commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ก่อน</abbr>
changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
+ osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
feed:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
discussion: การอภิปราย
+ still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
node:
title: 'หมุด: %{name}'
history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}'
title: 'เส้นทาง: %{name}'
history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
nodes: หมุด
+ also_part_of:
+ one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
+ other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
relation:
title: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
wiki_link:
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
- wikidata_link: รายà¸\81าร %{page} à¸\97ีà¹\88วิà¸\81ิà¸\82à¹\89à¸à¸¡à¸¹à¸¥
+ wikidata_link: รายà¸\81าร %{page} à¸\97ีà¹\88วิà¸\81ิสà¸\99à¹\80à¸\97ศ
wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย
telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number}
note:
ก่อน</abbr>
hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ก่อน</abbr>
query:
- title: à¸\84ุà¸\93สมà¸\9aัà¸\95ิà¸\81ารสà¸à¸\9aà¸\96าม
+ title: สà¹\88วà¸\99à¸\9bระà¸\81à¸à¸\9aà¹\83à¸\99à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88
introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
- nearby: à¸\84ุà¸\93สมà¸\9aัà¸\95ิที่อยู่ใกล้เคียง
- enclosing: à¸\84ุà¸\93สมà¸\9aัà¸\95ิที่ปิดล้อม
+ nearby: สà¹\88วà¸\99à¸\9bระà¸\81à¸à¸\9aที่อยู่ใกล้เคียง
+ enclosing: สà¹\88วà¸\99à¸\9bระà¸\81à¸à¸\9aที่ปิดล้อม
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
list:
title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
- title_friend: à¸\8aุà¸\94à¸\81ารà¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\81à¸\9bลà¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\97ำà¹\82à¸\94ยà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าน
+ title_friend: à¸\8aุà¸\94à¸\81ารà¹\80à¸\9bลีà¹\88ยà¸\99à¹\81à¸\9bลà¸\87à¸\97ีà¹\88à¸\97ำà¹\82à¸\94ยà¹\80à¸\9eืà¹\88à¸à¸\99à¸\82à¸à¸\87à¸\89ัน
title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
user_title: บันทึกของ %{user}
in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
new: สร้างบันทึกใหม่
- new_title: สรà¹\89าà¸\87à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¹\83หมà¹\88à¹\83à¸\99สมุà¸\94à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\9bระà¸\88ำà¸\95ัวà¸\82à¸à¸\87à¸\97à¹\88าน
+ new_title: สรà¹\89าà¸\87à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¹\83หมà¹\88à¹\83à¸\99สมุà¸\94à¸\9aัà¸\99à¸\97ึà¸\81à¸\9bระà¸\88ำà¸\95ัวà¸\82à¸à¸\87à¸\89ัน
no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
older_entries: รายการก่อนหน้า
ago: เมื่อ %{ago} ก่อน
newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
- export:
- title: ส่งออก
- start:
- area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
- manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
- format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
- osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
- map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
- embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
- licence: สัญญาอนุญาต
- export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
- Commons Open Database</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
- body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
- หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
- planet:
- description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
- geofabrik:
- description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
- metro:
- title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
- description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
- other:
- title: แหล่งข้อมูลอื่น
- description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
- options: ตัวเลือก
- format: รูปแบบ
- scale: มาตราส่วน
- max: ขนาดสูงสุด
- image_size: ขนาดภาพ
- zoom: ย่อ-ขยาย
- add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
- latitude: 'ละติจูด:'
- longitude: 'ลองจิจูด:'
- output: การแสดงผล
- paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
- export_button: ส่งออก
geocoder:
search:
title:
latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
- uk_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
gondola: รถกระเช้า
+ platter: กระเช้าลาก
+ pylon: เสากระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
+ t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
aeroway:
aerodrome: ลานบิน
+ airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
apron: ลานจอดเครื่องบิน
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
+ hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
+ holding_position: ตำแหน่งยึด
+ parking_position: ตำแหน่งจอด
runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
taxiway: ทางขับเครื่องบิน
terminal: อาคารผู้โดยสาร
crematorium: ฌาปนสถาน
dentist: ทันตแพทย์
doctors: แพทย์
- dormitory: หอพักนักศึกษา
- drinking_water: น้ำดื่ม
+ drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
embassy: สถานทูต
- emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
fast_food: อาหารจานด่วน
ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
- fire_hydrant: หัวดับเพลิง
fire_station: สถานีดับเพลิง
food_court: ศูนย์อาหาร
fountain: น้ำพุ
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
gambling: การพนัน
grave_yard: สุสาน
- gym: สถานออกกำลังกาย
- health_centre: ศูนย์สุขภาพ
+ grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
hospital: โรงพยาบาล
hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
ice_cream: ร้านไอศกรีม
kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
library: ห้องสมุด
- market: ตลาด
marketplace: ตลาด
monastery: สำนักสงฆ์
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
nightclub: สถานบันเทิง
- nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
office: สำนักงาน
parking: ที่จอดรถ
parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
+ parking_space: ซองจอดรถ
pharmacy: ร้านขายยา
place_of_worship: สถานที่ประกอบพิธีทางศาสนา
police: สถานีตำรวจ
prison: ทัณฑสถาน
pub: ร้านเหล้า
public_building: อาคารสาธารณะ
- reception_area: พื้นที่ต้อนรับ
recycling: จุดรีไซเคิล
restaurant: ร้านอาหาร
retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
swimming_pool: สระว่ายน้ำ
taxi: รถแท็กซี่
telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
- theatre: à¹\82รà¸\87ภาà¸\9eยà¸\99à¸\95รà¹\8c
+ theatre: à¹\82รà¸\87ละà¸\84ร
toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
townhall: ศาลาว่าการเมือง
university: มหาวิทยาลัย
village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
waste_basket: ถังขยะ
waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
+ water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
youth_centre: ศูนย์เยาวชน
boundary:
administrative: ขอบเขตการปกครอง
protected_area: พื้นที่ปกป้อง
bridge:
aqueduct: สะพานส่งน้ำ
+ boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
suspension: สะพานแขวน
swing: สะพานหันข้าง
viaduct: สะพานบก
"yes": ร้านงานฝีมือ
emergency:
ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
+ assembly_point: จุดรวมพล
defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
+ water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
+ "yes": อุปกรณ์ฉุกเฉิน
highway:
abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
bridleway: ทางเกวียน
bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
+ corridor: ระเบียงทางเดิน
cycleway: ทางจักรยาน
elevator: ลิฟต์
emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
footway: ทางเดินเท้า
ford: ถนนตัดทางน้ำ
+ give_way: ป้ายให้ทาง
living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
milestone: หลักไมล์
motorway: ทางหลวงพิเศษ
motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
+ passing_place: ที่หลีกรถ
path: เส้นทาง
pedestrian: ทางคนเดิน
platform: ชานชาลา
service: ถนนสำหรับซ่อมบำรุง
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
- steps: ขั้น
+ steps: ขั้นบันใด
+ stop: ป้ายหยุด
street_lamp: ไฟถนน
tertiary: ถนนสายย่อย
tertiary_link: ถนนสายย่อย
trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
+ turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
- unsurfaced: ถนนที่ยังไม่ปูลาด
"yes": ถนน
historic:
archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
manor: บ้านสวน
memorial: อนุสรณ์
mine: เหมือง
+ mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
monument: อนุสาวรีย์
roman_road: ถนนโรมัน
ruins: ซากโบราณสถาน
wayside_cross: กางเขนข้างทาง
wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
wreck: ซากปรักหักพัง
+ "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
junction:
"yes": ทางแยก
landuse:
reservoir: อ่างเก็บน้ำ
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
- retail: รà¹\89าà¸\99à¸\84à¹\89าà¸\82ายà¸\9bลีà¸\81
+ retail: à¸\9eืà¹\89à¸\99à¸\97ีà¹\88รà¹\89าà¸\99à¸\84à¹\89า
road: พื้นที่ถนน
village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
vineyard: ไร่องุ่น
leisure:
beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
bird_hide: บังไพรดูนก
- club: สโมสร
common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
dog_park: สวนสุนัข
+ firepit: จุดก่อกองไฟ
fishing: พื้นที่ตกปลา
fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
water_park: สวนน้ำ
"yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
man_made:
+ adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
+ beacon: เสาไฟสัญญาณ
+ beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
+ breakwater: เขื่อนกันคลื่น
+ bridge: สะพาน
+ bunker_silo: หลุมหลบภัย
+ chimney: ปล่องไฟ
+ crane: ปั้นจั่น
+ dolphin: หลักผูกเรือ
+ dyke: กำแพงกันฝั่ง
+ embankment: คันดิน
+ flagpole: เสาธง
+ gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
+ groyne: รอดักทราย
+ kiln: เตาเผา
lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
+ mast: เสา
+ mine: เหมือง
+ mineshaft: ปล่องเหมือง
+ monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
+ petroleum_well: บ่อน้ำมัน
+ pier: ท่าเรือ
pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
+ silo: ยุ้งฉาง
+ storage_tank: ถังกักเก็บ
+ surveillance: กล้องวงจรปิด
tower: หอคอย
+ wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
+ watermill: กังหันน้ำ
+ water_tower: หอเก็บน้ำ
+ water_well: บ่อน้ำ
+ water_works: โรงประปา
+ windmill: กังหันลม
works: โรงงาน
"yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
military:
airfield: สนามบินทหาร
barracks: โรงทหาร
bunker: หลุมหลบภัย
+ "yes": เขตทหาร
mountain_pass:
"yes": ช่องเขา
natural:
accountant: นักบัญชี
administrative: การปกครอง
architect: สถาปนิก
+ association: สมาคม
company: บริษัท
+ educational_institution: สถาบันการศึกษา
employment_agency: บริษัทจัดหางาน
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
government: สำนักงานของรัฐบาล
insurance: สำนักงานประกันภัย
+ it: สำนักงานสารสนเทศ
lawyer: ทนายความ
ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
"yes": สำนักงาน
place:
allotments: ที่ดินแบ่งใช้
- block: ช่วงตึก
- airport: สนามบิน
city: เมือง
+ city_block: ตึกสำนักงาน
country: ประเทศ
county: จังหวัด
farm: ไร่นา
islet: เกาะขนาดเล็ก
isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
locality: ชุมชน
- moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
municipality: เทศบาล
neighbourhood: ชุมชน
postcode: รหัสไปรษณีย์
+ quarter: ย่าน
region: ภูมิภาค
sea: ทะเล
+ square: จตุรัส
state: รัฐ
subdivision: เขตการปกครองย่อย
suburb: ชานเมือง
abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
- disused_station: สถานีรถไฟยุบแล้ว
funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
halt: ที่หยุดรถไฟ
- historic_station: สถานีรถไฟในอดีต
junction: ชุมทางรถไฟ
level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
light_rail: รถไฟเบา
beauty: ร้านเสริมสวย
beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
bicycle: ร้านขายและเช่าจักรยาน
+ bookmaker: ร้านทำหนังสือ
books: ร้านขายหนังสือ
boutique: ร้านเสริมสวย
butcher: ร้านขายเนื้อ
hairdresser: ร้านทำผม
hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
hifi: เครื่องเสียง
- insurance: ประกันภัย
+ houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
+ interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
jewelry: ร้านเครื่องประดับ
kiosk: ร้านแผงลอย
+ kitchen: ร้านเครื่องครัว
laundry: ร้านซักรีด
- mall: ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่
+ lottery: ร้านขายสลาก
+ mall: ศูนย์การค้า
market: ตลาด
+ massage: ร้านนวด
mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
music: ร้านดนตรี
optician: จักษุแพทย์
organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
+ paint: ร้านขายสี
+ pawnbroker: โรงรับจำนำ
pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
pharmacy: ร้านขายยา
photo: ร้านถ่ายภาพ
- salon: ร้านทำผมสตรี
+ seafood: ร้านขายอาหารทะเล
second_hand: ร้านขายของมือสอง
shoes: ร้านขายรองเท้า
- shopping_centre: ห้างสรรพสินค้า
sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
- supermarket: หà¹\89าà¸\87สรรà¸\9eสิà¸\99à¸\84à¹\89า
+ supermarket: à¸\8bุà¸\9bà¹\80à¸\9bà¸à¸£à¹\8cมารà¹\8cà¹\80à¸\81à¹\87à¸\95
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
+ ticket: ร้านขายตั๋ว
+ tobacco: ร้านขายยาสูบ
toys: ร้านขายของเล่น
travel_agency: ตัวแทนการเดินทาง
+ tyres: ร้านขายยางรถ
+ vacant: ร้านทิ้งร้าง
+ variety_store: ร้านขายของจุกจิก
video: ร้านขายภาพยนตร์
wine: ร้านขายสุรา
"yes": ร้านค้า
viewpoint: จุดชมวิว
zoo: สวนสัตว์
tunnel:
+ building_passage: ทางลอดตึก
culvert: ท่อระบายน้ำ
"yes": อุโมงค์
waterway:
text: บริจาค
learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
more: เพิ่มเติม
- license_page:
- foreign:
- title: เกี่ยวกับการแปลนี้
- text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
- ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
- english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
- native:
- title: เกี่ยวกับหน้านี้
- text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
- %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
- native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
- mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
- legal_babble:
- title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> เป็น<i>ข้อมูลเปิดให้ใช้งาน</i> และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) โดย<a
- href="http://osmfoundation.org/">มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ
- OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น
- ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู <a
- href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">ข้อกำหนดทางกฎหมาย</a>
- \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี"
- intro_3_html: |-
- ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)
- credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
- ”.
- credit_2_html: |-
- ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open
- Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต
- CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
- นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง
- ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org
- และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org
- more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
- contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
- contributors_at_html: |-
- <strong>ออสเตรีย</strong>: มีข้อมูลจาก
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> และ
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>แคนาดา</strong>: มีข้อมูลจาก
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) และ StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada)
- contributors_fi_html: |-
- <strong>ฟินแลนด์</strong>: มีข้อมูลจาก
- ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น
- อนุญาตให้ใช้ตาม
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">สัญญาอนุญาต NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>ฝรั่งเศส</strong>: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี (
- Direction Générale des Impôts)
- contributors_gb_html: |-
- <strong>สหราชอาณาจักร</strong>: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance
- Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
- 2010-12
- infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
- infringement_2_html: |-
- หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
- welcome_page:
- title: ยินดีต้อนรับ!
- introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
- ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
- whats_on_the_map:
- title: บนแผนที่ควรมีอะไร
- on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
- และ<em>มีอยู่ในปัจจุบัน</em> - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
- รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
- โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
- off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
- สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
- และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
- (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
- basic_terms:
- title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
- paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
- ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
- editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
- node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
- หรือต้นไม้
- way_html: <strong>เส้นทาง</strong> เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
- ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
- tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
- เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
- rules:
- title: อย่าลืมกติกา!
- questions:
- title: มีคำถามอีกหรือไม่?
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
- ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะ<a href='%{help_url}'>หาความช่วยเหลือได้ที่นี่</a>"
- start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
- add_a_note:
- title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
- paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
- คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
- paragraph_2_html: |-
- แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
- <span class='icon note'></span>. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
- ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
- fixthemap:
- title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
- how_to_help:
- title: วิธีการช่วยเหลือ
- join_the_community:
- title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
- explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
- เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
- OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
- other_concerns:
- title: ข้อกังวลอื่น ๆ
- explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
- โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF </a>
- help_page:
- title: ขอรับความช่วยเหลือ
- welcome:
- title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
- title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
- mailing_lists:
- title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
- forums:
- title: กระดานสนทนา
- about_page:
- next: ถัดไป
- used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
- lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
- ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
- ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
- local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
- local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
- โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
- หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
- ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
- community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
- community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
- ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
- อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
- href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
- href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
- และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
- open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
- แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์
- หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
- <a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
- legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
- legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
- href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
- การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
- และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
- \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
- ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
- partners_title: องค์กรพันธมิตร
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
%{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
- message:
+ messages:
inbox:
title: จดหมายรับ
my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
reply_button: ตอบกลับ
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
new:
title: ส่งข้อความ
send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
reply:
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
- read:
+ show:
title: อ่านข้อความ
from: จาก
subject: เรื่อง
date: วันที่
reply_button: ตอบกลับ
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
back: ย้อนกลับ
to: ถึง
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
sent_message_summary:
- delete_button: ลบ
+ destroy_button: ลบ
mark:
as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
- delete:
- deleted: ข้อความถูกลบแล้ว
+ destroy:
+ destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
site:
+ about:
+ next: ถัดไป
+ copyright_html: |2-
+
+ <span>©ผู้มีส่วนร่วม </span>OpenStreetMap<br>
+ used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
+ lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
+ ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
+ ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
+ local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
+ โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
+ หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
+ ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
+ community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
+ community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
+ ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
+ อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
+ href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
+ href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
+ และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
+ open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
+ แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์
+ หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
+ <a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
+ legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
+ legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
+ href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
+ การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
+ และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
+ \nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
+ ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
+ partners_title: องค์กรพันธมิตร
+ copyright:
+ foreign:
+ title: เกี่ยวกับการแปลนี้
+ text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
+ ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
+ english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
+ native:
+ title: เกี่ยวกับหน้านี้
+ text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
+ %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
+ native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+ mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
+ legal_babble:
+ title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> เป็น<i>ข้อมูลเปิดให้ใช้งาน</i> และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) โดย<a
+ href="https://osmfoundation.org/">มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ
+ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น
+ ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู
+ <a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">ข้อกำหนดทางกฎหมาย</a>
+ \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี"
+ intro_3_html: |-
+ ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)
+ credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
+ ”.
+ credit_2_html: |-
+ ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open
+ Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต
+ CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
+ นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง
+ ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org
+ และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org
+ credit_3_html: สำหรับแผนที่อิเล็กทรอนิกส์ที่ค้นได้ รายชื่อผู้มีส่วนร่วมควรปรากฏที่มุมของแผนที่
+ attribution_example:
+ alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
+ title: ตัวอย่างการอ้างอิง
+ more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
+ more_1_html: |-
+ อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเรา ตลอดจนการอ้างอิงเราได้ที่ <a
+ href="https://osmfoundation.org/Licence">หน้าสัญญาอนุญาต OSMF</a>
+ contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>ออสเตรีย</strong>: มีข้อมูลจาก
+ <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> และ
+ Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>แคนาดา</strong>: มีข้อมูลจาก
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) และ StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada)
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>ฟินแลนด์</strong>: มีข้อมูลจาก
+ ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น
+ อนุญาตให้ใช้ตาม
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">สัญญาอนุญาต NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>ฝรั่งเศส</strong>: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี (
+ Direction Générale des Impôts)
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>สหราชอาณาจักร</strong>: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance
+ Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
+ 2010-12
+ infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
+ infringement_2_html: |-
+ หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
index:
js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
permalink: ลิงก์ถาวร
not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
user_page_link: หน้าผู้ใช้
+ anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
+ export:
+ title: ส่งออก
+ area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
+ manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
+ format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
+ osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
+ map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
+ embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
+ licence: สัญญาอนุญาต
+ export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
+ Commons Open Database</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
+ body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
+ หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
+ planet:
+ description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
+ geofabrik:
+ description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
+ metro:
+ title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์
+ description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ
+ other:
+ title: แหล่งข้อมูลอื่น
+ description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
+ options: ตัวเลือก
+ format: รูปแบบ
+ scale: มาตราส่วน
+ max: ขนาดสูงสุด
+ image_size: ขนาดภาพ
+ zoom: ย่อ-ขยาย
+ add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
+ latitude: 'ละติจูด:'
+ longitude: 'ลองจิจูด:'
+ output: การแสดงผล
+ paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
+ export_button: ส่งออก
+ fixthemap:
+ title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
+ how_to_help:
+ title: วิธีการช่วยเหลือ
+ join_the_community:
+ title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
+ explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
+ เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
+ OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
+ other_concerns:
+ title: ข้อกังวลอื่น ๆ
+ explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
+ โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย
+ หรือติดต่อคณะทำงาน <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+ </a>
+ help:
+ title: ขอรับความช่วยเหลือ
+ welcome:
+ title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
+ title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
+ mailing_lists:
+ title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
+ forums:
+ title: กระดานสนทนา
+ irc:
+ title: ไออาร์ซี
sidebar:
search_results: ผลการค้นหา
close: ปิด
edit: แก้ไข
preview: แสดงตัวอย่าง
markdown_help:
- title_html: à¸\95ัà¸\94à¸à¹\88าà¸\99à¹\82à¸\94ย <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: à¹\80à¸\82ียà¸\99à¸\94à¹\89วยรูà¸\9bà¹\81à¸\9aà¸\9a <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: หัวเรื่องหลัก
heading: หัวเรื่องหลัก
subheading: หัวเรื่องย่อย
image: รูปภาพ
alt: ข้อความทดแทนภาพ
url: ที่อยู่ลิงก์
- trace:
+ welcome:
+ title: ยินดีต้อนรับ!
+ introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
+ ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
+ whats_on_the_map:
+ title: บนแผนที่ควรมีอะไร
+ on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
+ และ<em>มีอยู่ในปัจจุบัน</em> - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
+ รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
+ โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
+ off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
+ สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
+ และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
+ (เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
+ basic_terms:
+ title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
+ paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
+ ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
+ editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
+ node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
+ หรือต้นไม้
+ way_html: <strong>เส้นทาง</strong> เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
+ ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
+ tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
+ เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
+ rules:
+ title: อย่าลืมกติกา!
+ questions:
+ title: มีคำถามอีกหรือไม่?
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
+ ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะ<a href='%{help_url}'>หาความช่วยเหลือได้ที่นี่</a>"
+ start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
+ add_a_note:
+ title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
+ paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
+ คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
+ paragraph_2_html: |-
+ แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
+ <span class='icon note'></span>. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
+ ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
+ traces:
visibility:
private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
+ new:
+ upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
+ description: 'คำอธิบาย:'
+ tags: 'ป้ายกำกับ:'
+ tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
+ visibility: 'สถานะการแสดง:'
+ visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
+ upload_button: อัปโหลด
+ help: วิธีใช้
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
edit:
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
- tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
- save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
- visibility: 'สถานะการแสดง:'
- visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
- trace_form:
- upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
- description: 'คำอธิบาย:'
+ download: ดาวน์โหลด
+ uploaded_at: 'อัปโหลดเมื่อ:'
+ points: 'จุด:'
+ start_coord: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
+ map: แผนที่
+ edit: แก้ไข
tags: 'ป้ายกำกับ:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
+ save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
visibility: 'สถานะการแสดง:'
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
- upload_button: อัปโหลด
- help: วิธีใช้
- trace_header:
- upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
- see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
- see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน
trace_optionals:
tags: ป้ายกำกับ
view:
map: แผนที่
list:
public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
- your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน
public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
+ upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
+ see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
offline_warning:
message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
offline:
description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
+ title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
+ allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
+ allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
+ allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
+ allow_write_api: แก้ไขแผนที่
+ allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
+ allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
login:
title: ลงชื่อเข้าใช้
heading: ลงชื่อเข้าใช้
+ email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
+ password: 'รหัสผ่าน:'
+ openid: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
- register now: ลà¸\87à¸\97ะà¹\80à¸\9aียà¸\99à¹\80à¸\94ีà¹\8bยวà¸\99ีà¹\89
+ register now: ลà¸\87à¸\97ะà¹\80à¸\9aียà¸\99à¸\81à¹\88à¸à¸\99à¹\80ลย
with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
+ to make changes: หากต้องการเปลี่ยนแปลงข้อมูลใน OpenStreetMap ท่านต้องมีบัญชีเสียก่อน
+ create account minute: สร้างบัญชีเดี๋ยวนี้ ใช้เวลาไม่นาน
+ no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
+ account not active: ขออภัย บัญชีของท่านยังไม่เปิดใช้งาน<br/>โปรดใช้ลิงก์ที่ให้ไว้ในอีเมลตอบรับเพื่อเปิดใช้งานบัญชี
+ หรือ<a href="%{reconfirm}">ขออีเมลตอบรับใหม่</a> หากสูญหาย
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
lost_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
+ email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
reset_password:
+ title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+ heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
password: 'รหัสผ่าน:'
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
+ reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
+ flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
new:
title: สมัครสมาชิก
+ about:
+ header: เสรีและแก้ไขได้
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู <a
- href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">นโบายความเป็นส่วนบุคคล</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม
display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
my profile: ประวัติของฉัน
my settings: การตั้งค่าของฉัน
my comments: ความคิดเห็นของฉัน
- oauth settings: à¸\81ารà¸\95ัà¹\89à¸\87à¸\84à¹\88าoauth
+ oauth settings: à¸\95ัà¹\89à¸\87à¸\84à¹\88าà¸\81ารà¸à¸\99ุà¸\8dาà¸\95 OAuth
blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า
blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
send message: ส่งข้อความ
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
+ if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
settings_link_text: การตั้งค่า
- your friends: เพื่อนของท่าน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km
m away: ห่างออกไป %{count}m
nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
+ no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
+ confirm: ยืนยัน
popup:
your location: ตำแหน่งของคุณ
+ friend: เพื่อน
account:
title: แก้ไขบัญชี
my settings: การตั้งค่าของฉัน
current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:'
new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:'
email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
- external auth: 'à¸\81ารà¸à¸\99ุà¸\8dาà¸\95à¸\88าà¸\81ภายà¸\99à¸à¸\81:'
+ external auth: 'à¹\80à¸\8aืà¹\88à¸à¸¡à¹\82ยà¸\87à¸\95ัวà¸\95à¸\99à¸\88าà¸\81à¸\9aริà¸\81ารà¸à¸·à¹\88à¸\99:'
openid:
link text: นี้คืออะไร?
+ public editing:
+ heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:'
+ enabled link text: นี้คืออะไร?
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
- unknown_signature_algorithm: à¸\82ัà¹\89à¸\99à¸\95à¸à¸\99วิà¸\98ีลายมืà¸à¸\8aืà¹\88à¸à¹\84มà¹\88à¸\97ราà¸\9a
+ unknown_signature_algorithm: ลายà¹\80à¸\8bà¹\87à¸\99à¸\94ิà¸\88ิà¸\95à¸à¸¥à¸\97ีà¹\88à¹\83à¸\8aà¹\89à¹\80à¸\9bà¹\87à¸\99ระà¸\9aà¸\9aà¸\97ีà¹\88à¹\84มà¹\88รูà¹\89à¸\88ัà¸\81
invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
auth_association:
heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
confirm: ยืนยัน
fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้
non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
title: การกีดกันผู้ใช้
heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
- partial:
- next: ถัดไป »
- previous: « ก่อนหน้า
helper:
time_future: จะสิ้นสุดใน %{time}
blocks_on:
title: การกีดกันบน %{name}
heading: รายการการกีดกันบน %{name}
empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
- note:
+ show:
+ status: สถานะ
+ show: แสดง
+ edit: แก้ไข
+ block:
+ show: แสดง
+ edit: แก้ไข
+ blocks:
+ status: สถานะ
+ next: ถัดไป »
+ previous: « ก่อนหน้า
+ notes:
rss:
title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
entry:
share:
title: แบ่งปัน
cancel: ยกเลิก
+ image: ภาพ
+ link: ลิงก์ หรือ HTML
+ long_link: ลิงก์
+ short_link: ลิงก์สั้น
+ custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
format: 'รูปแบบ:'
scale: 'ขนาด:'
+ download: ดาวน์โหลด
short_url: URL สั้น
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
embed:
header: ชั้นแผนที่
notes: หมายเหตุแผนที่
data: ข้อมูลแผนที่
+ gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>บริจาค</a>
site:
edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
- queryfeature_tooltip: สอบถามส่วนประกอบ
+ queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
+ queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
changesets:
show:
comment: ความคิดเห็น
add: เพิ่มหมายเหตุ
show:
hide: ซ่อน
+ resolve: ปิดเรื่อง
+ comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
+ comment: แสดงความเห็น
directions:
ascend: ลาดขึ้น
descend: ลาดลง
distance: ระยะทาง
instructions:
continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
- offramp_right_without_exit: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
+ offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
sharp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายหักไปที่ %{name}
turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
- offramp_left_without_exit: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
+ offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
- turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
- slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name}
- turn_right_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
- slight_right_with_exit: ณ วงเวียน ขยับขวาไปที่ถนน %{name}
- continue_with_exit: ณ วงเวียน ตรงไปที่ถนน %{name}
unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
time: เวลา
directions_to: เส้นทางมาที่นี่
add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
show_address: แสดงที่อยู่
- query_features: สà¸à¸\9aà¸\96ามส่วนประกอบ
+ query_features: à¹\81สà¸\94à¸\87ส่วนประกอบ
centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: คำอธิบาย
heading: แก้ไขการตรวจทาน