# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
+# Author: Rsbarbosa
# Author: SandroHc
+# Author: Waldir
pt:
activerecord:
attributes:
languages: Idiomas
pass_crypt: Palavra-chave
models:
+ changeset: Conjunto de alterações
+ changeset_tag: Categoria do conjunto de alterações
country: País
+ diary_comment: Comentário diário
+ diary_entry: Entrada de diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
+ node: Nó
+ node_tag: Categoria do Nó
notifier: Notificador
+ old_node: Nó antigo
+ old_node_tag: Categoria do Nó antigo
+ old_relation: Relação Antiga
+ old_relation_member: Membro da Relação Antiga
+ old_relation_tag: Categoria da Relação Antiga
+ old_way: Via antiga
+ old_way_node: Nó de via antiga
+ old_way_tag: Categoria da via antiga
+ relation: Relação
+ relation_member: Membros da relação
+ relation_tag: Categoria da relação
session: Sessão
+ trace: Trilho
+ tracepoint: Ponto do Trilho
+ tracetag: Categoria do Trilho
user: Utilizador
+ user_preference: Preferência do utilizador
+ user_token: Símbolo do Utilizador
+ way: Via
+ way_node: Nó da via
+ way_tag: Categoria da via
browse:
changeset:
- changeset: "Conjunto de mudanças: {{id}}"
+ changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
changesetxml: Conjunto de mudanças XML
- download: Download de {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
+ download: Download de %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Conjunto de mudanças {{id}}
- title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}}
+ title: Conjunto de mudanças %{id}
+ title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Conjunto de mudanças
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
+ bounding_box: "Área delimitadora:"
box: caixa
closed_at: "Fechado em:"
created_at: "Criado em:"
+ has_nodes:
+ one: "tem o seguinte %{count} nó:"
+ other: "Tem os seguintes %{count} nós:"
has_relations:
- one: "Tem a seguinte {{count}} relação:"
- other: "Tem as seguintes {{count}} relações:"
+ one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
+ other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
has_ways:
- one: "tem o seguinte {{count}} trajecto:"
- other: "Tem os seguintes {{count}} trajectos:"
+ one: "tem o seguinte %{count} trajecto:"
+ other: "Tem os seguintes %{count} trajectos:"
show_area_box: Mostrar Caixa de Área
common_details:
changeset_comment: "Comentário:"
+ deleted_at: "Eliminada às:"
+ deleted_by: Eliminada por
edited_at: "Editado em:"
edited_by: "Editado por:"
in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
version: Versão
containing_relation:
- entry: Relação {{relation_name}}
- entry_role: Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+ entry: Relação %{relation_name}
+ entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
map:
deleted: Apagado
+ edit:
+ area: Editar área
+ node: Editar o nó
+ relation: Editar relação
+ way: Editar via
larger:
area: Ver área num mapa maior
node: Ver trajecto num mapa maior
relation: Ver relação num mapa maior
way: Ver trajeto num mapa maior
- loading: Carregando...
+ loading: A carregar…
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças
next_way_tooltip: Próximo caminho
prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
prev_node_tooltip: Nó anterior
+ prev_relation_tooltip: Relação anterior
prev_way_tooltip: Trajecto anterior
user:
- name_changeset_tooltip: Ver edições de {{user}}
- next_changeset_tooltip: Próxima edição por {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Edição anterior por {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
+ next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Baixar XML
edit: editar
node: Nó
- node_title: "Nó: {{node_name}}"
+ node_title: "Nó: %{node_name}"
view_history: ver histórico
node_details:
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
node_history: Nenhum Histórico
+ node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
view_details: ver detalhes
not_found:
- sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o {{type}} com o id {{id}}.
+ sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
type:
changeset: alterações
node: nenhum
paging_nav:
of: de
showing_page: Mostrando página
+ redacted:
+ type:
+ node: nó
+ relation: relação
relation:
- download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Download XML
relation: Relação
- relation_title: "Relação: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relação: %{relation_name}"
view_history: ver histórico
relation_details:
members: "Membros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Download XML
relation_history: Histórico de Relação
- relation_history_title: "Historial da Relação: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historial da Relação: %{relation_name}"
view_details: ver detalhes
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
node: Nó
relation: Relação
way: Trajeto
start_rjs:
data_frame_title: Dados
- data_layer_name: Dados
+ data_layer_name: Navegar Dados do Mapa
details: Detalhes
drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
history_for_feature: Histórico de [[feature]]
load_data: Carregar Dados
- loading: Carregando...
+ loading: A carregar...
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
object_list:
back: Mostrar lista de objetos
way: Trajeto
private_user: usuário privativo
show_history: Mostrar Histórico
- unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
wait: Espere...
zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento
tag_details:
tags: "Marcações:"
wiki_link:
- key: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}
- tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: O(A) {{page}} na Wikipedia
+ key: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}
+ tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: O(A) %{page} na Wikipedia
timeout:
- sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o {{type}} com o id {{id}}.
+ sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}.
type:
changeset: alterações
node: nenhum
relation: relação
way: trajecto
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}"
download_xml: Baixar XML
edit: editar
view_history: ver histórico
way: Trajeto
- way_title: "Trajeto: {{way_name}}"
+ way_title: "Trajeto: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: também faz parte do trajecto {{related_ways}}
- other: também faz parte dos trajectos {{related_ways}}
+ one: também faz parte do trajecto %{related_ways}
+ other: também faz parte dos trajectos %{related_ways}
nodes: "Nós:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Descarregar XML
view_details: ver detalhes
way_history: Histórico do Trajeto
- way_history_title: "Histórico do Trajeto: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}"
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anónimo
+ big_area: (grande)
+ no_comment: (nenhum)
changeset_paging_nav:
- next: Seguinte »
- previous: "« Anterior"
+ next: Seguinte »
+ previous: « Anterior
changesets:
area: Área
comment: Comentário
id: ID
saved_at: Salvo em
user: Utilizador
+ list:
+ description: Mudanças recentes
+ description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
+ description_friend: Alterações efectuadas pelos seus amigos
+ description_nearby: Alterações efectuadas por utilizadores das redondezas
+ description_user: Conjunto de alterações efectuadas por %{user}
+ description_user_bbox: Conjunto de alterações efectuadas por %{user} na área %{bbox}
+ heading: Conjunto de mudanças
+ heading_bbox: Conjunto de mudanças
+ heading_friend: Conjunto de alterações
+ heading_nearby: Conjunto de alterações
+ heading_user: Conjunto de mudanças
+ heading_user_bbox: Conjunto de alterações
diary_entry:
+ comments:
+ comment: Comentário
+ when: Quando
diary_comment:
- comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+ comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
hide_link: Ocultar este comentário
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comentário
- other: "{{count}} comentários"
+ other: "%{count} comentários"
confirm: Confirmar
hide_link: Ocultar esta entrada
edit:
save_button: Salvar
subject: "Assunto:"
use_map_link: usar mapa
+ list:
+ in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
+ new: Nova Entrada no Diário
+ new_title: Adicionar entrada ao diário
+ title: Diário dos utilizadores
+ title_friends: Diários dos amigos
+ title_nearby: Diários dos utilizadores das redondezas
+ user_title: Diário de %{user}
location:
edit: Editar
location: "Localização:"
view: Ver
+ new:
+ title: Nova entrada no diário
view:
login: Entrar
save_button: Salvar
editor:
- default: Padrão (actualmente {{name}})
+ default: Padrão (actualmente %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor do navegador)
name: Potlatch 1
latitude: "Lat:"
licence: Licença
longitude: "Lon:"
+ max: máx
options: Opções
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
output: Saída
places: Lugares
towns: Municípios
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: este
north: norte
west: oeste
distance:
one: cerca de 1km
- other: cerca de {{count}}km
+ other: cerca de %{count}km
zero: menos de 1km
results:
more_results: Mais resultados
us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aeródromo
amenity:
+ WLAN: Acesso WiFi
airport: Aeroporto
bank: Banco
bar: Bar
+ brothel: Bordel
cafe: Café
casino: Casino
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clínica
college: Colégio
+ courthouse: Tribunal
dentist: Dentista
doctors: Médicos
+ driving_school: Escola de Condução
+ embassy: Embaixada
emergency_phone: Telefone de Emergência
fast_food: Fast Food
fountain: Fonte
theatre: Teatro
university: Universidade
wifi: Acesso WiFi
+ bridge:
+ "yes": Ponte
building:
- apartments: Bloco de apartamentos
- chapel: Capela
- church: Igreja
- city_hall: Câmara Municipal
- garage: Garagem
- hotel: Hotel
- house: Casa
- shop: Loja
- stadium: Estádio
- store: Loja
- terrace: Terraço
- tower: Torre
+ "yes": Edifício
highway:
- gate: Porta
+ bus_stop: Paragem de Autocarro
road: Estrada
secondary_link: Estrada Secundária
steps: Passos
historic:
castle: Castelo
church: Igreja
+ fort: Forte
house: Casa
memorial: Memorial
mine: Mina
museum: Museu
ruins: Ruínas
tower: Torre
+ wreck: Destroços
landuse:
allotments: Lotes
cemetery: Cemitério
meadow: Pradaria
military: Área militar
mine: Mina
- mountain: Montanha
+ orchard: Pomar
park: Parque
+ quarry: Pedreira
leisure:
fishing: Área de Pesca
garden: Jardim
nature_reserve: Reserva Natural
park: Parque
playground: Parque
+ sauna: Sauna
sports_centre: Centro Desportivo
stadium: Estádio
swimming_pool: Piscina
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de gruta
channel: Canal
- coastline: Litoral
+ fjord: Fiorde
geyser: Geiser
+ glacier: Glaciar
+ heath: Charneca
island: Ilha
land: Terra
marsh: Pântano
+ mud: Lama
peak: Pico
point: Ponto
reef: Recife
valley: Vale
volcano: Vulcão
water: Água
+ office:
+ lawyer: Advogado
+ ngo: Escritório de ONG
place:
airport: Aeroporto
city: Cidade
railway:
funicular: Funicular
shop:
+ antiques: Antiguidades
bakery: Padaria
books: Livraria
+ butcher: Talho
car: Oficina
car_repair: Oficina
computer: Loja de informática
cosmetics: Loja de cosméticos
+ doityourself: Bricolage
electronics: Loja de electrónica
florist: Florista
hifi: Hi-Fi
jewelry: Joalharia
laundry: Lavandaria
+ market: Mercado
music: Loja de música
pet: Loja de animais
+ shoes: Sapataria
shopping_centre: Centro Comercial
supermarket: Supermercado
tourism:
theme_park: Parque temático
valley: Vale
zoo: Jardim zoológico
+ tunnel:
+ "yes": Túnel
waterway:
canal: Canal
+ dam: Barragem
dock: Doca
+ rapids: Rápidos
river: Rio
javascripts:
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
layouts:
+ community: Comunidade
+ community_blogs: Blogues da Comunidade
documentation: Documentação
donate_link_text: doação
edit: Editar
+ edit_with: Editar com %{editor}
export: Exportar
+ foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
+ help: Ajuda
history: Histórico
- intro_3_partners: wiki
log_in: entrar
logout: sair
logout_tooltip: Sair
+ make_a_donation:
+ title: Suporte o OpenStreetMap com um donativo monetário
+ partners_partners: parceiros
sign_up: registar-se
+ view: Ver
wiki: Wiki
license_page:
foreign:
date: Data
from: De
my_inbox: Minha caixa de entrada
- no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: caixa de saída
subject: Assunto
title: Caixa de Entrada
- you_have: Tu tens {{new_count}} novas mensagens e {{old_count}} mensagens no total
message_summary:
delete_button: Apagar
read_button: Marcar como lido
unread_button: Marcar como não lida
new:
send_button: Enviar
+ subject: Assunto
title: Enviar mensagem
+ outbox:
+ date: Data
+ subject: Assunto
+ to: Para
read:
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
title: Ler mensagem
to: Para
unread_button: Marcar como não lida
- wrong_user: Estás logado como `{{user}}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
+ wrong_user: Estás logado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler.
sent_message_summary:
delete_button: Apagar
notifier:
+ email_confirm_html:
+ greeting: Olá,
email_confirm_plain:
greeting: Olá,
gpx_notification:
greeting: Olá,
+ lost_password_html:
+ greeting: Olá,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Olá,
oauth_clients:
edit:
submit: Editar
form:
name: Nome
+ show:
+ confirm: Tem a certeza?
+ redaction:
+ new:
+ description: Descrição
+ show:
+ confirm: Tem a certeza?
+ description: "Descrição:"
+ user: "Criador:"
site:
key:
table:
school:
- Escola
- universidade
+ markdown_help:
+ first: Primeiro item
+ second: Segundo item
+ richtext_area:
+ edit: Editar
sidebar:
close: Fechar
time:
download: baixar
edit: editar
filename: "Nome do ficheiro:"
- heading: A editar caminho {{name}}
+ heading: A editar caminho %{name}
map: mapa
owner: "Proprietário:"
points: "Pontos:"
save_button: Gravar Mudanças
start_coord: "Coordenada de início:"
tags: "Marcações:"
- title: Editando caminho {{name}}
+ title: Editando caminho %{name}
uploaded_at: "Mandado em:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: o que significa isso?
list:
public_traces: Caminhos GPS públicos
- public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador {{user}}
- tagged_with: " etiquetado como {{tags}}"
+ public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador %{user}
+ tagged_with: " etiquetado como %{tags}"
your_traces: Os seus caminhos GPS
make_public:
made_public: Caminho tornado público
offline_warning:
message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível
trace:
- ago: Há {{time_in_words_ago}}
+ ago: Há %{time_in_words_ago}
by: por
- count_points: "{{count}} pontos"
+ count_points: "%{count} pontos"
edit: editar
edit_map: Editar Mapa
identifiable: IDENTIFICÁVEL
trackable: CONTROLÁVEL
view_map: Ver Mapa
trace_form:
- description: Descrição
+ description: "Descrição:"
help: Ajuda
- tags: Etiquetas
+ tags: "Etiquetas:"
upload_button: Carregar
- upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
- visibility: Visibilidade
+ upload_gpx: "Carregar Ficheiro GPX:"
+ visibility: "Visibilidade:"
trace_header:
see_all_traces: Ver todos os caminhos
see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
- traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
+ traces_waiting: Tu tens %{count} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores.
upload_trace: Carregar caminho
- your_traces: Ver apenas os teus caminhos
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Próximo »
- previous: "« Anterior"
- showing_page: Mostrando página {{page}}
+ next: Próximo »
+ previous: « Anterior
+ showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Apagar este caminho
description: "Descrição:"
edit: editar
edit_track: Editar este caminho
filename: "Nome do ficheiro:"
- heading: Vendo o caminho {{name}}
+ heading: Vendo o caminho %{name}
map: mapa
none: Nenhum
owner: "Proprietário:"
points: "Pontos:"
start_coordinates: "Coordenada de início:"
tags: "Etiquetas:"
- title: Vendo o caminho {{name}}
+ title: Vendo o caminho %{name}
trace_not_found: Caminho não encontrado
uploaded: "Carregado:"
visibility: "Visibilidade:"
new email address: "Novo E-mail:"
new image: Adicionar imagem
no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
+ openid:
+ link text: o que é isto?
preferred editor: "Editor Preferido:"
preferred languages: "Línguas preferidas:"
public editing:
press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail.
success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres!
confirm_resend:
- failure: Utilizador {{name}} não foi encontrado.
+ failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
filter:
not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação.
go_public:
confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados
heading: Utilizadores
hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados
- summary: "{{name}} criado com o ip {{ip_address}} em {{date}}"
- summary_no_ip: "{{name}} criado na {{date}}"
+ summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
title: Utilizadores
login:
- already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te.
- create_account: criar uma conta
email or username: "E-mail ou Utilizador:"
heading: Iniciar sessão
login_button: Autenticar-se
lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
new to osm: Novo no OpenStreetMap?
+ no account: Não possui uma conta?
password: "Palavra-chave:"
- please login: Por favor, inicie sessão ou {{create_user_link}}.
register now: Registar-se agora
remember: "Lembrar-me:"
title: Autenticar-se
- webmaster: webmaster
logout:
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe.
title: Palavra-passe esquecida
make_friend:
- already_a_friend: Já és amigo do(a) {{name}}.
- failed: Desculpe, falha ao adicionar {{name}} como um amigo.
- success: "{{name}} agora é teu amigo."
+ already_a_friend: Já és amigo do(a) %{name}.
+ failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
+ success: "%{name} agora é teu amigo."
new:
confirm email address: "Confirmar E-mail:"
confirm password: "Confirmar palavra-passe:"
continue: Continuar
display name: "Mostrar Nome:"
email address: "E-mail:"
- flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail {{email}} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
+ flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
heading: Criar uma Conta de Utilizador
password: "Palavra-chave:"
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor!
friend: Amigo
your location: Tua localização
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} não é teu amigo."
- success: "{{name}} foi removido dos teus amigos."
+ not_a_friend: "%{name} não é teu amigo."
+ success: "%{name} foi removido dos teus amigos."
reset_password:
confirm password: "Confirmar Palavra-passe:"
flash changed: A sua palavra-chave foi alterada.
- heading: Repor palavra-passe para o {{user}}
+ heading: Repor palavra-passe para o %{user}
password: "Palavra-chave:"
reset: Repor Palavra-chave
title: Repor palavra-passe
view:
activate_user: activar este utilizador
add as friend: adicionar aos amigos
- ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
+ ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
+ comments: comentários
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar esse utilizador
create_block: bloquear este utilizador
edits: edições
email address: "E-mail:"
hide_user: ocultar este utilizador
- km away: "{{count}}km de distância"
- latest edit: "Última edição {{ago}}:"
- m away: "{{count}}m de distância"
+ km away: "%{count}km de distância"
+ latest edit: "Última edição %{ago}:"
+ m away: "%{count}m de distância"
my diary: meu diário
my edits: as minhas edições
my settings: as minhas configurações
user_block:
partial:
confirm: Tem a certeza?
+ creator_name: Criador
edit: Editar
show:
edit: Editar
user_role:
grant:
- are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `{{role}}' ao utilizador `{{name}}'?
+ are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'?
confirm: Confirmar
title: Confirmar a concessão do cargo
revoke: