Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 4ad7688..775453b 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@ uk:
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
         user: Користувач
       friend: 
         friend: Друг
@@ -50,7 +50,7 @@ uk:
         body: Текст
         recipient: Одержувач
         sender: Відправник
-        title: Ð\97аголовок
+        title: Ð¢ÐµÐ¼Ð°
       trace: 
         description: Опис
         latitude: Широта
@@ -138,13 +138,13 @@ uk:
     download_xml: Завантажити XML
     edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
     in_changeset: Набір змін
-    location: "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86езнаÑ\85одженнÑ\8f:"
+    location: "Ð\9aооÑ\80динаÑ\82и:"
     no_comment: (без коментарів)
     node: 
       history_title: "Історія точки: %{name}"
       title: "Точка: %{name}"
     not_found: 
-      sorry: "На жаль, %{type} #%{id} неможливо знайти."
+      sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
@@ -156,6 +156,7 @@ uk:
       closed_title: "Опрацьована нотатка #%{note_name}"
       commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
       commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      description: Опис
       hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
       hidden_title: "Прихована нотатка #%{note_name}"
       new_note: Нова нотатка
@@ -184,7 +185,7 @@ uk:
         relation: Зв’язок
         way: Лінія
     start_rjs: 
-      feature_warning: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f %{num_features} Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fке Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80извеÑ\81Ñ\82и Ð´Ð¾ Ñ\83повÑ\96лÑ\8cненнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\80обоÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88ого Ð¾Ð³Ð»Ñ\8fдаÑ\87а. Ð\92и Ñ\81пÑ\80авдÑ\96 Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ти ці дані?
+      feature_warning: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f %{num_features} Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fке Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80извеÑ\81Ñ\82и Ð´Ð¾ Ñ\83повÑ\96лÑ\8cненнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\80обоÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88ого Ð¾Ð³Ð»Ñ\8fдаÑ\87а. Ð\92и Ñ\81пÑ\80авдÑ\96 Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\83ти ці дані?
       load_data: Завантажити Дані
       loading: Завантаження…
     tag_details: 
@@ -194,7 +195,7 @@ uk:
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
     timeout: 
-      sorry: На жаль, дані для %{type} з ідентифікатором %{id}, занадто великі для отримання.
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб їх отримати.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
@@ -362,13 +363,25 @@ uk:
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
           title: Інші джерела
         overpass: 
-          description: Завантажити цю обмежувальну рамку з дзеркала бази даних OpenStreetMap
-          title: Переступити API
+          description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази даних OpenStreetMap
+          title: Overpass API
         planet: 
           description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
           title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
     title: Експорт
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.\nВ результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+        title: Приєднатися до спільноти
+      title: Як допомогти
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої\n<a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>."
+      title: Інші проблеми
+    title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -944,7 +957,7 @@ uk:
     notes: 
       new: 
         add: Додати нотатку
-        intro: Ð\92ведена Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð±Ñ\83де Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\96нÑ\88им ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ам, Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾, Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96пÑ\88иÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð² Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82кÑ\83 Ñ\87Ñ\96Ñ\82кий Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81, Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ñ\82оÑ\87не Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96.
+        intro: Ð\9fомÑ\96Ñ\82или Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ\83 Ñ\87и Ñ\87огоÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\82аÑ\87аÑ\94? Ð\94айÑ\82е Ñ\96нÑ\88им Ñ\83Ñ\87аÑ\81никам Ð´Ñ\96знаÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80о Ñ\86е, Ñ\89об Ð¼Ð¸ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ñ\86е. Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\83Ñ\80Ñ\81оÑ\80 Ñ\83 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бнÑ\83 Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\96 Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82кÑ\83, Ñ\8fка Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нÑ\8eÑ\94 Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\8cÑ\82е Ð¿Ñ\80иваÑ\82нÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96.)
       show: 
         anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів. Потрібна незалежна перевірка відомостей.
         comment: Коментар
@@ -960,13 +973,13 @@ uk:
       embed: HTML
       format: "Формат:"
       image: Зображення
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар у
-      include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87ати маркер
+      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      include_marker: Ð\94одати маркер
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       scale: "Масштаб:"
-      short_link: Коротке посилання
+      short_link: Кор.посил.
       short_url: Скорочене URL-посилання
       title: Поділитись
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
@@ -1033,6 +1046,7 @@ uk:
         title: Приклад зазначення авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
       contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
       contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
@@ -1229,7 +1243,7 @@ uk:
         your_note: "%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}."
     signup_confirm: 
       confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
-      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
+      created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на %{site_url}.
       greeting: Привіт!
       subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap"
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову інформацію, щоб ви розпочали роботу.
@@ -1365,7 +1379,7 @@ uk:
         copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії
       permalink: Постійне посилання
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
-      shortlink: Коротке посилання
+      shortlink: Кор.посил.
     key: 
       table: 
         entry: 
@@ -1671,9 +1685,6 @@ uk:
         google: 
           alt: Увійти з Google OpenID
           title: Увійти з Google
-        myopenid: 
-          alt: Увійти з myOpenID OpenID
-          title: Увійти з myOpenID
         openid: 
           alt: Увійти з допомогою OpenID URL
           title: Увійти з допомогою OpenID