тут ёсьць падкасты:"
+      the_wiki: "Прачытаць пра OpenStreetMap на вікі:"
+      user_wiki_1: Рэкамэндуецца стварыць вікі-старонку ўдзельніка, якая будзе ўтрымліваць
+      user_wiki_2: тэгі катэгорыяў, якія апісваюць Вашае месцазнаходжаньне, напрыклад [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Вы таксама можаце зарэгістравацца на OpenStreetMap вікі на:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка.
+      allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:"
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка.
+      request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць.
+    revoke: 
+      flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная
+    destroy: 
+      flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня
     edit: 
       submit: Рэдагаваць
+      title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне
+    form: 
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+      name: Назва
+      requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:"
+      required: Абавязковае
+      support_url: URL-адрас падтрымкі
+      url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня
+    index: 
+      application: Назва дастасаваньня
+      issued_at: Выданы ў
+      list_tokens: "Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:"
+      my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні
+      my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні
+      no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр.
+      register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне
+      registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:"
+      revoke: Адклікаць!
+      title: Мае падрабязнасьці OAuth
+    new: 
+      submit: Рэгістрацыя
+      title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне
+    not_found: 
+      sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL-адрас ключа доступу:"
+      allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі.
+      allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
+      allow_write_api: зьмяняць мапу.
+      allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца.
+      allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі.
+      allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка.
+      authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:"
+      edit: Рэдагаваць падрабязнасьці
+      key: "Ключ спажыўца:"
+      requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:"
+      secret: "Сакрэт спажыўца:"
+      support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме.
+      title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name}
+      url: "URL-адрас ключа запыту:"
+    update: 
+      flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
+      flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"> загрузіць Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці.
+      not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі.
+      not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі
+      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
+      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
+      user_page_link: старонцы карыстальніка
+    index: 
+      js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам.
+        project_name: OpenStreetMap
+      permalink: Сталая спасылка
+      remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня
+      shortlink: Кароткая спасылка
+    key: 
+      map_key: Умоўныя знакі
+      map_key_tooltip: Умоўныя знакі мапы
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Адміністрацыйная мяжа
+          allotments: Агароды
+          apron: 
+            - Пэрон аэрапорта
+            - тэрмінал
+          bridge: Чорная лінія = мост
+          bridleway: Дарога для коней
+          brownfield: Закінутая тэрыторыя
+          building: Значны будынак
+          byway: Завулак
+          cable: 
+            - Канатная дарога
+            - крэславы пад’ёмнік
+          cemetery: Могілкі
+          centre: Спартовы цэнтар
+          commercial: Камэрцыйны раён
+          common: 
+            - Грамадзкая зямля
+            - луг
+          construction: Будаўніцтва дарогаў
+          cycleway: Роварная дарога
+          destination: Мэтавы доступ
+          farm: Фэрма
+          footway: Пешаходная дарога
+          forest: Лес
+          golf: Поле для гольфу
+          heathland: Пусташ
+          industrial: Прамысловы раён
+          lake: 
+            - Возера
+            - вадасховішча
+          military: Вайсковая тэрыторыя
+          motorway: Аўтастрада
+          park: Парк
+          permissive: Доступ па дазволах
+          pitch: Спартовая пляцоўка
+          primary: Галоўная дарога
+          private: Прыватны доступ
+          rail: Чыгунка
+          reserve: Запаведнік
+          resident: Жылы раён
+          retail: Гандлёвы раён
+          runway: 
+            - Узьлётная паласа
+            - рулёжная дарога
+          school: 
+            - Школа
+            - унівэрсытэт
+          secondary: Другасная дарога
+          station: Чыгуначная станцыя
+          subway: Мэтро
+          summit: 
+            - Вяршыня
+            - пік
+          tourist: Славутасьць
+          track: Грунтовая дарога
+          tram: 
+            - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
+            - трамвай
+          trunk: Шаша
+          tunnel: Пункцір = тунэль
+          unclassified: Дарога раённага значэньня
+          unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
+          wood: Пушча
+    search: 
+      search: Пошук
+      search_help: "прыклады: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больш прыкладаў…</a>"
+      submit_text: Перайсьці
+      where_am_i: Дзе я?
+      where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку
+    sidebar: 
+      close: Закрыць
+      search_results: Вынікі пошуку
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
@@ -444,7 +1238,7 @@ be-TARASK:
       download: загрузіць
       edit: рэдагаваць
       filename: "Назва файла:"
-      heading: Рэдагаваньне трэку {{name}}
+      heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
       map: мапа
       owner: "Уладальнік:"
       points: "Пункты:"
@@ -452,30 +1246,26 @@ be-TARASK:
       start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
       tags: "Тэгі:"
       tags_help: падзеленыя коскамі
-      title: Рэдагаваньне трэку {{name}}
+      title: Рэдагаваньне трэку %{name}
       uploaded_at: "Загружаны:"
       visibility: "Бачнасьць:"
       visibility_help: што гэта азначае?
     list: 
       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
-      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка {{user}}
-      tagged_with: " пазначаныя {{tags}}"
+      public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
+      tagged_with: " пазначаныя %{tags}"
       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
     make_public: 
       made_public: Трэк зроблены публічным
-    no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Удзельнік {{user}} не існуе
-      title: Няма такога удзельніка
     offline: 
       heading: GPX-сховішча адключанае
       message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
     offline_warning: 
       message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} таму"
+      ago: "%{time_in_words_ago} таму"
       by: аўтар
-      count_points: "{{count}} пунктаў"
+      count_points: "%{count} пунктаў"
       edit: рэдагаваць
       edit_map: Рэдагаваць мапу
       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
@@ -489,26 +1279,25 @@ be-TARASK:
       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
       view_map: Прагляд мапы
     trace_form: 
-      description: Апісаньне
+      description: "Апісаньне:"
       help: Дапамога
-      tags: Тэгі
+      tags: "Тэгі:"
       tags_help: падзеленае коскамі
       upload_button: Загрузіць
-      upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
-      visibility: Бачнасьць
+      upload_gpx: "Загрузіць GPX-файл:"
+      visibility: "Бачнасьць:"
       visibility_help: што гэта азначае?
     trace_header: 
       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
       see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
-      traces_waiting: У Вас {{count}} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
+      traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
       upload_trace: Загрузіць трэк
-      your_traces: Паказаць толькі Вашыя трэкі
     trace_optionals: 
       tags: Тэгі
     trace_paging_nav: 
-      next: Наступная &raquo;
-      previous: "&laquo; Папярэдняя"
-      showing_page: Паказаная старонка {{page}}
+      next: Наступная »
+      previous: « Папярэдняя
+      showing_page: Паказаная старонка %{page}
     view: 
       delete_track: Выдаліць гэты трэк
       description: "Апісаньне:"
@@ -516,7 +1305,7 @@ be-TARASK:
       edit: рэдагаваць
       edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
       filename: "Назва файла:"
-      heading: Прагляд трэку {{name}}
+      heading: Прагляд трэку %{name}
       map: мапа
       none: Няма
       owner: "Уладальнік:"
@@ -524,7 +1313,7 @@ be-TARASK:
       points: "Пункты:"
       start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
       tags: "Тэгі:"
-      title: Прагляд трэку {{name}}
+      title: Прагляд трэку %{name}
       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
       uploaded: "Загружаны:"
       visibility: "Бачнасьць:"
@@ -554,10 +1343,14 @@ be-TARASK:
       latitude: "Шырата:"
       longitude: "Даўгата:"
       make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
-      my settings: Мае ўстаноўкі
+      my settings: Мае налады
       new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
       new image: Дадаць выяву
       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
+        link text: што гэта?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
       preferred languages: "Абраныя мовы:"
       profile description: "Апісаньне профілю:"
@@ -582,7 +1375,7 @@ be-TARASK:
       button: Пацьвердзіць
       heading: Пацьверджаньне рахунку
       press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
-      reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="{{reconfirm}}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
+      reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="%{reconfirm}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
       success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
     confirm_email: 
@@ -592,8 +1385,8 @@ be-TARASK:
       press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
       success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
     confirm_resend: 
-      failure: Удзельнік {{name}} ня знойдзены.
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+      failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
+      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
     filter: 
       not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
     go_public: 
@@ -604,31 +1397,53 @@ be-TARASK:
       heading: Карыстальнікі
       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
       showing: 
-        one: Паказаная старонка {{page}} з ({{first_item}} {{items}})
-        other: Паказаныя старонкі {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} з {{items}})
-      summary: "{{name}} створаны з {{ip_address}}, {{date}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} створаны {{date}}"
+        one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items})
+        other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary: "%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
       title: Удзельнікі
     login: 
-      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="{{reconfirm}}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
-      account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з {{webmaster}} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
-      already have: Ужо маеце рахунак на OpenStreetMap? Увайдзіце, калі ласка.
+      account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
+      account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
-      create_account: стварыць рахунак
       email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
       heading: Уваход
       login_button: Увайсьці
       lost password link: Забылі пароль?
       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap перайшоў на новую ліцэнзію з 1 красавіка 2012 году. Яна такая ж адкрытая як папярэдняя, але больш пасуе для нашай базы зьвестак мапы. Мы жадаем, каб Вы засталіся працаваць з OpenStreetMap, але гэта можа адбыцца толькі пасьля таго, калі Вы пагадзіцеся працаваць на ўмовах новай ліцэнзіі. У адваротным выпадку мы выдалім Ваш унёсак з базы зьвестак.<br /><br />Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму, потым прачытайце і прыміце новыя ўмовы. Дзякуй!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
+      openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
+      openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
+        google: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
+        myopenid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай myOpenID
+        openid: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
+          title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
       password: "Пароль:"
-      please login: Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}.
       register now: Зарэгістравацца зараз
       remember: "Запамятаць мяне:"
       title: Увайсьці
       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
-      webmaster: ўэб-майстар
+      with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:"
+      with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:"
     logout: 
       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
       logout_button: Выйсьці
@@ -642,9 +1457,9 @@ be-TARASK:
       notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
       title: Згублены пароль
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з {{name}}.
-      failed: Прабачце, немагчыма дадаць {{name}} да сьпісу сяброў.
-      success: Цяпер {{name}} — Ваш сябар.
+      already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+      failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
+      success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
     new: 
       confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
@@ -654,37 +1469,42 @@ be-TARASK:
       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
       email address: "Адрас электроннай пошты:"
       fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак.
-      flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас {{email}} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
+      flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
       heading: Стварэньне рахунку
       license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
       not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>\n  <li>\n    Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму\n    з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам\n    OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
+      terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце <a href="%{url}">гэтую вікі-старонку</a>.
       title: Стварыць рахунак
+      use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
     no_such_user: 
-      body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем {{user}}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
-      heading: Удзельнік {{user}} не існуе
+      body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
+      heading: Удзельнік %{user} не існуе
       title: Няма такога карыстальніка
     popup: 
       friend: Сябар
       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
       your location: Вашае месцазнаходжаньне
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} не зьяўляецца Вашым сябрам."
-      success: "{{name}} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
+      not_a_friend: "%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам."
+      success: "%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
     reset_password: 
       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
       flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
-      heading: Скінуць пароль для {{user}}
+      heading: Скінуць пароль для %{user}
       password: "Пароль:"
       reset: Ачысьціць пароль
       title: Ачысьціць пароль
     set_home: 
       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з {{webmaster}}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
       heading: Рахунак заблякаваны
       title: Рахунак заблякаваны
       webmaster: ўэб-майстар
@@ -693,6 +1513,7 @@ be-TARASK:
       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       decline: Адхіліць
+      guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href=\"%{summary}\">кароткае апісаньне</a> і некалькі <a href=\"%{translations}\">неафіцыйных перакладаў</a>"
       heading: Умовы супрацоўніцтва
       legale_names: 
         france: Францыя
@@ -701,35 +1522,44 @@ be-TARASK:
       legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
       read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
       title: Умовы супрацоўніцтва
+      you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу.
     view: 
       activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
       add as friend: дадаць у сябры
-      ago: ({{time_in_words_ago}} таму)
+      ago: (%{time_in_words_ago} таму)
       block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
       blocks by me: заблякаваныя мной
       blocks on me: атрыманыя блякаваньні
       confirm: Пацьвердзіць
       confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
-      create_block: Ð·Ð°Ð±Ð»Ñ\8fкаваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\83дзельніка
+      create_block: Ð·Ð°Ð±Ð»Ñ\8fкаваÑ\86Ñ\8c Ð³Ñ\8dÑ\82ага Ñ\9eдзельніка
       created from: "Створана з:"
+      ct accepted: Прынятыя %{ago} таму
+      ct declined: Адхіленыя
+      ct status: "Умовы супрацоўніцтва:"
+      ct undecided: Нявырашана
       deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
       delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
       description: Апісаньне
       diary: дзёньнік
       edits: рэдагаваньні
       email address: "Адрас электроннай пошты:"
+      friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
+      friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
-      if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}}км ад Вас"
-      latest edit: "Апошняе рэдагаваньне {{ago}}:"
-      m away: "{{count}}м ад Вас"
+      if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
+      km away: "%{count}км ад Вас"
+      latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:"
+      m away: "%{count}м ад Вас"
       mapper since: "Стварае мапы з:"
       moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
       my diary: мой дзёньнік
       my edits: мае рэдагаваньні
-      my settings: мае ўстаноўкі
+      my settings: мае налады
       my traces: мае трэкі
       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
+      nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
+      nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
@@ -745,28 +1575,113 @@ be-TARASK:
           administrator: Скасаваць правы адміністратара
           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
       send message: даслаць паведамленьне
-      settings_link_text: устаноўкі
+      settings_link_text: налады
       spam score: "Адзнака спаму:"
       status: "Статус:"
       traces: трэкі
       unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
       your friends: Вашыя сябры
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name}
+      title: Блякаваньні створаныя %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} ня быў яшчэ заблякаваны."
+      heading: Сьпіс блякаваньняў %{name}
+      title: Блякаваньні для %{name}
+    create: 
+      flash: Заблякаваць удзельніка %{name}.
+      try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу.
+      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем.
+    edit: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае?
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      show: Паказаць гэтае блякаваньне
+      submit: Абнавіць блякаваньне
+      title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
+      block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу.
+    helper: 
+      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_past: Скончылася %{time} таму.
+      until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
+    index: 
+      empty: Блякаваньняў яшчэ не было.
+      heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка
+      title: Блякаваньні ўдзельніка
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне.
+      non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне.
+    new: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      heading: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае
+      period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API.
+      reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
+      submit: Стварыць блякаваньне
+      title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
+      tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
+      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
+    not_found: 
+      back: Вярнуцца да сьпісу
+      sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}.
+    partial: 
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      creator_name: Стваральнік
+      display_name: Заблякаваны ўдзельнік
+      edit: Рэдагаваць
+      not_revoked: (не адкліканае)
+      reason: Прычына блякаваньня
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker_name: Адкліканае
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+    revoke: 
+      confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне?
+      flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
+      heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by}
+      past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае.
+      revoke: Адклікаць!
+      time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}.
+      title: Зьняць блякаваньне з %{block_on}
+    show: 
+      back: Паказаць усе блякаваньні
+      confirm: Вы ўпэўнены?
+      edit: Рэдагаваць
+      heading: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+      needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае.
+      reason: "Прычына блякаваньня:"
+      revoke: Адклікаць!
+      revoker: "Адклікаўшы:"
+      show: Паказаць
+      status: Статус
+      time_future: Канчаецца ў %{time}
+      time_past: Скончылася %{time} таму
+      title: "%{block_on} заблякаваны %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць.
+      success: Блякаваньне абноўленае.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю {{role}}.
-      doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі {{role}}.
-      not_a_role: Радок «{{role}}» не зьяўляецца слушнай роляй.
+      already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
+      doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
+      not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
       not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
     grant: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
-      fail: Немагчыма надаць ролю `{{role}}' удзельніку `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
       heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
       title: Пацьвердзіць наданьне ролі
     revoke: 
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
-      fail: Не магчыма адмяніць ролю `{{role}}' удзельніка `{{name}}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
+      fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
       title: Пацьвердзіць адмену ролі