# Messages for Catalan (Català)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: El libre
# Author: Jmontane
+# Author: Martorell
# Author: PerroVerd
# Author: SMP
# Author: Ssola
way_tag: Etiqueta del camí
browse:
changeset:
- changeset: Conjunt de canvis {{id}}
+ changeset: Conjunt de canvis %{id}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
- download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Conjunt de canvis {{id}}
- title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
+ title: Conjunt de canvis %{id}
+ title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
osmchangexml: XML en format osmChange
title: Conjunt de canvis
changeset_details:
box: caixa
closed_at: "Tancat el:"
created_at: "Creat el:"
- has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
- has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
+ has_nodes: "Té els següents %{count} nodes:"
+ has_relations: "Té les següents %{count} relacions:"
has_ways:
one: "Té la següent via:"
- other: "Té les següents {{count}} vies:"
+ other: "Té les següents %{count} vies:"
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
version: Versió
containing_relation:
- entry: Relació {{relation_name}}
- entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
+ entry: Relació %{relation_name}
+ entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
map:
deleted: Esborrat
larger:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
+ next_node_tooltip: Node següent
+ next_relation_tooltip: Relació següent
+ next_way_tooltip: Via següent
prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+ prev_node_tooltip: Node anterior
+ prev_relation_tooltip: Relació anterior
+ prev_way_tooltip: Via anterior
user:
- name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per %{user}
+ next_changeset_tooltip: Propera edició per %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
edit: modificació
node: Node
- node_title: "Node: {{node_name}}"
+ node_title: "Node: %{node_name}"
view_history: visualitza l'historial
node_details:
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
node_history: Historial del node
- node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
view_details: visualitza els detalls
not_found:
- sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
+ sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
of: de
showing_page: S'està mostrant pàgina
relation:
- download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oo %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
- relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relació: %{relation_name}"
view_history: visualitza l'historial
relation_details:
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descarrega XML
relation_history: Historial de la relació
- relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
view_details: visualitza els detalls
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
type:
node: Node
relation: Relació
details: Detalls
drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ hide_areas: Oculta les zones
history_for_feature: Historial per a [[feature]]
load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant...
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
object_list:
api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
back: Mostra llista d'objectes
node: Node
way: Camí
private_user: usuari privat
+ show_areas: Mostra les zones
show_history: Mostra l'historial
wait: Espereu...
zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
+ wiki_link:
+ key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
+ tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
timeout:
- sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
+ sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}.
type:
changeset: conjunt de canvis
node: node
relation: relació
way: via
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
download_xml: Descarrega XML
edit: modificació
view_history: visualitza l'històric
way: Via
- way_title: "Via: {{way_name}}"
+ way_title: "Via: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: també part de la via {{related_ways}}
- other: també part de les vies {{related_ways}}
+ one: també part de la via %{related_ways}
+ other: també part de les vies %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descarrega XML
view_details: visualitza els detalls
way_history: Historial de la via
- way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historial de la via: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anònim
big_area: (gran)
no_comment: (cap)
+ no_edits: (Sense edicions)
+ show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
+ still_editing: (Encara en edició)
+ view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
+ changeset_paging_nav:
+ next: Següent »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrant pàgina %{page}
changesets:
area: Àrea
comment: Comentari
id: ID
+ saved_at: Desat a
user: Usuari
list:
description: Canvis recents
- description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
- description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
+ description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
+ description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
heading_user: Conjunt de canvis
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
title: Conjunt de canvis
- title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
- title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
- title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
+ title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ title_user: Conjunt de canvis de %{user}
+ title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
+ hide_link: Amaga aquest comentari
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 comentari
+ other: "%{count} comentaris"
+ comment_link: Comenta aquesta entrada
confirm: Confirmar
+ edit_link: Edita aquesta entrada
+ hide_link: Amaga aquesta entrada
+ posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ reply_link: Respon a aquesta entrada
edit:
body: "Cos del missatge:"
language: Idioma
latitude: "Latitud:"
location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
+ marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
save_button: Guardar
subject: "Assumpte:"
+ title: Edita entrada del diari
+ use_map_link: usa el mapa
+ feed:
+ all:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ user:
+ description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ list:
+ in_language_title: Entrades de diari en %{language}
+ new: Nova Entrada de Diari
+ new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
+ newer_entries: Entrades més Recents
+ no_entries: No hi ha entrades al diari
+ older_entries: Entrades més Antigues
+ recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+ title: Diaris d'usuari/a
+ user_title: Diari de %{user}
location:
edit: Edita
location: "Ubicació:"
view: Veure
+ new:
+ title: Nova Entrada de Diari
+ no_such_entry:
+ heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
+ title: No hi ha entrada al diari com
+ no_such_user:
+ heading: L'usuari/a %{user} no existeix
+ title: Aquest usuari/a no existeix
view:
+ leave_a_comment: Deixa un comentari
login: Accés
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} per deixar un comentari"
save_button: Desa
+ title: Diari de %{user} | %{title}
+ user_title: Diari de %{user}
+ editor:
+ default: Predeterminat (actualment %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
+ name: Control Remot
export:
start:
+ add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
area_to_export: Àrea a exportar
+ embeddable_html: HTML que es pot incloure
export_button: Exporta
export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Format
latitude: "Lat:"
licence: Llicència
longitude: "Lon:"
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
mapnik_image: Imatge de Mapnik
max: màx
options: Opcions
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
osmarender_image: Imatge de Osmarender
output: Sortida
+ paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
scale: Escala
too_large:
heading: L'àrea és massa gran
zoom: Zoom
start_rjs:
+ add_marker: Afegeix un marcador al mapa
+ change_marker: Canvia la posició del marcador
+ click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+ drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
export: Exporta
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+ view_larger_map: Veure un mapa més gran
geocoder:
description:
title:
places: Llocs
towns: Municipis
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: est
north: nord
search:
title:
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeroport
+ arts_centre: Centre d'Art
atm: Caixer automàtic
auditorium: Auditori
bank: Banc
bar: Bar
bench: Banc
+ bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos
cafe: Cafè
car_rental: Lloguer de cotxes
+ car_sharing: Per Compartir Cotxe
+ car_wash: Rentat de Cotxes
casino: Casino
cinema: Cinema
clinic: Clínica
club: Club
+ college: Institut
+ community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
doctors: Metges
+ dormitory: Residència Universitària
drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
+ fast_food: Menjar ràpid
+ ferry_terminal: Terminal de Ferry
+ fire_hydrant: Boca d'incendi
fire_station: Parc de bombers
fountain: Font
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri
+ gym: Gimnàs
+ hall: Ajuntament
health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital
hotel: Hotel
+ hunting_stand: Club de caça
ice_cream: Gelat
kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca
market: Mercat
+ marketplace: Mercat
+ mountain_rescue: Rescat de Muntanya
nightclub: Club nocturn
+ nursery: Infantil
+ nursing_home: Llar d'Avis
+ office: Oficina
park: Parc
parking: Pàrquing
pharmacy: Farmàcia
prison: Presó
pub: Pub
public_building: Edifici públic
+ public_market: Mercat Públic
+ reception_area: Àrea de recepció
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Casa de Retirament
sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Refugi
shop: Botiga
+ shopping: Botigues
social_club: Club social
+ studio: Estudi
supermarket: Supermercat
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
toilets: Banys
townhall: Ajuntament
university: Universitat
+ vending_machine: Màquina expenedora
+ veterinary: Veterinari
+ village_hall: Casa de la Vila
+ waste_basket: Cistella de Residus
wifi: Accés a internet WiFi
youth_centre: Centre juvenil
+ boundary:
+ administrative: Administració de Fronteres
building:
apartments: Bloc d'apartaments
+ block: Edifici en construcció
+ bunker: Búnker
chapel: Capella
church: Església
city_hall: Ajuntament
commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Universitària
+ entrance: Entrada de l'Edifici
faculty: Edifici facultatiu
+ farm: Instal·lacions agrícoles
flats: Pisos
garage: Garatge
+ hall: Ajuntament
hospital: Edifici hospitalari
hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
school: Edifici escolar
+ shop: Botiga
stadium: Estadi
store: Magatzem
+ terrace: Terrassa
tower: Torre
train_station: Estació de tren
university: Edifici universitari
- "yes": Edifici
highway:
+ bridleway: Ferradura
+ bus_guideway: Carril Bus
bus_stop: Parada d'autobús
+ byway: Ruta segregada
+ construction: Autopista en construcció
cycleway: Ruta per a bicicletes
+ distance_marker: Marcador de Distància
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
+ ford: Fiord
gate: Porta
path: Camí
primary_link: Carretera principal
chemist: Farmàcia
fish: Peixateria
florist: Floristeria
+ gift: Botiga de regals
hairdresser: Perruqueria o barberia
jewelry: Joieria
laundry: Bugaderia
mall: Centre comercial
market: Mercat
+ optician: Òptica
shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat
+ toys: Botiga de joguines
travel_agency: Agència de viatges
tourism:
alpine_hut: Cabanya alpina
cycle_map: Cycle Map
noname: NoName
layouts:
+ documentation: Documentació
+ donate_link_text: donatius
edit: Modificació
export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS
+ help: Ajuda
history: Historial
home: Inici
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
logout_tooltip: Sortir
make_a_donation:
text: Fer una donació
- shop: Botiga
user_diaries: DIaris de usuari
view: Veure
view_tooltip: Visualitza els mapes
- welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
+ welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
title: Sobre aquesta traducció
+ native:
+ title: Sobre aquesta pàgina
message:
delete:
deleted: Missatge esborrat
outbox:
date: Data
inbox: Entrada
- my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+ my_inbox: El meu %{inbox_link}
outbox: sortida
subject: Assumpte
title: Sortida
delete_button: Suprimeix
notifier:
diary_comment_notification:
- hi: Hola {{to_user}},
+ hi: Hola %{to_user},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
email_confirm_html:
lost_password_plain:
greeting: Hola,
message_notification:
- hi: Hola {{to_user}},
+ hi: Hola %{to_user},
+ signup_confirm_html:
+ more_videos_here: més de vídeos aquí
signup_confirm_plain:
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
oauth_clients:
sidebar:
close: Tanca
search_results: Resultats de la cerca
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
trace:
create:
upload_trace: Pujar traça de GPS
download: descàrrega
edit: modificació
filename: "Nom del fitxer:"
- heading: Editant traça {{name}}
+ heading: Editant traça %{name}
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
start_coord: "Coordenada d'inici:"
tags: "Etiquetes:"
tags_help: separat per comas
- title: Editant traça {{name}}
+ title: Editant traça %{name}
uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: Què vol dir això?
list:
public_traces: Traces GPS públiques
- tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
+ tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
your_traces: Les teves traces GPS
no_such_user:
- heading: No existeix l'usuari {{user}}
+ heading: No existeix l'usuari %{user}
title: No existeix l`usuari
trace:
- ago: fa {{time_in_words_ago}}
+ ago: fa %{time_in_words_ago}
by: en
- count_points: "{{count}} punts"
+ count_points: "%{count} punts"
edit: modificació
edit_map: Edita el mapa
identifiable: IDENTIFICABLE
trace_paging_nav:
next: Següent »
previous: "« Previ"
- showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
+ showing_page: Mostrant pàgina %{page}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
edit: modificació
edit_track: Edita aquesta traça
filename: "Nom del fitxer:"
- heading: Veient traça {{name}}
+ heading: Veient traça %{name}
map: mapa
none: Ningú
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
start_coordinates: "coordenada de inici:"
tags: "Etiquetes:"
- title: Veient traça {{name}}
+ title: Veient traça %{name}
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
uploaded: "Pujat el:"
visibility: "Visibilitat:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: què és això?
current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
image: "Imatge:"
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
- my settings: La meva configuració
+ my settings: Preferències
new image: Afegir una imatge
preferred languages: "Llengües preferents:"
profile description: "Descripció del perfil:"
heading: Usuaris
title: Usuaris
login:
- create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
heading: Accés
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
- please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
new password button: Restablir contrasenya
title: contrasenya perduda
make_friend:
- success: "{{name}} ara és el vostre amic."
+ success: "%{name} ara és el vostre amic."
new:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
continue: Continua
reset_password:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
- heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
+ heading: Restablir la contrasenya per %{user}
password: "Contrasenya:"
reset: Restablir contrasenya
title: Restablir la contrasenya
terms:
+ agree: D'acord
decline: Declinar
legale_names:
france: França
view:
activate_user: activa aquest usuari
add as friend: afegir com a amic
- ago: (fa {{time_in_words_ago}})
+ ago: (fa %{time_in_words_ago})
confirm: Confirmeu
create_block: boca aquest usuari
created from: "Creat a partir de:"
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
hide_user: amagar aquest usuari
- km away: "{{count}}km de distància"
- m away: "{{count}}m de distància"
+ km away: "%{count}km de distància"
+ m away: "%{count}m de distància"
mapper since: "Mapejant des de:"
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
status: Estatus
period:
one: 1 hora
- other: "{{count}} hores"
+ other: "%{count} hores"
show:
confirm: N'esteu segur?
edit: Edició
status: Estat
user_role:
filter:
- already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
- doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
- not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
+ already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}.
+ doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}.
+ not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant:
confirm: Confirmar
heading: Confirmi la concessió de rol
title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
+ are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
confirm: Confirmar
heading: Confirmar revocació de rol
title: Confirmar revocació de rol