+ text: 'Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.'
+ native_link: latviskā versija
+ mapping_link: sākt kartēt
+ legal_babble:
+ title_html: Autortiesības un Licence
+ intro_1_html: |
+ OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
+ intro_2_html: |
+ Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
+ un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
+ veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
+ vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
+ intro_3_html: |
+ Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ credit_1_html: |
+ Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
+ veidotāji”.
+ credit_2_html: |
+ Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+ un CC BY-SA uz <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja
+ tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem.
+ printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz
+ www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot
+ ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz
+ www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:'
+ attribution_example:
+ alt: >
+ Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt
+ web lapā
+ title: Atsauces piemērs
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ more_1_html: |
+ Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: |
+ Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
+ Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
+ un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_intro_html: |
+ Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+ atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+ un citiem avotiem, to skaitā:
+ contributors_at_html: |
+ <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
+ contributors_ca_html: |
+ <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |
+ <strong>Somija</strong>: Satur datus no
+ Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
+ un citām datu kopām zem
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
+ contributors_fr_html: |
+ <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |
+ <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |
+ <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |
+ <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |
+ <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
+ Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |
+ Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
+ lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
+ lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_footer_2_html: |
+ Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+ datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+ pieņem jebkādu atbildību.
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ infringement_1_html: |
+ OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem
+ ar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez
+ precīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem.
+ infringement_2_html: |
+ Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
+ pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
+ mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
+ procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
+ welcome_page:
+ title: Laipni lūdzam!
+ introduction_html: >
+ Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un
+ rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad
+ esi piereģistrējies, tu vari sākt
+ kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar
+ svarīgākajām lietām, kuras tev
+ jāzina.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kas ir uz kartes
+ on_html: 'OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.'
+ off_html: 'Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.'
+ basic_terms:
+ title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+ paragraph_1_html: >
+ OpenStreetMap ir pašai savs
+ profesionālais žargons. Šeit ir daži
+ atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ editor_html: '<strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.'
+ node_html: '<strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.'
+ way_html: '<strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.'
+ tag_html: '<strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.'
+ questions:
+ title: Kādi jautājumi?
+ paragraph_1_html: "Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības lapā</a>."
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ add_a_note:
+ title: >
+ Nav laika labošanai? Pievienojiet
+ piezīmi!
+ paragraph_1_html: >
+ Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika
+ lai piereģistrētos vai iemācītos kā
+ rediģēt, ir iespējams vienkārši
+ atstāt piezīmi.
+ paragraph_2_html: "Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu."
+ fixthemap:
+ title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+ how_to_help:
+ title: Kā palīdzēt
+ join_the_community:
+ title: Pievienojies kopienai
+ help_page:
+ title: Palīdzības saņemšana
+ introduction: >
+ OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai
+ uzzinātu par projektu, uzdotu un
+ atbildētu uz jautājumiem, un
+ diskutētu un dokumentētu kartēšanas
+ tēmas.
+ welcome:
+ url: /sveicināts
+ title: Laipni lūgti iekš OSM
+ description: >
+ Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver
+ OpenStreetMap pamatus.
+ help:
+ url: >
+ http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: >
+ Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes
+ iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: >
+ Caurlūko wiki priekš padziļinātas
+ OSM dokumentācijas.
+ about_page:
+ next: Tālāk
+ copyright_html: '<span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji'
+ used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs'
+ lede_text: >
+ OpenStreetMap būvē kartētāju
+ kopiena, kuri iegulda un uztur datus par
+ ceļiem, takām, kafejnīcām,
+ dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk
+ visā pasaulē.
+ local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+ local_knowledge_html: >
+ OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo
+ zināšanām. Datu veidotāji lieto
+ satelītbildes, GPS ierīces, un
+ parastas papīra kartes, lai
+ pārliecinātos ka OSM ir precīzs un
+ aktuāls.
+ community_driven_title: Kopienas virzīts
+ community_driven_html: |
+ OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
+ Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
+ Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
+ <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
+ open_data_title: Atvērti dati
+ open_data_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href='%{copyright_path}'>Autortiesību un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas."
+ partners_title: Partneri
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
+ hi: 'Sveiks %{to_user},'
+ header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:'
+ footer: 'Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}'
+ message_notification:
+ hi: 'Sveiks %{to_user},'
+ header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:'
+ footer_html: 'Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
+ had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.'
+ gpx_notification:
+ greeting: Sveicināti,
+ your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
+ with_description: ar aprakstu
+ and_the_tags: 'un birkas:'
+ and_no_tags: bez birkām.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+ failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+ more_info_1: >
+ Sīkāka informācija par GPX importa
+ kļūmēm un, kā no tām izvairīties
+ more_info_2: 'atrodams šeit:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
+ loaded_successfully: 'tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
+ greeting: Sveicināti!
+ created: 'Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.'
+ confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:'
+ welcome: >
+ Kad tu apstiprināsi savu lietotāju,
+ mēs tev dosim papildus informāciju,
+ lai tu varētu sākt kartēt.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: 'Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
+ uz zemāk esošās saites lai
+ apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: 'Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.'
+ click_the_link: >
+ Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
+ uz zemāk esošās saites lai
+ apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: >
+ Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis
+ paroles atjaunošanu ar šo e-pasta
+ adresi reģistrētam openstreetmap.org
+ lietotājam.
+ click_the_link: >
+ Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
+ uz zemāk esošās saites lai
+ atiestatītu savu paroli.
+ lost_password_html:
+ greeting: Sveicināti,
+ hopefully_you: >
+ Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies
+ atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses
+ openstreetmap.org kontam.
+ click_the_link: >
+ Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet
+ uz zemāk esošās saites lai
+ atiestatītu savu paroli.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
+ greeting: Sveiks,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē'
+ your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.'
+ commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē'
+ your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.'
+ commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.'
+ details: 'Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.'
+ message:
+ inbox:
+ title: iesūtne