# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
# Author: BadDog
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не изгледа као важеÑ\9bа е-адреса
+ invalid_email_address: не изгледа као важеÑ\9bа имеÑ\98л адреса
models:
acl: Листа контроле приступа
changeset: Скуп промена
changeset_tag: Ознака скупа промена
- country: Ð\97емÑ\99а
+ country: Ð\94Ñ\80жава
diary_comment: Коментар у дневнику
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
+ report: Пријави
session: Сесија
trace: Рута
tracepoint: Тачка руте
name: Име (обавезно)
callback_url: Повратна адреса
support_url: Адреса подршке
+ allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
+ allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке
+ allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље
+ allow_write_api: мења мапу
+ allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове
+ allow_write_gpx: отпрема GPS трагове
+ allow_write_notes: мења белешке
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
body: Текст
recipient: Прималац
redaction:
+ title: Наслов
description: Опис
+ report:
+ category: Одаберите разлог пријаве
+ details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано).
user:
+ auth_provider: Провајдер провере идентитета
+ auth_uid: UID идентитета
email: Имејл
- new_email: 'Нова имејл адреса:'
+ email_confirmation: Имејл потврда
+ new_email: Нова имејл адреса
active: Активан
display_name: Име за приказ
- description: Опис
- home_lat: 'Географска ширина:'
- home_lon: 'Географска дужина:'
- languages: Језици
+ description: Опис профила
+ home_lat: Географска ширина
+ home_lon: Географска дужина
+ languages: Жељени језици
+ preferred_editor: Жељени уређивач
pass_crypt: Лозинка
+ pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
help:
trace:
tagstring: раздвојено запетама
description: iD (уређивач у прегледачу)
remote:
name: Даљинско управљање
- description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+ description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator)
auth:
providers:
+ none: Ниједан
+ openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Википедија
api:
created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
- closed_by_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ио коÑ\80иÑ\81ник %{user} пÑ\80е <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник %{user} заÑ\82воÑ\80ио <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Верзија
in_changeset: Скуп промена
anonymous: анониман
entry_html: Однос %{relation_name}
entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
not_found:
+ title: Није нађено
sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
type:
node: тачка
changeset_comments:
comment:
comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
- commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+ commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when}
comments:
comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
index:
new:
title: Нови унос у дневнику
form:
- location: 'Локација:'
- use_map_link: користи мапу
+ location: Локација
+ use_map_link: Ð\9aористи мапу
index:
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
new: Нови унос у дневнику
new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+ my_diary: Мој дневник
no_entries: Нема уноса у дневнику
recent_entries: Недавни уноси у дневнику
older_entries: Старији уноси
body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
diary_entry:
- posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}.
comment_link: Коментариши овај унос
- reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и на оваÑ\98 Ñ\83ноÑ\81
+ reply_link: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и поÑ\80Ñ\83кÑ\83 аÑ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\83
comment_count:
zero: Нема коментара
one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментара'
edit_link: Уреди овај унос
hide_link: Сакриј овај унос
+ unhide_link: Откриј овај унос
confirm: Потврди
report: Пријавите овај унос
diary_comment:
comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј овај коментар
+ unhide_link: Откриј овај коментар
confirm: Потврди
report: Пријави овај коментар
location:
gondola: Кабинска жичара
pylon: Пилон
station: Станица жичаре
+ "yes": Ваздушни путеви
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Писта
helipad: Хелиодром
parking_position: Место за паркинг
runway: Писта
+ taxilane: Жута трака
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
amenity:
bench: Клупа
bicycle_parking: Паркинг за бицикле
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+ bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла
biergarten: Пивница на отвореном
+ blood_bank: Банка крви
boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
clock: Часовник
college: Колеџ
community_centre: Месна заједница
+ conference_centre: Конференцијски центар
courthouse: Суд
crematorium: Крематоријум
dentist: Стоматолог
hospital: Болница
hunting_stand: Ловачка кула
ice_cream: Продавница сладоледа
+ internet_cafe: Интернет кафе
kindergarten: Обданиште
+ language_school: Школа за језике
library: Библиотека
+ love_hotel: Бордел
marketplace: Зелена пијаца
monastery: Манастир
+ money_transfer: Пренос новца
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
+ music_school: Музичка школа
nightclub: Ноћни клуб
nursing_home: Старачки дом
parking: Паркинг
parking_entrance: Улаз на паркинг
parking_space: Паркинг место
+ payment_terminal: Терминал за плаћање
pharmacy: Апотека
place_of_worship: Верски објекат
police: Полиција
post_office: Пошта
prison: Затвор
pub: Паб
+ public_bath: Јавно купатило
public_building: Јавна зграда
recycling: Место за рециклажу
restaurant: Ресторан
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
+ "yes": Граница
bridge:
aqueduct: Аквадукт
boardwalk: Рива
"yes": Мост
building:
apartments: Станови
+ barn: Штала
+ bungalow: Бунгалов
+ cabin: Кабина
chapel: Капела
church: Црква
+ college: Факултетска зграда
commercial: Пословна зграда
+ construction: Зграда у изградњи
+ detached: Издвојена кућа
dormitory: Студентски дом
+ duplex: Дуплекс кућа
farm: Фарма
+ farm_auxiliary: Помоћна штала
garage: Гаража
+ garages: Гараже
+ hangar: Хангар
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
+ houseboat: Кућа на води
industrial: Индустријска зграда
+ kindergarten: Зграда вртића
+ manufacture: Зграда фабрике
office: Пословница
public: Јавна зграда
residential: Стамбена зграда
retail: Малопродајна радња
+ roof: Кров
+ ruins: Рушевина
school: Школа
+ semidetached_house: Полуиздвојена кућа
+ service: Сервисна зграда
+ shed: Шупа
+ stable: Штала
+ static_caravan: Караван
+ temple: Зграда храма
terrace: Тераса
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
+ warehouse: Складиште
"yes": Зграда
+ club:
+ sport: Спортски клуб
+ "yes": Клуб
craft:
+ beekeper: Пчелар
+ blacksmith: Ковач
brewery: Пивара
carpenter: Столар
+ confectionery: Кондитор
electrician: Електричар
+ electronics_repair: Поправка електронике
gardener: Баштован
painter: Молер
photographer: Фотограф
plumber: Водоинсталатер
+ roofer: Кровник
+ sawmill: Пилана
shoemaker: Обућар
tailor: Кројач
+ winery: Винарија
"yes": Занатска радња
emergency:
+ access_point: Приступна тачка
ambulance_station: Хитна помоћ
assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор
tertiary: Локални пут
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
+ traffic_mirror: Саобраћајно огледало
traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
trunk: Магистрала
trunk_link: Магистрала
unclassified: Некласификовани пут
"yes": Пут
historic:
+ aircraft: Историјска летелица
archaeological_site: Археолошко налазиште
+ bomb_crater: Историјски кратер од бомбе
battlefield: Бојно поље
boundary_stone: Гранични камен
building: Историјска зграда
bunker: Бункер
+ cannon: Историјски топ
castle: Дворац
church: Црква
city_gate: Градска капија
mine: Рудник
mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
+ railway: Историјска пруга
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
stone: Камен
water_park: Аквапарк
"yes": Разонода
man_made:
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антена
beacon: Светионик
beehive: Кошница са пчелама
bridge: Мост
petroleum_well: Нафтни бунар
pier: Пристаниште
pipeline: Цевовод
+ pumping_station: Црпна станица
silo: Силос
surveillance: Присмотра
tower: Кула
mountain_pass:
"yes": Планински прелаз
natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Голи камен
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
cliff: Литица
+ coastline: Обала
crater: Кратер
dune: Дина
fell: Голо брдо
moor: Вресиште
mud: Блато
peak: Врх
+ peninsula: Полуострво
point: Тачка
reef: Риф
ridge: Гребен
office:
accountant: Рачуновођа
administrative: Администрација
+ advertising_agency: Маркетиншка агенција
architect: Архитекта
company: Предузеће
+ diplomatic: Дипломатска канцеларија
educational_institution: Образовна установа
employment_agency: Агенција за запошљавање
estate_agent: Агенција за некретнине
it: ИТ канцеларија
lawyer: Адвокат
ngo: Невладина организација
+ notary: Нотар
+ research: Истраживачка канцеларија
telecommunication: Телекомуникациона компанија
travel_agent: Туристичка агенција
"yes": Канцеларија
place:
allotments: Парцеле
+ archipelago: Архипелаг
city: Град
city_block: Градски блок
country: Земља
tram_stop: Трамвајско стајалиште
yard: Ранжирна станица
shop:
+ agrarian: Аграрна продавница
alcohol: Продавница алкохолних пића
antiques: Антикварница
+ appliance: Продавница уређаја
art: Продавница опреме за уметнике
+ bag: Продавница кеса
bakery: Пекара
beauty: Козметички салон
beverages: Продавница пића
car_repair: Ауто-сервис
carpet: Продавница тепиха
charity: Добротворна продавница
+ cheese: Продавница сира
chemist: Продавница кућне хемије
+ chocolate: Чоколада
clothes: Продавница одеће
+ coffee: Кафић
computer: Продавница рачунара
confectionery: Посластичарница
convenience: Продавница мешовите робе
copyshop: Фотокопирница
cosmetics: Козметичка радња
+ curtain: Продавница драперија
deli: Сендвичара
department_store: Робна кућа
discount: Дисконт
doityourself: Уради сам
dry_cleaning: Хемијско чишћење
+ e-cigarette: Продавница е-цигарета
electronics: Продавница електронике
+ erotic: Еротска радња
estate_agent: Агент за некретнине
+ fabric: Продавница тканине
farm: Пољопривредна апотека
fashion: Продавница модне одеће
florist: Цвећара
grocery: Бакалница
hairdresser: Фризерски салон
hardware: Продавница алата
+ health_food: Продавница здраве хране
hifi: Продавница аудио-опреме
interior_decoration: Декорација ентеријера
jewelry: Јувелирница
stationery: Продавница канцеларијског прибора
supermarket: Супермаркет
tailor: Кројач
+ tattoo: Тетоваже
ticket: Продавница карата
tobacco: Продавница цигарета
toys: Продавница играчака
reopen: Поново отвори
read_reports: Прочитај извештаје
new_reports: Нови извештаји
+ comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
и кликните на „Престани пратити”.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Проверите Ваш имејл!
+ introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+ introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+ моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+ press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+ button: Потврди
+ success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
+ unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+ reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+ овде</a>.
+ confirm_resend:
+ success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
+ свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
+ против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер
+ нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ failure: Корисник %{name} није пронађен.
+ confirm_email:
+ heading: Потврда промене имејл адресе
+ press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+ имејл адресу.
+ button: Потврди
+ success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
messages:
inbox:
title: Примљене
my_inbox: Примљене
- outbox: послате
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порука'
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
outbox:
title: Послате
- my_inbox_html: '%{inbox_link}'
- inbox: примљене
- outbox: послате
messages:
one: Имате %{count} послату поруку
other: Имате %{count} послате поруке
as_unread: Порука је означена као непрочитана
destroy:
destroyed: Порука је обрисана
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Повратак лозинке
+ heading: Заборавили сте лозинку?
+ email address: 'Имејл адреса:'
+ new password button: Поништи лозинку
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+ везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+ notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+ notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+ reset_password:
+ title: Поништи лозинку
+ heading: Поништавање лозинке за %{user}
+ reset: Поништи лозинку
+ flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ sessions:
+ new:
+ title: Пријава
+ heading: Пријава
+ email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+ password: 'Лозинка:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Запамти ме
+ lost password link: Заборавили сте лозинку?
+ login_button: Пријави ме
+ register now: Отворите налог
+ with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+ with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+ new to osm: Нови сте на сајту?
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+ no account: Немате налог?
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+ везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+ нову поруку</a>.
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+ />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
+ о проблему.
+ auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+ openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Пријавити се са OpenID
+ alt: Пријава преко OpenID URL-а
+ google:
+ title: Пријава преко Google-а
+ alt: Пријава преко Google OpenID-а
+ facebook:
+ title: Пријавити се са Facebook-ом
+ alt: Пријава преко Facebook налога
+ windowslive:
+ title: Пријава преко Windows Live-а
+ alt: Пријава преко Windows Live налога
+ github:
+ title: Пријава коришћењем GitHub-а
+ alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+ wikipedia:
+ title: Пријава преко Википедије
+ alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+ yahoo:
+ title: Пријава преко Јахуа
+ alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
+ wordpress:
+ title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+ alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+ aol:
+ title: Пријава преко AOL-а
+ alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+ destroy:
+ title: Одјава
+ heading: Одјава
+ logout_button: Одјави ме
site:
about:
next: Следеће
заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
- приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+ приватности</a>.\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
жигови OSMF фондације</a>."
теме.
welcome:
url: /welcome
- title: Добро дошли на ОСМ
+ title: Добро дошли на OpenStreetMap
description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
description: Водич за почетнике
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ title: Форум за помоћ
+ description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
+ питања и одговоре.
mailing_lists:
title: Дописне листе
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
title: За организације
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+ title: OpenStreetMap вики
+ description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
sidebar:
search_results: Резултати претраге
close: Затвори
bicycle_shop: Продавница бицикала
bicycle_parking: Паркинг за бицикле
toilets: Тоалети
- richtext_area:
- edit: Уреди
- preview: Преглед
- markdown_help:
- title_html: Рашчлањено помоћу <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown-а</a>
- headings: Наслови
- heading: Наслов
- subheading: Поднаслов
- unordered: Неуређена листа
- ordered: Уређена листа
- first: Прва ставка
- second: Друга ставка
- link: Веза
- text: Текст
- image: Слика
- alt: Резервни текст
- url: Адреса
welcome:
title: Добро дошли!
introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
more: више
trace_details: Погледајте детаље о трагу
view_map: Погледај карту
- edit: уреди
edit_map: Уреди мапу
public: ЈАВНИ
identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
by: од
in: у
- map: мапа
index:
public_traces: Јавни ГПС трагови
my_traces: Моји GPS трагови
destroy:
flash: Уништена је регистрација клијентског програма
users:
- login:
- title: Пријава
- heading: Пријава
- email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
- password: 'Лозинка:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запамти ме
- lost password link: Заборавили сте лозинку?
- login_button: Пријави ме
- register now: Отворите налог
- with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
- with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
- new to osm: Нови сте на сајту?
- to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
- create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
- no account: Немате налог?
- account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
- везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
- нову поруку</a>.
- account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
- />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
- о проблему.
- auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
- openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
- auth_providers:
- openid:
- title: Пријавити се са OpenID
- alt: Пријава преко OpenID URL-а
- google:
- title: Пријава преко Google-а
- alt: Пријава преко Google OpenID-а
- facebook:
- title: Пријавити се са Facebook-ом
- alt: Пријава преко Facebook налога
- windowslive:
- title: Пријава преко Windows Live-а
- alt: Пријава преко Windows Live налога
- github:
- title: Пријава коришћењем GitHub-а
- alt: Пријава коришћењем GitHub налога
- wikipedia:
- title: Пријава преко Википедије
- alt: Пријава коришћењем Википедија налога
- yahoo:
- title: Пријава преко Јахуа
- alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
- wordpress:
- title: Пријава коришћењем Wordpress-а
- alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
- aol:
- title: Пријава преко AOL-а
- alt: Пријава преко AOL OpenID-а
- logout:
- title: Одјава
- heading: Одјава
- logout_button: Одјави ме
- lost_password:
- title: Повратак лозинке
- heading: Заборавили сте лозинку?
- email address: 'Имејл адреса:'
- new password button: Поништи лозинку
- help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
- везу помоћу које можете да поништите лозинку.
- notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
- notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
- reset_password:
- title: Поништи лозинку
- heading: Поништавање лозинке за %{user}
- reset: Поништи лозинку
- flash changed: Ваша лозинка је промењена.
- flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
new:
title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
ct status: 'Услови за учешће:'
ct undecided: Неодлучено
ct declined: Одбијено
- latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+ latest edit: 'Последња измена (%{ago}):'
email address: 'Имејл адреса:'
created from: 'Направљено из:'
status: 'Стање:'
account:
title: Уреди налог
my settings: Поставке
- current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
- external auth: 'Спољна аутентификација:'
+ current email address: Тренутна имејл адреса
+ external auth: Спољна аутентификација
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: шта је ово?
public editing:
- heading: 'Јавно уређивање:'
+ heading: Јавно уређивање
enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: шта је ово?
радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
јавни.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Услови уређивања:'
+ heading: Услови уређивања
agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: шта је ово?
- image: 'Слика:'
+ image: Слика
gravatar:
gravatar: Користи Граватар
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
delete image: Уклони тренутну слику
replace image: Замени тренутну слику
image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
- home location: 'Место становања:'
+ home location: Место становања
no home location: Нисте унели место становања.
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
save changes button: Сачувај промене
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
- confirm:
- heading: Проверите Ваш имејл!
- introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
- introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
- моћићеш да почнеш са цртањем карте.
- press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
- button: Потврди
- success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
- already active: Овај налог је већ потврђен.
- unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
- reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
- овде</a>.
- confirm_resend:
- success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
- свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
- против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер
- нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
- failure: Корисник %{name} није пронађен.
- confirm_email:
- heading: Потврда промене имејл адресе
- press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
- имејл адресу.
- button: Потврди
- success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
- failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
- unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
set_home:
flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
title: Опозивање блокаде на %{block_on}
heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
- past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+ past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
revoke: Опозови
flash: Ова блокада је опозвана.