]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Removed bogus translations
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index 7b3ebd1ca29e9f2540969c475235b6421a4e2019..434db0b0582da1491e78578c34e70d57054bdfbc 100644 (file)
@@ -3,10 +3,13 @@
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Davio
 # Author: Klenje
+# Author: Tocaibon
 fur: 
   about_page: 
     copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
+    local_knowledge_title: Cognossince locâl
     next: Prossim
+    open_data_title: Dâts vierts
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -42,6 +45,7 @@ fur:
         languages: Lenghis
         pass_crypt: Password
     models: 
+      acl: Liste di control des jentradis
       changeset: Grup di cambiaments
       changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments
       country: Paîs
@@ -52,17 +56,25 @@ fur:
       message: Messaç
       node: Grop
       node_tag: Etichete dal grop
+      notifier: Promemorie
+      old_node: Vecjo grop
+      old_node_tag: Vecje etichete dal grop
       old_relation: Viere relazion
       old_relation_member: Membri de relazion vieli
       old_relation_tag: Etichete viele de relazion
+      old_way: Vecjo percors
+      old_way_node: Vecjo grop dal percors
+      old_way_tag: Vecje etichete dal percors
       relation: Relazion
       relation_member: Membri de relazion
       relation_tag: Etichete de relazion
       session: Session
       trace: Percors
       tracepoint: Pont dal percors
+      tracetag: etichete dal tracjât
       user: Utent
       user_preference: Preference utent
+      user_token: Codiç dal utent
       way: Vie
       way_node: Grop de vie
       way_tag: Etichete de vie
@@ -95,6 +107,7 @@ fur:
     download_xml: Discjame XML
     edited_by_html: Cambiât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
     in_changeset: Grup di cambiaments
+    location: "Lûc:"
     no_comment: (nissun coment)
     node: 
       history_title: "Storic dal grop: %{name}"
@@ -474,6 +487,7 @@ fur:
           monument: Monument
           museum: Museu
           ruins: Ruvinàs
+          tomb: Tombe
           tower: Tor
         landuse: 
           cemetery: Simiteri
@@ -482,6 +496,7 @@ fur:
           forest: Bosc
           grass: Prât
           industrial: Aree industriâl
+          meadow: Prâts
           military: Aree militâr
           mine: Miniere
           nature_reserve: Riserve naturâl
@@ -496,9 +511,11 @@ fur:
           fishing: Riserve par pescjâ
           garden: Zardin
           golf_course: Troi di golf
+          marina: Puart turistic
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Riserve naturâl
           park: Parc
+          pitch: Cjamp sportîf
           sauna: Saune
           sports_centre: Centri sportîf
           stadium: Stadi
@@ -537,6 +554,7 @@ fur:
           estate_agent: Agjent imobiliâr
           government: Ufizi governatîf
           insurance: Agjenzie di assicurazions
+          lawyer: Avocat
           travel_agent: Agjenzie di viaçs
           "yes": Ufizi
         place: 
@@ -613,6 +631,10 @@ fur:
           dam: Dighe
           ditch: Fuesse
           river: Flum
+  help_page: 
+    title: Cemût vê un jutori
+    welcome: 
+      title: Benvignûts in OSM
   javascripts: 
     close: Siere
     edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì
@@ -707,6 +729,7 @@ fur:
     make_a_donation: 
       text: Done alc
       title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
+    more: Plui
     osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
     osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1005,6 +1028,8 @@ fur:
     create: 
       trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât.
       upload_trace: Cjame percors GPS
+    description: 
+      description_without_count: File GPS di %{user}
     edit: 
       description: "Descrizion:"
       download: discjame
@@ -1022,7 +1047,10 @@ fur:
       uploaded_at: "Cjamât ai:"
       visibility: "Visibilitât:"
       visibility_help: ce vuelial dî?
+    georss: 
+      title: Percors GPS di OpenStreetMap
     list: 
+      description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
       public_traces: Percors GPS publics
       public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
       tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
@@ -1040,7 +1068,7 @@ fur:
       pending: IN SPIETE
       private: PRIVÂT
       public: PUBLIC
-      trace_details: "Cjale i detais dal percors:"
+      trace_details: Cjale i detais dal percors
       view_map: Viôt mape
     trace_form: 
       description: "Descrizion:"
@@ -1292,6 +1320,7 @@ fur:
       my comments: I mei coments
       my diary: Il gno diari
       my edits: I miei cambiaments
+      my messages: I miei messaçs
       my notes: Lis mês notis
       my profile: Il gno profîl
       my settings: Impostazions