+ visibility: 'Visibilitât:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ older: Percors plui vieris
+ newer: Percors plui gnûfs
+ trace:
+ pending: IN SPIETE
+ count_points: '%{count} ponts'
+ ago: '{time_in_words_ago} indaûr'
+ more: plui
+ trace_details: Cjale i detais dal percors
+ view_map: Viôt mape
+ edit: cambie
+ edit_map: Cambie mape
+ public: PUBLIC
+ identifiable: IDENTIFICABIL
+ private: PRIVÂT
+ by: di
+ in: in
+ map: mape
+ list:
+ public_traces: Percors GPS publics
+ your_traces: Percors GPS personâi
+ public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
+ description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
+ tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
+ georss:
+ title: Percors GPS di OpenStreetMap
+ description:
+ description_without_count: File GPS di %{user}
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al
+ to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
+ fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
+ allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:'
+ allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
+ allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ oauthorize_success:
+ verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Regjistre une gnove aplicazion
+ submit: Regjistre
+ edit:
+ title: Cambie la tô aplicazion
+ submit: Cambie
+ show:
+ title: Detais OAuth par {app_name}
+ edit: Cambie i detais
+ delete: Elimine client
+ confirm: Sêstu sigûr?
+ requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ index:
+ title: I miei detais OAuth
+ my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
+ list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes
+ aplicazions:'
+ application: Non de aplicazion
+ issued_at: Aprovade il
+ revoke: Revoche!
+ my_apps: Lis mês aplicazions Client
+ no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di
+ no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis
+ OAuth a chest servizi.
+ registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:'
+ register_new: Regjistre la tô aplicazion
+ form:
+ name: Non
+ url: URL principâl de aplicazion
+ requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ user:
+ login:
+ title: Jentre
+ heading: Jentre
+ email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
+ password: 'Password:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Visiti di me
+ lost password link: Password pierdude?
+ login_button: Jentre
+ register now: Regjistriti cumò
+ with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
+ e la tô password:'
+ new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
+ to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
+ profîl.
+ create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
+ no account: No âstu ancjemò un profîl?
+ auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
+ openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
+ logout:
+ title: Jes
+ heading: Va fûr di OpenStreetMap
+ logout_button: Jes
+ lost_password:
+ title: Password pierdude
+ heading: Âstu pierdût la password?
+ email address: 'Direzion di pueste:'
+ new password button: Azere la password
+ help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti
+ e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
+ notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
+ reset_password:
+ title: Azere la password
+ heading: Azere la password par %{user}
+ password: 'Password:'
+ confirm password: 'Conferme la password:'
+ reset: Azere la password
+ flash changed: La tô password e je stade cambiade.
+ new:
+ title: Regjistriti
+ about:
+ header: Libare e modificabile
+ license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins
+ par contribuî</a>.
+ email address: 'Direzion di pueste eletroniche:'
+ confirm email address: 'Conferme direzion pueste:'
+ display name: 'Non di mostrâ:'
+ display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
+ gambiâlu plui tart tes preferencis.
+ password: 'Password:'
+ confirm password: 'Conferme la password:'
+ continue: Regjistriti
+ terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
+ terms:
+ title: Tiermins par contribuî
+ heading: Tiermins par contribuî
+ consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come
+ di Public Domini
+ consider_pd_why: ce isal chest?
+ agree: O aceti
+ decline: No aceti
+ you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins
+ par Contribuî par lâ indevant.
+ legale_select: 'Sielç il stât dulà che tu âs la residences:'
+ legale_names:
+ france: France
+ italy: Italie
+ rest_of_world: Rest dal mont
+ no_such_user:
+ title: Utent no cjatât
+ heading: L'utent %{user} nol esist
+ body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che
+ tu vedis seguît il leam just.
+ view:
+ my diary: Il gno diari
+ new diary entry: gnove vôs dal diari
+ my edits: I miei cambiaments
+ my traces: I miei percors
+ my notes: Lis mês notis
+ my messages: I miei messaçs
+ my profile: Il gno profîl
+ my settings: Impostazions
+ my comments: I mei coments
+ oauth settings: configurazion OAuth
+ blocks on me: Blocs su di me
+ blocks by me: Blocs aplicâts di me
+ send message: Mande messaç
+ diary: Diari
+ edits: Cambiaments
+ traces: Percors
+ notes: Notis ae mape
+ remove as friend: Gjave dai amîs
+ add as friend: Zonte ai amîs
+ mapper since: 'Al mape dai:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
+ ct status: 'Tiermins par contribuî:'
+ ct undecided: Nol à decidût
+ ct declined: Refudâts
+ ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr
+ latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:'
+ email address: 'Direzion di pueste:'
+ created from: 'Creât di:'
+ status: 'Stât:'
+ spam score: 'Ponts di spam:'
+ description: Descrizion
+ user location: Lûc dal utent
+ if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi
+ i utents dongje di te.
+ settings_link_text: impostazions
+ your friends: I tiei amîs
+ no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
+ km away: '%{count}km di distance'
+ m away: '%{count}m di distance'
+ nearby users: Altris utents dongje
+ no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di
+ te.
+ role:
+ administrator: Chest utent al è un aministradôr
+ moderator: Chest utent al è un moderatôr
+ block_history: blocs ricevûts
+ moderator_history: blocs aplicâts
+ comments: Coments
+ create_block: bloche chest utent
+ activate_user: ative chest utent
+ deactivate_user: disative chest utent
+ confirm_user: Conferme chest utent
+ hide_user: plate chest utent
+ unhide_user: mostre chest utent
+ delete_user: elimine chest utent
+ confirm: Conferme
+ friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
+ friends_diaries: vôs di diari dai amîs
+ nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
+ nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
+ popup:
+ your location: La tô posizion
+ nearby mapper: Mapadôr dongje
+ friend: Amì
+ account:
+ title: Modifiche profîl