]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3868'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 3837d4aebe8794f52f6d7039496049b2846614e4..778ac5336d7632b0ac0d7b528783d617786c2e15 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
 # Author: Banonotit
 # Author: BushmanK
 # Author: CM3X
@@ -20,6 +21,8 @@
 # Author: Cjaushe4ka
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
+# Author: DDPAT
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Diralik
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
@@ -37,6 +40,7 @@
 # Author: G0rn
 # Author: Happy13241
 # Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Infovarius
 # Author: Macofe
 # Author: Mavl
 # Author: MaxSem
+# Author: McDutchie
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
 # Author: Megakott
+# Author: Merrahtar
 # Author: Mike like0708
 # Author: Mike140
 # Author: Mixaill
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Pacha Tchernof
+# Author: Parukhin
 # Author: Perevod16
 # Author: PlushBoy
+# Author: Pplex.vhs
 # Author: Putnik
+# Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Silovan
 # Author: Sobloku
 # Author: Spider
+# Author: Tanzun
 # Author: TarzanASG
+# Author: Thothsum
 # Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
 # Author: Valencia212
 # Author: Vlad5250
+# Author: Vovenarg
 # Author: Wileyfoxyx
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
@@ -116,8 +129,11 @@ ru:
       client_application:
         create: Зарегистрироваться
         update: Обновить
+      oauth2_application:
+        create: Зарегистрироваться
+        update: Обновить
       redaction:
-        create: Создание исправления
+        create: Создать исправление
         update: Сохранить исправление
       trace:
         create: Передать на сервер
@@ -155,7 +171,7 @@ ru:
       relation: Отношение
       relation_member: Участник отношения
       relation_tag: Тег отношения
-      report: Отчёт
+      report: сообщение
       session: Сессия
       trace: Маршрут
       tracepoint: Точка маршрута
@@ -190,13 +206,16 @@ ru:
         language: Язык
       doorkeeper/application:
         name: имя
+        redirect_uri: Перенаправления
+        confidential: Конфиденциальное приложение?
+        scopes: Разрешения
       friend:
         user: Пользователь
         friend: Друг
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
-        name: Ð\9dазвание файла
+        name: Ð\98мÑ\8f файла
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
@@ -232,6 +251,11 @@ ru:
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+          храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+          не являются конфиденциальными)
+        redirect_uri: Используйте одну строку на URI
       trace:
         tagstring: через запятую
       user_block:
@@ -319,8 +343,8 @@ ru:
         opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
         commented_at_html: Обновлена %{when}
         commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
-        closed_at_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when}
-        closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when}
+        closed_at_by_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} пользователем %{user}
         reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
         reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
       rss:
@@ -335,6 +359,78 @@ ru:
       entry:
         comment: Комментарий
         full: Полный текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Удаление моей учётной записи
+        warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+          и не может быть отменён.
+        delete_account: Удалить учётную запись
+        delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+          с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+        delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+          будет удалена.
+        delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+          быть снова использовано другими учётными записями.
+        retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+          сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+        retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+        retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+          если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+          сохранены, но скрыты от просмотра.
+        retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+          имеются, будут сохранены.
+        retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+        confirm_delete: Вы уверены?
+        cancel: Отмена
+  accounts:
+    edit:
+      title: Изменить учетную запись
+      my settings: Мои настройки
+      current email address: Текущий адрес электронной почты
+      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+        link text: что это?
+      public editing:
+        heading: Общедоступная правка
+        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+        enabled link text: что это?
+        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+      public editing note:
+        heading: Общедоступная правка
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+          вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
+          правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
+          внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
+          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
+          почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
+          но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
+          силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
+          </ul>
+      contributor terms:
+        heading: Условия участия
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+          в общественном достоянии.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+        link text: что это?
+      save changes button: Сохранить изменения
+      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+      delete_account: Удалить учётную запись…
+    update:
+      success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+        свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+    destroy:
+      success: Учётная запись удалена.
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
@@ -460,23 +556,24 @@ ru:
       wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
+      email_link: Электронная почта %{email}
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
       description: Описание
-      open_title: 'Ð\9dеобÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
-      closed_title: 'Ð\9eбÑ\80абоÑ\82анная заметка #%{note_name}'
+      open_title: 'Ð\9dезакÑ\80Ñ\8bÑ\82ая заметка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82ая заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Ð¡Ð¾Ð¾Ð±Ñ\89иÑ\82Ñ\8c Ð¾Ð± Ñ\8dÑ\82ой Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ке
+      report: Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\8dÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
@@ -500,6 +597,7 @@ ru:
     index:
       title: Пакеты правок
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+      title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
       title_friend: Пакеты правок друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
@@ -524,6 +622,28 @@ ru:
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км от вас'
+      m away: '%{count} м от вас'
+    popup:
+      your location: Ваше местоположение
+      nearby mapper: Ближайший картограф
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Мой пульт
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
+        чтобы видеть близлежащих  пользователей.'
+      edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
+      my friends: Мои друзья
+      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+      nearby users: Другие ближайшие пользователи
+      no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
+        составлением карты поблизости.
+      friends_changesets: пакеты правок друзей
+      friends_diaries: дневники друзей
+      nearby_changesets: пакеты правок соседей
+      nearby_diaries: дневники соседей
   diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
@@ -551,7 +671,7 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
-      login: Представиться
+      login: Представьтесь
     no_such_entry:
       title: Нет такой записи в дневнике
       heading: Нет записи с номером %{id}
@@ -580,11 +700,11 @@ ru:
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
-      view: Просмотр
+      view: Посмотреть
       edit: Правка
     feed:
       user:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
         description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
       language:
         title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
@@ -594,20 +714,30 @@ ru:
         title: Записи в дневнике OpenStreetMap
         description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
+      title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
+      heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
+      subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
+        %{user}
       no_comments: Никаких комментариев в дневнике
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Приложение зарегистрировано.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Добавить %{user} в друзья?
       button: Добавить в друзья
       success: '%{name} теперь ваш друг!'
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+        Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
     remove_friend:
       heading: Удалить %{user} из друзей?
       button: Удалить из друзей
@@ -631,6 +761,7 @@ ru:
           chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
           drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
           gondola: Канатная дорога
+          magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
           platter: Бугельный подъёмник
           pylon: Опора линии электропередач
           station: Станция канатного подъёмника
@@ -639,16 +770,17 @@ ru:
         aeroway:
           aerodrome: Аэродром
           airstrip: Взлётно-посадочная полоса
-          apron: Перрон
-          gate: Ð\92Ñ\8bÑ\85од Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81адкÑ\83
+          apron: Перрон аэропорта
+          gate: Ð\93ейÑ\82 Ð°Ñ\8dÑ\80опоÑ\80Ñ\82а
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолётная площадка
           holding_position: Место ожидания
+          navigationaid: Авиационная навигационная система
           parking_position: Позиция парковки
           runway: Взлётно-посадочная полоса
           taxilane: Ряд для такси
           taxiway: Рулёжная дорожка
-          terminal: Терминал
+          terminal: Терминал аэропорта
           windsock: Ветроуказатель
         amenity:
           animal_boarding: Интернат для животных
@@ -708,6 +840,7 @@ ru:
           loading_dock: Загрузочный док
           love_hotel: Отель любви
           marketplace: Рынок
+          mobile_money_agent: Агент мобильных денег
           monastery: Монастырь
           money_transfer: Перевод денег
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
@@ -824,7 +957,7 @@ ru:
           sport: Спортивный клуб
           "yes": Клуб
         craft:
-          beekeper: Пчеловод
+          beekeeper: Пчеловод
           blacksmith: Кузнец
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
@@ -834,23 +967,26 @@ ru:
           electrician: Электрик
           electronics_repair: Ремонт электроники
           gardener: Садовник
+          glaziery: Стекольщик
+          handicraft: Ремесло
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
           roofer: Кровельщик
           sawmill: Лесопилка
           shoemaker: Сапожник
+          stonemason: Каменщик
           tailor: Портной
           winery: Винодельня
           "yes": Мастерская
         emergency:
+          access_point: Точка доступа
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           water_tank: Пожарный водоём/резервуар
-          "yes": Для экстренных служб
         highway:
           abandoned: Заброшенная дорога
           bridleway: Дорожка для верховой езды
@@ -858,6 +994,7 @@ ru:
           bus_stop: Автобусная остановка
           construction: Ремонт/строительство дороги
           corridor: Проход через здание
+          crossing: Перекрёсток
           cycleway: Велодорожка
           elevator: Лифт
           emergency_access_point: Пункт первой помощи
@@ -891,6 +1028,7 @@ ru:
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
+          traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
           traffic_signals: Светофор
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
@@ -913,15 +1051,18 @@ ru:
           house: Дом
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
+          milestone: Историческая веха
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахтный ствол
           monument: Монумент
           railway: Историческая железная дорога
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
+          rune_stone: Рунический камень
           stone: Камень
           tomb: Могила
           tower: Башня
+          wayside_chapel: Придорожная часовня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
           wreck: Остов судна
@@ -930,13 +1071,13 @@ ru:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
           allotments: Садоводство
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Водоём
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Заповедник
           construction: Стройка
-          farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
           forest: Лесное хозяйство
@@ -964,6 +1105,7 @@ ru:
           beach_resort: Пляж с насаждениями
           bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
           common: Общественно-доступная земля
+          dance: Танцевальный зал
           dog_park: Площадка для собак
           firepit: Место для костра
           fishing: Рыбалка
@@ -976,6 +1118,7 @@ ru:
           marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
+          outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
           park: Парк
           picnic_table: Стол для пикника
           pitch: Спортивная площадка
@@ -1061,7 +1204,9 @@ ru:
           grassland: Луг
           heath: Вересковая пустошь
           hill: Холм
+          hot_spring: Горячий источник
           island: Остров
+          isthmus: Перешеек
           land: Земля
           marsh: Травянистое болото
           moor: Вересковая пустошь
@@ -1080,6 +1225,8 @@ ru:
           stone: Камень
           strait: Пролив
           tree: Дерево
+          tree_row: Ряд деревьев
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Водоём
@@ -1088,6 +1235,7 @@ ru:
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
+          advertising_agency: Рекламное агентство
           architect: Архитектор
           association: Ассоциация
           company: Компания
@@ -1099,6 +1247,7 @@ ru:
           it: IT-офис
           lawyer: Юрист
           ngo: Офис некоммерческой организации
+          notary: Нотариус
           tax_advisor: Налоговый консультант
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
@@ -1120,6 +1269,7 @@ ru:
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
+          plot: Имение
           postcode: Почтовый индекс
           quarter: Район города
           region: Регион
@@ -1146,6 +1296,7 @@ ru:
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая железная дорога
           proposed: Проектируемая железная дорога
+          rail: Рельс
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           stop: Железнодорожная остановка
@@ -1154,6 +1305,7 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          turntable: Железнодорожный поворотный круг
           yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
@@ -1187,17 +1339,19 @@ ru:
           convenience: Продовольственный магазин
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          craft: Магазин товаров для рукоделия
           curtain: Магазин штор
           dairy: Молочный магазин
           deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
+          doityourself: Ð\9cагазин Ð²Ð¸Ð¿Ð° Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам»
           dry_cleaning: Химчистка
           e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
           erotic: Магазин эротических товаров
           estate_agent: Агенство недвижимости
+          fabric: Магазин тканей
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
           fishing: Рыболовный магазин
@@ -1213,7 +1367,9 @@ ru:
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
           health_food: Магазин здоровой пищи
-          hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+          hearing_aids: Слуховые аппараты
+          herbalist: травник
+          hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
           ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
@@ -1225,11 +1381,15 @@ ru:
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медицинских товаров
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+          money_lender: Кредитор
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
           musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
+          nutrition_supplements: Пищевые добавки
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
@@ -1248,6 +1408,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tattoo: Тату салон
           tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
@@ -1258,6 +1419,7 @@ ru:
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
           video_games: Магазин видеоигр
+          wholesale: Оптовый магазин
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
@@ -1266,7 +1428,8 @@ ru:
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Хижина
+          cabin: Хижина для туристов
+          camp_pitch: Кемпинг
           camp_site: Лагерь
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
@@ -1280,6 +1443,7 @@ ru:
           picnic_site: Место для пикника
           theme_park: Парк развлечений
           viewpoint: Смотровая площадка
+          wilderness_hut: Хижина на дикой природе
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проезд через здание
@@ -1310,9 +1474,11 @@ ru:
         level4: Граница штата, субъекта
         level5: Граница региона
         level6: Граница района
+        level7: Граница муниципалитета
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
+        level11: Граница между соседствами
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1387,6 +1553,7 @@ ru:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+      issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
   reports:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
@@ -1449,8 +1616,10 @@ ru:
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}.
+    hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} и
+      другими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     tou: Условия использования
@@ -1462,6 +1631,7 @@ ru:
     help: Помощь
     about: О проекте
     copyright: Авторские права
+    communities: Сообщества
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
@@ -1480,6 +1650,8 @@ ru:
       header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+        — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1499,10 +1671,17 @@ ru:
       see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+        %{trace_description} и без тегов
     gpx_failure:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+        их избежать, можно найти на %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
     gpx_success:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1551,13 +1730,15 @@ ru:
         commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
           которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
-        your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
+        your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
           от %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ал одну из вами прокомментированных заметок
+        commented_note: '%{commenter} Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bл одну из вами прокомментированных заметок
           недалеко от %{place}.'
-        commented_note_html: '%{commenter} Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ал Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+        commented_note_html: '%{commenter} Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\8bл Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð¿Ñ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 Ð²Ð°Ð¼Ð¸
           заметок недалеко от %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
@@ -1572,6 +1753,7 @@ ru:
         commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
           заметок недалеко от %{place}.'
       details: Подробнее о заметке %{url}.
+      details_html: 'Подробнее о заметке: %{url}.'
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
       greeting: Здравствуйте,
@@ -1620,6 +1802,12 @@ ru:
       success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+        только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+      whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+        внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+        такие запросы.
   messages:
     inbox:
       title: Входящие
@@ -1722,6 +1910,45 @@ ru:
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+  preferences:
+    show:
+      title: Мои предпочтения
+      preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+      preferred_languages: Предпочитаемые языки
+      edit_preferences: Редактировать предпочтения
+    edit:
+      title: Изменить предпочтения
+      save: Обновить предпочтения
+      cancel: Отмена
+    update:
+      failure: Не удалось обновить предпочтения.
+    update_success_flash:
+      message: Предпочтения обновлены.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редактирование профиля
+      save: Обновить профиль
+      cancel: Отмена
+      image: Изображение
+      gravatar:
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+        what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+        disabled: Gravatar отключён.
+        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+      new image: Добавить изображение
+      keep image: Оставить текущее изображение
+      delete image: Удалить текущее изображение
+      replace image: Заменить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+        лучше)
+      home location: Моё местоположение
+      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+        на карту?
+    update:
+      success: Профиль обновлён.
+      failure: Не удалось обновить профиль.
   sessions:
     new:
       title: Представьтесь
@@ -1729,7 +1956,7 @@ ru:
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
       openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Запомнить меня:'
+      remember: Запомнить меня
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
       register now: Зарегистрируйтесь
@@ -1740,13 +1967,10 @@ ru:
       to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
         учётную запись.
       create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
-      no account: Ð£ Ð²Ð°Ñ\81 Ð½ет учётной записи?
+      no account: Ð\9dет учётной записи?
       account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
         активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
         или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
-      account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за
-        подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>,
-        если вы хотите выяснить подробности.
       auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
       openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
       auth_providers:
@@ -1778,6 +2002,12 @@ ru:
       title: Выйти
       heading: Выйти из OpenStreetMap
       logout_button: Выйти
+    suspended_flash:
+      suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+        активности.
+      contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+        обсудить это.
+      support: поддержка
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -1863,20 +2093,25 @@ ru:
         intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
-        credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
-          License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
-          карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
-          на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
-          же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать
-          гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа
-          делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты),
-          мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
-          именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
-          на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+        credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+          следующие два условия:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>Обеспечьте упоминание «OpenStreetMap», отобразив также наше уведомление об авторском праве.</li>
+            <li>Явно укажите, что данные доступны по лицензии Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Руководстве
+          по указанию авторства</a>.'
         credit_4_html: |-
-          В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
-          Например:
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> эту страницу об авторском праве</a>.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
@@ -1897,8 +2132,11 @@ ru:
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
              Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
-        contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского
-          бюро статистики.
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Австралия</strong>: Включено или разработано с использованием административных границ и копии;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+          под лицензией Содружества Австралии по
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
           (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
           ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
@@ -1940,7 +2178,7 @@ ru:
         infringement_2_html: |-
           Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
-           к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
+           к нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
@@ -2049,7 +2287,6 @@ ru:
         title: Руководство для начинающих
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Справочный форум
         description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
           OpenStreetMap.
@@ -2058,8 +2295,11 @@ ru:
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
           (количество активных пользователей зависит от языка).
       forums:
-        title: Форумы
+        title: Форумы (устаревшее)
         description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
+      community:
+        title: Форум сообщества
+        description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
@@ -2068,7 +2308,6 @@ ru:
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для организаций
         description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
           ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
@@ -2082,6 +2321,9 @@ ru:
         в веб-браузере.
       desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
         приложение для Mac и Windows</a>.
+      id_html: В качестве альтернативы вы можете установить в качестве редактора по
+        умолчанию iD, который запускается в вашем веб-браузере, как раньше это делал
+        Potlatch. <a href="%{settings_url}">Измените свои настройки здесь</a>.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2135,6 +2377,7 @@ ru:
           common:
           - Общественная земля
           - луг
+          - сад
           retail: Торговый район
           industrial: Промышленный район
           commercial: Коммерческий район
@@ -2214,6 +2457,17 @@ ru:
         paragraph_2_html: |-
           Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
           <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
+    communities:
+      title: Сообщества
+      lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+        на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+        группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+        городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+        формальными или неформальными."
+      local_chapters:
+        title: Местные отделения
+      other_groups:
+        title: Другие группы
   traces:
     visibility:
       private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
@@ -2226,7 +2480,7 @@ ru:
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
       visibility_help: Что это значит?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
@@ -2279,7 +2533,7 @@ ru:
       older: Более старые треки
       newer: Более новые треки
     trace:
-      pending: Ð\9eÐ\91РÐ\90Ð\91Ð\9eТÐ\9aÐ\90
+      pending: Ð\9eÐ\91РÐ\90Ð\91Ð\90ТЫÐ\92Ð\90Ð\95ТСЯ
       count_points:
         one: 1 точка
         few: '%{count} точки'
@@ -2296,13 +2550,17 @@ ru:
       in: 'с тегами:'
     index:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      my_traces: Мои треки
+      my_gps_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       upload_trace: Загрузить треки
+      all_traces: Все треки
+      my_traces: Мои треки
+      traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+      remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
@@ -2334,6 +2592,11 @@ ru:
       need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
         через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
         но вы должны просмотреть их.
+    settings_menu:
+      account_settings: Настройки профиля
+      oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+      oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
@@ -2362,6 +2625,15 @@ ru:
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
     permissions:
       missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+    scopes:
+      read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+      write_prefs: Изменить настройки пользователя
+      write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+      write_api: Изменить карту
+      read_gpx: Читать частные GPS-треки
+      write_gpx: Загрузить GPS-треки
+      write_notes: Изменить заметки
+      read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
@@ -2404,14 +2676,62 @@ ru:
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
     destroy:
       flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мои клиентские приложения
+      no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+        для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+        ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+        службе.
+      new: Зарегистрировать новое приложение
+      name: Имя
+      permissions: Разрешения
+    application:
+      edit: Править
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+    new:
+      title: Зарегистрировать новое приложение
+    edit:
+      title: Редактировать приложение
+    show:
+      edit: Редактировать
+      delete: Удалить
+      confirm_delete: Удалить это приложение?
+      client_id: ID клиента
+      client_secret: Тайна клиента
+      client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+        доступен
+      permissions: Разрешения
+      redirect_uris: Перенаправления URI
+    not_found:
+      sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Требуется авторизация
+      introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+        разрешениями?
+      authorize: Авторизовать
+      deny: Отклонить
+    error:
+      title: Произошла ошибка
+    show:
+      title: Код авторизации
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мои авторизованные приложения
+      application: Приложение
+      permissions: Разрешения
+      no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Отозвать доступ
+      confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
   users:
     new:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
-        с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
-        быстро, насколько сможем.
+      support: поддержка
       about:
         header: Свободно редактируемая
         html: |-
@@ -2445,7 +2765,7 @@ ru:
       consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
         вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
       guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
       continue: Продолжить
@@ -2459,6 +2779,9 @@ ru:
         italy: На итальянском
         rest_of_world: Остальной мир
     terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+        Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: эта страница вики
       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     no_such_user:
       title: Нет такого пользователя
@@ -2476,8 +2799,11 @@ ru:
       my profile: Мой профиль
       my settings: Мои настройки
       my comments: Мои комментарии
+      my_preferences: Мои предпочтения
+      my_dashboard: Мой пульт
       blocks on me: Мои блокировки
       blocks by me: Наложенные мною блокировки
+      edit_profile: Редактировать профиль
       send message: Отправить сообщение
       diary: Дневник
       edits: Правки
@@ -2496,16 +2822,6 @@ ru:
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
-      if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
-        чтобы увидеть своих соседей.
-      settings_link_text: настройки
-      my friends: Друзья
-      no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
-      km away: '%{count} км от вас'
-      m away: '%{count} м от вас'
-      nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся
-        составлением карты поблизости.
       role:
         administrator: Этот пользователь является администратором
         moderator: Этот пользователь является модератором
@@ -2522,78 +2838,13 @@ ru:
       activate_user: Активировать этого пользователя
       deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
       confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+      unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+      unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
       hide_user: Скрыть этого пользователя
       unhide_user: Отобразить этого пользователя
       delete_user: Удалить этого пользователя
       confirm: Подтвердить
-      friends_changesets: наборы правок друзей
-      friends_diaries: дневники друзей
-      nearby_changesets: правки соседей
-      nearby_diaries: дневники соседей
       report: Сообщить об этом пользователе
-    popup:
-      your location: Ваше местоположение
-      nearby mapper: Ближайший картограф
-      friend: Друг
-    account:
-      title: Изменить учетную запись
-      my settings: Мои настройки
-      current email address: Текущий адрес электронной почты
-      external auth: 'Внешняя аутентификация:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это?
-      public editing:
-        heading: Общедоступная правка
-        enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
-        enabled link text: что это?
-        disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
-        disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
-      public editing note:
-        heading: Общедоступная правка
-        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
-          вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
-          правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
-          внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
-          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
-          почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
-          но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
-          силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
-          </ul>
-      contributor terms:
-        heading: Условия участия
-        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
-        not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
-        review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
-          и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-        agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
-          в общественном достоянии.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это?
-      image: Изображение
-      gravatar:
-        gravatar: Использовать Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
-        what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
-        disabled: Gravatar отключён.
-        enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
-      new image: Добавить изображение
-      keep image: Оставить текущее изображение
-      delete image: Удалить текущее изображение
-      replace image: Заменить текущее изображение
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
-        лучше)
-      home location: Моё местоположение
-      no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
-      update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
-        на карту?
-      save changes button: Сохранить изменения
-      make edits public button: Сделать все мои правки доступными
-      return to profile: Вернуться к профилю
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
-        Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
-      flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
     set_home:
       flash success: Домашнее местоположение сохранено
     go_public:
@@ -2612,22 +2863,19 @@ ru:
     suspended:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
-      webmaster: веб-мастер
-      body_html: |-
-        <p>
-          Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
-          подозрительной активности.
-        </p>
-        <p>
-          Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
-          вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
-        </p>
+      support: поддержка
+      automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
+        из-за подозрительной активности.
+      contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
+        время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
+        это.
     auth_failure:
       connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
       invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
       no_authorization_code: Нет кода авторизации
       unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
       invalid_scope: Недопустимый масштаб
+      unknown_error: Ошибка аутентификации
     auth_association:
       heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
       option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
@@ -2775,7 +3023,7 @@ ru:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
-      no_notes: Ð\9dикакиÑ\85 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ок
+      no_notes: Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
@@ -2787,11 +3035,11 @@ ru:
       title: Вставить на сайт
       cancel: Отмена
       image: Изображение
-      link: Ссылка или код для вставки
-      long_link: Ð\9fолнаÑ\8f Ñ\81сылка
-      short_link: Короткая ссылка
+      link: Ссылка или HTML
+      long_link: Ð¡сылка
+      short_link: Кратко
       geo_uri: Geo URI
-      embed: Код
+      embed: HTML
       custom_dimensions: Выбрать размер вручную
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
@@ -2799,7 +3047,7 @@ ru:
         %{height}
       download: Скачать
       short_url: Короткая ссылка
-      include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87аÑ\8f маркер
+      include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c маркер
       center_marker: Центрировать карту на маркер
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
@@ -2864,7 +3112,7 @@ ru:
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
     changesets:
       show:
-        comment: Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий
+        comment: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
         subscribe: Подписаться
         unsubscribe: Отписаться
         hide_comment: скрыть
@@ -2872,20 +3120,26 @@ ru:
     notes:
       new:
         intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ам, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ð½Ð¸ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð²
-          Ð½Ñ\83жном Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\87ание, объясняющее проблему.
+          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ам, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð¾Ð½Ð¸ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð² Ð½Ñ\83жное
+          Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð¸ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82айÑ\82е Ñ\81ообÑ\89ение, объясняющее проблему.
         advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
-          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b, Ð¿Ð¾Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85
-          Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами, Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81пиÑ\81ки ÐºÐ°Ñ\82алогов.
+          ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b, Ð¿Ð¾Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\83Ñ\8e Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими
+          Ð¿Ñ\80авами ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82 Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81пÑ\80авоÑ\87ников.
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
           Требуется независимая проверка сведений.
         hide: Скрыть
-        resolve: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ать
+        resolve: Ð\97акÑ\80Ñ\8bть
         reactivate: Открыть снова
-        comment_and_resolve: Ответить и обработать
-        comment: Ответить
+        comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
+        comment: Комментировать
+        report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
+          нужно удалить, вы можете %{link}.
+        other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её,
+          пожалуйста, самостоятельно с комментарием.
+        other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
+        disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
@@ -2990,7 +3244,7 @@ ru:
     context:
       directions_from: Маршрут отсюда
       directions_to: Маршрут сюда
-      add_note: Добавить заметку
+      add_note: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82кÑ\83
       show_address: Показать адрес
       query_features: Что здесь?
       centre_map: Центрировать карту