- "incomplete_relation": "Este elemento não pode ser excluído porque não foi ainda totalmente baixado.",
- "part_of_relation": "Este recurso não pode ser excluído porque ele é parte de uma relação maior. Você deve removê-lo da primeira relação",
- "connected_to_hidden": "Não pode ser deletado por estar conectado a um elemento oculto."
- },
- "add_member": {
- "annotation": "Adicionado um membro à relação."
- },
- "delete_member": {
- "annotation": "Retirado um membro de uma relação."
- },
- "connect": {
- "annotation": {
- "point": "Conectou uma linha a um ponto.",
- "vertex": "Conectou uma linha a outra.",
- "line": "Conectou uma via a uma linha.",
- "area": "Conectou uma linha a uma área."
- }
- },
- "disconnect": {
- "title": "Desconectar",
- "description": "Desconectar essas linhas / áreas umas das outras.",
- "key": "D",
- "annotation": "Desconectar linhas / áreas.",
- "not_connected": "Não há linhas/áreas suficientes para desconectar.",
- "connected_to_hidden": "Não pode ser disconectado por estar conectado a um elemento oculto."
- },
- "merge": {
- "title": "Mesclar",
- "description": "Mesclar estes elementos.",
- "key": "C",
- "annotation": "Mesclar {n} elementos.",
- "not_eligible": "Esses elementos não podem ser mesclados.",
- "not_adjacent": "Estes elementos não podem ser mesclados porque eles não estão conectados.",
- "restriction": "Estes elementos não podem ser mesclados porque pelo menos um deles é membro de uma relação \"{relation}\".",
- "incomplete_relation": "Estes elementos não podem ser mesclados porque pelo menos um deles não foi transferido completamente.",
- "conflicting_tags": "Estes elementos não podem ser mesclados porque algumas de suas etiquetas têm valores conflitantes."
- },
- "move": {
- "title": "Mover",
- "description": "Mover isto para um lugar diferente.",
- "key": "M",
- "annotation": {
- "point": "Ponto movido.",
- "vertex": "Moveu um ponto numa linha.",
- "line": "Moveu uma linha.",
- "area": "Moveu uma área.",
- "multiple": "Moveu múltiplos objetos."
- },
- "incomplete_relation": "Este elemento não pode ser movido porque ainda não foi totalmente baixado.",
- "too_large": "Não pode ser movido porque não há o suficiente disso visível no momento.",
- "connected_to_hidden": "Não pode ser movido por estar conectado a um elemento oculto."
- },
- "rotate": {
- "title": "Girar",
- "description": "Girar este objeto em torno de seu ponto central.",
- "key": "R",
- "annotation": {
- "line": "Girou uma linha.",
- "area": "Girou uma área."
- },
- "too_large": "Não pode ser rotacionado porque não há o suficiente disso visível no momento.",
- "connected_to_hidden": "Não pode ser rotacionado pois está conectado a um elememto oculto."
- },
- "reverse": {
- "title": "Inverter",
- "description": "Fazer esta via/linha ir na direção oposta.",
- "key": "V",
- "annotation": "Inverteu uma linha."
- },
- "split": {
- "title": "Dividir",
- "description": {
- "line": "Dividir essa linha em duas nesse ponto.",
- "area": "Dividir a borda dessa área em dois pedaços.",
- "multiple": "Dividir as linhas/áreas em duas nesse ponto."
- },
- "key": "X",
- "annotation": {
- "line": "Dividir uma linha.",
- "area": "Dividir a borda de uma área.",
- "multiple": "Dividir {n} linhas / bordas das áreas."
- },
- "not_eligible": "Linhas não podem ser divididas no seu início ou fim.",
- "multiple_ways": "Há muitas linhas para dividir aqui.",
- "connected_to_hidden": "Não pode ser dividido pois está conectado a um elemento oculto."
- },
- "restriction": {
- "help": {
- "select": "Clique para selecionar um segmento de rua.",
- "toggle": "Clique para alternar restrições de curva.",
- "toggle_on": "Clique para adicionar uma restrição \"{restriction}\".",
- "toggle_off": "Clique para remover a restrição \"{restriction}\"."
- },
- "annotation": {
- "create": "Adicionada uma restrição de curva",
- "delete": "Excluída uma restrição de curva"
- }
- }
- },
- "undo": {
- "tooltip": "Desfazer: {action}",
- "nothing": "Nada para desfazer."
- },
- "redo": {
- "tooltip": "Refazer: {action}",
- "nothing": "Nada para refazer."
- },
- "tooltip_keyhint": "Atalho:",
- "browser_notice": "Este editor é suportado no Firefox, Chrome, Safari, Opera, e Internet Explorer 11 ou mais recente. Favor atualizar seu navegador ou usar o Potlatch 2 para editar o mapa. ",
- "hidden_details": "Estes elementos estão atualmente ocultos: {details}"
- },
- "status": {
- "error": "Incapaz de conectar à API.",
- "offline": "A API está offline. Por favor tente editar mais tarde.",
- "readonly": "A API do OpenStreetMap está em modo somente leitura. Espere um pouco para salvar as suas alterações."
- },
- "commit": {
- "title": "Salvar Alterações",
- "description_placeholder": "Descrição curta e clara de suas contribuições",
- "message_label": "Comentário para o conjunto de alterações",
- "upload_explanation": "As alterações que você enviar ficarão visíveis em todos os mapas que usam dados do OpenStreetMap. Atenção: NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
- "upload_explanation_with_user": "As alterações que você enviar como {user} estarão visíveis em todos os mapas que usam os dados do OpenStreetMap.<br><br>\n<b>Atenção:</b> NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
- "save": "Salvar",
- "cancel": "Cancelar",
- "changes": "{count} mudanças",
- "warnings": "Alertas",
- "modified": "Modificado",
- "deleted": "Excluído",
- "created": "Criado"
- },
- "contributors": {
- "list": "Edições de {users}",
- "truncated_list": "Edições de {users} e {count} outros"
- },
- "infobox": {
- "selected": "{n} selecionados",
- "geometry": "Geometria",
- "closed": "fechado",
- "center": "Centro",
- "perimeter": "Perímetro",
- "length": "Comprimento",
- "area": "Área",
- "centroid": "Centróide",
- "location": "Localização",
- "metric": "Métrico",
- "imperial": "Imperial"
- },
- "geometry": {
- "point": "ponto",
- "vertex": "vértice",
- "line": "linha",
- "area": "área",
- "relation": "relação"
- },
- "geocoder": {
- "search": "Buscar no mundo todo...",
- "no_results_visible": "Sem resultados nesta área visível do mapa",
- "tooltip": "Ativar o modo traço torna mais fácil enxergar as imagens de fundo."
- },
- "partial": {
- "description": "Preenchimento Parcial",
- "tooltip": "Áreas são desenhas com preenchimento somente dentro de seus limites. (recomendado para mapeadores iniciantes)"
- },
- "full": {
- "description": "Preenchimento Completo",
- "tooltip": "Área são desenhadas completamente preenchidas."
- }
- },
- "restore": {
- "heading": "Você tem alterações não salvas",
- "description": "Deseja restaurar as alterações não salvas da sessão anterior?",
- "restore": "Restaurar",
- "reset": "Resetar"
- },
- "save": {
- "title": "Salvar",
- "help": "Salvar alterações no OpenStreetMap, tornando-as visíveis para outros usuários.",
- "no_changes": "Sem alterações para salvar.",
- "error": "Ocorreram erros ao tentar salvar",
- "status_code": "O servidor retornou o status {code}",
- "unknown_error_details": "Por favor, verifique sua conexão com a internet.",
- "uploading": "Enviando alterações para o OpenStreetMap.",
- "unsaved_changes": "Você tem alterações não salvas.",
- "conflict": {
- "header": "Resolver edições conflitantes",
- "count": "Conflito {num} de {total}",
- "previous": "< Anterior",
- "next": "Próximo >",
- "keep_local": "Manter o meu",
- "keep_remote": "Usar o dele",
- "restore": "Restaurar",
- "delete": "Manter removido",
- "download_changes": "Ou baixar suas alterações.",
- "done": "Todos os conflitos foram resolvidos!",
- "help": "Outro usuário alterou alguns dos mesmos itens do mapa que você alterou.\nClique em cada item abaixo para mais detalhes sobre o conflito, e escolha se quer manter as suas alterações ou as do outro usuário.\n"
- }
- },
- "merge_remote_changes": {
- "conflict": {
- "deleted": "Este objeto foi excluído por {user}.",
- "location": "Este objeto foi movido tanto por você quanto pelo(a) {user}",
- "nodelist": "Os pontos foram modificados tanto por você quanto pelo(a) {user}.",
- "memberlist": "Os membros da relação foram modificados tanto por você quanto por {user}.",
- "tags": "Você mudou a etiqueta <b>{tag}</b> para \"{local}\" e o/a {user} mudou-a para \"{remote}\"."
- }
- },
- "success": {
- "edited_osm": "OSM editado!",
- "just_edited": "Você acaba de editar o OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Ver no OSM",
- "facebook": "Compartilhar no Facebook",
- "twitter": "Compartilhar no Twitter",
- "google": "Compartilhar Google+"
- },
- "confirm": {
- "okay": "O.K.",
- "cancel": "Cancelar"
- },
- "splash": {
- "welcome": "Bem vindo ao editor iD do OpenStreetMap",
- "text": "iD é uma ferramenta amigável, porém poderosa, para contribuir no melhor mapa livre do mundo. Esta é a versão {version}. Para mais informações, consulte {website} e reporte bugs no {github}.<br><br>\n<strong>Atenção:</strong> NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
- "walkthrough": "Comece o Passo a Passo",
- "start": "Editar Agora"
- },
- "source_switch": {
- "live": "ao vivo",
- "lose_changes": "Você tem alterações não salvas. Trocar o servidor de mapas irá descartar essas alterações. Tem certeza que deseja trocar de servidor?",
- "dev": "dev"
- },
- "tag_reference": {
- "description": "Descrição",
- "on_wiki": "{tag} em wiki.osm.org",
- "used_with": "usado com {type}"
- },
- "validations": {
- "untagged_point": "Ponto sem etiquetas",
- "untagged_line": "Linha sem etiquetas",
- "untagged_area": "Área sem etiquetas",
- "many_deletions": "Você está excluíndo {n} objetos. Tem certeza disto? Isto os excluirá do mapa que todos veem no openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} sugere que seja utilizada numa área, mas essa linha não é uma área",
- "untagged_point_tooltip": "Selecionar um tipo de elemento que descreva o que este ponto é.",
- "untagged_line_tooltip": "Selecionar um tipo de elemento que descreva o que esta linha é.",
- "untagged_area_tooltip": "Selecionar um tipo de elemento que descreva o que esta área é.",
- "cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
- "full_screen": "Alterar para Tela Cheia",
- "gpx": {
- "local_layer": "Arquivo GPX local",
- "drag_drop": "Arraste e solte um arquivo .gpx na página, ou clique no botão à direita para procurar",
- "zoom": "Aproximar para a trilha GPX",
- "browse": "Procurar um arquivo .gpx"
- },
- "mapillary": {
- "view_on_mapillary": "Ver esta imagem no Mapillary"
- },
- "help": {
- "title": "Ajuda",
- "help": "# Ajuda\n\nEste é um editor para [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), o mapa mundial livre e editável. Você pode usá-lo para adicionar e atualizar de dados em sua área, tornando um mapa mundi de código aberto melhor para todos.\n\nAs edições que você fizer nesse mapa serão visíveis para todos que usam OpenStreetMap. Para fazer uma edição você precisará se [identificar](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nO [editor iD](http://ideditor.com/) é um projeto colaborativo com o [código fonte disponível no GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "editing_saving": "# Editando e Salvando\n\nEsse editor é feito para trabalhar on-line e você está neste momento\nacessando-o através de uma página na Internet.\n\n### Selecionando Elementos\n\nPara selecionar um elemento do mapa, como uma estrada ou um ponto de\ninteresse, clique sobre ele. Isso vai pôr o elemento selecionado em destaque,\nabrir um painel com detalhes sobre ele e mostrar um menu de coisas que podem\nser feitas com ele.\n\nMúltiplos elementos podem ser selecionados segurando a\ntecla \"Shift\" e clicando nos quais você quer selecionar ou arrastando no mapa\npara desenhar um retângulo. Isso vai selecionar todos os elementos que\nestiverem dentro da caixa que foi desenhada.\n\n### Salvando Edições\n\nQuando você faz alterações como editar ruas, prédios e locais, elas são\nguardadas localmente até que você as envie para o servidor. Não se preocupe\nse você cometer algum deslize - você pode desfazer alterações clicando no\nbotão de desfazer e também refazer as alterações clicando no botão de refazer.\n\nClique em \"Salvar\" para finalizar um conjunto de alterações. Por exemplo, você\ncompletou uma área de uma cidade e gostaria de começar a editar uma outra\nárea. Você terá a chance de revisar o que foi feito até o momento e o editor\nmostrará sugestões e dicas se alguma coisa parecer estar errada com as suas\nalterações.\n\nSe tudo parecer estar OK, você pode inserir um breve comentário explicando\nas mudanças que você fez e clicar em \"Salvar\" de novo para enviar as mudanças\npara o [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), onde elas estarão\nvisíveis para todos os outros usuários.\n\nSe você não conseguir concluir uma sessão de edição, você pode fechar a\njanela do editor e voltar mais tarde (no mesmo navegador e computador) que\no editor irá oferecer a possibilidade de restaurar o seu trabalho.\n\n### Usando o editor\n\nUma lista com os atalhos de teclado disponíveis pode ser encontrada [aqui](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID/Shortcuts).\n",
- "roads": "# Estradas \n\nVocê pode criar, corrigir e excluir estradas com este editor. Estradas\npodem ser de vários tipos: caminhos, estradas, trilhas, ciclovias e \nmuito mais - qualquer segmento onde se passa, mesmo que às vezes, \npode ser mapeado. \n\n### Selecionando \n\nClique em uma estrada para selecioná-la. Um esboço deve tornar-se \nvisível, junto com um pequeno menu de ferramentas no mapa e uma \nbarra lateral mostrando mais informações sobre a estrada. \n\n### Modificando \n\nMuitas vezes você vai encontrar estradas que não estão alinhadas \ncom as imagens por trás delas ou com uma faixa de GPS. Você \npode ajustar estas estradas para que elas fiquem no lugar certo. \n\nPrimeiro clique no caminho que você deseja alterar. Isso irá \ndestacá-lo e mostrar pontos de controle ao longo dela que você \npode arrastar para locais melhores. Se o que você deseja é \nadicionar novos pontos de controle para obter mais detalhes, \nclique duas vezes em uma parte da estrada sem um ponto, e \num ponto será adicionado.\n\nSe a estrada se conecta a uma outra estrada, mas não está \ncorretamente conectada no mapa, você pode arrastar um de \nseus pontos de controle para a outra estrada a fim de juntá-las. \nTer estradas que se conectam é importante para o mapa e \nessencial para fornecer instruções de direção. \n\nVocê também pode clicar na ferramenta 'Mover' ou pressione a \ntecla 'M' para mover o caminho inteiro de uma vez, e em seguida, \nclique novamente para salvar esse movimento. \n\n### Apagando \n\nSe uma estrada está completamente errada - você pode ver que ela \nnão existe nas imagens de satélite e, junto a isso, ter confirmado \nlocalmente que ela não existe - você pode apagá-la do mapa.\nSeja cauteloso ao excluir objetos - como qualquer outra edição, os \nresultados são vistos por todos, e como as imagens de satélite \npodem estar desatualizadas, a estrada pode simplesmente ser \nrecém-construída. \n\nVocê pode excluir um caminho, clicando sobre ele para selecioná-lo, em \nseguida, clicar no ícone de lixeira ou pressionando a tecla 'Delete'.\n\n### Criando \n\nEncontrou um lugar onde deveria ter uma estrada, mas não tem? Clique \nno botão 'Linha' no canto superior esquerdo do editor ou pressione a \ntecla de atalho '2' para começar a desenhar uma linha. \n\nClique no início da estrada no mapa para começar a desenhar. Se a \nestrada se ramifica de uma estrada existente, comece clicando sobre \no lugar onde eles se conectam. \n\nEm seguida, clique em pontos ao longo da estrada para que ela siga \no caminho certo, de acordo com imagens de satélite ou GPS. Se a \nestrada que você está desenhando atravessa outra estrada, ligue-as \nclicando sobre o ponto de intersecção. Quando você terminar de \ndesenhar, clique duas vezes ou pressione 'Voltar' ou 'Enter' no seu teclado.\n",
- "gps": "# GPS\n\nOs dados de GPS são as fontes mais confiáveis do OpenStreetMap. Este editor suporta trilhas locais - arquivos '.gpx'. Você pode utilizar aplicativos de celular ou aparelhos de GPS para coletar esse tipo de trilha. Para informações sobre como realizar levantamento com GPS, leia [Mapeando com smartphone, GPS ou papel](http://learnosm.org/pt/mobile-mapping/).\n\nPara usar uma trilha GPX para mapeamento, arraste e solte o arquivo GPX no editor de mapa iD. Caso seja reconhecida, será adicionada ao mapa como linhas roxo-claras. Clique no menu 'Dados do Mapa', no lado direito, para ativar, desativar ou focar o zoom nesta nova camada alimentada pelo GPX.\n\nA trilha GPX não é diretamente enviada ao OpenStreetMap - a melhor maneira para usá-la é desenhar no mapa, usando-a como um guia para os novos elementos que você adicionar, e também [enviá-lo ao OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create) para que outros usuários possam usá-la.\n",
- "imagery": "# Imagens Aéreas\n\nAs imagens aéreas são um recurso muito importante para o mapeamento.\nFotos de avião, de satélite e de outras fontes livre estão disponíveis no editor,\nno menu \"Configurações da Imagem de Fundo\", no lado esquerdo.\n\nPor padrão as imagens de satélite do [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/)\nestão habilitadas no editor, mas ao mover e aproximar o mapa para certas áreas,\nnovas fontes de imagens estarão disponíveis. Alguns países, tais como os EUA, a\nFrança e a Dinamarca, têm imagens aéreas de alta qualidade em algumas áreas.\n\nAtenção: as imagens aéreas algumas vezes não batem exatamente com o\nque há em terra, isto é, têm algum deslocamento por causa de algum erro por\nparte de quem as gerou. Se você notar que muitas ruas estão deslocadas\nem comparação com a imagem de fundo, não as alinhe imediatamente com\na imagem. Em vez disso ajuste a imagem para que ela se alinhe com as ruas\natravés do botão \"Corrigir desalinhamento\" no final do painel de Configurações\nda Imagem de Fundo.\n",
- "addresses": "# Endereços\n\nOs endereços são uma das informações mais úteis do mapa.\n\nApesar de os endereços serem representados como parte de uma rua, \nno OpenStreetMap eles também são gravados como atributos de prédios \ne outros lugares ao longo das ruas.\n\nVocê pode adicionar informações de endereço nos locais mapeados como \nárea de edifícios ou mapeados como pontos. A melhor fonte de informações \nsobre endereços é a que vem de pesquisas de campo ou conhecimento \npessoal do local - assim como qualquer outra informação, copiar de fontes\ncomerciais como o Google Maps é estritamente proibido.\n",
- "inspector": "# Usando o Inspetor\n\nO inspetor é a seção no lado esquerdo da página que aparece quando um recurso é selecionado e permite que você edite seus detalhes.\n\n### Selecionando um tipo de recurso\n\nDepois de adicionar um ponto, linha ou área, você pode escolher que tipo de característica ele tem, como por exemplo se é uma autoestrada ou via residencial, supermercado ou cafeteria.\nO inspetor mostrará botões para os tipos de recursos mais comuns, e você pode encontrar outros, digitando o que você está procurando na caixa de pesquisa.\n\nClique no botão \"i\" no canto direito de um botão de recurso para aprender mais sobre ele. Clique em um botão para alterar o tipo.\n\n### Usando formas e editando etiquetas\n\nDepois de escolher um tipo de recurso, ou quando você seleciona um recurso que já tem um tipo atribuído, o inspetor vai exibir campos com detalhes sobre o recurso como seu nome e endereço. Abaixo dos campos que você vê, você pode clicar nos ícones para adicionar outros detalhes, como link da Wikipédia, acesso para cadeirantes, entre outros. Na parte inferior do inspetor, você pode clicar em 'Etiquetas adicionais' para adicionar outras etiquetas ao elemento. O [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) é um excelente recurso para aprender mais sobre as combinações de etiquetas mais populares. As alterações feitas no Inspetor são automaticamente aplicadas ao mapa. Você pode desfazê-los a qualquer momento, clicando no botão 'Desfazer'.\n",
- "buildings": "# Edifícios\n\nO OpenStreetMap é a maior base de dados de edifícios do mundo. Você \npode criar e melhorar esta base de dados.\n\n### Selecionando\n\nVocê pode selecionar um edifício clicando em sua borda. Isto vai destacar\no edifício, abrir um pequeno menu de ferramentas e uma barra lateral, \nmostrando mais informações sobre o edifício.objeto\n\n### Modificando\n\nÀs vezes um edifício está no lugar errado ou tem etiquetas erradas.\n\nPara mover um edifício inteiro, selecione-o, e clique na ferramenta 'Mover'.\nMova o mouse para deslocar o edifício, e clique novamente quando ele \nestiver no local certo.\n\nPara corrigir o formato de um edifício, clique e arraste os pontos que \nformam as bordas para o lugar apropriado.\n\n### Criando\n\nUma das principais questões sobre adicionar edifícios ao mapa é que o\nOpenStreetMap registra-os tanto como formas quanto como pontos. A \nregra geral é _mapeie um edifício como uma forma sempre que possível_,\ne mapeie empresas, casas, serviços, e outros locais que operam fora de \num edifício como pontos dentro da forma do edifício.\n\nComece desenhando um edifício como forma clicando no botão 'Área' no \ncanto superior esquerdo da interface, e finalize pressionando 'Enter' no \nteclado ou clicando no primeiro ponto que você desenhou para fechar a forma.\n\n### Excluindo\n\nSe um edifício estiver totalmente errado - você vê que ele não existe na \nimagem de satélite e também confirmou pessoalmente que ele não está \nlá - você pode excluí-lo, removendo-o do mapa. Seja cuidadoso ao remover\ncoisas - assim como qualquer outra edição, os resultados são vistos por \ntodos, e as imagens de satélite podem estar desatualizadas, ou seja, \npode ser que o edifício seja bem recente.\n\nVocê pode remover um edifício clicando nele para selecioná-lo, e depois \nclicando na lixeira ou pressionando a tecla 'Delete'.\n",
- "relations": "# Relações\n\nUma relação é um tipo especial de objeto do OpenStreetMap que agrupa \noutros objetos.\nPor exemplo, dois tipos comuns de relações são as *relações de rotas*, \nque agrupam trecho de vias que pertecem a uma mesma estrada ou rodovia,\ne as *relações de multipolígonos*, que agrupam várias linhas para definir \náreas complexas, que podem conter áreas não contínuas ou vazios dentro \nde áreas.\n\nOs objetos agrupados numa relação são chamados de *membros*. Na \nbarra lateral, você pode ver de qual relação um objeto é membro, e \nclicar em uma destas relações para selecioná-la. Quando uma relação \né selecionada, você pode ver todos os seus membros listados na barra \nlateral e selecionados no mapa.\n\nPara a maioria dos casos, o iD vai cuidar automaticamente das relações \nenquanto você edita. O mais importante a se levar em conta é que se \nvocê deletar um trecho de via que faz parte de uma relação para \nredesenhá-lo, você terá que adicioná-lo novamente como membro \nda relação original.\n\n## Editando Relações\n\nSe você quer editar relações, aqui estão instruções básicas.\n\nPara adicionar um objeto a uma relação, clique no botão \"+\" na seção \n\"Todas relações\" da barra lateral, e selecione ou digite o nome da relação.\n\nPara criar uma nova relação, primeiro selecione o objeto que deverá ser \num membro, depois clique no botão \"+\" da seção \"Todas relações\" e \nselecione \"Nova relação...\".\n\nPara remover um objeto de uma relação, selecione ela e clique no botão \nde lixeira próximo à relação da qual você quer fazer a remoção.\n\nVocê pode criar multipolígonos com vazios usando a ferramenta \n\"Mesclar\". Desenhe duas áreas (interior e exterior), segure a tecla Shift, \nclique em cada uma dessas áreas para selecioná-las e clique no \nbotão \"Mesclar\" (+).\n\n"
- },
- "intro": {
- "navigation": {
- "title": "Navegação",
- "drag": "A área principal do mapa mostra os dados do OpenStreetMap sobre um fundo (uma imagem aérea, normalmente). Você pode navegar arrastando ou usando a roda do mouse, do mesmo jeito que em qualquer mapa online. **Arraste o mapa!**",
- "select": "Os elementos do mapa são representados de três formas: pontos, linhas ou áreas. Todos os elementos podem ser selecionados clicando neles. **Clique no ponto e selecione-o.**",
- "pane": "Quando uma feição é selecionada, o editor de feições é exibido. O cabeçalho nos mostra o tipo de feição e o painel principal exibe os atributos da feição, como nome e endereço. **Feche o editor de feições pressionando o botão {button} no canto superior direito.",
- "search": "Você também pode procurar por funcionalidades na vista atual, ou pelo mundo todo. **Procurar por '{name}'**",
- "choose": "**Escolha {name} da lista para selecioná-lo.**",
- "chosen": "Ótimo! {name} agora está selecionado. **Feche o editor de características pressionando o botão {button}.**"
- },
- "points": {
- "title": "Pontos",
- "add": "Pontos podem ser usados para representar elementos como lojas, restaurantes e monumentos. Eles marcam uma localização específica, e descrevem o que há lá. **Clique no {button} botão de Ponto para adicionar um novo ponto.**",
- "place": "O ponto pode ser posicionado clicando-se no mapa. **Clique no mapa para posicionar o novo ponto em cima do edifício.**",
- "search": "Existem muitos elementos diferentes que podem ser representados por pontos. O ponto que você acabou de adicionar é uma Cafeteria. **Procure por '{name}'**",
- "choose": "**Escolha \"Cafeteria\" na lista.**",
- "describe": "O ponto agora está marcado como uma cafeteria. Usando o editor de elemento, podemos adicionar mais informações sobre ele. **Adicione um nome**",
- "close": "O editor de elementos irá recordar automaticamente todas as suas modificações. Quando você muda um elemento, o botão fechar irá mudar para um sinal de verificação. **Clique no botão {button} para fechar o editor de elementos**",
- "reselect": "Frequentemente pontos já irão existir, mas contendo enganos ou estando incompletos. Nós podemos editar pontos existentes. **Clique para selecionar o ponto que você acabou de criar.**",
- "fixname": "**Mude o nome, depois clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
- "reselect_delete": "Todos os elementos no mapa podem ser apagados. **Clique para selecionar o ponto que você criou.**",
- "delete": "O menu em volta do ponto contém funções que podem ser utilizadas nele, incluindo apagar. **Clique no botão {button} para apagar o ponto.**"
- },
- "areas": {
- "title": "Áreas",
- "add": "Áreas são usadas para mostrar os limites dos elementos como lagos, edifícios e áreas residenciais. Elas também podem ser usadas para o mapeamento mais detalhado de muitos elementos que você normalmente mapearia como pontos. **Clique no botão Área {button} para adicionar uma nova área.**",
- "place": "Coloque mais pontos para desenhar o resto da área. Para terminar, complete a área clicando de novo no primeiro ponto. **Desenhar a área do parquinho.**",
- "search": "**Procurar por '{name}'.**",
- "choose": "**Escolha o item \"Parque infantil\" da lista.**"
- },
- "lines": {
- "title": "Linhas",
- "start": "**Comece a desenhar a linha clicando no final da estrada.**",
- "finish": "Para indicar o final da criação de uma linha, clique novamente no seu último ponto. **Termine de criar a rua.**",
- "road": "**Selecione \"Estrada\" na lista**",
- "residential": "Há vários tipos diferentes de estrada, o mais comum entre elas é a via residencial. **Escolha o tipo Via Residencial.**",
- "wrong_preset": "Você não selecionou o tipo de via Residencial. **Clique aqui para escolher novamente**"
- },
- "startediting": {
- "title": "Começar a editar",
- "save": "Não esqueça de salvar suas alterações regularmente!",
- "start": "Começar a mapear!"
- }
- },
- "presets": {
- "fields": {
- "access": {
- "label": "Acesso permitido",
- "options": {
- "designated": {
- "description": "Acesso designado por placas (ou leis locais) para uso preferencial por veículos específicos",
- "title": "Designado"
- },
- "destination": {
- "description": "Acesso permitido apenas na saída ou na chegada a um destino",
- "title": "Destino"
- },
- "dismount": {
- "description": "Acesso permitido mas cavaleiro deve desmontar",
- "title": "Desmontar"
- },
- "no": {
- "description": "Acesso não permitido ao público em geral",
- "title": "Proibido"
- },
- "permissive": {
- "description": "Acesso livre e autorizado (mas cancelável) pelo dono",
- "title": "Autorizado"
- },
- "private": {
- "description": "Acesso requer permissão prévia do dono, dada individualmente",
- "title": "Privado"
- },
- "yes": {
- "description": "Acesso permitido por lei; via pública com direito de passagem",
- "title": "Público"
- }
- },
- "placeholder": "Não Especificado",
- "types": {
- "access": "Todos",
- "bicycle": "Bicicletas",
- "foot": "Pedestres",
- "horse": "Cavalos",
- "motor_vehicle": "Veículos Automotores"
+ "modes": {
+ "add_feature": {
+ "title": "Adicionar um elemento",
+ "description": "Procure elementos para adicionar ao mapa.",
+ "key": "Aba",
+ "result": "{count} resultado",
+ "results": "{count} resultados"
+ },
+ "add_area": {
+ "title": "Área",
+ "description": "Adicione parques, edifícios, lagos ou outras áreas ao mapa.",
+ "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma área, como um parque, lago ou edifício.",
+ "filter_tooltip": "áreas"
+ },
+ "add_line": {
+ "title": "Linha",
+ "description": "Adicione estradas, ruas, vias de pedestres, rios ou outras linhas ao mapa.",
+ "tail": "Clique no mapa para começar a desenhar uma estrada, caminho ou rota.",
+ "filter_tooltip": "linhas"
+ },
+ "add_point": {
+ "title": "Ponto",
+ "description": "Adicione restaurantes, monumentos, caixas de correio ou outros pontos ao mapa.",
+ "tail": "Clique no mapa para adicionar um ponto.",
+ "filter_tooltip": "pontos"
+ },
+ "add_note": {
+ "title": "Nota",
+ "label": "Adicionar nota",
+ "description": "Detectou um problema? Deixe outros mapeadores saberem.",
+ "tail": "Clique no mapa para adicionar uma nota.",
+ "key": "N"
+ },
+ "add_preset": {
+ "title": "Adicionar {feature}",
+ "point": {
+ "title": "Adicionar {feature} como um ponto"
+ },
+ "line": {
+ "title": "Adicionar {feature} como uma linha"
+ },
+ "area": {
+ "title": "Adicionar {feature} como uma área"
+ },
+ "building": {
+ "title": "Adicionar {feature} como um edifício"
}
},
- "access_simple": {
- "label": "Acesso permitido",
- "placeholder": "sim"
- },
- "access_toilets": {
- "label": "Acesso"
- },
- "address": {
- "label": "Endereço",
- "placeholders": {
- "city": "Município",
- "conscriptionnumber": "123",
- "country": "País",
- "district": "Distrito",
- "hamlet": "Lugarejo",
- "housename": "Nome da casa",
- "housenumber": "123",
- "place": "Local",
- "postcode": "CEP",
- "province": "Província",
- "state": "Estado",
- "street": "Rua",
- "subdistrict": "Sub-Bairro",
- "suburb": "Bairro"
- }
+ "browse": {
+ "title": "Navegar",
+ "description": "Mover e ampliar o mapa."
},
- "admin_level": {
- "label": "Nível Administrativo"
+ "draw_area": {
+ "tail": "Clique para adicionar pontos na sua área. Clique no primeiro ponto para concluir a área."
},
- "aerialway": {
- "label": "Tipo"
+ "draw_line": {
+ "tail": "Clique para adicionar mais pontos à linha. Clique em outras linhas para conectá-la a elas. Dê um duplo clique para finalizar a linha."
},
- "aerialway/access": {
- "label": "Acesso",
- "options": {
- "both": "Ambos",
- "entry": "Entrada",
- "exit": "Saída"
+ "drag_node": {
+ "connected_to_hidden": "Não pode ser editado pois está conectado a um elemento oculto."
+ }
+ },
+ "operations": {
+ "add": {
+ "annotation": {
+ "point": "Adicionou um ponto.",
+ "vertex": "Adicionou um ponto numa linha.",
+ "relation": "Adicionou uma relação.",
+ "note": "Adicionou uma nota."
}
},
- "aerialway/bubble": {
- "label": "Bolha"
- },
- "aerialway/capacity": {
- "label": "Capacidade (por hora)",
- "placeholder": "500, 2500, 5000..."
- },
- "aerialway/duration": {
- "label": "Duração (minutos)",
- "placeholder": "1, 2, 3..."
- },
- "aerialway/heating": {
- "label": "Aquecido"
- },
- "aerialway/occupancy": {
- "label": "Ocupação",
- "placeholder": "2, 4, 8..."
- },
- "aerialway/summer/access": {
- "label": "Acesso (verão)",
- "options": {
- "both": "Ambos",
- "entry": "Entrada",
- "exit": "Saída"
+ "start": {
+ "annotation": {
+ "line": "Iniciou uma linha.",
+ "area": "Iniciou uma área."
}
},
- "aeroway": {
- "label": "Tipo"
- },
- "amenity": {
- "label": "Tipo"
- },
- "area/highway": {
- "label": "Tipo"
- },
- "artist": {
- "label": "Artista"
- },
- "artwork_type": {
- "label": "Tipo"
- },
- "atm": {
- "label": "Caixa Eletrônico"
- },
- "backrest": {
- "label": "Encosto"
- },
- "barrier": {
- "label": "Tipo"
- },
- "bench": {
- "label": "Assento"
- },
- "bicycle_parking": {
- "label": "Tipo"
- },
- "boundary": {
- "label": "Tipo"
- },
- "brand": {
- "label": "Marca"
+ "continue": {
+ "key": "A",
+ "title": "Continuar",
+ "description": "Continuar esta linha.",
+ "not_eligible": "Nenhuma linha pode ser continuada aqui.",
+ "multiple": "Muitas linhas podem ser continuadas aqui. Para escolher uma linha, pressione a tecla Shift e clique nela para selecioná-la.",
+ "annotation": {
+ "line": "Continuou uma linha.",
+ "area": "Continuou uma área."
+ }
},
- "building": {
- "label": "Edifício"
+ "cancel_draw": {
+ "annotation": "Cancelou o desenho."
},
- "building_area": {
- "label": "Edifício"
+ "change_role": {
+ "annotation": "Alterou o papel de um membro da relação."
},
- "capacity": {
- "label": "Capacidade",
- "placeholder": "50, 100, 200..."
+ "change_tags": {
+ "annotation": "Etiquetas alteradas."
},
- "cardinal_direction": {
- "label": "Direção",
- "options": {
- "E": "Leste",
- "ENE": "Leste-nordeste",
- "ESE": "Leste-sudeste",
- "N": "Norte",
- "NE": "Nordeste",
- "NNE": "Norte-nordeste",
- "NNW": "Norte-noroeste",
- "NW": "Noroeste",
- "S": "Sul",
- "SE": "Sudeste",
- "SSE": "Sul-sudeste",
- "SSW": "Sul-sudoeste",
- "SW": "Sudoeste",
- "W": "Oeste",
- "WNW": "Oeste-noroeste",
- "WSW": "Oeste-sudoeste"
+ "circularize": {
+ "title": "Circularizar",
+ "description": {
+ "line": "Tornar essa linha circular.",
+ "area": "Tornar essa área circular."
+ },
+ "key": "O",
+ "annotation": {
+ "line": "Circularizou uma linha.",
+ "area": "Circularizou uma área."
+ },
+ "not_closed": "Não é possível circularizar isso porque isto não forma um ciclo fechado.",
+ "too_large": "Não é possível circularizar isso porque uma parte disso não está visível.",
+ "connected_to_hidden": "Não foi possível tornar um círculo pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "not_downloaded": "Isso não pode ser feito circular porque partes dele ainda não foram baixadas."
+ },
+ "orthogonalize": {
+ "title": "Ortogonalizar",
+ "description": {
+ "vertex": "Esquadre este canto.",
+ "line": "Ajustar os ângulos desta linha para 90°.",
+ "area": "Ajustar os ângulos desta área para 90°."
+ },
+ "key": "Q",
+ "annotation": {
+ "vertex": "Quadrado um único canto.",
+ "line": "Ângulos de uma linha ajustados para 90°.",
+ "area": "Ângulos de uma área ajustados para 90°."
+ },
+ "end_vertex": "Isso não pode ser quadrado porque é um nó final.",
+ "square_enough": "Isso não pode ser mais quadrado do que já é.",
+ "not_squarish": "Isto não pode ser ortogonalizado porque não parece retangular.",
+ "too_large": "Não é possível ortogonalizar isso porque uma parte disso não está visível.",
+ "connected_to_hidden": "Não foi possível tornar um quadrado pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "not_downloaded": "Isso não pode ser feito porque partes dele ainda não foram baixadas."
+ },
+ "straighten": {
+ "title": "Retilinizar",
+ "description": {
+ "points": "Endireitar esses pontos.",
+ "line": "Endireitar esta linha."
+ },
+ "key": "S",
+ "annotation": {
+ "points": "Endireitou vários pontos.",
+ "line": "Endireitou uma linha."
+ },
+ "too_bendy": "Isso não pode ser retilinizado porque é curvo demais.",
+ "connected_to_hidden": "Isso não pode ser corrigido porque está conectado a um recurso oculto.",
+ "not_downloaded": "Isso não pode ser corrigido porque partes dele ainda não foram baixadas."
+ },
+ "delete": {
+ "title": "Excluir",
+ "description": {
+ "single": "Excluir este elemento permanentemente.",
+ "multiple": "Excluir estes elementos permanentemente."
+ },
+ "annotation": {
+ "point": "Excluído um ponto.",
+ "vertex": "Excluído um pondo de uma linha.",
+ "line": "Excluída uma linha.",
+ "area": "Excluída uma área.",
+ "relation": "Excluída uma relação.",
+ "multiple": "Excluídos {n} elementos."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento não pode ser apagado porque ele não está completamente visível na sua tela.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser apagados porque alguns deles não estão visíveis em sua tela."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento não pode ser excluído porque não foi ainda totalmente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser excluídos porque não foram ainda totalmente baixados."
+ },
+ "part_of_relation": {
+ "single": "Este elemento não pode ser excluído porque ele é parte de uma relação maior. Você deve primeiro removê-lo da relação.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser excluídos porque eles são parte de uma relação maior. Você deve primeiro removê-los da relação."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento não pode ser excluído pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser excluídos pois alguns estão conectados a elementos ocultos."
+ },
+ "not_downloaded": {
+ "single": "Esse recurso não pode ser excluído porque partes dele ainda não foram baixadas.",
+ "multiple": "Esses recursos não podem ser excluídos porque partes deles ainda não foram baixadas."
+ },
+ "has_wikidata_tag": {
+ "single": "Esse elemento não pode ser excluído pois possui uma etiqueta Wikidata.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser excluídos pois alguns possuem etiquetas do Wikidata."
}
},
- "clock_direction": {
- "label": "Direção",
- "options": {
- "anticlockwise": "Sentido Anti-horário",
- "clockwise": "Sentido Horário"
+ "downgrade": {
+ "title": "Reduzir",
+ "description": {
+ "building_address": "Remova todas as etiquetas sem endereço e sem construção.",
+ "building": "Remova todas as etiquetas que não são de construção.",
+ "address": "Remova todas as etiquetas sem endereço."
+ },
+ "annotation": {
+ "building": {
+ "single": "Elemento reduzido para um prédio básico.",
+ "multiple": "{n} elementos reduzidos para edifícios básicos."
+ },
+ "address": {
+ "single": "Elemento reduzido para um endereço.",
+ "multiple": "{n} elementos reduzidos para endereços."
+ },
+ "multiple": "{n} elementos reduzidos."
+ },
+ "has_wikidata_tag": {
+ "single": "Esse elemento não pode ser reduzido porque tem uma etiqueta Wikidata.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser reduzidos porque alguns deles possuem etiquetas Wikidata."
}
},
- "collection_times": {
- "label": "Horários de Coleta"
- },
- "construction": {
- "label": "Tipo"
+ "add_member": {
+ "annotation": "Adicionado um membro à relação."
},
- "content": {
- "label": "Conteúdo"
+ "delete_member": {
+ "annotation": "Retirado um membro de uma relação."
},
- "country": {
- "label": "País"
+ "reorder_members": {
+ "annotation": "Reordenou os membros de uma relação."
},
- "covered": {
- "label": "Coberto"
- },
- "craft": {
- "label": "Tipo"
- },
- "crop": {
- "label": "Cultivo"
- },
- "crossing": {
- "label": "Tipo"
- },
- "cuisine": {
- "label": "Culinária"
- },
- "cycleway": {
- "label": "Ciclofaixas",
- "options": {
- "lane": {
- "description": "Uma ciclofaixa, ou seja, sem segregação fisica, apenas separada do trânsito de automóveis por uma linha pintada.",
- "title": "Ciclofaixa padrão"
- },
- "none": {
- "description": "Sem ciclofaixa",
- "title": "Nenhum"
- },
- "opposite": {
- "description": "Uma ciclofaixa que segue em ambos sentidos em uma via de mão única",
- "title": "Ciclofaixa na contramão"
- },
- "opposite_lane": {
- "description": "Uma ciclofaixa que segue em ambos sentidos em uma via de mão única",
- "title": "Ciclofaixa no sentido contrário"
+ "connect": {
+ "annotation": {
+ "from_vertex": {
+ "to_point": "Caminho conectado ao ponto.",
+ "to_vertex": "Conectou um caminho a outro.",
+ "to_line": "Caminho conectado a uma linha.",
+ "to_area": "Caminho conectado a uma área.",
+ "to_adjacent_vertex": "Pontos adjacentes mesclados de certa forma.",
+ "to_sibling_vertex": "Conectado um caminho para si mesmo."
},
- "share_busway": {
- "description": "Uma ciclofaixa compartilhada com uma faixa para ônibus",
- "title": "Ciclofaixa compartilhada com ônibus"
+ "from_point": {
+ "to_point": "Mesclou um ponto com o outro.",
+ "to_vertex": "Mesclou um ponto com um ponto de uma maneira.",
+ "to_line": "Movido um ponto para uma linha.",
+ "to_area": "Movido um ponto para uma área."
+ }
+ },
+ "relation": "Estes elementos não podem ser conectados pois têm funções de relação conflitantes.",
+ "restriction": "Estes elementos não podem ser conectados porque isto danificaria uma relação \"{relation}\"."
+ },
+ "disconnect": {
+ "title": "Desconectar",
+ "description": "Desconectar essas linhas / áreas umas das outras.",
+ "line": {
+ "description": "Desconectar esta linha de outros elementos."
+ },
+ "area": {
+ "description": "Desconectar esta área de outros elementos."
+ },
+ "key": "D",
+ "annotation": "Desconectar linhas / áreas.",
+ "too_large": {
+ "single": "Isto não pode ser desconectado porque não está suficientemente visível atualmente."
+ },
+ "not_connected": "Não há linhas/áreas suficientes para desconectar.",
+ "not_downloaded": "Isso não pode ser desconectado porque partes dele ainda não foram baixadas.",
+ "connected_to_hidden": "Não pode ser disconectado por estar conectado a um elemento oculto.",
+ "relation": "Isto não pode ser desconectado, pois conecta membros de uma relação."
+ },
+ "merge": {
+ "title": "Mesclar",
+ "description": "Mesclar estes elementos.",
+ "key": "C",
+ "annotation": "Mesclar {n} elementos.",
+ "not_eligible": "Esses elementos não podem ser mesclados.",
+ "not_adjacent": "Estes elementos não podem ser mesclados porque suas extremidades não estão conectadas.",
+ "restriction": "Estes elementos não podem ser mesclados pois isso danificaria uma relação \"{relation}\".",
+ "relation": "Estes elementos não podem ser mesclados pois possuem funções de relação conflitantes.",
+ "incomplete_relation": "Estes elementos não podem ser mesclados porque pelo menos um deles não foi transferido completamente.",
+ "conflicting_tags": "Estes elementos não podem ser mesclados porque algumas de suas etiquetas têm valores conflitantes.",
+ "paths_intersect": "Estes elementos não podem ser mesclados porque o caminho resultante interceptaria a si próprio."
+ },
+ "move": {
+ "title": "Mover",
+ "description": {
+ "single": "Mover este elemento para um lugar diferente.",
+ "multiple": "Mover estes elementos para um lugar diferente."
+ },
+ "key": "M",
+ "annotation": {
+ "point": "Ponto movido.",
+ "vertex": "Moveu um ponto numa linha.",
+ "line": "Moveu uma linha.",
+ "area": "Moveu uma área.",
+ "multiple": "Moveu vários elementos."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento não pode ser movido porque ainda não foi totalmente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos porque ainda não foram totalmente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento não pode ser movido porque não há o suficiente dele visível no momento.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos porque não há o suficiente deles visível no momento."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento não pode ser movido pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser movidos pois estão conectados a elementos ocultos."
+ },
+ "not_downloaded": {
+ "single": "Esse recurso não pode ser movido porque partes dele ainda não foram baixadas.",
+ "multiple": "Esses recursos não podem ser movidos porque partes deles ainda não foram baixadas."
+ }
+ },
+ "reflect": {
+ "title": {
+ "long": "Espelhar no eixo mais longo",
+ "short": "Espelhar no eixo mais curto"
+ },
+ "description": {
+ "long": {
+ "single": "Refletir este elemento ao longo de seu eixo mais longo.",
+ "multiple": "Refletir estes elementos ao longo de seu eixo mais longo."
},
- "shared_lane": {
- "description": "Uma ciclofaixa sem separação do trânsito de veículos",
- "title": "Ciclofaixa compartilhada"
+ "short": {
+ "single": "Refletir este elemento ao longo de seu eixo mais curto.",
+ "multiple": "Refletir estes elementos ao longo de seu eixo mais curto."
+ }
+ },
+ "key": {
+ "long": "T",
+ "short": "Y"
+ },
+ "annotation": {
+ "long": {
+ "single": "Espelhou um elemento no seu eixo mais longo",
+ "multiple": "Refletiu vários elementos ao longo de seu eixo mais longo."
},
- "track": {
- "description": "Uma ciclofaixa separada do trânsito por uma barreira física",
- "title": "Ciclovia paralela"
+ "short": {
+ "single": "Espelhou um elemento no seu eixo mais curto",
+ "multiple": "Refletiu vários elementos ao longo de seu eixo mais curto."
}
},
- "placeholder": "nenhum",
- "types": {
- "cycleway:left": "Lado esquerdo",
- "cycleway:right": "Lado direito"
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento não pode ser refletido porque não foi ainda totalmente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser refletidos porque não foram ainda totalmente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento não pode ser refletido porque não há o suficiente dele visível no momento.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser refletidos porque não há o suficiente deles visível no momento."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento não pode ser refletido pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser refletidos pois alguns estão conectados a elementos ocultos."
+ },
+ "not_downloaded": {
+ "single": "Esse recurso não pode ser refletido porque partes dele ainda não foram baixadas.",
+ "multiple": "Esses recursos não podem ser refletidos porque partes deles ainda não foram baixadas."
}
},
- "delivery": {
- "label": "Entrega em domicílio"
- },
- "denomination": {
- "label": "Denominação"
- },
- "denotation": {
- "label": "Denotação"
- },
- "description": {
- "label": "Descrição"
- },
- "diaper": {
- "label": "Troca de Fraldas Disponível"
- },
- "dock": {
- "label": "Tipo"
- },
- "drive_through": {
- "label": "Drive-Thru"
- },
- "electrified": {
- "label": "Eletrificação",
- "options": {
- "contact_line": "Linha de contato",
- "no": "Não",
- "rail": "Trilho eletrificado",
- "yes": "Sim (indefinido)"
+ "rotate": {
+ "title": "Girar",
+ "description": {
+ "single": "Girar este elemento em torno de seu ponto central.",
+ "multiple": "Girar estes elementos em torno de seu ponto central."
},
- "placeholder": "Linha de contato, trilho eletrificado..."
- },
- "elevation": {
- "label": "Altitude"
- },
- "emergency": {
- "label": "Emergência"
- },
- "entrance": {
- "label": "Tipo"
- },
- "except": {
- "label": "Exceções"
- },
- "fax": {
- "label": "Fax",
- "placeholder": "+55 11 0982 1098"
- },
- "fee": {
- "label": "Taxa"
- },
- "fire_hydrant/type": {
- "label": "Tipo",
- "options": {
- "pillar": "Pilar/Sobre o solo",
- "pond": "Lagoa",
- "underground": "Subterrâneo",
- "wall": "Muro"
+ "key": "R",
+ "annotation": {
+ "line": "Girou uma linha.",
+ "area": "Girou uma área.",
+ "multiple": "Girou vários elementos."
+ },
+ "incomplete_relation": {
+ "single": "Este elemento não pode ser girado porque ainda não foi totalmente baixado.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser girados porque ainda não foram totalmente baixados."
+ },
+ "too_large": {
+ "single": "Este elemento não pode ser girado porque não há o suficiente dele visível no momento.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser girados porque não há o suficiente deles visível no momento."
+ },
+ "connected_to_hidden": {
+ "single": "Este elemento não pode ser girado pois está conectado a um elemento oculto.",
+ "multiple": "Estes elementos não podem ser girados pois alguns estão conectados a elementos ocultos."
+ },
+ "not_downloaded": {
+ "single": "Este recurso não pode ser girado porque partes dele ainda não foram baixadas.",
+ "multiple": "Esses recursos não podem ser girados porque partes deles ainda não foram baixadas."
+ "select_from": "Clique para selecionar um segmento {from}",
+ "select_from_name": "Clique para selecionar {from} {fromName}",
+ "toggle": "Clique para \"{turn}\""
+ }
+ },
+ "undo": {
+ "tooltip": "Desfazer: {action}",
+ "nothing": "Nada para desfazer."
+ },
+ "redo": {
+ "tooltip": "Refazer: {action}",
+ "nothing": "Nada para refazer."
+ },
+ "tooltip_keyhint": "Atalho no teclado:",
+ "browser_notice": "Este editor é suportado no Firefox, Chrome, Safari, Opera, e Internet Explorer 11 ou mais recente. Favor atualizar seu navegador ou usar o Potlatch 2 para editar o mapa. ",
+ "hidden_details": "Estes elementos estão atualmente ocultos: {details}"
+ },
+ "status": {
+ "error": "Incapaz de conectar à API.",
+ "offline": "A API está offline. Por favor tente editar mais tarde.",
+ "readonly": "A API do OpenStreetMap está em modo somente leitura. Espere um pouco para salvar as suas alterações.",
+ "rateLimit": "A API está limitando conexões anônimas. Você pode corrigir isso fazendo login."
+ },
+ "commit": {
+ "title": "Enviar para o OpenStreetMap",
+ "upload_explanation": "As alterações que você enviar ficarão visíveis em todos os mapas que usam dados do OpenStreetMap. Atenção: NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, Here, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
+ "upload_explanation_with_user": "As alterações que você enviar como {user} estarão visíveis em todos os mapas que usam os dados do OpenStreetMap.<br><br>\n<strong>Atenção:</strong> NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, Here, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
+ "request_review": "Eu gostaria que alguém revisasse minhas edições.",
+ "save": "Enviar",
+ "cancel": "Cancelar",
+ "changes": "{count} mudanças",
+ "download_changes": "Dowload do arquivo osmChange",
+ "errors": "Erros",
+ "warnings": "Alertas",
+ "modified": "Modificado",
+ "deleted": "Excluído",
+ "created": "Criado",
+ "outstanding_errors_message": "Por favor, resolva todos os erros primeiro. {count} restantes.",
+ "comment_needed_message": "Por favor, adicione primeiro um comentário ao conjunto de alterações.",
+ "about_changeset_comments": "Sobre comentários do conjunto de alterações",
+ "tooltip_feature": "Centralize e amplie o mapa para focar neste elemento.",
+ "tooltip_note": "Centralize e amplie o mapa para focar nesta nota.",
+ "tooltip_data": "Centralize e amplie o mapa para focar nestes dados.",
+ "tooltip_issue": "Centralize e amplie o mapa para focar este problema."
+ },
+ "show_more": "Mostrar Mais",
+ "view_on_osm": "Ver no openstreetmap.org",
+ "view_on_keepRight": "Ver no keepright.at",
+ "all_fields": "Todos os campos",
+ "all_tags": "Todas as etiquetas",
+ "all_members": "Todos os membros",
+ "all_relations": "Todas as relações",
+ "add_to_relation": "Adicionar a uma relação",
+ "new_relation": "Nova relação...",
+ "choose_relation": "Escolha uma relação pai",
+ "role": "Papel",
+ "choose": "Selecione o tipo de elemento",
+ "results": "{n} resultado(s) para {search}",
+ "no_documentation_key": "Não há documentação disponível.",
+ "edit_reference": "editar/traduzir",
+ "wiki_reference": "Ver documentação",
+ "wiki_en_reference": "Ver documentação em inglês",
+ "hidden_preset": {
+ "manual": "{features} estão escondidos. Ative-os no painel Dados do mapa.",
+ "zoom": "{features} estão escondidos. Aumente o zoom para ativá-los."
+ },
+ "back_tooltip": "Alterar elemento",
+ "remove": "Remover",
+ "search": "Procurar",
+ "multiselect": "Elementos selecionados",
+ "unknown": "Desconhecido",
+ "incomplete": "<não baixado>",
+ "feature_list": "Buscar elementos",
+ "edit": "Editar elemento",
+ "check": {
+ "yes": "Sim",
+ "no": "Não",
+ "reverser": "Mudar Sentido"
+ },
+ "radio": {
+ "structure": {
+ "type": "Tipo",
+ "default": "Padrão",
+ "layer": "Camada"
}
},
- "leaf_type": {
- "label": "Tipo de Folha",
- "options": {
- "broadleaved": "Latifoliada",
- "leafless": "Sem folhas",
- "mixed": "Mista",
- "needleleaved": "Acicufoliada"
+ "add": "Adicionar",
+ "none": "Nenhum",
+ "node": "Ponto",
+ "way": "Linha",
+ "relation": "Relação",
+ "location": "Local",
+ "add_fields": "Adicionar campo:",
+ "lock": {
+ "suggestion": "O campo \"{label}\" está bloqueado porque existe uma etiqueta do Wikidata. Você pode excluí-lo ou editá-lo na seção \"Todas as etiquetas\"."
+ }
+ },
+ "background": {
+ "title": "Imagem de Fundo",
+ "description": "Configurações da imagem de fundo",
+ "key": "B",
+ "backgrounds": "Planos de fundo",
+ "none": "Nenhum",
+ "best_imagery": "Melhor imagem de satélite conhecida para esta localização",
+ "switch": "Voltar para este fundo de tela",
+ "custom": "Customizado",
+ "overlays": "Sobreposições",
+ "imagery_source_faq": "Informações sobre imagens / Relatar um problema",
+ "reset": "redefinir",
+ "reset_all": "Reiniciar tudo",
+ "display_options": "Opções de exibição",
+ "brightness": "Brilho",
+ "contrast": "Constraste",
+ "saturation": "Saturação",
+ "sharpness": "Nitidez",
+ "minimap": {
+ "description": "Mostrar minimapa",
+ "tooltip": "Afastar a visualização do mapa para facilitar a localização da área atualmente mostrada.",
+ "key": "/"
+ },
+ "fix_misalignment": "Ajustar o deslocamento da imagem de fundo",
+ "offset": "Arraste em qualquer ponto da área cinza abaixo para ajustar o deslocamento da imagem, ou entre com o valor do deslocamento em metros."
+ },
+ "map_data": {
+ "title": "Dados do Mapa",
+ "description": "Dados do Mapa",
+ "key": "F",
+ "data_layers": "Camadas de Dados",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Dados do mapa do OpenStreetMap",
+ "title": "Dados do OpenStreetMap"
+ },
+ "notes": {
+ "tooltip": "Observe as notas no OpenStreetMap",
+ "title": "Notas do OpenStreetMap"
+ },
+ "keepRight": {
+ "tooltip": "Detectou automaticamente os erros de mapeamento do keepright.at",
+ "title": "Erros do KeepRight"
+ },
+ "improveOSM": {
+ "tooltip": "Dados perdidos detectados automaticamente por improveosm.org",
+ "title": "Problemas ImproveOSM"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "Arraste e solte um arquivo de dados na página ou clique no botão para configurar",
+ "title": "Dados de mapa personalizados",
+ "zoom": "Zoom para dados"
}
},
- "leaf_type_singular": {
- "label": "Tipo de Folha",
- "options": {
- "broadleaved": "Latifoliada",
- "leafless": "Sem folhas",
- "needleleaved": "Acicufoliada"
+ "fill_area": "Areas de Preenchimento",
+ "map_features": "Elementos do Mapa",
+ "autohidden": "Estes elementos foram automaticamente ocultados porque muitos seriam exibidos na tela. Dê um zoom para editá-los.",
+ "osmhidden": "Estes elementos foram automaticamente ocultados porque a camada do OpenStreetMap está ocultada."
+ },
+ "photo_overlays": {
+ "title": "Sobreposições de fotos",
+ "traffic_signs": {
+ "title": "Placas de trânsito"
+ },
+ "photo_type": {
+ "flat": {
+ "title": "Fotos planas",
+ "tooltip": "Fotos tradicionais"
+ },
+ "panoramic": {
+ "title": "Fotos panorâmicas",
+ "tooltip": "Fotos em 360°"
}
+ }
+ },
+ "feature": {
+ "points": {
+ "description": "Pontos",
+ "tooltip": "Pontos de Interesse"
},
- "leisure": {
- "label": "Tipo"
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Vias de Trânsito",
+ "tooltip": "Rodovias, Ruas, etc."
},
- "length": {
- "label": "Comprimento (Metros)"
+ "service_roads": {
+ "description": "Vias de Serviço",
+ "tooltip": "Vias de Serviço, Corredores de Estacionamento, Caminhos, etc."
},
- "level": {
- "label": "Andar"
+ "paths": {
+ "description": "Caminhos",
+ "tooltip": "Calçadas, Caminhos de Pedestre, Ciclovias, etc."
+ "tooltip": "Ativar o modo traço torna mais fácil enxergar as imagens de fundo.",
+ "key": "W"
+ },
+ "partial": {
+ "description": "Preenchimento Parcial",
+ "tooltip": "Áreas são desenhadas com preenchimento somente dentro de seus limites. (Recomendado para mapeadores iniciantes)"
+ },
+ "full": {
+ "description": "Preenchimento Completo",
+ "tooltip": "Área são desenhadas completamente preenchidas."
+ }
+ },
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Editar fundo de tela personalizado",
+ "header": "Configurações de fundo personalizadas",
+ "instructions": "Insira um modelo de URL de quadros. Tokens válidos são:\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} para o esquema Z/X/Y dos quadros\n {-y} ou {ty} para coordenadas invertidas, estilo TMS\n {u} para esquema quadtile\n {switch:a,b,c} para multiplexação de servidor DNS\n\nExemplo:\n{example}",
- "placeholder": "Moradores de rua, deficientes, crianças, etc"
- },
- "source": {
- "label": "Fonte"
- },
- "sport": {
- "label": "Esporte"
- },
- "sport_ice": {
- "label": "Esporte"
- },
- "sport_racing": {
- "label": "Esporte"
- },
- "structure": {
- "label": "Estrutura",
- "options": {
- "bridge": "Ponte",
- "cutting": "Escavação",
- "embankment": "Aterro Elevado",
- "ford": "Vau",
- "tunnel": "Túnel"
- },
- "placeholder": "Desconhecido"
- },
- "studio_type": {
- "label": "Tipo"
- },
- "substation": {
- "label": "Tipo"
- },
- "supervised": {
- "label": "Supervisionado"
- },
- "surface": {
- "label": "Superfície"
- },
- "tactile_paving": {
- "label": "Piso Tátil"
- },
- "takeaway": {
- "label": "Para viagem",
- "options": {
- "no": "Não",
- "only": "Só para Viagem",
- "yes": "Sim"
- },
- "placeholder": "Sim, Não, Só para Viagem..."
- },
- "toilets/disposal": {
- "label": "Descarte",
- "options": {
- "bucket": "Balde",
- "chemical": "Químico",
- "flush": "Descarga",
- "pitlatrine": "Fossa/Latrina"
+ "or": "Ou",
+ "url": {
+ "instructions": "Insira um URL de arquivo de dados ou um modelo de URL de tile de vetor. Tokens válidos são:\n {zoom} ou {z}, {x}, {y} para esquema de telha de Z/X/Y ",
+ "placeholder": "Insira um URL"
}
- },
- "tourism": {
- "label": "Tipo"
- },
- "towertype": {
- "label": "Tipo de Torre"
- },
- "tracktype": {
- "label": "Firmeza do Solo",
- "options": {
- "grade1": "Rígida: pavimentada ou material fortemente compactado",
- "grade2": "Parcialmente Rígida: brita/rocha com um pouco de material macio",
- "grade3": "Mistura homogênea de materiais rígidos e macios",
- "grade4": "Parcialmente Macia: terra/areia/grama com um pouco de material rígido",
- "terms": "Estação de Teleférico, Estação de Bondinho"
- },
- "aerialway/t-bar": {
- "name": "Telesquis T-bar",
- "terms": "Telesquis T-bar"
- },
- "aeroway": {
- "name": "Aerovia",
- "terms": "Aerovia"
- },
- "aeroway/aerodrome": {
- "name": "Aeroporto",
- "terms": "Aeroporto"
- },
- "aeroway/apron": {
- "name": "Pátio de Aeródromo",
- "terms": "Pátio de Aeródromo"
- },
- "aeroway/gate": {
- "name": "Portão de Embarque",
- "terms": "Portão de aeroporto"
- },
- "aeroway/hangar": {
- "name": "Hangar",
- "terms": "Hangar"
- },
- "aeroway/helipad": {
- "name": "Heliponto",
- "terms": "Heliponto, ponto de pouso de helicópteros, Heliporto"
- },
- "aeroway/runway": {
- "name": "Pista de Pouso e Decolagem",
- "terms": "Pista de pouso e decolagem"
- },
- "aeroway/taxiway": {
- "name": "Pista de taxiamento",
- "terms": "Taxiway"
- },
- "aeroway/terminal": {
- "name": "Terminal de Aeroporto",
- "terms": "Terminal aeroportuário"
- },
- "amenity": {
- "name": "Serviço",
- "terms": "Serviço"
- },
- "amenity/arts_centre": {
- "name": "Centro/Escola de Artes",
- "terms": "Centro de Artes, Escola de Artes, Artes, Centro Artístico, Escola Artística, Teatro, Cinema, Espetáculo, Exposições"
- },
- "amenity/atm": {
- "name": "Caixa Eletrônico",
- "terms": "Caixa eletrônico, ATM, Banco"
- },
- "amenity/bank": {
- "name": "Agência bancária",
- "terms": "Banco"
- },
- "amenity/bar": {
- "name": "Drinqueria",
- "terms": "Drinqueria, Drinkeria"
- },
- "amenity/bbq": {
- "name": "Churrasqueira",
- "terms": "Forno, Churrasco, Grill, Barbecue"
- },
- "amenity/bench": {
- "name": "Assento",
- "terms": "Assento, Banco de praça"
- },
- "amenity/bicycle_parking": {
- "name": "Bicicletário",
- "terms": "Estacionamento de Bicicletas, Bicicletário, Paraciclo"
- },
- "amenity/bicycle_rental": {
- "name": "Estação de Bicicletas Públicas",
- "terms": "Estação de Bicicletas Públicas, Compartilhamento de Bicicletas"
- },
- "amenity/biergarten": {
- "name": "Biergarten",
- "terms": "Biergarten, Cervejaria ao Ar Livre"
- },
- "amenity/boat_rental": {
- "name": "Aluguel de Barcos",
- "terms": "Aluguel de Embarcações"
- },
- "amenity/bureau_de_change": {
- "name": "Casa de Câmbio",
- "terms": "Moedas, Câmbio, Troca de valores,"
+ "restore": {
+ "heading": "Você tem alterações não salvas",
+ "description": "Deseja restaurar as alterações não salvas da sessão anterior?",
+ "restore": "Restaurar minhas modificações",
+ "reset": "Descartar minhas modificações"
+ },
+ "save": {
+ "title": "Salvar",
+ "help": "Revisar suas alterações e salvá-las no OpenStreetMap, tornando-as visíveis para outros usuários.",
+ "no_changes": "Sem alterações para salvar.",
+ "error": "Ocorreram erros ao tentar salvar",
+ "status_code": "O servidor retornou o status {code}",
+ "unknown_error_details": "Por favor, verifique sua conexão com a internet.",
+ "uploading": "Enviando alterações para o OpenStreetMap...",
+ "conflict_progress": "Verificando conflitos: {num} de {total}",
+ "unsaved_changes": "Você tem alterações não salvas.",
+ "conflict": {
+ "header": "Resolver edições conflitantes",
+ "count": "Conflito {num} de {total}",
+ "previous": "< Anterior",
+ "next": "Próximo >",
+ "keep_local": "Manter o meu",
+ "keep_remote": "Usar o dele",
+ "restore": "Restaurar",
+ "delete": "Manter Excluído",
+ "download_changes": "Ou faça o download do arquivo osmChange",
+ "done": "Todos os conflitos foram resolvidos!",
+ "help": "Outro usuário alterou alguns dos mesmos elementos que você alterou.\nClique em cada elemento abaixo para mais detalhes sobre o conflito, e escolha se você quer manter as suas alterações ou as do outro usuário.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Este elemento foi excluído por {user}.",
+ "location": "Este elemento foi movido tanto por você quanto por {user}.",
+ "nodelist": "Os pontos foram modificados tanto por você quanto pelo(a) {user}.",
+ "memberlist": "Os membros da relação foram modificados tanto por você quanto por {user}.",
+ "tags": "Você mudou a etiqueta <b>{tag}</b> para \"{local}\" e o/a {user} mudou-a para \"{remote}\"."
+ }
+ },
+ "success": {
+ "just_edited": "Você acaba de editar o OpenStreetMap!",
+ "thank_you": "Obrigado por aprimorar o mapa.",
+ "thank_you_location": "Obrigado por aprimorar o mapa ao redor de {where}.",
+ "thank_you_where": {
+ "format": "{place}{separator}{region}",
+ "separator": ", "
+ },
+ "help_html": "Suas alterações devem aparecer no OpenStreetMap dentro de alguns minutos. Os mapas em outros lugares podem demorar mais para serem atualizados.",
+ "changeset_id": "Seu conjunto de alterações #: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Gosta do OpenStreetMap? Conecte-se com outros:",
+ "more": "Mais",
+ "events": "Eventos",
+ "languages": "Idiomas: {languages}",
+ "missing": "Há algo faltando nesta lista?",
+ "tell_us": "Conte-nos!"
+ },
+ "confirm": {
+ "okay": "OK",
+ "cancel": "Cancelar"
+ },
+ "splash": {
+ "welcome": "Bem vindo(a) ao editor iD do OpenStreetMap",
+ "text": "iD é uma ferramenta amigável, porém poderosa, para contribuir no melhor mapa livre do mundo. Esta é a versão {version}. Para mais informações, consulte {website} e reporte bugs no {github}.<br><br>\n<strong>Atenção:</strong> NÃO é permitido copiar nomes de ruas do Google Maps, Bing, Here, mapas impressos ou quaisquer fontes que possuam copyright.",
+ "walkthrough": "Comece o tutorial",
+ "start": "Editar agora"
+ },
+ "source_switch": {
+ "live": "ao vivo",
+ "lose_changes": "Você tem alterações não salvas. Trocar o servidor de mapas irá descartar essas alterações. Tem certeza que deseja trocar de servidor?",
+ "dev": "dev"
+ },
+ "version": {
+ "whats_new": "O que há de novo no iD {version}"
+ },
+ "tag_reference": {
+ "description": "Descrição",
+ "on_wiki": "{tag} em wiki.osm.org",
+ "used_with": "usado com {type}"
+ },
+ "zoom": {
+ "in": "Aproximar o zoom",
+ "out": "Afastar o zoom"
+ },
+ "cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
+ "full_screen": "Alterar para Tela Cheia",
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "Detecção do ImproveOSM",
+ "geometry_types": {
+ "path": "caminhos",
+ "parking": "estacionamento",
+ "road": "estradas",
+ "both": "estradas e estacionamento"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "leste",
+ "north": "norte",
+ "northeast": "nordeste",
+ "northwest": "noroeste",
+ "south": "sul",
+ "southeast": "sudeste",
+ "southwest": "sudoeste",
+ "west": "oeste"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Falta de sentido",
+ "description": "Ao longo desta seção de {highway}, {percentage}% de viagens {num_trips} gravadas viajam de {from_node} para {to_node}. Pode estar faltando uma etiqueta \"oneway\"."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Geometria ausente",
+ "description": "Viagens {num_trips} gravadas nesta área sugerem que pode haver desmapeamento {geometry_type} aqui.",
+ "description_alt": "Os dados de terceiros sugerem que pode haver {geometry_type} não mapeado aqui."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Restrição de conversão ausente",
+ "description": "{num_passed} de {num_trips} viagens gravadas (viajando para {travel_direction}) fazem uma curva de {from_way} para {to_way} em {junction}. Pode haver uma restrição \"{turn_restriction}\" em falta."
+ }
+ }
},
- "amenity/bus_station": {
- "name": "Estação Rodoviária",
- "terms": "Estação Rodoviária, Terminal Rodoviário, Terminal de Ônibus"
+ "keepRight": {
+ "title": "Erro no KeepRight",
+ "detail_title": "Erro",
+ "detail_description": "Descrição",
+ "comment": "Comentário",
+ "comment_placeholder": "Insira um comentário para compartilhar com outros usuários.",
+ "close": "Fechar (erro já corrigido)",
+ "ignore": "Ignorar (Não é um erro)",
+ "save_comment": "Salvar Comentário",
+ "close_comment": "Fechar e Comentar",
+ "ignore_comment": "Ignorar e Comentar",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "este nó",
+ "this_way": "este caminho",
+ "this_relation": "esta relação",
+ "this_oneway": "este caminho de sentido único",
+ "this_highway": "esta via",
+ "this_railway": "esta ferrovia",
+ "this_waterway": "esta via navegável",
+ "this_cycleway": "esta ciclovia",
+ "this_cycleway_footpath": "esta ciclovia/caminho de pedestre",
+ "this_riverbank": "esta margem de rio",
+ "this_crossing": "esta travessia",
+ "this_railway_crossing": "esta travessia de ferrovia",
+ "this_bridge": "esta ponte",
+ "this_tunnel": "este túnel",
+ "this_boundary": "este limite",
+ "this_turn_restriction": "esta restrição de conversão",
+ "this_roundabout": "esta rotatória",
+ "this_mini_roundabout": "esta mini-rotatória",
+ "this_track": "esta trilha",
+ "this_feature": "este elemento",
+ "highway": "rodovia",
+ "railway": "ferrovia",
+ "waterway": "via fluvial",
+ "cycleway": "ciclovia",
+ "cycleway_footpath": "ciclovia/caminho de pedestre",
+ "riverbank": "margem de rio",
+ "place_of_worship": "local de culto",
+ "pub": "pub",
+ "restaurant": "restaurante",
+ "school": "escola",
+ "university": "universidade",
+ "hospital": "hospital",
+ "library": "biblioteca",
+ "theatre": "teatro",
+ "courthouse": "tribunal",
+ "bank": "banco",
+ "cinema": "cinema",
+ "pharmacy": "farmácia",
+ "cafe": "café",
+ "fast_food": "lanchonete",
+ "fuel": "combustível",
+ "from": "de",
+ "to": "para",
+ "left_hand": "mão esquerda",
+ "right_hand": "mão direita"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "Vários nós no mesmo local",
+ "description": "Há mais de um nó neste local. IDs dos nós: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Área não fechada",
+ "description": "{var1} é marcado com \"{var2}\" e deve ser um laço fechado."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Caminho de mão-única impossível",
+ "description": "O primeiro nó {var1} de {var2} não está conectado a nenhum outro caminho."
+ },
+ "41": {
+ "description": "O último nó {var1} de {var2} não está conectado a nenhum outro caminho."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Você não pode acessar {var1} porque todos os caminhos que levam a ele são de sentido único"
+ },
+ "43": {
+ "description": "Você não pode sair de {var1} porque todos os caminhos que levam a ele são de sentido único."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Quase junção",
+ "description": "{var1} está muito próximo, mas não está conectado ao caminho {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Etiqueta descontinuada",
+ "description": "{var1} usa a etiqueta descontinuada \"{var2}\". Por favor, use \"{var3}\" em seu lugar."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Etiqueta ausente",
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta vazia: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} não tem etiquetas."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} não é membro de nenhum caminho e não possui etiquetas."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta \"{var2}\", mas nenhuma etiqueta \"highway\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta vazia: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} tem um nome \"{var2}\", mas não tem outras etiquetas."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Auto-estrada sem etiqueta \"ref\"",
+ "description": "{var1} é marcado como uma rodovia e, portanto, precisa de uma etiqueta \"ref\", \"nat_ref\" ou \"int_ref\"."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Lugar de culto sem religião",
+ "description": "{var1} é marcado como um local de culto e, portanto, precisa de uma etiqueta de religião."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Ponto de interesse sem nome",
+ "description": "{var1} está mapeado como \"{var2}\" e, portanto, precisa de uma etiqueta de nome."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Caminho sem nós",
+ "description": "{var1} tem apenas um único nó."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Caminho desconectado",
+ "description": "{var1} não está conectado ao restante do mapa."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Travessia ferroviária sem etiqueta",
+ "description": "{var1} de uma via e uma ferrovia precisa ser mapeada como \"railway=crossing\" ou \"railway=level_crossing\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Conflito de camada ferroviária",
+ "description": "Existem caminhos em diferentes camadas (por exemplo, túnel ou ponte) que se encontram em {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Item marcado com FIXME",
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta FIXME: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Relação sem tipo",
+ "description": "{var1} está faltando uma etiqueta \"type\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Interseção sem junção",
+ "description": "{var1} cruza com {var2} {var3}, mas não há nó, ponte ou túnel de junção."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Caminhos sobrepostos",
+ "description": "{var1} se sobrepõe ao {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Caminho com auto-intersecção",
+ "description": "Há um problema não especificado com caminhos que com auto-interseção"
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} contém mais de um nó várias vezes. Os nós são {var2}. Isso pode ou não ser um erro."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} tem apenas dois nós diferentes e contém um deles mais de uma vez."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Etiqueta com erros ortográficos",
+ "description": "{var1} é marcado como \"{var2}\", em que \"{var3}\" parece ser \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} tem uma etiqueta suspeita \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Conflito de camada",
+ "description": "{var1} é uma junção de caminhos em diferentes camadas."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} é uma junção de caminhos em diferentes camadas: {var2}.",
+ "layer": "(camada: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} está mapeado com \"layer={var2}\". Isso não necessariamente é um erro, mas parece estranho."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Ligação incomum em auto-estrada",
+ "description": "{var1} é uma junção entre uma via e uma via diferente de \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", ou \"construction\". A ligação a \"service\" ou \"unclassified\" só é válida se tiver \"access=no/private\", ou se conduzir a uma área de serviço de auto-estrada ou se for um \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Problema em limite",
+ "description": "Há um problema não especificado com este limite."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Nome faltante no limite",
+ "description": "{var1} não tem nome."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Faltando admin_level em limite",
+ "description": "O limite de {var1} não possui um admin_level numérico válido. Por favor, não misture os admin_level (por exemplo, \"6; 7\"). Sempre marque o admin_level mais baixo de todos os limites."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Limite não é um polígono fechado",
+ "description": "O limite de {var1} não é um polígono fechado."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Fronteira está dividida",
+ "description": "O limite de {var1} se divide aqui."
+ },
+ "285": {
+ "title": "admin_level do limite está muito alto",
+ "description": "{var1} tem \"admin_level={var2}\", mas pertence a uma relação com o \"admin_level\" inferior (por exemplo, prioridade mais alta); Ele deveria ter o menor \"admin_level\" de todas as relações."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Problema em restrição",
+ "description": "Há um problema não especificado com essa restrição."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Tipo ausente de restrição",
+ "description": "{var1} tem um tipo de restrição não reconhecido."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Restrição faltando caminho \"from\"",
+ "description": "{var1} tem {var2} membros \"from\", mas deveria ter 1."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Restrição faltando caminho \"to\"",
+ "description": "{var1} tem {var2} membros \"to\", mas deveria ter 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Restrição \"from\" ou \"to\" não é um caminho",
+ "description": "{var1} tem membros \"from\" ou \"to\" que deveriam ser caminhos. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Restrição \"via\" não é um ponto final",
+ "description": "{var1} tem um \"via\" (nó {var2}) que não é o primeiro ou o último membro de \"{var3}\" (caminho {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Ângulo de restrição incomum",
+ "description": "{var1} tem um tipo de restrição \"{var2}\", mas o ângulo é {var3} graus. Talvez o tipo de restrição não seja apropriado?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Direção errada do caminho \"to\"",
+ "description": "{Var1} não coincide com o sentido do caminho \"to\" {var2}."
+ "description": "{var1} pode ser redundante. Entrada já proibida pela etiqueta \"oneway\" em {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Maxspeed ausente",
+ "description": "{var1} está sem uma etiqueta \"maxspeed\" e é marcado como autoestrada, via expressa, primária ou secundária."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Problema em rotatória",
+ "description": "Há um problema não especificado nesta rotatória."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Rotatória não fechada",
+ "description": "{var1} faz parte de uma rotatória, mas não é um polígono fechado. (As faixas de rodagem que se aproximam de uma rotatória não devem ser mapeadas como rotatórias)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Rotatória com direção errada",
+ "description": "Se {var1} estiver em um país com tráfego {var2}, sua orientação será no sentido inverso."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Rotatória fracamente conectada",
+ "description": "{var1} tem apenas {var2} conectada(s) com outra(s) vias(s). Rotatórias normalmente têm 3 ou mais."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Conexão de acesso incorreta",
+ "description": "{var1} está mapeado como \"{var2}\", mas não está conectada com nenhum outro \"{var3}\" ou \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Etiqueta de ponte incorreta",
+ "description": "{var1} não possui uma etiqueta em comum com seus caminhos adjacentes que defina o propósito desta ponte. Deveria estar mapeada com uma dessas tags: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Etiqueta de nome local ausente",
+ "description": "Seria bom se {var1} tivesse uma etiqueta de nome local \"name:XX={var2}\", onde XX mostra o idioma do seu nome comum \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Lugares duplos",
+ "description": "{var1} tem etiquetas em comum com o caminho circundante {var2} {var3} e parece ser redundante.",
+ "including_the_name": "(incluindo o nome {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Uso não-físico de etiqueta sport",
+ "description": "{var1} está mapeada como \"{var2}\", mas não possui etiqueta física (por exemplo, leisure\", \"building\", \"amenity\", ou \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Faltando tracktype",
+ "description": "{var1} não tem uma etiqueta \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Problema de geometria",
+ "description": "Há um problema não especificado com a geometria aqui."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Restrição de conversão ausente",
+ "description": "As linhas {var1} e {var2} se juntam em um ângulo muito agudo aqui e não há nenhuma etiqueta e mão única ou restrição de conversão que impeça a conversão."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Ângulo impossível",
+ "description": "{var1} se inclina em um ângulo muito agudo aqui."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Problema em website",
+ "description": "Há um problema não especificado com um website ou URL de contato."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} retornou o código de status HTTP {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} continha o texto suspeito \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} pode ter uma URL desatualizada: {var2} não continha palavras-chave \"{var3}\"."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Fotos da Streetside da Microsoft",
+ "title": "Bing Streetside",
+ "report": "Denunciar uma preocupação de privacidade com esta imagem",
+ "view_on_bing": "Visualizar no Bing Maps",
+ "hires": "Alta resolução"
+ },
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos a nível de rua do Mapillary"
+ },
+ "mapillary": {
+ "title": "Mapillary",
+ "signs": {
+ "tooltip": "Placas de trânsito do Mapillary"
},
- "amenity/cafe": {
- "name": "Cafeteria",
- "terms": "Cafeteria, Café"
+ "view_on_mapillary": "Ver esta imagem no Mapillary"
+ },
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Fotos a nível de rua do OpenStreetCam"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "title": "OpenStreetCam",
+ "view_on_openstreetcam": "Ver esta imagem no OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Nota",
+ "title": "Editar nota",
+ "anonymous": "anônimo",
+ "closed": "(Fechado)",
+ "commentTitle": "Comentários",
+ "status": {
+ "opened": "aberto {when}",
+ "reopened": "reaberto {when}",
+ "commented": "comentou {when}",
+ "closed": "fechado {when}"
+ },
+ "newComment": "Novo comentário",
+ "inputPlaceholder": "Digite um comentário para compartilhar com outros usuários.",
+ "close": "Fechar nota",
+ "open": "Reabrir nota",
+ "comment": "Comentário",
+ "close_comment": "Fechar e comentar",
+ "open_comment": "Reabrir e comentar",
+ "report": "Reportar",
+ "new": "Nova nota",
+ "newDescription": "Descreva o problema.",
+ "save": "Salvar nota",
+ "login": "Você deve fazer login para alterar ou comentar esta nota.",
+ "upload_explanation": "Seus comentários serão publicamente visíveis para todos os usuários do OpenStreetMap.",
+ "upload_explanation_with_user": "Seus comentários como {user} serão publicamente visíveis para todos os usuários do OpenStreetMap."
+ },
+ "help": {
+ "title": "Ajuda",
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "Ajuda",
+ "welcome": "Bem-vindo ao editor iD para o [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Com este editor você pode atualizar o OpenStreetMap diretamente do seu navegador.",
+ "open_data_h": "Dados Abertos",
+ "open_data": "As edições que você fizer neste mapa ficarão visíveis para todos que usam o OpenStreetMap. Suas edições podem ser baseadas em conhecimento pessoa, pesquisa de campo, ou imagens aéreas ou capturadas no solo. Copiar de fontes comerciais, como Google Maps, [é estritamente proibido](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Antes de você começar",
+ "before_start": "Esteja familiarizado com o OpenStreetMap e este editor antes de começar a editar. O iD contém um tutorial para ensinar a você o básico da edição no OpenStreetMap. Clique em \"Comece o tutorial\" nesta tela para aprender - só leva cerca de 15 minutos.",
+ "open_source_h": "Código aberto",
+ "open_source": "O editor iD é um projeto colaborativo com código aberto, e você está usando a versão {version} . O código fonte está disponível [no GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Você pode ajudar [traduzindo](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) o ID ou [reportando erros](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Visão Geral",
+ "navigation_h": "Navegação",
+ "navigation_drag": "Você pode arrastar o mapa movendo o mouse enquanto segura o {leftclick} botão esquerdo. Você também pode usar as setas `↓`, `↑`, `←`, `→` no seu teclado.",
+ "navigation_zoom": "Você pode aproximar ou afastar o zoom rolando a roda do mouse ou touchpad, ou clicando nos botões {plus} / {minus} na lateral do mapa. Você também pode usar as teclas `+` e `-` no seu teclado.",
+ "features_h": "Elementos do Mapa",
+ "features": "Usamos o termo *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como ruas, prédios, ou pontos de interesse. Qualquer coisa na vida real pode ser mapeado como um elemento no OpenStreetMap. Elementos são representados no mapa usando *pontos*, *linhas*, ou *áreas*.",
+ "nodes_ways": "No OpenStreetMap, pontos são às vezes chamados de *nós* e linhas e áreas são às vezes chamadas de *caminhos*."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Editando e Salvando",
+ "select_h": "Seleção",
+ "select_left_click": "{leftclick} Clique em um elemento para selecioná-lo. Isto vai destacá-lo com um brilho pulsante, e a barra lateral exibirá detalhes sobre o item, como seu nome ou endereço.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Clique com o botão direito em um elemento para mostrar o menu de edição, que mostra os comandos disponíveis, como girar, mover e excluir.",
+ "multiselect_h": "Multi-Seleção",
+ "multiselect_shift_click": "Segure `{shift}` e então {leftclick} clique com o botão esquerdo para selecionar vários elementos de uma vez. Isto torna mais fácil mover ou excluir mais de um item.",
+ "multiselect_lasso": "Outra forma de selecionar vários elementos é segurar a tecla `{shift}`, e então pressionar e segurar o {leftclick} botão esquerdo do mouse para desenhar um laço de seleção. Todos os pontos dentro do laço serão selecionados.",
+ "undo_redo_h": "Desfazer e Refazer",
+ "undo_redo": "Suas edições são guardadas localmente no seu navegador até que você decida salvá-las no servidor do OpenStreetMap. Você pode desfazer suas edições clicando no botão {undo} **Desfazer**, e refazê-las clicando no botão {redo} **Refazer**.",
+ "save_h": "Salvar",
+ "save": "Clique em {save} **Salvar** para finalizar suas edições e as enviar ao OpenStreetMap. Lembre-se de salvar seu trabalho com frequência!",
+ "save_validation": "Na tela de Salvar, você terá a chance de revisar o que você editou. O iD realizará também algumas verificações nos dados e poderá oferecer algumas sugestões e avisos, caso alguma coisa não pareça correta.",
+ "upload_h": "Enviar",
+ "upload": "Antes de enviar suas alterações você deve digitar um [comentário no changeset](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Então clique em **Enviar** para subir sua edição ao OpenStreetMap, onde elas serão mescladas no mapa e estarão visíveis a todos os usuários.",
+ "backups_h": "Backups Automáticos",
+ "backups": "Se você não conseguir finalizar suas edições de uma só vez -- por exemplo, caso seu computador trave ou você feche a aba do navegador --, suas edições ficarão salvas no armazenamento do navegador. Você pode voltar mais tarde (no mesmo navegador e computador) e o iD perguntará se quer continuar de onde parou.",
+ "keyboard_h": "Atalhos de Teclado",
+ "keyboard": "Para ver uma lista de atalhos de teclado, pressione a tecla `?`."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Editor de Elementos",
+ "intro": "O *editor de elementos* aparece junto ao mapa, e permite que você veja e edite todas as informações do elemento selecionado.",
+ "definitions": "A seção no topo mostra o tipo do elemento. A seção no centro mostra os *campos*, que representam atributos de um elemento como seu nome ou endereço.",
+ "type_h": "Tipo de Elemento",
+ "type": "Você pode clicar no tipo do elemento para alterar para um tipo diferente. Tudo que existe no mundo real pode ser adicionado ao OpenStreetMap, então existem milhares de tipos de elementos para escolher.",
+ "type_picker": "O selecionador de tipo mostrará sugestões para os tipos de elementos mais comuns, como parques, hospitais, restaurantes, ruas e edifícios. Você pode pesquisar por qualquer outro elemento, digitando o que você procura na caixa de pesquisa. Clique no botão {inspect} **Informação** próximo ao tipo de elemento para aprender mais sobre ele.",
+ "fields_h": "Campos",
+ "fields_all_fields": "A seção \"Todos os campos\" contém todos os detalhes do elemento que você pode editar. No OpenStreetMap, todos os campos são opcionais, e não tem problema deixar em branco se você não souber.",
+ "fields_example": "Cada tipo de elemento mostrará diferentes campos no formulário. Por exemplo, uma via deve mostrar os campos para superfície e limite de velocidade, mas um restaurante terá campos para tipo de comida que é servida e os horários em que está aberto.",
+ "fields_add_field": "Você também pode clicar no menu de \"Adicionar campo\" para adicionar outras informações, como um link da Wikipédia, acessibilidade para cadeirantes, entre outros.",
+ "tags_h": "Etiquetas",
+ "tags_all_tags": "Abaixo da seção dos campos, você pode expandir a seção \"Todas as etiquetas\" para editar qualquer das *etiquetas* do OpenStreetMap para o elemento selecionado. Cada etiqueta consiste numa *chave* e um *valor*, dados que definem todos os elementos guardados no OpenStreetMap.",
+ "tags_resources": "Editar as etiquetas dos elementos requer conhecimento intermediário sobre o OpenStreetMap. Consulte fontes como a [Wiki do OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou o [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) para aprender sobre as práticas de etiquetagem aceitas no OpenStreetMap."
+ },
+ "points": {
+ "title": "Pontos",
+ "intro": "*Pontos* podem ser usados para representar elementos como lojas, restaurantes e monumentos. Eles marcam um local específico, e descrevem o que há ali.",
+ "add_point_h": "Adicionando Pontos",
+ "add_point": "Para adicionar um ponto, clique no botão {point} **Ponto** na barra de ferramentas acima do mapa, ou pressione o atalho de teclado `1`. Isto alterará o cursor do mouse para um símbolo de cruz.",
+ "add_point_finish": "Para inserir o novo ponto no mapa, posicione o cursor onde o ponto deverá ficar e então clique com o {leftclick} botão esquerdo do mouse ou pressione a `barra de espaço`.",
+ "move_point_h": "Movendo Pontos",
+ "move_point": "Para mover um ponto, posicione o cursor do mouse sobre o ponto, então pressione e segure o {leftclick} botão esquerdo do mouse enquanto arrasta o ponto para sua nova localização.",
+ "delete_point_h": "Removendo Pontos",
+ "delete_point": "Não há nenhum problema em excluir elementos que não existam no mundo real. Deletar um elemento do OpenStreetMap, remove isso do mapa que todos utilizam. Assim, certifique-se que o elemento realmente não existe mais antes de excluí-lo.",
+ "delete_point_command": "Para deletar um ponto, {rightclick} clique com o botão direito do mouse no mesmo para selecioná-lo e mostrar o menu de edição, então utilize o botão {delete} **Excluir**."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Linhas",
+ "intro": "*Linhas* são utilizadas para representar elementos como ruas, ferrovias e rios. Elas devem ser desenhadas no centro do elemento que elas representam.",
+ "add_line_h": "Adicionando Linhas",
+ "add_line": "Para adicionar uma linha, clique no botão {line} **Linha** na barra de ferramentas acima do mapa ou utilize o atalho de teclado `2`. Isto alterará o cursor do mouse para o símbolo de uma cruz.",
+ "add_line_draw": "Em seguida, posicione o cursor do mouse onde a linha deve começar e clique com o {leftclick} botão esquerdo do mouse ou pressione a tecla `Espaço` para começar a adicionar nós ao longo da linha. Continue a adicionar mais nós clicando ou pressionando `Espaço`. Enquanto desenha, você pode alterar o zoom ou arrastar o mapa de forma a adicionar mais detalhes.",
+ "add_line_finish": "Para terminar uma linha, pressione `{return}` ou clique novamente no último nó.",
+ "modify_line_h": "Modificando Linhas",
+ "modify_line_dragnode": "Frequentemente você verá linhas que não foram desenhadas corretamente, por exemplo uma via que não está de acordo com a imagem de satélite. Para ajustar o desenho da linha, primeiro clique com o {leftclick} botão esquerdo do mouse para selecioná-lo. Todos os nós da linha serão desenhados como pequenos círculos. Você pode então arrastar os nós para locais mais corretos.",
+ "modify_line_addnode": "Você também pode adicionar novos nós ao longo da linha tanto dando um {leftclick}**x2** duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre a linha ou arrastando os pequenos triângulos que aparecem entre os nós já existentes.",
+ "connect_line_h": "Conectando Linhas",
+ "connect_line": "Ter vias conectadas corretamente é imprescindível para que o mapa esteja correto e para que os aplicativos de roteamento funcionem corretamente.",
+ "connect_line_display": "As conexões entre vias aparecem no editor como círculos cinzas. Os pontos finais de uma linha são exibidos como círculos brancos maiores se eles não se conectam a nada.",
+ "connect_line_drag": "Para conectar uma linha a algum outro elemento, arraste um dos nós das linhas a outro elemento até que ambos os elementos estejam unidos. Dica: você pode segurar a tecla `{alt}` caso não deseje que um nó se conecte a outros elementos enquanto o arrasta.",
+ "connect_line_tag": "Se você sabe que um cruzamento tem semáforos ou faixas de pedestre, você pode adicioná-los selecionando o nó do cruzamento e utilizando o editor de elementos para selecionar o tipo correto de elemento.",
+ "disconnect_line_h": "Desconectando Linhas",
+ "disconnect_line_command": "Para desconectar uma rua de outro elemento, clique com o {rightclick} botão direito no nó conectado, e selecione o comando {disconnect} **Desconectar** no menu de edição.",
+ "move_line_h": "Movendo Linhas",
+ "move_line_command": "Para mover uma linha na sua totalidade, clique com o lado direito do rato {rightclick} na linha e selecione o comando {move} **Mover** no menu de edição. Depois mova o rato e clique com o botão esquerdo do rato {leftclick} para colocar a linha na nova localização.",
+ "move_line_connected": "Linhas conectadas a outros elementos permanecerão conectadas conforme você move a linha para um novo local. O iD pode impedir que você mova uma linha através de outra linha conectada.",
+ "delete_line_h": "Removendo Linhas",
+ "delete_line": "Se uma linha estiver totalmente incorreta, por exemplo, uma estrada que não existe no mundo real, não há problema em excluí-la. Entretanto, tome cuidado ao excluir elementos — as imagens de satélite que você está usando podem estar desatualizadas e uma estrada que parece estar errada pode simplesmente ter sido construída recentemente.",
+ "delete_line_command": "Para eliminar uma linha, clique no lado direito do rato {rightclick} na linha para selecioná-la e mostrar o menu de edição, utilize o comando {delete} **Eliminar**."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Áreas",
+ "intro": "*Áreas* são usadas para mostrar os limites de elementos como lagos, edifícios e áreas residenciais. As áreas devem ser traçadas em torno da borda do elemento que elas representam, por exemplo, ao redor da base de um edifício.",
+ "point_or_area_h": "Pontos ou Áreas",
+ "point_or_area": "Muitos elementos podem ser representados como pontos ou áreas. Você deve mapear contornos de edificações e propriedades como áreas sempre que possível. Coloque pontos dentro da área de um edifício para representar negócios, estabelecimentos e outros elementos físicos localizados dentro do edifício.",
+ "add_area_h": "Adicionando Áreas",
+ "add_area_command": "Para adicionar uma área, clique no botão de {area} **Área** na barra de ferramentas acima do mapa ou utilize o atalho do teclado através da tecla `3`. Isto alterará o cursor do rato para um símbolo com uma cruz.",
+ "add_area_draw": "De seguida, posicione o cursor do rato num dos cantos do elemento e clique com o botão esquerdo {leftclick} do rato or toque na tecla `Espaço` para iniciar a colocação dos nós ao longo do limite exterior da área. Continue a colocar mais nós, clicando ou tocando na tecla `Espaço`. Enquanto desenha, pode aproximar ou arrastar o mapa para obter mais detalhes.",
+ "add_area_finish": "Para concluir uma área, pressione `{return}` ou clique novamente no primeiro ou último nó da área.",
+ "square_area_h": "Alinhar Cantos",
+ "square_area_command": "Muitos elementos em área, como edifícios, possuem cantos esquadrados. Para esquadrar a área, clique no botão direito do rato {right-click} no limite da área e selecione o comando {orthogonalize} **Esquadrar** no menu de edição. ",
+ "modify_area_h": "Modificando Áreas",
+ "modify_area_dragnode": "Frequentemente verá áreas que não possuem a forma correta, por exemplo um edifício que não está alinhado com a imagem de fundo. Para ajustar a forma da área, primeiro selecione-a clicando com o lado esquerdo {leftclick} do rato. Todos os nós da área serão representados por pequenos círculos. Pode arrastar os nós para melhorar a localização.",
+ "modify_area_addnode": "Pode também criar nós ao longo da área ao cliclar duas vezes {leftclick}**x2** ja extremidade da área ou arrastar os pequenos triângulos nos pontos intermédios entre os nós.",
+ "delete_area_h": "Removendo Áreas",
+ "delete_area": "Se uma área estiver totalmente incorreta, por exemplo, um edifício que não existe no mundo real, não há problema em excluí-la. Entretanto, tome cuidado ao excluir elementos — as imagens de satélite que você está usando podem estar desatualizadas e um edifício que parece estar errado pode simplesmente ter sido construído recentemente.",
+ "delete_area_command": "Para eliminar uma área, {rightclick} use o lado direito do rato na área para selecioná-la e mostrar o menu de edição, utilize o comando {delete} **Eliminar**."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relações",
+ "intro": "Uma *relação* é um tipo especial de elemento no OpenStreetMap que agrupa outros elementos. Os elementos que pertencem a uma relação são chamados de *membros*, e cada membro pode ter uma *função* na relação.",
+ "edit_relation_h": "Editando Relações",
+ "edit_relation": "Na parte inferior do editor de elementos, você pode expandir a seção \"Todas as relações\" para ver se o elemento selecionado é um membro de alguma relação. Você pode clicar na relação para selecioná-la e editá-la.",
+ "edit_relation_add": "Para adicionar um elemento a uma relação, selecione o elemento e clique no botão {plus} em \"Todas as relações\" na seção do editor de elementos. Você pode escolher de uma lista de relações na próximas ou escolher a opção \"Nova relação...\".",
+ "edit_relation_delete": "Pode também clicar no botão {delete} **Eliminar** para remover o elemento selecionado da relação. Se remover todos os elementos de uma relação, a relação será eliminada automaticamente. ",
+ "maintain_relation_h": "Mantendo Relações",
+ "maintain_relation": "Na maioria das vezes, o iD manterá as relações automaticamente conforme você edita. Você deve tomar cuidado ao substituir elementos que possam ser membros de relações. Por exemplo, se você excluir um pedaço de estrada e desenhar um novo para substituí-lo, adicione-o às mesmas relações (rotas, restrições de conversão, etc.) do original.",
+ "relation_types_h": "Tipos de Relações",
+ "multipolygon_h": "Multipolígonos",
+ "multipolygon": "Uma relação multi-polígono, é um grupo de um ou mais elementos exteriores e um ou mais elementos interiores. Os elementos exteriores definem as extremidades externas de um multi-polígono e os elementos interiores as sub-áreas ou espaços ocos do interior de um multi-polígono. ",
+ "multipolygon_create": "Para criar um multi-polígono, por exemplo um edifício com um logradouro (espaço oco), desenhe as extremidades externas como uma área e as internas como uma linha ou como uma outra área. Depois clique no lado esquerdo {leftclick} para selecionar ambos os elementos, clique no lado direito {rightclick} para mostrar o menu de edição e selecione o comando {merge} **Unir**.",
+ "multipolygon_merge": "Juntar várias linhas ou áreas de interesse criará uma nova relação multi-poligono com todas as áreas selecionadas como membros. O iD irá escolher os elementos interiores e exteriores automaticamente, com base nos elementos que estão contidos dentro de outros elementos. ",
+ "turn_restriction_h": "Restrições de Conversão",
+ "turn_restriction": "Uma relação de restrição de conversão é um grupo de vários segmentos de vias que se encontram em uma interseção. As restrições de conversão consistem em uma via com função *de*, um nó ou vias com função *através*, e uma via com função *para*.",
+ "turn_restriction_field": "Para editar as restrições de conversão, selecione um nó de junção onde duas ou mais vias se encontram. O editor de elementos exibirá um campo especial \"Restrições de Conversão\" contendo um modelo da interseção.",
+ "turn_restriction_editing": "No campo \"Restrições de Conversão\", clique para selecionar uma estrada \"de\" e veja se as conversões são permitidas ou proibidas a qualquer uma das estradas \"para\". Você pode clicar nos ícones de conversão para alterná-los entre permitido e proibido. O iD criará relações automaticamente e definirá as funções \"de\", \"através\" e \"para\" com base nas suas escolhas.",
+ "route_h": "Rotas",
+ "route": "Uma relação *rota* é um grupo de uma ou mais linhas que, juntas, formam uma rede de rotas, como uma rota de ônibus, rota de trem ou rota de rodovia.",
+ "route_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de rota, selecione o elemento e vá até ao fundo em \"todas as relações\" na secção do editor de elementos, depois clique no botão {plus} para adicionar este elemento a uma relação próxima ou criar uma nova relação.",
+ "boundary_h": "Fronteiras",
+ "boundary": "Uma relação *limite* é um grupo de uma ou mais linhas que, juntas, formam um limite administrativo.",
+ "boundary_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de fronteira, selecione o elemento e desça até à secção \"Todas as relações\" do editor de elementos e clique no botão adicionar {plus} para adicionar os elementos próximos que existam na relação ou numa nova relação."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Notas",
+ "intro": "*Notas* são usadas para alertar outros usuários de que um elemento requer correção ou atenção. As notas marcam uma localização específica no mapa. Para visualizar anotações existentes ou adicionar novas anotações, clique no painel {data} **Dados do mapa** para ativar a camada de anotações do OpenStreetMap.",
+ "add_note_h": "Adicionando Notas",
+ "add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {nota} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do mouse para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do mouse onde a nota deve ir, então {leftclick} clique com o botão esquerdo ou pressione `Space`.",
+ "move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do mouse sobre a nova nota, depois pressione e segure o botão esquerdo do mouse enquanto arrasta a nota para o novo local.",
+ "update_note_h": "Encerramento, Reabertura e Comentando",
+ "update_note": "Uma nota existente pode ser atualizada ao fechá-la, reabri-la ou adicionar um comentário a ela. Fechar uma nota indica que o problema foi resolvido. A reabertura de uma anotação indica que o problema original não foi resolvido.",
+ "save_note_h": "Salvando Notas",
+ "save_note": "Você deve salvar qualquer nota editada individualmente clicando nos botões abaixo dos comentários da nota. As edições de nota **não** estão incluídas nos conjuntos de alterações que você envia ao OpenStreetMap."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Imagens de Fundo",
+ "intro": "As imagens de fundo que aparecem abaixo dos dados do mapa são um recurso importante para o mapeamento. Essas imagens podem ser fotos aéreas coletadas de satélites, aviões e drones, ou podem ser mapas históricos digitalizados ou outros dados de fonte disponíveis gratuitamente.",
+ "sources_h": "Fontes de Imagens",
+ "choosing": "Para ver quais as fontes de imagens que estão disponíveis para editar, clique no botão {camadas} **Definições de fundo** ao lado do mapa.",
+ "sources": "Por padão, a camada satélite do [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) é escolhida como imagem de fundo. Dependendo de onde está a editar, poderá haver disponibilidade de outras fontes de imagens. Algumas poderão ser mais recentes ou possuírem maior resolução, pelo que é sempre pertinente verificar qual a melhor camada para utilizar como referência para o mapeamento.",
+ "offsets_h": "Ajustando o Deslocamento das Imagens de Fundo",
+ "offset": "Às vezes, as imagens são ligeiramente compensadas pelos dados precisos do mapa. Se você vir muitas estradas ou edifícios deslocados das imagens de plano de fundo, pode ser que as imagens estejam incorretas, por isso não mova todas elas para corresponder ao plano de fundo. Em vez disso, você pode ajustar o plano de fundo para que ele corresponda aos dados existentes, expandindo a seção \"Ajustar contorno da imagem\" na parte inferior do painel Configurações do plano de fundo.",
+ "offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento de imagens em pequenos passos, ou segure o {leftclick} botão esquerdo do mouse e arraste no quadrado cinzento para deslizar a imagem para o alinhamento."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Fotos de Rua",
+ "intro": "As fotos no nível da rua são úteis para mapear sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que você não consegue ver de imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
+ "using_h": "Usando Fotos de Rua",
+ "using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
+ "photos": "Quando ativado, a camada de foto exibe uma linha ao longo da seqüência de fotos. Em níveis de zoom mais altos, um círculo marca em cada local da foto e, em níveis de zoom ainda maiores, um cone indica a direção em que a câmera estava voltada quando a foto foi tirada.",
+ "viewer": "Quando você clica em um dos locais da foto, um visualizador de fotos aparece no canto inferior do mapa. O visualizador de fotos contém controles para avançar e retroceder na sequência da imagem. Também mostra o nome de usuário da pessoa que capturou a imagem, a data em que foi capturada e um link para visualizar a imagem no site original."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "Trilhos GPS",
+ "intro": "Os trilhos de GPS são informação importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta arquivos *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no seu computador. Pode criar trilhos GPS utilizando o seu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos GPS.",
+ "survey": "Para informações sobre como coletar dados com GPS, leia [Mapeando com um smartphone, GPS, ou papel](http://learnosm.org/pt/mobile-mapping/).",
+ "using_h": "Usando Trilhos GPS",
+ "using": "Para utilizar um trilho GPS para mapear, arraste-o e coloque o arquivo no editor do mapa do seu browser. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha com uma cor de roxo claro. Clique em {data} **Dados do mapa** no painel lateral ao mapa para ativar, desativar ou aproximar para a sua informação GPS.",
+ "tracing": "O trilho GPS não está sendo enviado ao OpenStreetMap - a melhor maneira de usá-lo é desenhar no mapa, usando-o como um guia para os novos elementos que você adicionar.",
+ "upload": "Você também pode [enviá-la ao OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que outros usuários possam utilizá-la."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "Verificação de qualidade",
+ "intro": "* Verificação de qualidade * (Q/A) ferramentas de terceiros que ajudam a melhorar a qualidade dos dados do OSM. Eles listam automaticamente erros, conflitos e problemas detectados com os dados, que os mapeadores podem então corrigir. Para ver os problemas existentes em Q/A, clique no painel {data} **Dados do mapa** para ativar uma camada Q/A específica.",
+ "tools_h": "Ferramentas",
+ "tools": "As seguintes ferramentas são suportadas atualmente: [KeepRight](https://www.keepright.at/) e [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Espere que o iD suporte [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) e mais ferramentas Q/A no futuro.",
+ "issues_h": "Problemas de manuseio",
+ "issues": "Lidar com questões Q/A é semelhante ao tratamento de notas. Clique em um marcador para ver os detalhes do problema na barra lateral. Cada ferramenta tem seus próprios recursos, mas geralmente você pode comentar e/ou fechar um problema."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Ajuda das Restrições de Conversão",
+ "about": {
+ "title": "Sobre",
+ "about": "Este campo permite que você inspecione e modifique restrições de conversão. Ele mostra um modelo da interseção selecionada, incluindo outras vias próximas conectadas.",
+ "from_via_to": "Uma restrição de conversão sempre contém: uma linha **DE**, uma linha **PARA**, e um nó ou linha **ATRAVÉS**.",
+ "maxdist": "O controle deslizante \"{distField}\" define a distância que se deve procurar por ruas conectadas adicionais.",
+ "maxvia": "O controle deslizante \"{viaField}\" ajusta quantos caminhos serão incluídos na busca. (Dica: quanto mais simples, melhor)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Inspecionar",
+ "about": "Passe o mouse sobre qualquer segmento **DE** para ver se há restrições de conversão. Cada possível destino **PARA** será desenhado com uma sombra colorida mostrando se existe uma restrição.",
+ "restricted": "\"Proibido\" significa que existe uma restrição de conversão, por exemplo, \"Proibido conversão à esquerda\".",
+ "only": "\"Apenas\" significa que um veículo que leva esse caminho só pode fazer essa escolha, por exemplo, \"Somente Direto\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Modificar",
+ "about": "Para modificar as restrições de conversão, primeiro clique em qualquer segmento inicial de **DE** para selecioná-lo. O segmento selecionado ficará piscando e todos os destinos possíveis do **PARA** aparecerão como símbolos de conversão.",
+ "indicators": "Em seguida, clique em um símbolo de turno para alterná-lo entre \"Permitido\", \"Restrito\" e \"Somente\".",
+ "restrict_turn": "{restrictTurn} **TO** (para) não permitido",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **TO** (para) apenas"
+ },
+ "tips": {
+ "title": "Dicas",
+ "simple": "**Prefira restrições simples ao invés de complexas**",
+ "simple_example": "Por exemplo, evite criar uma restrição de conversão usando uma linha com a função \"através\" se apenas um nó poderia ter essa função.",
+ "indirect": "** Algumas restrições exibem o texto \"(indireto)\" e são desenhadas mais claras. **",
+ "indirect_example": "Essas restrições existem por causa de outra restrição próxima. Por exemplo, uma restrição \"Siga em Frente\" criará indiretamente restrições \"Proibido conversão\" para todos os outros caminhos a partir da interseção.",
+ "indirect_noedit": "Você não pode editar restrições indiretas. Ao invés disso, tente editar uma relação direta próxima."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "issues": {
+ "title": "Problemas",
+ "key": "I",
+ "list_title": "({count}) problemas",
+ "errors": {
+ "list_title": "({count}) erros"
+ },
+ "warnings": {
+ "list_title": "({count}) avisos"
+ },
+ "rules": {
+ "title": "Regras"
+ },
+ "no_issues": {
+ "message": {
+ "everything": "Tudo parece bem",
+ "everything_in_view": "Tudo em vista parece bem",
+ "edits": "Suas edições parecem bem",
+ "edits_in_view": "Suas edições estão bem"
+ },
+ "hidden_issues": {
+ "none": "Problemas detectados aparecerão aqui",
+ "elsewhere": "Problemas em outros lugares: {count}",
+ "other_features": "Problemas com outros recursos: {count}",
+ "other_features_elsewhere": "Problemas em outros lugares com outros recursos: {count}",
+ "disabled_rules": "Problemas com regras desativadas: {count}",
+ "disabled_rules_elsewhere": "Problemas em outros lugares com regras desativadas: {count}",
+ "welcome": "Bem vindo(a)! Este tutorial lhe ensinará os conceitos básicos para editar o OpenStreetMap.",
+ "practice": "Todos os dados no mapa deste tutorial são apenas para praticar, e todas as alterações que você fizer durante o tutorial não serão salvas.",
+ "words": "Alguns novos termos e conceitos serão apresentados neste tutorial. Quando apresentarmos um novo termo, usaremos *itálico*.",
+ "mouse": "Você pode usar qualquer tipo de dispositivo de entrada para editar o mapa, mas este tutorial assume que você tenha um mouse com botões esquerdo e direito. **Se você quiser conectar um mouse, faça-o agora, e então clique em OK.**",
+ "leftclick": "Quanto este tutorial pedir que você clique ou clique duas vezes, estamos nos referindo ao botão esquerdo. Em um touchpad de um notebook, pode ser que isso seja um clique único ou um toque com um só dedo. **Clique {num} vezes.**",
+ "rightclick": "Algumas vezes pediremos também que você clique com o botão direito. Em um touchpad, pode ser que isso seja um toque com dois dedos ou um clique segurando a tecla Ctrl. Seu teclado pode até ter um botão 'menu' que funciona como um clique com o botão direito. **Clique com o botão direito {num} vezes.**",
+ "chapters": "Até agora, tudo ótimo! Você pode usar os botões abaixo para pular para qualquer capítulo ou reiniciá-lo se estiver tendo dificuldades. Agora, vamos começar! **Clique em '{next}' para continuar.**"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Navegação",
+ "drag": "A área principal do mapa mostra os dados do OpenStreetMap sobre um fundo (uma imagem aérea, normalmente).{br}Você pode navegar clicando sobre a imagem de fundo e arrastando o mapa ou utilizando as setas do teclado. **Arraste o mapa!**",
+ "zoom": "Você pode aumentar ou diminuir o zoom com a roda do mouse ou o touchpad, ou ainda clicando nos botões {plus} / {minus}. **Experimente o zoom!**",
+ "features": "Usamos o termo *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa. Qualquer coisa no mundo real pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap.",
+ "points_lines_areas": "Elementos do mapa são representados com *pontos, linhas ou áreas.*",
+ "nodes_ways": "No OpenStreetMap, pontos são às vezes chamados de *nós*, e linhas e áreas são às vezes chamadas de *caminhos*.",
+ "click_townhall": "Todos os elementos no mapa podem ser selecionados ao clicar sobre eles. **Clique no ponto para selecioná-lo.**",
+ "selected_townhall": "Perfeito! O ponto está agora selecionado. Elementos selecionados são destacados com uma borda vermelha piscando.",
+ "editor_townhall": "Quando um elemento é selecionado, o *editor de elementos* é exibido ao lado do mapa.",
+ "preset_townhall": "A parte de cima do editor de elementos mostra o tipo de elemento. Este ponto é um {preset}.",
+ "fields_townhall": "A parte do meio do editor de elementos contém *campos* mostrando os atributos do elemento, como seu nome e endereço.",
+ "close_townhall": "**Feche o editor de elementos apertando a tecla Esc ou clicando no botão {button} acima.**",
+ "search_street": "Você também pode procurar por elementos na visualização atual, ou mesmo no mundo todo. **Procure por '{name}'.**",
+ "choose_street": "**Escolha {name} da lista para selecioná-la.**",
+ "selected_street": "Ótimo! Agora o elemento {name} está selecionado.",
+ "editor_street": "Os campos exibidos para uma rua são diferentes daqueles exibidos para a prefeitura.{br}Para esta rua selecionada, o editor de elementos exibe campos como '{field1}' e '{field2}'. **Feche o editor de elementos apertando a tecla Esc ou clicando no botão {button} acima.**",
+ "play": "Experimente mover o mapa e clicar em outros elementos para ver que tipo de coisas podem ser adicionadas ao OpenStreetMap. **Quando você estiver pronto(a) para seguir para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Pontos",
+ "add_point": "*Pontos* podem ser usados para representar elementos como lojas, restaurantes e monumentos.{br}Eles marcam um local específico, e descrevem o que há ali. **Clique no botão {button} Ponto para adicionar um novo ponto.**",
+ "place_point": "Para inserir o novo ponto no mapa, posicione o cursor onde o ponto deverá ficar, e então clique com o botão esquerdo do mouse ou pressione a barra de espaço. **Mova o cursor para cima deste prédio, e então clique com o botão esquerdo ou pressione a barra de espaço.**",
+ "search_cafe": "Há vários elementos diferentes que podem ser representados por pontos. O ponto que você adicionou é uma cafeteria. **Procure por '{preset}'.**",
+ "choose_cafe": "**Escolha {preset} na lista.**",
+ "feature_editor": "O ponto agora está marcado como uma cafeteria. Usando o editor de elementos, pode-se adicionar mais informações sobre esta cafeteria.",
+ "add_name": "No OpenStreetMap, todos os campos são opcionais e não há nenhum problema em deixar um campo em branco se você não tem certeza das informações.{br}Suponhamos que você passe na frente dessa cafeteria todos os dias, e que você saiba como ela se chama. **Adicione um nome à cafeteria.**",
+ "add_close": "O editor de elementos lembrará de suas alterações automaticamente. **Quando você tiver terminado de adicionar o nome, pressione Esc, Enter ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
+ "reselect": "Frequentemente um dado ponto pode já existir, mas possuir erros ou estar incompleto. Podemos editar pontos já existentes. **Clique para selecionar a cafeteria que você acabou de criar.**",
+ "update": "Vamos preencher mais detalhes sobre esta cafeteria. Você pode alterar seu nome, adicionar um tipo de culinária, ou adicionar um endereço, por exemplo. **Altere os detalhes da cafeteria.**",
+ "update_close": "**Quando você tiver terminado de atualizar a cafeteria, pressione Esc, Enter ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
+ "rightclick": "Você pode clicar com o botão direito em qualquer elemento do mapa para ver a lista de operações que podem ser realizadas nele. **Clique com o botão direito no ponto que você criou para exibir o menu de edição.**",
+ "delete": "Não há nenhum problema em excluir elementos que não existam no mundo real.{br}Excluir um elemento do OpenStreetMap o remove do mapa que todos usam, portanto certifique-se que o elemento realmente não existe mais antes de excluí-lo. **Clique no botão {button} para excluir o ponto.**",
+ "undo": "Você sempre pode desfazer qualquer alteração se ainda não tiver salvo suas edições no OpenStreetMap. **Clique no botão {button} para desfazer a última ação e trazer o ponto de volta.**",
+ "play": "Agora que você sabe como criar e editar pontos, experimente criar alguns outros pontos para praticar! **Quando você estiver pronto(a) para seguir para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Áreas",
+ "add_playground": "*Áreas* são utilizadas para representar fronteiras de elementos como lagos, edifícios ou áreas residenciais.{br}Podem ser utilizadas para o mapeamento detalhado de muitos elementos que normalmente seriam representados por pontos. **Clique em {button} Área para adicionar uma nova área.**",
+ "start_playground": "Vamos adicionar este parquinho ao mapa desenhando uma área. Áreas podem ser traçadas colocando *nós* ao longo do limite exterior do elemento. **Clique com o mouse ou pressione a barra de espaço para posicionar um nó inicial em um dos cantos do parquinho.**",
+ "continue_playground": "Continue desenhando a área colocando mais nós ao longo da borda do parquinho. Não há problema em conectar a área às calçadas existentes.{br}Dica: Você pode segurar a tecla '{alt}' para evitar que nós se conectem a outros elementos. **Continue desenhando a área do parquinho.**",
+ "finish_playground": "Termine a área pressionando Enter, ou clicando novamente no primeiro ou último nó. **Termine de desenhar a área do parquinho.**",
+ "search_playground": "**Procure por '{preset}'.**",
+ "choose_playground": "**Escolha {preset} na lista.**",
+ "add_field": "Este parquinho não tem um nome oficial, portanto não vamos adicionar nada ao campo Nome.{br}Ao invés disso, vamos adicionar detalhes sobre o parquinho no campo Descrição. **Abra a lista de campos adicionais.**",
+ "choose_field": "**Escolha {field} na lista.**",
+ "retry_add_field": "Você não selecionou o campo {field}. Vamos tentar novamente.",
+ "describe_playground": "**Adicione uma descrição, e então clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
+ "play": "Muito bem! Experimente desenhar algumas outras áreas, e veja que outros tipos de elementos de área você pode adicionar ao OpenStreetMap. **Quando você estiver pronto(a) para seguir para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Linhas",
+ "add_line": "*Linhas* são usadas para representar elementos como ruas, ferrovias e rios. **Clique no botão {button} Linha para adicionar uma nova linha.**",
+ "start_line": "Aqui tem uma rua faltando. Vamos adicioná-la!{br}No OpenStreetMap, linhas devem ser desenhadas no centro da rua. Você pode arrastar e alterar o zoom do mapa enquanto desenha a linha, se necessário. **Comece uma nova linha clicando na extremidade norte desta rua.**",
+ "intersect": "Clique com o mouse ou pressione a barra de espaço para adicionar outros nós à linha.{br}Ruas, assim como vários outros tipos de linhas, são parte de uma malha muito maior. Portanto, é importante que essas linhas estejam conectadas corretamente, para que aplicativos de roteamento funcionem direito. **Clique na {name} para criar um cruzamento juntando as duas ruas.**",
+ "retry_intersect": "A rua precisa cruzar com a {name}. Vamos tentar novamente!",
+ "continue_line": "Continue desenhando a linha da nova rua. Lembre-se que você pode arrastar e alterar o zoom do mapa, se necessário.{br}Quando você tiver terminado de desenhar, clique no último nó novamente. **Termine de desenhar a rua.**",
+ "choose_category_road": "**Escolha {category} na lista.**",
+ "choose_preset_residential": "Há vários tipos de ruas e estradas, mas esta é uma via residencial. **Escolha {preset} na lista.**",
+ "retry_preset_residential": "Você não selecionou o tipo {preset}. **Clique aqui para selecionar novamente.**",
+ "name_road": "**Dê um nome a esta rua, e então aperte Esc, Enter, ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos. Evite abreviar nomes de ruas.**",
+ "did_name_road": "Ficou ótimo! Agora, vamos aprender como alterar o desenho de uma linha.",
+ "update_line": "Às vezes, você precisará alterar o desenho de uma linha existente. Aqui está uma rua que não parece muito bem desenhada.",
+ "add_node": "Podemos adicionar alguns nós a esta linha para melhorar seu desenho. Uma maneira de adicionar um nó é clicando duas vezes sobre a linha no local você quer adicionar o nó. **Clique duas vezes sobre a linha para adicionar um novo nó.**",
+ "start_drag_endpoint": "Quando uma linha está selecionada, você pode mover qualquer um de seus nós clicando sobre ele e mantendo o botão do mouse pressionado enquanto arrasta o cursor. **Arraste a extremidade da linha para o local onde estas ruas se cruzam.**",
+ "finish_drag_endpoint": "Aqui parece bom. **Solte o botão esquerdo do mouse para terminar de mover o nó.**",
+ "start_drag_midpoint": "Pequenas setas são exibidas nos *pontos médios* dos segmentos de linha. Uma outra maneira de criar um novo nó é clicando e arrastando um ponto médio para outro lugar. **Arraste a seta do ponto médio para criar um novo nó ao longo da curva da rua.**",
+ "continue_drag_midpoint": "Esta linha já está muito melhor! Continue ajustando seu desenho clicando duas vezes ou arrastando pontos médios até que a linha bata com o desenho da rua. **Quando você achar que a linha está boa, clique em OK.**",
+ "delete_lines": "Não há nenhum problema em excluir vias que não existam no mundo real.{br}Aqui está um exemplo de onde a prefeitura planejou uma {street} mas nunca a construiu. Podemos melhorar esta parte do mapa apagando as linhas em excesso.",
+ "rightclick_intersection": "A última rua de verdade é a {street1}, então vamos dividir a {street2} neste cruzamento e remover tudo que estiver ao norte dele. **Clique com o botão direito sobre o nó do cruzamento.**",
+ "split_intersection": "**Clique no botão {button} para dividir a {street}.**",
+ "retry_split": "Você não clicou no botão Dividir. Vamos tentar novamente.",
+ "did_split_multi": "Muito bem! A {street1} agora está dividida em duas partes. A parte de cima pode ser removida. **Clique na parte de cima da {street2} para selecioná-la.**",
+ "did_split_single": "**Clique na parte norte da {street2} para selecioná-la.**",
+ "multi_select": "Agora a {selected} está selecionada. Vamos selecionar também a {other1}. Você pode clicar segurando a tecla Shift para selecionar mais de um objeto. **Enquanto mantém a tecla Shift pressionada, clique na {other2}.**",
+ "multi_rightclick": "Ótimo! As duas ruas a serem excluídas estão agora selecionadas. **Clique com o botão direito sobre uma das linhas para exibir o menu de edição.**",
+ "multi_delete": "**Clique no botão {button} para excluir as linhas em excesso.**",
+ "retry_delete": "Você não clicou no botão Excluir. Vamos tentar novamente.",
+ "play": "Ótimo! Utilize as habilidades que você aprendeu neste capítulo para praticar a edição em mais algumas linhas. **Quando você estiver pronto(a) para seguir para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Edificações",
+ "add_building": "O OpenStreetMap é o maior banco de dados de edifícios do mundo.{br}Você pode ajudar a melhorar esse banco de dados desenhando edifícios que ainda não estão mapeados. **Clique no botão {button} Área para adicionar uma nova área.**",
+ "start_building": "Vamos adicionar esta casa ao mapa traçando seu contorno.{br}Edificações devem ser traçadas em torno de sua área ocupada com a maior exatidão possível. **Clique com o mouse ou pressione a barra de espaço para posicionar o nó inicial em um dos cantos do edifício.**",
+ "continue_building": "Continue adicionando mais nós para traçar o contorno do edifício. Lembre-se que você pode aumentar o zoom se quiser adicionar mais detalhes.{br}Finalize o edifício pressionando Enter, ou clicando novamente no primeiro ou último nó. **Termine de traçar o edifício.**",
+ "retry_building": "Parece que você teve dificuldade colocando os nós nos cantos do edifício. Vamos tentar novamente!",
+ "choose_category_building": "**Escolha {category} na lista.**",
+ "choose_preset_house": "Há vários tipos de edificações, mas este é claramente uma casa.{br}Entretanto, quando você não tiver certeza do tipo de edifício, não há nenhum problema em escolher a opção genérica \"Edifício\". **Escolha o tipo {preset}.**",
+ "close": "**Pressione Esc ou clique no botão {button} para fechar o editor de elementos.**",
+ "rightclick_building": "**Clique com o botão direito para selecionar o edifício que você criou e exibir o menu de edição.**",
+ "square_building": "A casa que você acabou de adicionar vai ficar ainda melhor com ângulos perfeitamente retos. **Clique no botão {button} para ortogonalizar o desenho da edificação.**",
+ "retry_square": "Você não clicou no botão Ortogonalizar. Vamos tentar novamente.",
+ "done_square": "Viu como os ângulos se ajustaram? Agora vamos aprender uma outra ferramenta muito útil.",
+ "add_tank": "Vamos traçar este reservatório circular. **Clique no botão {button} Área para adicionar uma nova área.**",
+ "start_tank": "Não se preocupe; você não precisa desenhar um círculo perfeito. Apenas desenhe uma área dentro do reservatório que encoste na sua borda. **Clique com o mouse ou pressione a barra de espaço para posicionar um nó inicial na borda do reservatório.**",
+ "continue_tank": "Adicione mais alguns nós ao longo da borda. O círculo será criado em torno dos nós que você desenhar.{br}Termine a área pressionando Enter, ou clicando novamente no primeiro ou último nó. **Termine de traçar o reservatório.**",
+ "search_tank": "**Procure por '{preset}'.**",
+ "choose_tank": "**Escolha {preset} na lista.**",
+ "rightclick_tank": "**Clique com o botão direito para selecionar o reservatório que você criou e exibir o menu de edição.**",
+ "circle_tank": "**Clique no botão {button} para transformar o reservatório num círculo.**",
+ "retry_circle": "Você não clicou no botão Circularizar. Vamos tentar novamente.",
+ "play": "Muito bem! Pratique traçar mais alguns edifícios, e experimente também outros comandos do menu de edição. **Quando você estiver pronto(a) para seguir para o próximo capítulo, clique em '{next}'.**"
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Começar a editar",
+ "help": "Agora você está pronto para editar o OpenStreetMap!{br}Você pode repetir este tutorial a qualquer momento ou aprender mais clicando no botão {button} Ajuda ou pressionando a tecla '{key}'.",
+ "shortcuts": "Você pode ver uma lista de comandos juntamente com seus atalhos de teclado pressionando a tecla '{key}'.",
+ "save": "Não esqueça de salvar suas alterações regularmente!",
+ "start": "Começar a mapear!"
+ }
+ },
+ "shortcuts": {
+ "title": "Atalhos de teclado",
+ "tooltip": "Mostra a tela de atalhos de teclado.",
+ "toggle": {
+ "key": "?"
+ },
+ "key": {
+ "alt": "Alt",
+ "backspace": "Backspace",
+ "cmd": "Cmd",
+ "ctrl": "Ctrl",
+ "delete": "Delete",
+ "del": "Del",
+ "end": "End",
+ "enter": "Enter",
+ "esc": "Esc",
+ "home": "Home",
+ "option": "Option",
+ "pause": "Pause",
+ "pgdn": "PgDn",
+ "pgup": "PgUp",
+ "return": "Return",
+ "shift": "Shift",
+ "space": "Espaço"
+ },
+ "gesture": {
+ "drag": "arrastar"
+ },
+ "or": "-ou-",
+ "browsing": {
+ "title": "Navegar",
+ "navigation": {
+ "title": "Navegação",
+ "pan": "Mapa panôramico",
+ "pan_more": "Mover mapa por uma tela",
+ "zoom": "Aumentar/Diminuir ",
+ "zoom_more": "Aumentar/Diminuir Bastante"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Ajuda",
+ "help": "Mostrar ajuda/documentação",
+ "keyboard": "Mostrar atalhos de teclado"
+ },
+ "display_options": {
+ "title": "Mostrar opções",
+ "background": "Mostrar opções de imagem de fundo",
+ "background_switch": "Voltar para a última imagem de fundo",
+ "map_data": "Mostre as opções dos dados do mapa",
+ "fullscreen": "Entrar no modo de tela cheia",
+ "sidebar": "Alternar barra lateral",
+ "wireframe": "Alternar modo wireframe",
+ "osm_data": "Alternar dados do OpenStreetMap",
+ "minimap": "Alternar minimapa"
+ },
+ "selecting": {
+ "title": "Seleção de elementos",
+ "select_one": "Selecione apenas um elemento",
+ "select_multi": "Selecione vários elementos",
+ "lasso": "Desenhar um laço de seleção em torno de elementos",
+ "search": "Encontre elementos correspondentes ao texto de busca"
- "terms": "Posto de Bombeiros, Bombeiros, Central de Bombeiros"
- },
- "amenity/fountain": {
- "name": "Chafariz",
- "terms": "Fonte luminosa, Fonte Aquática"
- },
- "amenity/fuel": {
- "name": "Posto de Combustível",
- "terms": "Posto de Gasolina"
- },
- "amenity/grave_yard": {
- "name": "Cemitério Paroquial",
- "terms": "Cemitério"
- },
- "amenity/grit_bin": {
- "name": "Caixa de Sal-Gema",
- "terms": "Caixa de sal-gema"
- },
- "amenity/hospital": {
- "name": "Hospital",
- "terms": "Pronto socorro, Pronto atendimento, clínica, sala de emergência, serviço de saúde, hospício, enfermaria, instituição, asilo, sanatório, cirurgia"
- },
- "amenity/kindergarten": {
- "name": "Pré-escola",
- "terms": "Pré-escola, Centro de educação infantil, CEI, Jardim de infância, educação"
- },
- "amenity/library": {
- "name": "Biblioteca",
- "terms": "Livros"
- },
- "amenity/marketplace": {
- "name": "Mercado municipal",
- "terms": "Feira"
- },
- "amenity/motorcycle_parking": {
- "name": "Estacionamento de motos",
- "terms": "Estacionamento de motocicletas, estacionamento de motos, estacionamento"
- },
- "amenity/nightclub": {
- "name": "Boate",
- "terms": "Discoteca, Boate, Casa Noturna"
- },
- "amenity/parking": {
- "name": "Estacionamento",
- "terms": "estacionamento, parada"
- },
- "amenity/parking_entrance": {
- "name": "Entrada de Estacionamento Interno",
- "terms": "Entrada de Estacionamento Interno, Entrada de Garagem"
- },
- "amenity/pharmacy": {
- "name": "Farmácia",
- "terms": "Farmácia, Drogaria, Farmácia de Manipulação"
- },
- "amenity/place_of_worship": {
- "name": "Local de Prática Religiosa",
- "terms": "Local de Culto, Lugar de Adoração, Abadia, Basílica, Betel, Catedral, Mor, Capela, Igreja, Aprisco, Casa de Deus, Casa de oração, Casa de adoração, Mesquita, Oratório, Paróquia, Santuário, Sinagoga, Tabernáculo, Templo"
- "terms": "viagem, viagens, agência, Turismo, Agência de Turismo"
- },
- "piste": {
- "name": "Pista de Ski",
- "terms": "Pista de Ski, Trilha de Ski"
- },
- "place": {
- "name": "Local",
- "terms": "Local"
- },
- "place/city": {
- "name": "Cidade Maior",
- "terms": "Cidade, Município"
- },
- "place/farm": {
- "name": "Fazenda",
- "terms": "Fazenda, Chácara, Sítio"
- },
- "place/hamlet": {
- "name": "Lugarejo",
- "terms": "Lugarejo"
- },
- "place/island": {
- "name": "Ilha",
- "terms": "Ilhota"
- },
- "place/isolated_dwelling": {
- "name": "Moradia Isolada",
- "terms": "Moradia Isolada"
- },
- "place/locality": {
- "name": "Localidade",
- "terms": "Localidade"
- },
- "place/neighbourhood": {
- "name": "Vizinhança",
- "terms": "Vizinhança, Bairro"
- },
- "place/suburb": {
- "name": "Bairro",
- "terms": "Distrito Municipal"
- },
- "place/town": {
- "name": "Cidade Menor",
- "terms": "Vila, Cidade, Município"
- },
- "place/village": {
- "name": "Povoado",
- "terms": "Vila, Povoado, Distrito"
- },
- "point": {
- "name": "Ponto",
- "terms": "Nó"
+ "fields": {
+ "access": {
+ "label": "Acesso permitido",
+ "options": {
+ "designated": {
+ "description": "Acesso permitido de acordo com placas ou legislação local específica",
+ "title": "Designado"
+ },
+ "destination": {
+ "description": "Acesso permitido apenas para chegar ao destino",
+ "title": "Destino"
+ },
+ "dismount": {
+ "description": "Acesso permitido desde que desmontado",
+ "title": "Desmontar"
+ },
+ "no": {
+ "description": "Acesso não permitido ao público em geral",
+ "title": "Proibido"
+ },
+ "permissive": {
+ "description": "Acesso permitido até que o proprietário revogue a permissão",
+ "title": "Autorizado"
+ },
+ "permit": {
+ "description": "Acesso permitido apenas com permissão ou licença válidos",
+ "title": "Permissão"
+ },
+ "private": {
+ "description": "Acesso permitido apenas com a permissão do proprietário em caráter individual",
+ "title": "Privado"
+ },
+ "yes": {
+ "description": "Acesso permitido pela lei; direito de passagem",
+ "title": "Público"
+ }
+ },
+ "placeholder": "Não Especificado",
+ "types": {
+ "access": "Todos",
+ "bicycle": "Bicicletas",
+ "foot": "Pedestres",
+ "horse": "Cavalos",
+ "motor_vehicle": "Veículos Automotores"
+ }
+ },
+ "access_simple": {
+ "label": "Acesso permitido"
+ },
+ "address": {
+ "label": "Endereço",
+ "placeholders": {
+ "block_number": "Número do Bloco",
+ "block_number!jp": "Nº do Bloco",
+ "city": "Município",
+ "city!jp": "City/Town/Village/Tokyo Special Ward",
+ "city!vn": "Cidade/Vila",
+ "conscriptionnumber": "123",
+ "country": "País",
+ "county": "Condado",
+ "county!jp": "Distrito",
+ "district": "Distrito",
+ "district!vn": "Arrondissement/Vila/Distrito",
+ "floor": "Andar/piso",
+ "hamlet": "Lugarejo",
+ "housename": "Nome da casa",
+ "housenumber": "123",
+ "housenumber!jp": "Nº do Edifício/Lote",
+ "neighbourhood": "Bairro",
+ "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
+ "place": "Local",
+ "postcode": "CEP",
+ "province": "Província",
+ "province!jp": "Prefeitura",
+ "quarter": "Quadra",
+ "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
+ "state": "Estado",
+ "street": "Rua",
+ "subdistrict": "Sub-Bairro",
+ "subdistrict!vn": "Ward/Commune/Townlet",
+ "suburb": "Bairro",
+ "suburb!jp": "Ward",
+ "unit": "Unidade"
+ }
+ },
+ "admin_level": {
+ "label": "Nível Administrativo"
+ },
+ "aerialway": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "aerialway/access": {
+ "label": "Acesso",
+ "options": {
+ "both": "Ambos",
+ "entry": "Entrada",
+ "exit": "Saída"
+ }
+ },
+ "aerialway/bubble": {
+ "label": "Bolha"
+ },
+ "aerialway/capacity": {
+ "label": "Capacidade (por hora)",
+ "placeholder": "500, 2500, 5000..."
+ },
+ "aerialway/duration": {
+ "label": "Duração (minutos)",
+ "placeholder": "1, 2, 3..."
+ },
+ "aerialway/heating": {
+ "label": "Aquecido"
+ },
+ "aerialway/occupancy": {
+ "label": "Ocupação",
+ "placeholder": "2, 4, 8..."
+ },
+ "aerialway/summer/access": {
+ "label": "Acesso (verão)",
+ "options": {
+ "both": "Ambos",
+ "entry": "Entrada",
+ "exit": "Saída"
+ }
+ },
+ "aeroway": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "agrarian": {
+ "label": "Produtos"
+ },
+ "air_conditioning": {
+ "label": "Ar condicionado"
+ },
+ "amenity": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "animal_boarding": {
+ "label": "Para Animais"
+ },
+ "animal_breeding": {
+ "label": "Para Animais"
+ },
+ "animal_shelter": {
+ "label": "Para Animais"
+ },
+ "architect": {
+ "label": "Arquiteto"
+ },
+ "area/highway": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "artist": {
+ "label": "Artista"
+ },
+ "artwork_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "atm": {
+ "label": "Caixa Eletrônico"
+ },
+ "attraction": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "backrest": {
+ "label": "Encosto"
+ },
+ "bar": {
+ "label": "Bar"
+ },
+ "barrier": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "basin": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "bath/open_air": {
+ "label": "Céu Aberto"
+ },
+ "bath/sand_bath": {
+ "label": "Banho de Areia"
+ },
+ "bath/type": {
+ "label": "Especialidade",
+ "options": {
+ "foot_bath": "Lava pés",
+ "hot_spring": "Fonte Termal",
+ "onsen": "Águas Termais (Onsen)"
+ }
+ },
+ "beauty": {
+ "label": "Especialidade de beleza"
+ },
+ "bench": {
+ "label": "Assento"
+ },
+ "bicycle_parking": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "bin": {
+ "label": "Lixeira"
+ },
+ "blood_components": {
+ "label": "Componentes do Sangue",
+ "options": {
+ "plasma": "plasma",
+ "platelets": "plaquetas",
+ "stemcells": "amostras de células tronco",
+ "whole": "sangue completo"
+ }
+ },
+ "board_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "booth": {
+ "label": "Cabine"
+ },
+ "boules": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "boundary": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "brand": {
+ "label": "Marca"
+ },
+ "brewery": {
+ "label": "Chopes"
+ },
+ "bridge": {
+ "label": "Tipo",
+ "placeholder": "Padrão"
+ },
+ "bridge/support": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "building": {
+ "label": "Edifício"
+ },
+ "building/levels_building": {
+ "label": "Níveis do edifício ",
+ "placeholder": "2, 4, 6..."
+ },
+ "building/material": {
+ "label": "Material"
+ },
+ "building_area": {
+ "label": "Edifício"
+ },
+ "bunker_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "cables": {
+ "label": "Cabos",
+ "placeholder": "1, 2, 3..."
+ },
+ "camera/direction": {
+ "label": "Direção (Graus Sentido Horário)",
+ "placeholder": "45, 90, 180, 270"
+ },
+ "camera/mount": {
+ "label": "Suporte da câmera"
+ },
+ "camera/type": {
+ "label": "Tipo de Câmera",
+ "options": {
+ "dome": "Dome",
+ "fixed": "Fixa",
+ "panning": "Panorâmica"
+ }
+ },
+ "capacity": {
+ "label": "Capacidade",
+ "placeholder": "50, 100, 200..."
+ },
+ "cash_in": {
+ "label": "Depósito"
+ },
+ "castle_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "check_date": {
+ "label": "Última data de verificação"
+ },
+ "clothes": {
+ "label": "Roupas"
+ },
+ "club": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "collection_times": {
+ "label": "Horários de Coleta"
+ },
+ "colour": {
+ "label": "Cor"
+ },
+ "comment": {
+ "label": "Comentário do conjunto de alterações",
+ "placeholder": "Breve descrição das suas contribuições (obrigatório)"
+ },
+ "communication_multi": {
+ "label": "Tipos de Comunicação"
+ },
+ "construction": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "consulate": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "contact/webcam": {
+ "label": "URL da Webcam",
+ "placeholder": "http://exemplo.com.br/"
+ },
+ "content": {
+ "label": "Conteúdo"
+ },
+ "conveying": {
+ "label": "Direção do movimento",
+ "options": {
+ "backward": "Para trás",
+ "forward": "Frente",
+ "reversible": "Reversível"
+ }
+ },
+ "country": {
+ "label": "País"
+ },
+ "couplings": {
+ "label": "Acoplamentos",
+ "placeholder": "1, 2, 3..."
+ },
+ "covered": {
+ "label": "Coberto"
+ },
+ "craft": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "crane/type": {
+ "label": "Tipo de Grua",
+ "options": {
+ "floor-mounted_crane": "Guindaste montado no chão",
+ "portal_crane": "Guindaste Pórtico",
+ "travel_lift": "Pórtico"
+ }
+ },
+ "crop": {
+ "label": "Espécie cultivada"
+ },
+ "crossing": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "cuisine": {
+ "label": "Culinárias"
+ },
+ "currency_multi": {
+ "label": "Tipos de Moeda"
+ },
+ "cutting": {
+ "label": "Tipo",
+ "placeholder": "Padrão"
+ },
+ "cycle_network": {
+ "label": "Rede"
+ },
+ "cycleway": {
+ "label": "Ciclofaixas",
+ "options": {
+ "lane": {
+ "description": "Uma ciclofaixa sem segregação fisica, ou seja, apenas separada do trânsito de automóveis por uma linha pintada e eventualmente tachões.",
+ "title": "Ciclofaixa padrão"
+ },
+ "none": {
+ "description": "Sem ciclofaixa",
+ "title": "Nenhum"
+ },
+ "opposite": {
+ "description": "Uma ciclofaixa que segue em ambos sentidos em uma via de mão única",
+ "title": "Ciclofaixa na contramão"
+ },
+ "opposite_lane": {
+ "description": "Uma ciclofaixa que segue no sentido contrário ao dos automóveis",
+ "title": "Ciclofaixa no sentido contrário"
+ },
+ "share_busway": {
+ "description": "Uma ciclofaixa compartilhada com uma faixa para ônibus",
+ "title": "Ciclofaixa compartilhada com ônibus"
+ },
+ "shared_lane": {
+ "description": "Uma ciclofaixa sem separação do trânsito de veículos",
+ "title": "Ciclofaixa compartilhada"
+ },
+ "track": {
+ "description": "Uma ciclofaixa separada dos automóveis por uma barreira física",
+ "title": "Ciclovia paralela"
+ }
+ },
+ "placeholder": "nenhum",
+ "types": {
+ "cycleway:left": "Lado esquerdo",
+ "cycleway:right": "Lado direito"
+ }
+ },
+ "dance/style": {
+ "label": "Estilos de Dança"
+ },
+ "date": {
+ "label": "Data"
+ },
+ "delivery": {
+ "label": "Entrega em domicílio"
+ },
+ "denomination": {
+ "label": "Denominação"
+ },
+ "denotation": {
+ "label": "Denotação"
+ },
+ "departures_board": {
+ "label": "Quadro de Partidas",
+ "options": {
+ "no": "Nenhum",
+ "realtime": "Tempo real",
+ "timetable": "Calendário",
+ "yes": "SIm"
+ }
+ },
+ "description": {
+ "label": "Descrição"
+ },
+ "design": {
+ "label": "Design"
+ },
+ "destination/ref_oneway": {
+ "label": "Código da via de destino"
+ },
+ "destination/symbol_oneway": {
+ "label": "Símbolos de destino"
+ },
+ "destination_oneway": {
+ "label": "Destinos"
+ },
+ "devices": {
+ "label": "Dispositivos",
+ "placeholder": "1, 2, 3..."
+ },
+ "diaper": {
+ "label": "Troca de Fraldas Disponível"
+ },
+ "diet_multi": {
+ "label": "Tipos de dieta"
+ },
+ "diplomatic": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "diplomatic/services": {
+ "label": "Serviços"
+ },
+ "direction": {
+ "label": "Direção (graus em sentido horário)",
+ "placeholder": "45, 90, 180, 270"
+ },
+ "direction_cardinal": {
+ "label": "Direção",
+ "options": {
+ "E": "Leste",
+ "ENE": "Lés-nordeste",
+ "ESE": "Lés-sudeste",
+ "N": "Norte",
+ "NE": "Nordeste",
+ "NNE": "Nor-nordeste",
+ "NNW": "Nor-noroeste",
+ "NW": "Noroeste",
+ "S": "Sul",
+ "SE": "Sudeste",
+ "SSE": "Sul-sudeste",
+ "SSW": "Sul-sudoeste",
+ "SW": "Sudoeste",
+ "W": "Oeste",
+ "WNW": "Oés-noroeste",
+ "WSW": "Oés-sudoeste"
+ }
+ },
+ "direction_clock": {
+ "label": "Direção",
+ "options": {
+ "anticlockwise": "Anti-horário",
+ "clockwise": "Sentido horário"
+ }
+ },
+ "direction_vertex": {
+ "label": "Direção",
+ "options": {
+ "backward": "Contrária à direção da linha",
+ "both": "Ambas / Todas",
+ "forward": "Igual à direção da linha"
+ }
+ },
+ "dispensing": {
+ "label": "Vende remédios sob prescrição"
+ },
+ "display": {
+ "label": "Mostrador"
+ },
+ "distance": {
+ "label": "Distância"
+ },
+ "dock": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "dog": {
+ "label": "Cães",
+ "options": {
+ "leashed": "Apenas amarrado",
+ "no": "Não permitido",
+ "yes": "Permitido"
+ }
+ },
+ "door": {
+ "label": "Porta"
+ },
+ "door_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "drive_through": {
+ "label": "Drive-Thru"
+ },
+ "duration": {
+ "label": "Tempo de duração",
+ "placeholder": "00:00"
+ },
+ "electrified": {
+ "label": "Eletrificação",
+ "options": {
+ "contact_line": "Linha de contato",
+ "no": "Não",
+ "rail": "Trilho eletrificado",
+ "yes": "Sim (indefinido)"
+ },
+ "placeholder": "Linha de contato, trilho eletrificado..."
+ },
+ "elevation": {
+ "label": "Altitude"
+ },
+ "email": {
+ "label": "Email",
+ "placeholder": "example@example.com"
+ },
+ "embankment": {
+ "label": "Tipo",
+ "placeholder": "Padrão"
+ },
+ "embassy": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "emergency": {
+ "label": "Emergência"
+ },
+ "emergency_combo": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "enforcement": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "entrance": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "except": {
+ "label": "Exceções"
+ },
+ "faces": {
+ "label": "Faces"
+ },
+ "fax": {
+ "label": "Fax",
+ "placeholder": "+55 11 0982 1098"
+ },
+ "fee": {
+ "label": "Taxa"
+ },
+ "fence_type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "fire_hydrant/diameter": {
+ "label": "Diâmetro (mm, in, ou letras)"
+ },
+ "fire_hydrant/pressure": {
+ "label": "Pressão (bar)"
+ },
+ "fire_hydrant/type": {
+ "label": "Forma",
+ "options": {
+ "pillar": "Pilar/Sobre o solo",
+ "pipe": "Tubulação tampada",
+ "underground": "Subterrâneo",
+ "wall": "Muro"
+ }
+ },
+ "fireplace": {
+ "label": "Lareira"
+ },
+ "fishing": {
+ "label": "Pescaria"
+ },
+ "fitness_station": {
+ "label": "Tipo de Equipamento"
+ },
+ "fixme": {
+ "label": "Corrija-me"
+ },
+ "flag/type": {
+ "label": "Tipo de Bandeira"
+ },
+ "floating": {
+ "label": "Flutuando"
+ },
+ "flood_prone": {
+ "label": "Propenso a inundação"
+ },
+ "ford": {
+ "label": "Tipo",
+ "placeholder": "Padrão"
+ },
+ "frequency": {
+ "label": "Frequência Operacional"
+ },
+ "frequency_electrified": {
+ "label": "Frequência operacional"
+ },
+ "from": {
+ "label": "De"
+ },
+ "fuel": {
+ "label": "Combustível"
+ },
+ "fuel_multi": {
+ "label": "Tipos de Combustível"
+ },
+ "gauge": {
+ "label": "Bitola"
+ },
+ "gender": {
+ "label": "Gênero",
+ "options": {
+ "female": "Feminino",
+ "male": "Masculino",
+ "unisex": "Unissex"
+ },
+ "placeholder": "Desconhecido"
+ },
+ "generator/method": {
+ "label": "Método"
+ },
+ "generator/output/electricity": {
+ "label": "Potência",
+ "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
+ },
+ "generator/source": {
+ "label": "Fonte"
+ },
+ "generator/type": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "government": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "grape_variety": {
+ "label": "Variedades de Uva"
+ },
+ "guest_house": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "handicap": {
+ "label": "Acessível a deficientes",
+ "placeholder": "1-18"
+ },
+ "handrail": {
+ "label": "Corrimão"
+ },
+ "hashtags": {
+ "label": "Hashtags Sugeridas",
+ "placeholder": "#exemplo"
+ },
+ "healthcare": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "healthcare/speciality": {
+ "label": "Especialidades"
+ },
+ "height": {
+ "label": "Altura (Metros)"
+ },
+ "height_building": {
+ "label": "Altura do edifício (metros)"
+ },
+ "highspeed": {
+ "label": "Alta velocidade"
+ },
+ "highway": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "historic": {
+ "label": "Tipo"
+ },
+ "historic/civilization": {
+ "label": "Civilização Histórica"
+ },
+ "historic/wreck/date_sunk": {
+ "label": "Data de afundamento"
+ },
+ "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
+ "label": "Visível na maré alta"
+ },
+ "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
+ "label": "Visível na maré baixa"
+ },
+ "hoops": {
+ "label": "Aros de Tabela",
+ "placeholder": "1, 2, 4..."
+ },
+ "horse_dressage": {
+ "label": "Equitação de Adestramento",
+ "options": {
+ "equestrian": "Sim",
+ "undefined": "Não"
+ }
+ },
+ "horse_riding": {
+ "label": "Hipismo",
+ "options": {
+ "horse_riding": "Sim",
+ "undefined": "Não"
+ }
+ },
+ "horse_scale": {
+ "label": "Dificuldade no hipismo",
+ "options": {
+ "common": "Fácil: sem problemas ou dificuldades. (padrão)",
+ "critical": "Borderline: Passável apenas para cavaleiros experientes e cavalos. Principais obstáculos. Pontes devem ser examinadas com cuidado.",
+ "dangerous": "Perigoso: Passível apenas para cavaleiros e cavalos experientes e apenas quando o tempo estiver bom. Desmontar.",
+ "demanding": "Use com cautela: maneira irregular, passagens difíceis ocasionais.",
+ "difficult": "Difícil: Maneira estreita e exposta. Pode conter obstáculos para passar por cima e estreitar passagens.",
+ "impossible": "Intransitável: Caminho ou ponte não passável para cavalos. Suporte muito estreito e insuficiente, obstáculos como escadas. Perigo de vida."
+ "terms": "Estacionamento de motocicletas, estacionamento de motos, estacionamento"
+ },
+ "amenity/music_school": {
+ "name": "Escola de Música",
+ "terms": "escola musical, ensino de música, aulas de música, escola de instrumentos musicais, escola de canto"
+ },
+ "amenity/nightclub": {
+ "name": "Boate",
+ "terms": "Discoteca, Boate, Casa Noturna, boite, balada"
+ },
+ "amenity/nightclub/lgbtq": {
+ "name": "Boate LGBTQ+",
+ "terms": "Boate LGBTQ+"
+ },
+ "amenity/nursing_home": {
+ "name": "Casa de Repouso"
+ },
+ "amenity/parking": {
+ "name": "Estacionamento",
+ "terms": "estacionamento, parada"
+ },
+ "amenity/parking/multi-storey": {
+ "name": "Estacionamento de carros multinível",
+ "terms": "Estacionamento de carros multinível"
+ },
+ "amenity/parking/underground": {
+ "name": "Estacionamento subterrâneo",
+ "terms": "Estacionamento subterrâneo"
+ },
+ "amenity/parking_entrance": {
+ "name": "Entrada de Estacionamento Interno",
+ "terms": "Entrada de Estacionamento Interno, Entrada de Garagem"
+ },
+ "amenity/parking_space": {
+ "name": "Vaga de Estacionamento",
+ "terms": "Estacionamento, Vaga, Carro, espaço de estacionamento"
+ },
+ "amenity/payment_centre": {
+ "name": "Centro de pagamento",
+ "terms": "Centro de pagamento"
+ },
+ "amenity/payment_terminal": {
+ "name": "Terminal de pagamento",
+ "terms": "Terminal de pagamento"
+ },
+ "amenity/pharmacy": {
+ "name": "Farmácia",
+ "terms": "Contador de Farmácia"
+ },
+ "amenity/photo_booth": {
+ "name": "Cabine de foto",
+ "terms": "Cabine de foto"
+ },
+ "amenity/place_of_worship": {
+ "name": "Local de Prática Religiosa",
+ "terms": "Local de Culto, Lugar de Adoração, Abadia, Basílica, Betel, Catedral, Mor, Capela, Igreja, Aprisco, Casa de Deus, Casa de oração, Casa de adoração, Mesquita, Oratório, Paróquia, Santuário, Sinagoga, Tabernáculo, Templo"
+ "terms": "parede de retenção, barreira de retenção"
+ },
+ "barrier/sally_port": {
+ "name": "Portão de fortaleza",
+ "terms": "sally port, portão de fortaleza, porta de fortaleza, porta falsa, portão de castelo, porta de castelo,portão do castelo, porta do castelo, entrada do castelo"
+ "terms": "emergency stopping place, berma para paragem de emergência, faixa para paragem de emergência, paragem de emergência, local para paragem de emergência, local de paragem de emergência, acostamento de parada de emergência, acostamento para parada de emergência"
+ },
+ "highway/footway": {
+ "name": "Caminho de Pedestre",
+ "terms": "via de pedestre, caminho de pedestre, passeio, calçada, trilha, caminhada"
+ },
+ "highway/footway/conveying": {
+ "name": "Esteira rolante",
+ "terms": "Esteira rolante"
+ },
+ "highway/footway/crossing": {
+ "name": "Faixa de pedestres"
+ },
+ "highway/footway/marked": {
+ "name": "Faixa de pedestres",
+ "terms": "Faixa de pedestres"
+ },
+ "highway/footway/marked-raised": {
+ "name": "Faixa de pedestres elevada",
+ "terms": "Faixa de pedestres elevada"
+ },
+ "highway/footway/sidewalk": {
+ "name": "Calçada",
+ "terms": "calçada, passeio"
+ },
+ "highway/footway/unmarked": {
+ "name": "Travessia de pedestres",
+ "terms": "Travessia de pedestres"
+ },
+ "highway/footway/unmarked-raised": {
+ "name": "Travessia de pedestres elevada",
+ "terms": "Travessia de pedestres elevada"
+ },
+ "highway/footway/zebra": {
+ "name": "Faixa de pedestres"
+ },
+ "highway/footway/zebra-raised": {
+ "name": "Faixa de pedestres elevada"
+ },
+ "highway/give_way": {
+ "name": "Sinalização “dê a preferência”",
+ "terms": "dê a preferência, dar a preferência, preferência, preferencial"
+ },
+ "highway/living_street": {
+ "name": "Via Compartilhada",
+ "terms": "Rua de Convivência, Rua Preferencial a Pedestres,espaço compartilhado, rua compartilhada, vila, beco"
+ "terms": "Aquacultura, fazenda de peixes, fazenda de camarão, moluscos, frutos do mar, peixes, piscicultura, Carcinicultura, Maricultura, Ostreicultura, Malacocultura, Algicultura, Ranicultura, camarão"
+ },
+ "landuse/basin": {
+ "name": "Bacia"
+ },
+ "landuse/brownfield": {
+ "name": "Área degradada",
+ "terms": "Terreno industrial abandonado, área em revitalização, área abandonada, terreno em revitalização, zona industrial abandonada, desenvolvimento"
+ },
+ "landuse/cemetery": {
+ "name": "Cemitério Secular",
+ "terms": "Sepulcrário, Cemitério"
+ },
+ "landuse/churchyard": {
+ "name": "Adro",
+ "terms": "Adro, Entorno da Igreja, Terreno Adjacente à Igreja"
+ },
+ "landuse/commercial": {
+ "name": "Área de escritórios e negócios",
+ "terms": "Área de Negócios, Área Comercial, escritórios"
+ "terms": "publicidade, propaganda, agência de propaganda, marketing"
+ },
+ "office/architect": {
+ "name": "Escritório de Arquitetura",
+ "terms": "arquiteto, arquiteta, urbanismo"
+ },
+ "office/association": {
+ "name": "Escritório de organização sem fins lucrativos",
+ "terms": "entidade sem fins lucrativos, escritório de associação, associação de profissionais, associação de moradores, instituição beneficente, sem lucro"
+ "terms": "Halfpipe, pista de skate, pista de downhill, pista de snow board, patinação, esportes radicais"
+ },
+ "piste/hike": {
+ "name": "Raquete de neve ou Trilha de caminhadas de inverno",
+ "terms": "Raquete de neve ou Trilha de caminhadas de inverno"
+ },
+ "piste/ice_skate": {
+ "name": "Pista de patinação no gelo",
+ "terms": "Pista de patinação no gelo"
+ },
+ "piste/nordic": {
+ "name": "Nórdico ou Trilha Crosscountry/Trilha de Esqui",
+ "terms": "Nórdico ou Trilha Crosscountry/Trilha de Esqui"
+ },
+ "piste/piste": {
+ "name": "Trilhas de inverno",
+ "terms": "Trilhas de inverno"
+ },
+ "piste/skitour": {
+ "name": "Trilha de turismo de esqui",
+ "terms": "Trilhas de inverno"
+ },
+ "piste/sled": {
+ "name": "Trenó",
+ "terms": "Trenó"
+ },
+ "piste/sleigh": {
+ "name": "Trenó",
+ "terms": "Trenó"
+ },
+ "place": {
+ "name": "Local"
+ },
+ "place/city": {
+ "name": "Cidade Maior",
+ "terms": "Cidade, Município"
+ },
+ "place/city_block": {
+ "name": "Quarteirão",
+ "terms": "Quarteirão"
+ },
+ "place/farm": {
+ "name": "Fazenda"
+ },
+ "place/hamlet": {
+ "name": "Lugarejo",
+ "terms": "Lugarejo, vilarejo, vila, aldeia"
+ },
+ "place/island": {
+ "name": "Ilha",
+ "terms": "Ilhota, arquipélago, coral, corais"
+ },
+ "place/islet": {
+ "name": "Ilhota",
+ "terms": "ilha, arquipélago, coral, corais"
+ },
+ "place/isolated_dwelling": {
+ "name": "Moradia Isolada",
+ "terms": "moradia isolada, casa isolada, habitação isolada"
+ },
+ "place/locality": {
+ "name": "Localidade",
+ "terms": "Localidade"
+ },
+ "place/neighbourhood": {
+ "name": "Vizinhança",
+ "terms": "Vizinhança, Bairro"
+ },
+ "place/plot": {
+ "name": "Lote",
+ "terms": "terreno, terra, demarcação"
+ },
+ "place/quarter": {
+ "name": "Sub-bairro",
+ "terms": "loteamento, conjunto habitacional, residencial,"
+ },
+ "place/square": {
+ "name": "Praça Pavimentada",
+ "terms": "quadra, praça, pracinha"
+ },
+ "place/suburb": {
+ "name": "Bairro",
+ "terms": "distrito, vizinhança"
+ },
+ "place/town": {
+ "name": "Cidade Menor",
+ "terms": "Vila, Cidade, Município"
+ },
+ "place/village": {
+ "name": "Povoado",
+ "terms": "vila, povoado, distrito, aldeia"
+ },
+ "playground": {
+ "name": "Equipamento de parque infantil"
+ },
+ "playground/balance_beam": {
+ "name": "Tronco de equilíbrio",
+ "terms": "Jogar saldo de feixe"
+ },
+ "playground/basket_spinner": {
+ "name": "Girador de cesta",
+ "terms": "Girador de cesta"
+ },
+ "playground/basket_swing": {
+ "name": "Balanço de cesta",
+ "terms": "Balanço da cesta"
+ },
+ "playground/climbing_frame": {
+ "name": "Quadro de escalada",
+ "terms": "Quadro de escalada"
+ },
+ "playground/cushion": {
+ "name": "Pula-Pula Inflável",
+ "terms": "castelo inflável, colchão infável"
+ },
+ "playground/horizontal_bar": {
+ "name": "Jogar Barra Horizontal",
+ "terms": "Jogar Barra Horizontal"
+ },
+ "playground/rocker": {
+ "name": "Balanço de Mola",
+ "terms": "Cavaleiro da Primavera"
+ },
+ "playground/roundabout": {
+ "name": "Carrossel",
+ "terms": "Carrossel, Gira-Gira"
+ },
+ "playground/sandpit": {
+ "name": "Caixa de Areia",
+ "terms": "tabuleiro de areia"
+ },
+ "playground/seesaw": {
+ "name": "Gangorra",
+ "terms": "Gangorra"
+ },
+ "playground/slide": {
+ "name": "Escorregador",
+ "terms": "Escorregador, escorrega"
+ },
+ "playground/structure": {
+ "name": "Estrutura do jogo",
+ "terms": "Estrutura do jogo"
+ },
+ "playground/swing": {
+ "name": "Balanço",
+ "terms": "Balanço"
+ },
+ "playground/zipwire": {
+ "name": "Tirolesa",
+ "terms": "Tirolesa"
+ },
+ "point": {
+ "name": "Ponto",
+ "terms": "Nó"
+ },
+ "power": {
+ "name": "Eletricidade"
+ },
+ "power/cable/underground": {
+ "name": "Cabo de energia subterrâneo",
+ "terms": "Cabo de energia subterrâneo"
+ },
+ "power/generator": {
+ "name": "Gerador de Energia",
+ "terms": "Gerador, Energia"
+ },
+ "power/generator/method/photovoltaic": {
+ "name": "Painel Solar ",
+ "terms": "Painel Solar"
+ },
+ "power/generator/source/hydro": {
+ "name": "Turbina de Água",
+ "terms": "Turbina de Água"
+ },
+ "power/generator/source/nuclear": {
+ "name": "Reator nuclear",
+ "terms": "gerador, energia nuclear, energia atômica, usina nuclear, reator nuclear, fissão, fusão"
+ },
+ "power/generator/source/wind": {
+ "name": "Turbina Eólica",
+ "terms": "gerador, turbina, moinho de vento, vento, energia eólica, eólico, catavento"
+ },
+ "power/line": {
+ "name": "Linha de Transmissão",
+ "terms": "Fio Elétrico, Condutor Elétrico, Linha de Transmissão, fio de alta tensão, eletricidade"
+ },
+ "power/minor_line": {
+ "name": "Linha de Distribuição",
+ "terms": "Linha de Subtransmissão, Linha de Transmissão Secundária, fio de alta tensão, fio elétrico, linha de transmissão, eletricidade"
+ },
+ "power/plant": {
+ "name": "Área de Usina Elétrica",
+ "terms": "usina de produção de energia, energia elétrica, eletricidade, hidrelétrica, fazenda eólica, eletricidade, energia solar, usina nuclear, termoelétrica, termelétrica"
+ },
+ "power/pole": {
+ "name": "Poste de Transmissão",
+ "terms": "poste elétrico, post de energia, energia elétrica, eletricidade"
+ },
+ "power/sub_station": {
+ "name": "Subestação Elétrica"
+ },
+ "power/substation": {
+ "name": "Subestação Elétrica",
+ "terms": "subestação de energia elétrica, eletricidade"
+ },
+ "power/switch": {
+ "name": "Interruptor de energia",
+ "terms": "disjuntor, eletricidade"
+ },
+ "power/tower": {
+ "name": "Torre de Alta Tensão",
+ "terms": "alta tensão"
+ },
+ "power/transformer": {
+ "name": "Transformador",
+ "terms": "transformador, energia elétrica, eletricidade"
+ },
+ "public_transport/platform": {
+ "name": "Plataforma de Trânsito",
+ "terms": "Plataforma de Trânsito"
+ },
+ "public_transport/platform/aerialway": {
+ "name": "Plataforma aérea",
+ "terms": "Plataforma aérea"
+ },
+ "public_transport/platform/aerialway_point": {
+ "name": "Parada / Plataforma Aérea"
+ },
+ "public_transport/platform/bus": {
+ "name": "Plataforma de Ônibus",
+ "terms": "ônibus, ponto de ônibus, transporte público, plataforma, trânsito"
+ "terms": "Pier de Combustível Marítimo, Ponto de Combustível Marítimo, Ponto de Abastecimento Marítimo"
+ },
+ "waterway/lock_gate": {
+ "name": "Portão de Dique",
+ "terms": "Portão de Dique"
+ },
+ "waterway/milestone": {
+ "name": "Marco da via navegável",
+ "terms": "Marco da via navegável"
+ },
+ "waterway/river": {
+ "name": "Rio",
+ "terms": "Rio"
+ },
+ "waterway/riverbank": {
+ "name": "Orla Fluvial"
+ },
+ "waterway/sanitary_dump_station": {
+ "name": "Ponto de Descarga de Dejetos (para barcos)",
+ "terms": "Marina, Mar, Porto, Pier, Banheiro"
+ },
+ "waterway/stream": {
+ "name": "Córrego",
+ "terms": "Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Arroio, Grota, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro"
+ },
+ "waterway/stream_intermittent": {
+ "name": "Córrego Intermitente",
+ "terms": "Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Arroio, Grota, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro, Intermitente, Sazonal"
+ },
+ "waterway/water_point": {
+ "name": "Local de Água Potável em Marinas",
+ "terms": "Água Potável Marinha"
+ },
+ "waterway/waterfall": {
+ "name": "Cachoeira",
+ "terms": "Queda d'água, Cascata, Catarata, Rio"
+ },
+ "waterway/weir": {
+ "name": "Vertedouro",
+ "terms": "Vertedouro"
+ }
+ }
+ },
+ "imagery": {
+ "Bing": {
+ "description": "Imagens aéreas e de satélite.",
+ "name": "Imagens aéreas do Bing"
+ },
+ "DigitalGlobe-Premium": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "O DigitalGlobe-Premium é um mosaico composto de mapa base DigitalGlobe com regiões selecionadas preenchidas com imagens Vivid ou personalizadas de área de interesse, resolução de 50 cm ou superior, e atualizadas com mais frequência com atualizações contínuas.",
+ "name": "Imagens DigitalGlobe Premium"
},
- "power/generator": {
- "name": "Gerador de Energia",
- "terms": "Gerador, Energia"
+ "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "Limites de imagens e datas de captura. Os rótulos aparecem no nível de zoom 13 e superior.",
+ "name": "Data das imagens de satélite DigitalGlobe Premium"
},
- "power/line": {
- "name": "Linha de Transmissão",
- "terms": "Fio Elétrico, Condutor Elétrico, Linha de Transmissão"
+ "DigitalGlobe-Standard": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "O DigitalGlobe-Standard é um conjunto curado de imagens que cobre 86% da massa terrestre do planeta, com resolução de 30-60 cm onde disponível, provida pela Landsat. A idade média é de 2,31 anos, com algumas áreas atualizadas 2x por ano.",
+ "name": "Imagens DigitalGlobe Standard"
},
- "power/minor_line": {
- "name": "Linha de Distribuição",
- "terms": "Linha de Subtransmissão, Linha de Transmissão Secundária"
+ "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "Limites de imagens e datas de captura. Os rótulos aparecem no nível de zoom 13 e superior.",
+ "name": "Data das imagens de satélite DigitalGlobe Standard"
},
- "power/pole": {
- "name": "Poste de Transmissão",
- "terms": "Poste Elétrico"
+ "DigitalGlobe-Vivid": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "O DigitalGlobe-Vivid é um mosaico com estética e moeda ideais para qualquer área do globo, resolução de 50 cm ou superior e moeda de imagem <média de 20 meses globalmente.",
+ "name": "Imagens vívidas do DigitalGlobe"
},
- "power/sub_station": {
- "name": "Subestação Elétrica",
- "terms": "Subestação"
+ "EOXAT2018CLOUDLESS": {
+ "attribution": {
+ "text": "Sentinel-2 cloudless - https://s2maps.eu by EOX IT Services GmbH (Contém dados Copernicus Sentinel modificados 2017 e 2018)"
+ },
+ "description": "Imagens de satélite Sentinel pós-processadas.",
+ "name": "eox.at 2018 cloudless"
},
- "power/substation": {
- "name": "Subestação",
- "terms": "subestação"
+ "EsriWorldImagery": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "Imagens globais da Esri.",
+ "name": "Imagens globais da Esri"
},
- "power/tower": {
- "name": "Torre de Alta Tensão",
- "terms": "Torre de Alta Tensão"
+ "EsriWorldImageryClarity": {
+ "attribution": {
+ "text": "Termos e Comentários"
+ },
+ "description": "Arquivo de imagens da Esri que podem ser mais claras e precisas do que a camada padrão.",
+ "name": "Imagens globais da Esri (Clareadas) Beta"
+ "name": "SPW (allonie) imagens aéreas mais recentes"
},
- "railway/narrow_gauge": {
- "name": "Ferrovia de Bitola Estreita",
- "terms": "Ferrovia de Bitola Estreita"
+ "SPW_PICC": {
+ "name": "SPW (allonie) Imagens numéricas PICC"
},
- "railway/platform": {
- "name": "Plataforma de Trem",
- "terms": "Plataforma de Trem"
+ "US-TIGER-Roads-2014": {
+ "description": "No nível de zoom 16+, há dados de mapas de domínio público do Censo dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 exceto alterações já incorporadas no OpenStreetMap",
+ "name": "Estradas TIGER 2014"
},
- "railway/rail": {
- "name": "Trilho de trem",
- "terms": "Trilho"
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Amarelo = Dados de mapa de domínio público do Censo dos EUA. Vermelho = Dados não encontrados no OpenStreetMap",
+ "name": "Estradas TIGER 2017"
},
- "railway/station": {
- "name": "Estação Ferroviária",
- "terms": "Estação Ferroviária"
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Amarelo = Dados de mapa de domínio público do Censo dos EUA. Vermelho = Dados não encontrados no OpenStreetMap",
+ "description": "Dados de mapas da Áustria, com base em dados do governo.",
+ "name": "basemap.at"
},
- "shop/bakery": {
- "name": "Padaria",
- "terms": "Padaria, Panificadora"
+ "basemap.at-orthofoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Ortofotomapa fornecido por basemap.at, \"sucessor\" das imagens de geoimage.at.",
+ "name": "Ortofotomapa basemap.at"
},
- "shop/bathroom_furnishing": {
- "name": "Loja de Mobiliário de Banheiros",
- "terms": "Loja Especializada em Banheiros, Banheiros, Sanitário"
+ "eufar-balaton": {
+ "attribution": {
+ "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
+ },
+ "description": "1940 fotografia com geo-tag do Balaton Limnological Institute.",
+ "name": "Orthofotos de EUFAR Balaton"
},
- "shop/beauty": {
- "name": "Salão de Beleza",
- "terms": "Salão de Beleza, Cabeleireiro, Beleza, Maquiagem, Manicure, Pedicure"
+ "finds.jp_KBN_2500": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI KIBAN 2500"
+ },
+ "description": "GSI Kiban 2500 via finds.jp. Bom para rastrear, mas um pouco mais velho.",
+ "name": "Japão GSI KIBAN 2500"
},
- "shop/bed": {
- "name": "Loja de Camas e Colchões",
- "terms": "Loja de Colchões, Loja de Camas, Móveis"
+ "gsi.go.jp": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Japão GSI orto imagens. Normalmente melhor que o bing, mas um pouco mais velho.",
+ "name": "orto imagens de Japão GSI"
},
- "shop/beverages": {
- "name": "Loja de Bebidas",
- "terms": "Loja de Bebidas, Adega, Cerveja, Loja de cervejas"
+ "gsi.go.jp_airphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Imagens do Japão GSI airphoto. Não completamente ortorretificado, mas um pouco mais novo e/ou diferente do que as Imagens do GSI orto.",
+ "name": "Imagens do Japão GSI airphoto"
},
- "shop/bicycle": {
- "name": "Loja de Bicicletas",
- "terms": "Loja de Bicicletas, Bicicletaria"
+ "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "Foto sem emenda GSI Japão"
+ },
+ "description": "Imagens do seamlessphoto de Japão GSI. A coleção de imagens mais recentes da GSI orto, airphoto, pós desastre e outros.",
+ "name": "Imagens do Japan GSI seamlessphoto"
},
- "shop/bookmaker": {
- "name": "Casa de Apostas",
- "terms": "Casa de Apostas"
+ "gsi.go.jp_std_map": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Japão"
+ },
+ "description": "Mapa Padrão do Japão GSI. Amplamente coberto.",
+ "name": "Mapa Padrão do Japão GSI"
},
- "shop/books": {
- "name": "Livraria",
- "terms": "Livraria, Livros, Sebo, Loja de Livros"
+ "description": "Detalhes adicionais NVDB suecos: Referência rodoviária, tráfego calmante, área de descanso, ponto de ônibus, ponte, túnel, câmera de velocidade",
+ "description": "Rede rodoviária sueca NVDB com várias opções para camadas de mapa",
+ "name": "Opções da Rede Rodoviária Trafikverket"
+ }
+ },
+ "community": {
+ "bw-facebook": {
+ "name": "Mapeando Botsuana no Facebook",
+ "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Mapeando Botsuana no Twitter",
+ "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Universidade de Cape Coast YouthMappers",
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "A comunidade de cartógrafos do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
+ "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial para a comunidade OSM de Gana"
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Grupo OpenStreetMap Madagascar no Facebook",
+ "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
+ "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap em Bangladesh",
+ "extendedDescription": "Mapeando em Bangladesh? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Índia - Mapeamento de vizinhança participativa",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Índia",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Índia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "State of the Map Asia 2018",
+ "description": "Junte-se ao evento regional do Estado do Mapa do OpenStreetMap 2018 na Índia",
+ "where": "Instituto Indiano de Administração, Bangalore, Índia"
+ }
+ }
},
- "shop/fashion": {
- "name": "Loja de Moda",
- "terms": "loja de roupas"
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
},
- "shop/fishmonger": {
- "name": "Peixaria",
- "terms": "Peixaria, Frutos do mar"
+ "osm-india-github": {
+ "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Codifique connosco: {url}"
},
- "shop/florist": {
- "name": "Floricultura",
- "terms": "Floricultura, Flores, Plantas Ornamentais, , Loja de Flores"
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
},
- "shop/frame": {
- "name": "Loja de Molduras",
- "terms": "loja de molduras"
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Junte-se à família: {url}"
},
- "shop/funeral_directors": {
- "name": "Funerária",
- "terms": "Funerária"
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap India Twitter",
+ "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
},
- "shop/furnace": {
- "name": "Loja de Fornos",
- "terms": "Loja de aquecedores"
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Cartógrafos e usuários do OpenStreetMap na Índia"
},
- "shop/furniture": {
- "name": "Loja de Móveis",
- "terms": "Loja de Móveis, Decoração"
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}"
},
- "shop/garden_centre": {
- "name": "Centro de Jardinagem",
- "terms": "Loja de Jardinagem"
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
},
- "shop/gift": {
- "name": "Loja de Presentes",
- "terms": "Loja de Presentes"
+ "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
+ "description": "Página do Facebook da FSHM para saber sobre eventos da comunidade e as atividades",
+ "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software/hardware livres, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se informado sobre os eventos."
},
- "shop/greengrocer": {
- "name": "Verdureira",
- "terms": "Quitanda, Quitandeiro, Loja de frutas e verduras, Frutaria, Verduraria"
+ "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
+ "name": "Movimento de Hardware e Software Livres - Lista de discussão",
+ "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software/hardware livres, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap."
},
- "shop/hairdresser": {
- "name": "Cabeleireiro",
- "terms": "Cabeleireiro, Salão de Beleza, Barbeiro"
+ "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matrix"
},
- "shop/hardware": {
- "name": "Loja de Material de Construção",
- "terms": "Loja de Ferragens, Material de Construção, Loja de Tintas, Loja de Parafusos, Madeireira"
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Indonésia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
},
- "shop/hearing_aids": {
- "name": "Loja de Aparelhos Auditivos",
- "terms": "farmácia"
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Irã"
},
- "shop/herbalist": {
- "name": "Ervanária",
- "terms": "Loja de produtos naturais, Empório, Ervanária, Herbalismo, Herbanário, Loja de Ervas"
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Comunidade OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap no Japão"
},
- "shop/hifi": {
- "name": "Loja de Aparelhos Hi-Fi",
- "terms": "Loja de Equipamentos de Áudio, Loja de Aparelhos de Alta Fidelidade"
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a Comunidade Japonesa"
},
- "shop/houseware": {
- "name": "Loja de Utensílios Domésticos",
- "terms": "Loja de utensílios, Loja de acessórios para casa"
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
},
- "shop/interior_decoration": {
- "name": "Loja de Decoração Interior",
- "terms": "loja de decoração"
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap no Japão"
},
- "shop/jewelry": {
- "name": "Joalheria",
- "terms": "Joalheria, Lojas de Jóias"
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook"
},
- "shop/kiosk": {
- "name": "Quiosque",
- "terms": "Kiosk, kioske"
+ "OSM-MY-forum": {
+ "name": "Forum do OpenStreetMap Malásia",
+ "description": "Forum Oficial do OpenStreetMap Malásia"
},
- "shop/kitchen": {
- "name": "Loja de Cozinhas",
- "terms": "loja de cozinhas planejadas"
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "name": "Canal Riot do OpenStreetMap Malásia",
+ "description": "Todos os mapeadores são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
},
- "shop/laundry": {
- "name": "Lavanderia",
- "terms": "Lavanderia"
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongólia",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Mongólia",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Mongólia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
- "shop/leather": {
- "name": "Loja de Couros",
- "terms": "loja de artigos de couro"
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Myanmar",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap no Mianmar",
+ "extendedDescription": "Mapeando em Myanmar? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
- "shop/locksmith": {
- "name": "Serralheiro",
- "terms": "Técnico de Chaves e Cadeados, Cópia de Chaves, Conserto de Cadeados"
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Nepal",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap no Nepal",
+ "extendedDescription": "Mapeando no Nepal? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {Url}. Todos são bem-vindos!"
},
- "shop/lottery": {
- "name": "Lotérica",
- "terms": "Loteria, Casa Lotérica, Mega Sena, Quina, Casa de Apostas, Apostas"
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap na Ásia",
+ "description": "Talk-asia é a lista de discussão oficial para a comunidade asiática"
},
- "shop/mall": {
- "name": "Galeria Comercial/Shopping",
- "terms": "Shopping Center, Galeria Comercial"
+ "osm-asia-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Ásia",
+ "description": "Junte-se à nossa família: {url}"
},
- "shop/massage": {
- "name": "Loja de Massagem",
- "terms": "Massagista"
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "description": "Bem-vindo ao OpenStreetMap Filipinas, onde encorajamos todos os colegas filipinos a contribuir para o projeto OpenStreetMap."
},
- "shop/medical_supply": {
- "name": "Loja de Equipamentos Hospitalares",
- "terms": "Loja de Equipamentos Médicos"
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ph",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap nas Filipinas"
},
- "shop/mobile_phone": {
- "name": "Loja de Celulares",
- "terms": "Loja de Celulares, Loja de Telefones Celulares, Telefones Móveis"
+ "OSM-PH-slack": {
+ "name": "Slack do OpenStreetMap PH",
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
},
- "shop/money_lender": {
- "name": "Financiadora",
- "terms": "Financiadora, Casa de Empréstimos, Loja de Empréstimos"
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap PH"
},
- "shop/motorcycle": {
- "name": "Revenda de Motos",
- "terms": "Concessionária de Motos"
+ "OSM-RU-forum": {
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Rússia"
},
- "shop/music": {
- "name": "Loja de Discos Musicais",
- "terms": "Loja de Discos Musicais, Loja de CD's, Loja de Vinil, Loja Musical"
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap RU",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Rússia no Telegram"
},
- "shop/musical_instrument": {
- "name": "Loja de Instrumentos Musicais",
- "terms": "Loja de Artigos Musicais, Instrumentos Musicais, Música"
+ "OSM-south-korea-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Coréia do Sul"
},
- "shop/newsagent": {
- "name": "Banca de Revistas",
- "terms": "Loja de Revistas, Banca de Jornal, Jornaleiro"
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Taiwan"
},
- "shop/optician": {
- "name": "Ótica",
- "terms": "Ótica, Óculos, Lentes"
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "Encontro OSM Chiang Mai",
+ "description": "Encontro irregular da comunidade OpenStreetMap em Chiang Mai",
+ "extendedDescription": "Membros da comunidade OpenStreetMap encontram-se algumas vezes por ano em Chiang Mai. Entre em contato e confira {url} para ver quando está agendado o próximo encontro."
- "terms": "Lombada tipo I, Lomba, Quebra-mola, Ondulação transversal"
+ "OSM-Rome-meetup": {
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de Roma"
},
- "traffic_calming/hump": {
- "name": "Lombada tipo 2",
- "terms": "Lombada tipo II, Lomba, Quebra-mola, Ondulação transversal"
+ "South-Tyrol-Mailing-List": {
+ "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Tirol do Sul"
},
- "traffic_calming/rumble_strip": {
- "name": "Sonorizador",
- "terms": "sonorizador"
+ "talk-it-lazio": {
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}",
+ "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
},
- "traffic_calming/table": {
- "name": "Faixa Elevada para Travessia de Pedestres",
- "terms": "Travessia elevada de pedestres, Lombada"
+ "Trentino-Mailing-List": {
+ "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Trentino"
},
- "type/boundary": {
- "name": "Fronteira",
- "terms": "Fronteira"
+ "kosovo-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Kosovo no Telegram"
},
- "type/boundary/administrative": {
- "name": "Limite Administrativo",
- "terms": "Fronteira Administrativa"
+ "no-forum": {
+ "name": "Web Forum do OpenStreetMap Noruega",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Noruega"
},
- "type/multipolygon": {
- "name": "Multipolígono",
- "terms": "Multipolígono"
+ "no-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Noruega no IRC"
},
- "type/restriction": {
- "name": "Restrição",
- "terms": "Restrição"
+ "no-mailinglist": {
+ "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Noruega",
+ "description": "Lista de discussão para usuários, desenvolvedores e entusiastas do OpenStreetMap na Noruega"
},
- "type/restriction/no_left_turn": {
- "name": "Proibido Virar à Esquerda",
- "terms": "Proibido Virar à Esquerda"
+ "OSM-PL-facebook-group": {
+ "name": "Grupo OpenStreetMap Polônia no Facebook"
},
- "type/restriction/no_right_turn": {
- "name": "Proibido Virar à Direita",
- "terms": "Proibido Virar à Direita"
+ "si-mailinglist": {
+ "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Eslovênia",
+ "description": "Lista de discussão da comunidade OpenStreetMap na Eslovênia"
},
- "type/restriction/no_straight_on": {
- "name": "Proibido Seguir em Frente",
- "terms": "Proibido Seguir em Frente"
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-es",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Espanha"
},
- "type/restriction/no_u_turn": {
- "name": "Proibido Retornar",
- "terms": "Proibido Retornar"
+ "OSM-ES-telegram": {
+ "name": "@OSMes no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Espanha no Telegram"
},
- "type/restriction/only_left_turn": {
- "name": "Obrigatório Virar à Esquerda",
- "terms": "Obrigatório Virar à Esquerda"
+ "se-facebook": {
+ "description": "OpenStreetMap Suécia no Facebook"
},
- "type/restriction/only_right_turn": {
- "name": "Obrigatório Virar à Direita",
- "terms": "Obrigatório Virar à Direita"
+ "se-forum": {
+ "name": "Web Forum do OpenStreetMap Suécia",
+ "description": "Web forum do OpenStreetMap Suécia"
},
- "type/restriction/only_straight_on": {
- "name": "Obrigatório Seguir em Frente",
- "terms": "Obrigatório Seguir em Frente"
+ "se-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Suécia",
+ "description": "Junte-se à #osm.se no irc.oftc.net (porta 6667)"
},
- "type/route": {
- "name": "Rota",
- "terms": "Rota"
+ "se-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-se",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Suécia"
},
- "type/route/bicycle": {
- "name": "Rota Ciclística",
- "terms": "Rota Ciclística, Ciclo Rota"
+ "se-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Suécia no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
},
- "type/route/bus": {
- "name": "Rota de Ônibus",
- "terms": "Rota de Ônibus, Transporte público"
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
},
- "type/route/detour": {
- "name": "Rota de Desvio",
- "terms": "Rota de Desvio"
+ "gb-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Reino Unido",
+ "description": "Junte-se à #osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667)",
+ "extendedDescription": "Junte-se à #osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667), por favor seja paciente e aguarde alguns minutos se fizer uma pergunta"
},
- "type/route/ferry": {
- "name": "Rota de Balsa",
- "terms": "Rota de Barco, Rota de Ferry, Ferry Boat"
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "name": "Slack do OSM-CA",
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
},
- "type/route/foot": {
- "name": "Rota de Pedestres",
- "terms": "Rota de Caminhada"
+ "OSM-CU-telegram": {
+ "name": "OSM Cuba no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Cuba no Telegram"
},
- "type/route/hiking": {
- "name": "Rota de Caminhada",
- "terms": "Rota de Trekking"
+ "OSM-NI-telegram": {
+ "name": "OSM Nicarágua no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Nicarágua no Telegram"
},
- "type/route/pipeline": {
- "name": "Rota de Tubulação",
- "terms": "Rota de Tubulação, Faixa de Dutos"
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "OpenStreetMappers da Bay Area",
+ "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Área da Baía",
+ "extendedDescription": "Este grupo é sobre crescer a comunidade do OpenStreetMap aqui na Área da Baía de São Francisco. Nossos eventos são abertos para todos, desde entusiastas open-source, ciclistas, profissionais GIS, geocachers, e além. Todos e quaisquer pessoas interessadas em mapas, cartografia e dados de mapa livres são bem-vindas a se juntar ao nosso grupo e participar dos nossos eventos."
},
- "type/route/power": {
- "name": "Rota de Energia Elétrica",
- "terms": "Rota de Energia Elétrica"
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "Pensilvânia central OSM",
+ "description": "Comunidade de mapeamento on-line baseada no State College, PA"
},
- "type/route/road": {
- "name": "Rota Rodoviária",
- "terms": "Rota Rodoviária"
+ "Code-for-San-Jose-Slack": {
+ "name": "Código para San Jose Slack",
+ "description": "São todos bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}, então junte-se ao canal #osm."
},
- "type/route/train": {
- "name": "Rota Ferroviária",
- "terms": "Rota Ferroviária, Trem, Linha Ferroviária"
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
+ "description": "O grupo de usuários do OpenStreetMap para Dallas-Fort Worth",
+ "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades estão repletas de pessoas criativas e conhecedoras de tecnologia. A visão deste grupo de usuários é encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso do OSM."
},
- "type/route/tram": {
- "name": "Rota de Bonde",
- "terms": "Rota de Bonde, Rota de VLT, Veículo leve sobre trilho"
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly",
+ "description": "Encontro para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
+ "extendedDescription": "A GeoPhilly une desenvolvedores, geógrafos, geeks de dados, entusiastas do código aberto, hackers cívicos e viciados em mapas em nosso amor compartilhado pelos mapas e pelas histórias que contam. Se você usa mapas como parte do seu trabalho ou apenas quer aprender mais, este é o encontro para você! Nossos eventos visam ser abertos, amigáveis, educacionais e sociais e vão desde happy hours até palestras relâmpago ou até workshops. Venha criar uma comunidade geoespacial diversificada e inspiradora na Filadélfia conosco!"
},
- "type/route_master": {
- "name": "Rota Mestre",
- "terms": "Rota Mestre"
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapeamneto de DC",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área do DC",
+ "extendedDescription": "Somos um grupo de mapeadores voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de DC. Também pretendemos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Nós nos reunimos a cada dois meses nos encontros para nos concentrar em uma área da nossa cidade."
},
- "vertex": {
- "name": "Outro",
- "terms": "Outro"
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
- "waterway": {
- "name": "Via Aquática",
- "terms": "Canal, Hidrovia, Curso d'Água, Rio"
+ "us-ma-mailinglist": {
+ "name": "Lista de discussão Talk-us-massachusetts",
+ "description": "Lista de emails para a comunidade OSM de Massachusetts"
},
- "waterway/canal": {
- "name": "Canal",
- "terms": "Canal"
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de Cleveland"
},
- "waterway/dam": {
- "name": "Barragem",
- "terms": "Represa"
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap na área de Boston",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap é o mapa gratuito e aberto do mundo, com centenas de milhares de contribuições diárias de pessoas como você. Editar o mapa é simples e divertido! Junte-se a nós em ambientes internos e externos em nosso esforço para criar o melhor mapa da área de Boston e do resto do mundo!"
},
- "waterway/ditch": {
- "name": "Vala",
- "terms": "Vala"
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "O grupo de usuários do OpenStreetMap para o Chattanooga"
},
- "waterway/drain": {
- "name": "Valeta de drenagem",
- "terms": "Dreno"
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir com seus esforços para criar mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos mapeadores a organizar ou sugerir o mapeamento de eventos em todo o estado. As atividades do Meetup podem ser simples mixers sociais, treinamento básico e avançado do OSM ou partes de mapeamento da comunidade."
},
- "waterway/fuel": {
- "name": "Posto de Combustível Marítimo",
- "terms": "Pier de Combustível Marítimo, Ponto de Combustível Marítimo, Ponto de Abastecimento Marítimo"
+ "OSM-NYC": {
+ "name": "OpenStreetMap NYC",
+ "description": "Usuários e Mapeadores do OpenStreetMap, desenvolvedores e entusiastas da área metropolitana de Nova York"
+ },
+ "OSM-Portland-forum": {
+ "description": "Fórum e lista de discussão para usuários do OpenStreetMap na área de Portland"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap na área de Portland",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo feito por pessoas como você. É um mapa que você constrói, que é dado de graça, como na Wikipédia. Confira osm.org para mais, e junte-se a nós em um meetup para conversar sobre mapas, contribuir para o OSM e se divertir!"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "name": "OpenStreetMap Seattle",
+ "description": "Mapeadores e usuários do OpenStreetMap na área de Seattle"
+ },
+ "OSM-SoCal": {
+ "name": "OpenStreetMap Califórnia Meridional"
+ },
+ "OSM-South-Bay": {
+ "name": "OSM South Bay",
+ "description": "Noites do Mapa hospedado por Code for San Jose"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "Slack do OpenStreetMap US",
+ "description": "Todos são bem-vindos! Inscreva-se em {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "name": "OpenStreetMap EUA",
+ "description": "Nós ajudamos o OpenStreetMap a crescer e melhorar nos Estados Unidos."
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "name": "Slack do Maptime Austrália",
+ "description": "Se inscreva em {signupUrl}"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Facebook",
+ "extendedDescription": "Notícias da comunidade local"
+ },
+ "OSM-AR-forum": {
+ "name": "Web forum do OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se ao web forum OpenStreetMap Argentina"
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "IRC OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se à #osm-ar no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
+ "description": "Lista histórica. Em desuso atualmente."
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
},
- "waterway/river": {
- "name": "Rio",
- "terms": "Rio"
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
+ "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
+ "extendedDescription": "Mapeando na Bolívia? Tem dúvidas, quer conectar-se com a comunidade aqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
},
- "waterway/riverbank": {
- "name": "Orla Fluvial",
- "terms": "Orla Fluvial, Margem do Rio, Bordo, Rebordo"
+ "Bahia-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Bahia",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
- "waterway/sanitary_dump_station": {
- "name": "Ponto de Descarga de Dejetos (para barcos)"
+ "DF-telegram": {
+ "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
},
- "waterway/stream": {
- "name": "Córrego",
- "terms": "Córrego, Riacho, Rio"
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Brasil",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
+ "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-co",
+ "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"
+ },
+ "OSM-CO-telegram": {
+ "name": "OSM Colômbia no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Colômbia no Telegram"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap Colômbia ",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "name": "OpenStreetMap Colômbia"
+ },
+ "OSM-EC-telegram": {
+ "name": "OSM Equador no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Equador no Telegram"
+ },
+ "OSM-PY-telegram": {
+ "name": "OSM Paraguay no Telegram",
+ "description": "Bate-papo do OpenStreetMap Paraguai no Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Facebook",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Facebook"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Lista de Discussão Talk-pe",
+ "description": "A lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap do Peru"
+ },
+ "OSM-PE-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat",
+ "description": "Converse com outros membros da comunidade OpenStreetMap Peru no Matrix."
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Telegram",
+ "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru",
+ "description": "Notícias e recursos para a comunidade OpenStreetMap do Peru"
+ },
+ "LATAM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Latam no Facebook"
+ },
+ "LATAM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap no Telegram para a América Latina"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam no Twitter",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "name": "OpenStreetMap Latam",
+ "description": "Suportando o OpenStreetMap na América Latina",
+ "events": {
+ "sotm-latam-2018": {
+ "name": "State of the Map Latam 2018",
+ "description": "State of the Map Latam é a conferência anual para todos os mapeadores e usuários do OpenStreetMap na América Latina. O programa inclui palestras, painéis, oficinas e mapatonas relacionadas ao OpenStreetMap.",
+ "where": "Buenos Aires, Argentina"
+ }
+ }
},
- "waterway/weir": {
- "name": "Vertedouro",
- "terms": "Vertedouro"
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap no Discord",
+ "description": "Entre em contato com outros mapeadores via Discord"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap no Facebook",
+ "description": "Curta-nos no Facebook para novidades e atualizações sobre o OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "Ajuda OpenStreetMap",
+ "description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de respostas OSM mantido pela comunidade.",
+ "extendedDescription": "{url} é para todos que precisem de ajuda com o OpenStreetMap. Se você for iniciante ou tem uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC",
+ "description": "Junte-se à #osm no irc.oftc.net (porta 6667)"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap no Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap no Telegram",
+ "description": "Junte-se ao supergrupo global do OpenStreetMap no Telegram em {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "Twitter OpenStreetMap",
+ "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Fundação OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF é uma fundação sem fins lucrativos baseada no Reino Unido que suporta o projeto OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "OSMF suporta o OpenStreetMap levantando fundos, mantendo os servidores onde reside o OSM, organizando a conferência anual State of the Map, e coordenando os voluntários que mantém o OSM no ar. Você pode mostrar seu suporte e ter uma voz na direção do OpenStreetMap associando-se como um membro aqui: {signupUrl}",
+ "events": {
+ "sotm2018": {
+ "name": "State of the Map 2018",
+ "description": "Participe da conferência global do OpenStreetMap em Milão (Itália), evento que irá reunir por três dias toda a comunidade OSM para socializar, compartilhar e aprender juntos.",