# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Karmadunya9-
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Pizza1016
---
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
relation: Hubungan (%{count})
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
+ comment: Komen (%{count})
+ hidden_commented_by: Sembunyikan komen dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ ago</abbr>
+ commented_by: Komen oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
changesetxml: XML Set Ubah
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Set Ubah %{id}
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
+ discussion: Perbincangan
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Sejarah Nod: %{name}'
timeout:
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
+ rss:
+ full: Perbincangan penuh
diary_entry:
new:
title: Catatan Diari Baru
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Kereta kabel
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
station: Stesen Kereta Gantung
bicycle_parking: Letak Basikal
bicycle_rental: Sewa Basikal
biergarten: Taman Bir
+ boat_rental: Bot Sewa
brothel: Rumah Pelacuran
bureau_de_change: Pengurup Wang
bus_station: Stesen Bas
car_wash: Cuci Kereta
casino: Kasino
charging_station: Stesen Cas
+ childcare: Penjagaan kanak-kanak
cinema: Pawagam
clinic: Klinik
+ clock: Jam
college: Maktab
community_centre: Pusat Komuniti
courthouse: Mahkamah
food_court: Medan Selera
fountain: Air Pancutan
fuel: Minyak
+ gambling: Pusat Perjudian
grave_yard: Perkuburan
gym: Pusat Senaman / Gim
health_centre: Pusat Kesihatan
library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Tempat Pasar
+ monastery: Rumah Ibadah
+ motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
nightclub: Kelab Malam
nursery: Tabika
nursing_home: Rumah Penjagaan
office: Pejabat
parking: Letak Kereta
+ parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
pharmacy: Farmasi
place_of_worship: Tempat Ibadat
police: Polis
veterinary: Doktor Haiwan
village_hall: Balai Raya
waste_basket: Bakul Sampah
+ waste_disposal: Pusat Pembuagan
youth_centre: Pusat Belia
boundary:
administrative: Sempadan Pentadbiran
"yes": Jambatan
building:
"yes": Bangunan
+ craft:
+ carpenter: Tukang Kayu
+ electrician: Juruelektrik
+ gardener: Tukang Kebun
+ painter: Pelukis
+ photographer: Jurugambar
+ plumber: Tukang Paip
+ shoemaker: Tukang kasut
+ tailor: tukang jahit
+ "yes": Kedai kraf
emergency:
+ ambulance_station: Stesen Ambulan
+ defibrillator: Defibrilator
+ landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
phone: Telefon Kecemasan
highway:
+ abandoned: Lebuhraya terbiar
bridleway: Lorong Kuda
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
bus_stop: Perhentian Bas
tertiary: Jalan Tertier
tertiary_link: Jalan Tertier
track: Laluan
+ traffic_signals: Isyarat Trafik
trail: Denai
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
+ "yes": Jalan Raya
historic:
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
battlefield: Medan Pertempuran
boundary_stone: Batu Sempadan
- building: Bangunan
+ building: Bangunan Bersejarah
+ bunker: Kubu bawah tanah
castle: Istana
church: Gereja
+ city_gate: Pintu Kota
citywalls: Tembok Bandar
fort: Kubu
+ heritage: Tapak Bersejarah
house: Rumah
icon: Patung
manor: Manor
mine: Lombong
monument: Tugu
ruins: Puing
+ stone: Batu
tomb: Makam
tower: Menara
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
wreck: Ranap
+ junction:
+ "yes": Simpang
landuse:
allotments: Taman petak
basin: Lembangan
leisure:
beach_resort: Peranginan Pantai
bird_hide: Kurungan Burung
+ club: Kelab
common: Tanah Awam
+ dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Memancing
+ fitness_centre: Pusat Kecergasan
fitness_station: Pusat Kesihatan
garden: Kebun
golf_course: Padang Golf
+ horse_riding: Menunggang Kuda
ice_rink: Gelanggang Ais
marina: Marina
miniature_golf: Golf Miniatur
pitch: Padang Sukan
playground: Taman Permainan
recreation_ground: Tempat Berekreasi
+ resort: Resort
sauna: Sauna
slipway: Landasan Kapal
sports_centre: Pusat Sukan
swimming_pool: Kolam Renang
track: Balapan Lumba Lari
water_park: Taman Air
+ man_made:
+ lighthouse: Rumah Api
+ pipeline: Saluran Paip
+ tower: Menara
+ works: Kilang
+ "yes": Buatan Tangan
military:
airfield: Lapangan Terbang Tentera
barracks: Tangsi
forest: Hutan
geyser: Geiser
glacier: Glasier
+ grassland: Padang rumput
heath: Kerangas
hill: Bukit
island: Pulau
reef: Terumbu
ridge: Rabung
rock: Batu
+ saddle: Pelana
+ sand: Pasir
scree: Batu Runtuh
scrub: Belukar
spring: Mata Air
wood: Hutan Kecil
office:
accountant: Juruakaun
+ administrative: Pentadbiran
architect: Jurubina
company: Syarikat
employment_agency: Agensi Pekerjaan
travel_agent: Agensi Pelancongan
"yes": Pejabat
place:
+ block: Blok
airport: Lapangan Terbang
city: Bandar
country: Negara
town: Pekan
unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
village: Desa
+ "yes": Tempat
railway:
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
"yes": Kedai
tourism:
alpine_hut: Pondok Gunung
+ apartment: Apartmen
artwork: Karya Seni
attraction: Tarikan
bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
camp_site: Tapak Perkhemahan
caravan_site: Tapak Karavan
chalet: Chalet
+ gallery: Galeri
guest_house: Rumah Tamu
hostel: Hostel
hotel: Hotel
wadi: Wadi
waterfall: Air Terjun
weir: Tebat
+ "yes": Laluan air
admin_levels:
level2: Sempadan Negara
level4: Sempadan Negeri
results:
no_results: Tiada hasil carian
more_results: Lebih banyak hasil
- distance:
- one: sekitar 1km
- zero: kurang daripada 1km
- other: sekitar %{count}km
- direction:
- south_west: barat daya
- south: selatan
- south_east: tenggara
- east: timur
- north_east: timur laut
- north: utara
- north_west: barat laut
- west: barat
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
sungai, tasik atau bangunan.
tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
+ rules:
+ title: Peraturan!
questions:
title: Ada soalan?
paragraph_1_html: |-
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Senarai Mel
+ forums:
+ title: Forum
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Apa khabar,
+ commented:
+ partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: tanpa komen
message:
inbox:
title: Peti Masuk
close: Tutup
search:
search: Cari
+ get_directions: Dapatkan Arah
+ get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
+ from: Daripada
+ to: Kepada
where_am_i: Saya di mana?
where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
submit_text: Pergi
primary: Jalan utama
secondary: Jalan sekunder
unclassified: Jalan tidak terkelas
- unsurfaced: Jalan tanpa turapan
track: Laluan
- byway: Jalan kecil
bridleway: Lorong kuda
cycleway: Lorong basikal
footway: Laluan pejalan kaki
golf: Padang golf
park: Taman
resident: Kawasan perumahan
- tourist: Tarikan pelancong
common:
- Tanah awam
- padang rumput
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
bridge: Kasing hitam = jambatan
private: Jalan masuk persendirian
- permissive: Jalan masuk permisif
destination: Jalan masuk destinasi
construction: Jalan dalam pembinaan
richtext_area:
georss:
title: Jejak OpenStreetMap GPS
description:
- description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
+ description_with_count:
+ other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
application:
require_cookies:
register now: Daftar sekarang
with username: 'Sudah ada akaun OpenStreetMap? Sila log masuk dengan nama pengguna
dan kata laluan anda:'
- with openid: 'Ataupun, sila gunakan OpenID anda untuk log masuk:'
new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
to make changes: Untuk membuat perubahan pada data OpenStreetMap, anda mesti
mempunyai akaun.
perkara ini.
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
itu.
- openid missing provider: Maaf, pembekal OpenID anda tidak dapat dihubungi
- openid invalid: Maaf, OpenID anda nampaknya tidak betul formatnya
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
title: Log masuk dengan OpenID
- alt: Log masuk dengan URL OpenID
+ alt: Log masuk dengan OpenID URL
google:
title: Log masuk dengan Google
- alt: Log masuk dengan OpenID Google
+ facebook:
+ title: Log masuk dengan Facebook
+ alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
+ windowslive:
+ title: Log masuk dengan Window Live
+ alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
yahoo:
title: Log masuk dengan Yahoo
alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
aol:
title: Log masuk dengan AOL
- alt: Log masuk dengan OpenID AOL
+ alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
logout:
title: Log keluar
heading: Log keluar dari OpenStreetMap
title: Daftar
no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
automatik untuk anda buat masa ini.
- contact_webmaster: Sila hubungi <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">pentadbir
- web</a> untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan
- permohonan itu secepat mungkin.
+ contact_webmaster: Sila hubungi <a href="%{webmaster}">pentadbir web</a> untuk
+ membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan permohonan
+ itu secepat mungkin.
about:
header: Bebas dan boleh disunting
html: |-
display name: 'Nama Paparan:'
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
- openid: 'OpenID %{logo}:'
+ external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
password: 'Kata laluan:'
confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:'
- use openid: Ataupun gunakan OpenID %{logo} untuk log masuk
- openid no password: Dengan OpenID tidak perlunya kata laluan, tetapi sesetengah
- alat tambahan atau pelayan mungkin masih memerlukannya.
- openid association: |-
- <p>OpenID anda belum dikaitkan dengan akaun OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Jika anda pengguna baru OpenStreetMap, sila buka akaun baru dengan mengisi borang di bawah.</li>
- <li>
- Jika anda sudah mempunyai akaun, anda boleh log masuk ke dalam
- akaun anda dengan menggunakan nama pengguna dan kata laluan
- anda, kemudian mengaitkan akaun itu dengan OpenID anda dalam
- tetapan pengguna anda.
- </li>
- </ul>
+ use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
+ masuk
continue: Daftar
terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima
new email address: 'Alamat E-mel Baru:'
email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: apakah ini?
public editing:
press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
anda.
button: Sahkan
+ success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
reconfirm_html: Jika anda perlukan kami untuk mengirim semula e-mel penghantaran,
success: Kami telah menghantar pesanan pengesahan kepada %{email}. Sebaik sahaja
anda mengesahkan akaun anda, anda akan boleh menyunting peta.<br /><br />Jika
anda menggunakan sistem anti-spam yang menghantar permohonan untuk pengesahan,
- sila pastikan anda membenarkan webmaster@openstreetmap.org kerana kami tidak
- dapat membalas sebarang permohonan untuk pengesahan.
+ sila pastikan anda membenarkan %{sender} kerana kami tidak dapat membalas
+ sebarang permohonan untuk pengesahan.
failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
confirm_email:
heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
e-mel baru anda.
button: Sahkan
- success: Alamat e-mel anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
+ success: Sahkan penukaran alamat e-mel
failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
+ unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
set_home:
flash success: Lokasi rumah berjaya disimpan
go_public:
heading: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
time_future: Berakhir dalam masa %{time}
time_past: Berakhir %{time} lalu
+ created: Dicipta
status: Status
show: Tunjukkan
edit: Sunting
standard: Piawai
cycle_map: Peta Basikal
transport_map: Peta Pengangkutan
- mapquest: MapQuest Dibuka
hot: Kemanusiaan
layers:
header: Lapisan Peta
createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komen
+ subscribe: Langgan
+ unsubscribe: Berhenti melanggan
+ hide_comment: sorokkan
+ unhide_comment: Dedahkan
notes:
new:
intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta
comment: Komen
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
klik di sini.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Basikal (MapQuest)
+ mapquest_car: Kereta (MapQuest)
+ mapquest_foot: Jalan kaki (MapQuest)
+ osrm_car: Kereta (OSRM)
+ directions: Arah
+ distance: Jarak
+ errors:
+ no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
+ no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
+ instructions:
+ continue_without_exit: Teruskan di %{name}
+ destination_without_exit: Sampai ke destinasi
+ unnamed: jalan tidak bernama
+ courtesy: Arah ihsan dari %{link}
+ time: Masa
+ query:
+ node: Nod
+ way: Jalan
+ relation: Hubungan
redaction:
edit:
description: Keterangan