submit:
diary_entry:
create: Öffentlesch maache
- client_application:
- update: Lohß Jonn!
trace:
create: Huhlaade
activerecord:
languages: Schprohche
pass_crypt: Paßwoot
accounts:
- edit:
+ show:
external auth: 'Donn övver en anndere Schtäll de Dahte för et Enlogge pröhve
lasse:'
+ terms:
+ show:
+ legale_names:
+ france: Frangkrisch
+ italy: Ėtaaalije
+ rest_of_world: Dä Räß vun dä Wält
browse:
relation_member:
type:
node: Krüzpungk
- not_found:
- type:
- node: Krüzpungk
- way: Wääsch
timeout:
type:
way: Wääsch
start_rjs:
load_data: Daate laade
- changesets:
- changeset_paging_nav:
- next: Nächs »
- previous: « Vörijje
diary_entries:
form:
use_map_link: Landkaat bruche
wadi: e Waadi, e drüsch Daal
waterfall: ne Wasserfall
weir: e Wehr
- types:
- cities: Jruße Schtädte
- towns: Klein Schtädte
- places: Dörper, Ööt, un Pläz
results:
no_results: Nix jefonge
more_results: Mih …
confirm_email:
heading: Donn en neue Adräß för de e-mail beschtäätejje
messages:
- inbox:
- no_messages_yet_html: Do häs noch kein Nohreeschte krääje. Woröm deihs De nit
- ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: en Dinge Nöhde och am Kaate maache sin
- messages_table:
- from: Vum
- subject: Theema
- date: Et Dattum
- outbox:
- no_sent_messages_html: Do häs noch kein Nohreeschte verscheck. Woröm deihs De
- nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?
show:
reply_button: Antwoot
- sent_message_summary:
- destroy_button: Fottschmiiße
+ mailboxes:
+ messages_table:
+ from: Vum
+ subject: Theema
+ date: Et Dattum
+ inboxes:
+ show:
+ no_messages_yet_html: Do häs noch kein Nohreeschte krääje. Woröm deihs De
+ nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: en Dinge Nöhde och am Kaate maache sin
+ outboxes:
+ show:
+ no_sent_messages_html: Do häs noch kein Nohreeschte verscheck. Woröm deihs
+ De nit ens met dä Lück kalle, di %{people_mapping_nearby_link}?
+ message:
+ destroy_button: Fottschmiiße
passwords:
new:
title: Verloore Paßwoot
flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
sessions:
new:
- title: Enlogge
tab_title: Enlogge
email or username: 'De Adräß för de e-mail udder der Metmaacher_Nahme:'
password: 'Paßwoot:'
english_link: em Änglesche Ojinaal
native:
title: Övver di Sigg heh
- edit:
+ not_public_flash:
anon_edits_link_text: Fengk eruß, woröm dadd esu es.
help:
beginners_guide:
title: Aanleidong för Aanfänger
irc:
title: IRC
- sidebar:
- close: Zohmaache
search:
search: Söhke
where_am_i: Woh ben esch?
where_am_i_title: Beschriev dä aktälle Plaz övver en Söhkmaschiin
submit_text: Lohß Jonn!
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Autobahn
- trunk: Autoschnellstrohß
- primary: Bundesstrohß
- secondary: Land- un Kreisschtrohß
- unclassified: Schtrohß
- track: Wald- un Feldwääsch
- bridleway: Wääsch för ze Rigge
- cycleway: Farratwääsch
- footway: Fohßwääsch udder Päddsche
- rail: Eiserbahn
- subway: U-Bahn
- cable_car: Seilbahn
- chair_lift: Sässelbahn
- runway: Startbahn, Landebahn
- taxiway: Rollwääsch om Fluchhaaven
- apron: Halldepläz om Fluchveäld
- admin: Verwalldongsjränz
- forest: Wald, Bösch
- wood: Urwald
- golf: Jolfplaz
- park: Park
- common: öffentlesch Land
- resident: Wohnjebeet
- retail: Einkaufszentrum
- industrial: Industriejebeet
- commercial: Jewerbejebeet
- heathland: Heed
- lake: See, Wejer
- reservoir: Stausee
- farm: Buurehoff
- brownfield: Industriebrachland
- cemetery: Friedhoff
- allotments: Schreberjaade
- pitch: Schpochtplaz
- centre: Schpochtzäntom
- reserve: Naturschozjebeet
- military: Jebeet vum Kammiß
- school: Scholl
- university: Univäsität
- building: Weeschtesch Bouwärk
- station: Bahnhoff
- summit: Bärschspez
- peak: Bärschspez
- tunnel: Rand jeschtreschelt = Tunnell
- bridge: Fätte Rand = Bröck
- private: Der Zohjang es prėvaat
- destination: Bloß för Aanliejer
- construction: Schtrohß em Bou
welcome:
rules:
title: Rääjelle!
+ map_keys:
+ show:
+ entries:
+ motorway: Autobahn
+ trunk: Autoschnellstrohß
+ primary: Bundesstrohß
+ secondary: Land- un Kreisschtrohß
+ unclassified: Schtrohß
+ track: Wald- un Feldwääsch
+ bridleway: Wääsch för ze Rigge
+ cycleway: Farratwääsch
+ footway: Fohßwääsch udder Päddsche
+ rail: Eiserbahn
+ subway: U-Bahn
+ cable_car: Seilbahn
+ chair_lift: Sässelbahn
+ runway: Startbahn, Landebahn
+ taxiway: Rollwääsch om Fluchhaaven
+ apron: Halldepläz om Fluchveäld
+ admin: Verwalldongsjränz
+ forest: Wald, Bösch
+ wood: Urwald
+ golf: Jolfplaz
+ park: Park
+ common: öffentlesch Land
+ resident: Wohnjebeet
+ retail: Einkaufszentrum
+ industrial: Industriejebeet
+ commercial: Jewerbejebeet
+ heathland: Heed
+ lake: See, Wejer
+ reservoir: Stausee
+ farm: Buurehoff
+ brownfield: Industriebrachland
+ cemetery: Friedhoff
+ allotments: Schreberjaade
+ pitch: Schpochtplaz
+ centre: Schpochtzäntom
+ reserve: Naturschozjebeet
+ military: Jebeet vum Kammiß
+ school: Scholl
+ university: Univäsität
+ building: Weeschtesch Bouwärk
+ station: Bahnhoff
+ summit: Bärschspez
+ peak: Bärschspez
+ tunnel: Rand jeschtreschelt = Tunnell
+ bridge: Fätte Rand = Bröck
+ private: Der Zohjang es prėvaat
+ destination: Bloß för Aanliejer
+ construction: Schtrohß em Bou
traces:
new:
help: Hölp
tagged_with: ' met %{tags} makeet'
destroy:
scheduled_for_deletion: Opnahm för fottzeschmiiße
- make_public:
- made_public: Öffentlesch jemaate Opnahm
offline_warning:
message: Dat Syßtehm för GPX-Datteije huhzelaade es em Momang nit ze bruche.
offline:
title: Övver GitHub ennlogge
alt: Donn övver ene Zohjang bei GitHub ennlogge
users:
- terms:
- decline: Aflehne
- legale_names:
- france: Frangkrisch
- italy: Ėtaaalije
- rest_of_world: Dä Räß vun dä Wält
no_such_user:
title: Dä Metmaacher jidd_et nit
heading: Mer han keine Metmaacher, dä „%{user} “ heiße däät.
show:
traces: Opnahme
- remove as friend: uß dä Frünndschaffs-Leß nämme
create_block: Donn heh dä Metmaacher schpärre
activate_user: Donn heh dä Metmaacher aktevehre
confirm_user: Donn heh dä Metmaacher beschtähtejje
user_blocks:
show:
created: Aanjelaat
- show: Zeisch
javascripts:
embed:
report_problem: Donn e Problehm mälde