]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 88e282ee395091687acfdf7440189315144e5a09..4c7bbc1b6876d650a2a93dd2b445601e165f647b 100644 (file)
@@ -95,11 +95,16 @@ bg:
         longitude: Географска дължина
         public: Публичен
         description: Описание
+        gpx_file: 'Качване на GPX файл:'
+        visibility: 'Видимост:'
+        tagstring: 'Етикети:'
       message:
         sender: Подател
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получател
+      report:
+        details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
       user:
         email: Електронна поща
         active: Активен
@@ -107,6 +112,9 @@ bg:
         description: Описание
         languages: Езици
         pass_crypt: Парола
+    help:
+      trace:
+        tagstring: разделени със запетая
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -221,28 +229,28 @@ bg:
       still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
         завършване.
     node:
-      title: 'Възел: %{name}'
-      history_title: 'История на възела: %{name}'
+      title_html: 'Възел: %{name}'
+      history_title_html: 'История на възела: %{name}'
     way:
-      title: 'Път: %{name}'
-      history_title: 'История на пътя: %{name}'
+      title_html: 'Път: %{name}'
+      history_title_html: 'История на пътя: %{name}'
       nodes: Възли
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: част от път %{related_ways}
         other: част от пътища %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Релация: %{name}'
-      history_title: 'Историята на релация: %{name}'
+      title_html: 'Релация: %{name}'
+      history_title_html: 'Историята на релация: %{name}'
       members: Членове
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} като %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}'
       type:
         node: Възел
         way: Път
         relation: Релация
     containing_relation:
-      entry: Релация %{relation_name}
-      entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
+      entry_html: Релация %{relation_name}
+      entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
     not_found:
       sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен.
       type:
@@ -356,12 +364,12 @@ bg:
       title: Дневникът на %{user} | %{title}
       user_title: Дневникът на %{user}
       leave_a_comment: Напишете коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар'
       login: Влизане
     no_such_entry:
       title: Няма такива публикации в дневника
     diary_entry:
-      posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
       comment_link: Коментар към публикацията
       reply_link: Отговор към публикацията
       comment_count:
@@ -389,17 +397,20 @@ bg:
       comment: Коментар
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
+  friendships:
+    remove_friend:
+      success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        ca_postcode: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+        ca_postcode_html: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+        geonames_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -463,7 +474,6 @@ bg:
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
           nightclub: Нощен клуб
           nursing_home: Старчески дом
-          office: Офис
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Вход на паркинг
           parking_space: Паркомясто
@@ -472,17 +482,13 @@ bg:
           police: Полиция
           post_box: Пощенска кутия
           post_office: Поща
-          preschool: Предучилищна група
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
           recycling: Рециклиране
           restaurant: Ресторант
-          retirement_home: Старчески дом
-          sauna: Сауна
           school: Училище
           shelter: Подслон
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           studio: Студио
           swimming_pool: Плувен басейн
@@ -498,7 +504,6 @@ bg:
           waste_basket: Кошче за боклук
           waste_disposal: Контейнер за отпадъци
           water_point: Място за водопой
-          youth_centre: Младежки център
         boundary:
           administrative: Административна граница
           national_park: Национален парк
@@ -564,7 +569,6 @@ bg:
           tertiary_link: Третокласен път
           track: Селски път
           traffic_signals: Светофар
-          trail: Пътека
           trunk: Междуградски път
           trunk_link: Междуградски път
           turning_loop: Обратен завой
@@ -583,7 +587,6 @@ bg:
           fort: Форт
           heritage: Културно наследство
           house: Къща
-          icon: Икона
           manor: Имение
           memorial: Мемориал
           mine: Рудник
@@ -622,7 +625,6 @@ bg:
           railway: Железница
           reservoir: Язовир
           residential: Жилищна зона
-          road: Пътно платно
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
@@ -775,11 +777,9 @@ bg:
           electronics: Магазин за електроника
           estate_agent: Недвижими имоти
           farm: Фермерски магазин
-          fish: Рибен магазин
           florist: Цветарски магазин
           food: Хранителни стоки
           furniture: Мебели
-          gallery: Галерия
           garden_centre: Градински център
           general: Смесен магазин
           gift: Магазин за подаръци
@@ -791,13 +791,11 @@ bg:
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
-          market: Пазар
           massage: Масаж
           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
           music: Музикален магазин
           optician: Оптика
           pet: Магазин за домашни любимци
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
           sports: Спортен магазин
@@ -876,8 +874,6 @@ bg:
     new:
       title_html: Докладване на %{link}
       missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
-      details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
-      select: 'Изберете причина за доклада:'
       categories:
         diary_entry:
           other_label: Друго
@@ -938,7 +934,7 @@ bg:
       hi: Здравейте %{to_user},
     message_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
     gpx_notification:
       greeting: Здравейте,
@@ -1020,7 +1016,7 @@ bg:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
+      no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете
         с други %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: картографи в близост
     message_summary:
@@ -1030,7 +1026,7 @@ bg:
       destroy_button: Изтриване
     new:
       title: Изпращане на съобщение
-      send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
+      send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
       subject: Тема
       body: Текст
     create:
@@ -1040,7 +1036,7 @@ bg:
       heading: Няма такова съобщение
     outbox:
       title: Изпратени
-      my_inbox: Моят %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Моят %{inbox_link}
       inbox: входящи
       messages:
         one: Изпратили сте %{count} съобщение
@@ -1070,8 +1066,8 @@ bg:
     about:
       next: Напред
       copyright_html: <span>&copy;</span>сътрудници на<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения
-        и устройства'
+      used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
+        Ð¿Ñ\80иложениÑ\8f Ð¸ Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва'
       local_knowledge_title: Местно познание
       open_data_title: Отворени данни
       legal_title: Правни въпроси
@@ -1079,12 +1075,12 @@ bg:
     copyright:
       foreign:
         title: За този превод
-        text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+        html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
           страницата на английски ще е с приоритет
         english_link: оригиналът на английски
       native:
         title: За тази страница
-        text: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
+        html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
           Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете
           за авторските права и да започнете да %{mapping_link}.
         native_link: българската версия
@@ -1284,11 +1280,6 @@ bg:
   traces:
     new:
       upload_trace: Качване на следи от GPS
-      upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Етикети:'
-      tags_help: разделени със запетая
-      visibility: 'Видимост:'
       visibility_help: какво означава това?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Помощ
@@ -1303,17 +1294,6 @@ bg:
           да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
           чакат още потребители.
     edit:
-      filename: 'Име на файл:'
-      download: изтегляне
-      uploaded_at: 'Качени:'
-      points: 'Точки:'
-      map: карта
-      edit: променяне
-      owner: 'Собственик:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Етикети:'
-      tags_help: разделени със запетая
-      visibility: 'Видимост:'
       visibility_help: какво означава това?
     trace_optionals:
       tags: Етикети
@@ -1371,9 +1351,6 @@ bg:
     revoke:
       flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
   oauth_clients:
-    show:
-      allow_write_api: промяна на картата.
-      allow_write_notes: променяне на бележки.
     index:
       title: Мои данни за OAuth
       my_tokens: Упълномощени от мен приложения
@@ -1382,18 +1359,13 @@ bg:
       revoke: Анулиране!
       my_apps: Мои клиентски приложения
       register_new: Регистриране на приложение
-    form:
-      name: Наименование
-      required: Задължително
-      allow_write_api: промяна на картата.
-      allow_write_notes: променяне на бележки.
   users:
     login:
       title: Влизане
       heading: Влизане
       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
       password: 'Парола:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Запомняне
       lost password link: Забравена парола?
       login_button: Влизане
@@ -1513,7 +1485,7 @@ bg:
       spam score: 'Оценка за спам:'
       description: Описание
       user location: Местоположение
-      if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
+      if_set_location_html: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link},
         за да видите другите потребители в близост.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Моите приятели
@@ -1586,8 +1558,6 @@ bg:
       button: Потвърждаване
     set_home:
       flash success: Вашето местоположение е успешно запазено
-    remove_friend:
-      success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
     index:
       title: Потребители
       heading: Потребители
@@ -1639,7 +1609,7 @@ bg:
       next: Следваща »
       previous: « Предишна
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
       heading: Бележките на %{user}
       subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
@@ -1681,7 +1651,6 @@ bg:
         out: Отдалечаване
       locate:
         title: Моето местоположение
-        popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката
       base:
         standard: Стандартна карта
         cycle_map: Колоездачна карта