]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index c353a401322271dd4154a4bae463649b939924a1..193a29fbe3a9ca2c30a3ed9e76493fc5810bec5f 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
+# Author: Eduardoaddad
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Author: Jgpacker
 # Author: Jgrocha
 # Author: Jkb8
 # Author: Jgpacker
 # Author: Jgrocha
 # Author: Jkb8
+# Author: JorgeLousa
 # Author: L'Arnq
 # Author: Luckas
 # Author: Luisforte
 # Author: L'Arnq
 # Author: Luckas
 # Author: Luisforte
@@ -32,6 +33,7 @@
 # Author: Ruben
 # Author: Ruila
 # Author: SandroHc
 # Author: Ruben
 # Author: Ruila
 # Author: SandroHc
+# Author: Unamane
 # Author: ViriatoLusitano
 # Author: Vitorvicentevalente
 # Author: Waldir
 # Author: ViriatoLusitano
 # Author: Vitorvicentevalente
 # Author: Waldir
@@ -49,7 +51,7 @@ pt-PT:
       prompt: Escolher ficheiro
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Escolher ficheiro
     submit:
       diary_comment:
-        create: Gravar
+        create: Comentar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Atualizar
       diary_entry:
         create: Publicar
         update: Atualizar
@@ -60,6 +62,9 @@ pt-PT:
       client_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
       client_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
+      doorkeeper_application:
+        create: Registar
+        update: Atualizar
       redaction:
         create: Criar supressão
         update: Gravar supressão
       redaction:
         create: Criar supressão
         update: Gravar supressão
@@ -99,7 +104,7 @@ pt-PT:
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta da relação
       relation: Relação
       relation_member: Membro da relação
       relation_tag: Etiqueta da relação
-      report: Reportar
+      report: Denúncia
       session: Sessão
       trace: Trajeto
       tracepoint: Ponto do trajeto
       session: Sessão
       trace: Trajeto
       tracepoint: Ponto do trajeto
@@ -131,6 +136,11 @@ pt-PT:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Idioma
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         language: Idioma
+      doorkeeper/application:
+        name: Nome
+        redirect_uri: Redirecionar URIs
+        confidential: Aplicação confidencial?
+        scopes: Permissões
       friend:
         user: Utilizador
         friend: Amigo
       friend:
         user: Utilizador
         friend: Amigo
@@ -151,19 +161,48 @@ pt-PT:
         title: Assunto
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
         title: Assunto
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
+      redaction:
+        title: Título
+        description: Descrição
       report:
         category: Seleciona um motivo para a tua denúncia
         details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
       report:
         category: Seleciona um motivo para a tua denúncia
         details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
+        auth_provider: Provedor de autenticação
+        auth_uid: UID de autenticação
         email: E-mail
         email: E-mail
+        email_confirmation: E-mail de confirmação
+        new_email: Novo e-mail
         active: Ativo
         display_name: Nome visualizado
         active: Ativo
         display_name: Nome visualizado
-        description: Descrição
-        languages: Idiomas
+        description: Descrição do perfil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Idiomas preferidos
+        preferred_editor: Editor preferido
         pass_crypt: Palavra-passe
         pass_crypt: Palavra-passe
+        pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe
     help:
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
+          confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+        redirect_uri: Usar uma linha por URI
       trace:
         tagstring: separadas por vírgulas
       trace:
         tagstring: separadas por vírgulas
+      user_block:
+        reason: O motivo por que o utilizador está a ser bloqueado. Por favor, escreve
+          com o tom mais calmo e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes
+          sobre a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente.
+          Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade,
+          por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
+        needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
+          revogado?
+      user:
+        email_confirmation: O teu endereço não ficará visível publicamente. Consulta
+          a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+          de privacidade OSMF, incluindo a secção sobre endereços de correio eletrónico">política
+          de privacidade</a> para mais informações.
+        new_email: (nunca é mostrado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -203,17 +242,14 @@ pt-PT:
       x_years:
         one: há 1 ano
         other: há %{count} anos
       x_years:
         one: há 1 ano
         other: há %{count} anos
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1
     id:
       name: iD
       description: iD (editor no navegador)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor no navegador)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor no navegador)
     remote:
       name: Controlo Remoto
       description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
     remote:
       name: Controlo Remoto
       description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
@@ -239,7 +275,7 @@ pt-PT:
         reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas OpenStreetMap
         reopened_at_by_html: Reaberto %{when} por %{user}
       rss:
         title: Notas OpenStreetMap
-        description_area: Lista de notas reportadoa, comentadas ou resolvidas na tua
+        description_area: Lista de notas reportadas, comentadas ou resolvidas na tua
           área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada
         opened: nova nota (perto de %{place})
           área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Um feed RSS para a nota %{id} reportada
         opened: nova nota (perto de %{place})
@@ -256,13 +292,19 @@ pt-PT:
     closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     created_by_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     deleted_by_html: Eliminado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     closed_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     created_by_html: Criado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     deleted_by_html: Eliminado a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
-    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+    edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versão
     in_changeset: Conjunto de alterações
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sem comentário)
     part_of: Faz parte de
     closed_by_html: Fechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
     version: Versão
     in_changeset: Conjunto de alterações
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sem comentário)
     part_of: Faz parte de
+    part_of_relations:
+      one: 1 relação
+      other: '%{count} relações'
+    part_of_ways:
+      one: 1 via
+      other: '%{count} vias'
     download_xml: Transferir XML
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
     download_xml: Transferir XML
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
@@ -279,8 +321,8 @@ pt-PT:
       relation: Relações (%{count})
       relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
       comment: Comentários (%{count})
       relation: Relações (%{count})
       relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
       comment: Comentários (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: XML no formato osmChange
       feed:
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: XML no formato osmChange
       feed:
@@ -288,8 +330,8 @@ pt-PT:
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
       join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
       discussion: Discussão
         title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
       join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
       discussion: Discussão
-      still_open: O conjunto de alterações continua em aberto. A discussão será iniciada
-        assim que for fechado o conjunto de alterações.
+      still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
+        assim que o conjunto de alterações for fechado.
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
@@ -297,6 +339,9 @@ pt-PT:
       title_html: 'Linha: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}'
       nodes: Nós
       title_html: 'Linha: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}'
       nodes: Nós
+      nodes_count:
+        one: 1 nó
+        other: '%{count} nós'
       also_part_of_html:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: parte da linha %{related_ways}
         other: parte das linhas %{related_ways}
@@ -304,6 +349,9 @@ pt-PT:
       title_html: 'Relação: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}'
       members: Membros
       title_html: 'Relação: %{name}'
       history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: 1 membro
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
       entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
     relation_member:
       entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
@@ -315,6 +363,7 @@ pt-PT:
       entry_html: Relação %{relation_name}
       entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relação %{relation_name}
       entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Não encontrado
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
         node: nó
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
         node: nó
@@ -323,6 +372,7 @@ pt-PT:
         changeset: conjunto de alterações
         note: nota
     timeout:
         changeset: conjunto de alterações
         note: nota
     timeout:
+      title: Erro de tempo limite esgotado
       sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
         com o id %{id}.'
       type:
       sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
         com o id %{id}.'
       type:
@@ -363,16 +413,16 @@ pt-PT:
       open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
       closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
       hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
       open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
       closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
       hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
-      opened_by: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Reportar esta nota
+      opened_by_html: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Denunciar esta nota
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Consultar elementos
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Consultar elementos
@@ -424,17 +474,34 @@ pt-PT:
     timeout:
       sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
         pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
     timeout:
       sorry: Lamentamos, a lista de comentários sobre conjuntos de alterações que
         pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km de distância'
+      m away: '%{count} m de distância'
+    popup:
+      your location: A tua localização
+      nearby mapper: Mapeador próximo de ti
+      friend: Amigo
+    show:
+      title: Painel de Controlo
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localização da tua morada
+        para veres utilizadores próximos.'
+      edit_your_profile: Editar perfil
+      my friends: Os meus amigos
+      no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
+      nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
+      no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
+        nas redondezas.
+      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+      friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
+      nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
+      nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
   diary_entries:
     new:
       title: Criar nova publicação no diário
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Criar nova publicação no diário
     form:
-      subject: 'Assunto:'
-      body: 'Texto:'
-      language: 'Idioma:'
       location: 'Localização:'
       location: 'Localização:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar mapa
+      use_map_link: Usar mapa
     index:
       title: Diários dos Utilizadores
       title_friends: Diários dos amigos
     index:
       title: Diários dos Utilizadores
       title_friends: Diários dos amigos
@@ -465,8 +532,9 @@ pt-PT:
         o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
     diary_entry:
       posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
         o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
     diary_entry:
       posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
+      updated_at_html: Última atualização em %{updated}
       comment_link: Comentar
       comment_link: Comentar
-      reply_link: Mande uma mensage ao autor
+      reply_link: Enviar mensagem ao autor
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
         zero: Sem comentários
       comment_count:
         one: '%{count} comentário'
         zero: Sem comentários
@@ -496,15 +564,21 @@ pt-PT:
         description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
         description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
-        title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
+        title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+      no_comments: Sem comentários no diário
       post: Publicação
       when: Quando
       comment: Comentário
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
       post: Publicação
       when: Quando
       comment: Comentário
       newer_comments: Comentários mais recentes
       older_comments: Comentários mais antigos
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplicação registada.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
@@ -512,6 +586,8 @@ pt-PT:
       success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!'
       failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
       already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
       success: '%{name} entrou para a tua lista de amigos!'
       failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
       already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
+      limit_exceeded: Recentemente, adicionaste muitos utilizadores à tua lista de
+        amigos. Por favor, aguarda um pouco até poderes voltar a fazê-lo.
     remove_friend:
       heading: Remover %{user}da lista de amigos?
       button: Remover amigo
     remove_friend:
       heading: Remover %{user}da lista de amigos?
       button: Remover amigo
@@ -707,15 +783,22 @@ pt-PT:
           hut: Cabana
           industrial: Edifício industrial
           kindergarten: Edifício escolar infantil
           hut: Cabana
           industrial: Edifício industrial
           kindergarten: Edifício escolar infantil
+          manufacture: Edifício fabril
           office: Edifício de escritórios
           office: Edifício de escritórios
+          public: Edifício público
           residential: Edifício residencial
           retail: Edifício comercial de revenda
           residential: Edifício residencial
           retail: Edifício comercial de revenda
+          roof: Cobertura
           ruins: Edifício em ruínas
           ruins: Edifício em ruínas
+          school: Edifício escolar
           semidetached_house: Casa geminada
           semidetached_house: Casa geminada
+          service: Edifício com máquinas
           shed: Barracão
           shed: Barracão
-          static_caravan: Roulote
-          terrace: Terraço
-          train_station: Edifício de Estação dos comboios
+          stable: Estábulo
+          static_caravan: Caravana
+          temple: Edíficio de templo
+          terrace: Edifício terraçado
+          train_station: Edifício de estação dos comboios
           university: Edifício universitário
           warehouse: Armazém
           "yes": Edifício
           university: Edifício universitário
           warehouse: Armazém
           "yes": Edifício
@@ -724,7 +807,7 @@ pt-PT:
           sport: Clube desportivo
           "yes": Clube
         craft:
           sport: Clube desportivo
           "yes": Clube
         craft:
-          beekeper: Apicultor
+          beekeeper: Apicultor
           blacksmith: Ferreiro
           brewery: Cervejaria artesanal
           carpenter: Carpinteiro
           blacksmith: Ferreiro
           brewery: Cervejaria artesanal
           carpenter: Carpinteiro
@@ -742,19 +825,21 @@ pt-PT:
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Canalizador
           roofer: Técnico de telhados
           photographer: Fotógrafo
           plumber: Canalizador
           roofer: Técnico de telhados
-          sawmill: Serraria
+          sawmill: Serração
           shoemaker: Sapateiro
           stonemason: Pedreiro
           tailor: Alfaiate
           window_construction: Caixilharia
           winery: Adega
           "yes": Loja de artesanato
           shoemaker: Sapateiro
           stonemason: Pedreiro
           tailor: Alfaiate
           window_construction: Caixilharia
           winery: Adega
           "yes": Loja de artesanato
+        crossing: Passadeira
         emergency:
           access_point: Ponto de acesso
           ambulance_station: Estação de ambulâncias
           assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
         emergency:
           access_point: Ponto de acesso
           ambulance_station: Estação de ambulâncias
           assembly_point: Centro de agrupamento
           defibrillator: Desfibrilador
-          fire_xtinguisher: Extintor de incêndios
+          fire_extinguisher: Extintor de incêndios
+          fire_water_pond: Reservatório de água para combate a incêndios
           landing_site: Lugar de aterragem de emergência
           life_ring: Boia salva-vidas
           phone: Telefone de emergência
           landing_site: Lugar de aterragem de emergência
           life_ring: Boia salva-vidas
           phone: Telefone de emergência
@@ -838,9 +923,11 @@ pt-PT:
           railway: Via férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
           railway: Via férrea histórica
           roman_road: Estrada romana
           ruins: Ruínas
+          rune_stone: Pedra Rúnica
           stone: Pedra
           tomb: Túmulo
           tower: Torre
           stone: Pedra
           tomb: Túmulo
           tower: Torre
+          wayside_chapel: Alminhas
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
           wreck: Naufrágio
           wayside_cross: Cruzeiro
           wayside_shrine: Alminhas
           wreck: Naufrágio
@@ -873,7 +960,7 @@ pt-PT:
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Área de recreação
           quarry: Pedreira
           railway: Ferrovia
           recreation_ground: Área de recreação
-          religious: Terreno religioso
+          religious: Área religiosa
           reservoir: Água represada
           reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
           reservoir: Água represada
           reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
           residential: Zona residencial
@@ -883,6 +970,7 @@ pt-PT:
           "yes": Ocupação do solo
         leisure:
           adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos
           "yes": Ocupação do solo
         leisure:
           adult_gaming_centre: Local de jogos para adultos
+          amusement_arcade: Sala de máquinas de jogos
           bandstand: Coreto
           beach_resort: Estância balnear
           bird_hide: Observatório de aves
           bandstand: Coreto
           beach_resort: Estância balnear
           bird_hide: Observatório de aves
@@ -923,12 +1011,14 @@ pt-PT:
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Proteção de avalanches
           beacon: Estrutura de sinalização
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Proteção de avalanches
           beacon: Estrutura de sinalização
+          beam: Feixe
           beehive: Colmeia
           breakwater: Quebra-mar
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Casamata
           cairn: Moledro
           chimney: Chaminé
           beehive: Colmeia
           breakwater: Quebra-mar
           bridge: Ponte
           bunker_silo: Casamata
           cairn: Moledro
           chimney: Chaminé
+          clearcut: Floresta desbastada
           communications_tower: Torre de comunicações
           crane: Guindaste
           cross: Cruz
           communications_tower: Torre de comunicações
           crane: Guindaste
           cross: Cruz
@@ -978,11 +1068,14 @@ pt-PT:
         mountain_pass:
           "yes": Desfiladeiro
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Desfiladeiro
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Rocha visível
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de gruta
           cliff: Precipício
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
           cave_entrance: Entrada de gruta
           cliff: Precipício
+          coastline: Litoral
           crater: Cratera
           dune: Duna
           fell: Encosta desflorestada
           crater: Cratera
           dune: Duna
           fell: Encosta desflorestada
@@ -993,12 +1086,15 @@ pt-PT:
           grassland: Pradaria
           heath: Charneca
           hill: Colina
           grassland: Pradaria
           heath: Charneca
           hill: Colina
+          hot_spring: Nascente geotérmica
           island: Ilha
           island: Ilha
+          isthmus: Istmo
           land: Terra
           marsh: Pântano
           moor: Paul
           mud: Lama
           peak: Pico
           land: Terra
           marsh: Pântano
           moor: Paul
           mud: Lama
           peak: Pico
+          peninsula: Península
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cumeeira
           point: Ponto
           reef: Recife
           ridge: Cumeeira
@@ -1007,35 +1103,50 @@ pt-PT:
           sand: Areia
           scree: Detritos de talude
           scrub: Matagal
           sand: Areia
           scree: Detritos de talude
           scrub: Matagal
+          shingle: Seixos
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           spring: Nascente
           stone: Pedra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
+          tree_row: Linha de árvores
+          tundra: Tundra
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
           water: Água
           wetland: Zona húmida
           wood: Bosque
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
           water: Água
           wetland: Zona húmida
           wood: Bosque
+          "yes": Característica natural
         office:
           accountant: Contabilista
           administrative: Escritório da administração local
         office:
           accountant: Contabilista
           administrative: Escritório da administração local
+          advertising_agency: Agência de publicidade
           architect: Arquiteto
           association: Associação
           company: Empresa
           architect: Arquiteto
           association: Associação
           company: Empresa
+          diplomatic: Escritório diplomático
           educational_institution: Instituição educativa
           employment_agency: Agência de emprego
           educational_institution: Instituição educativa
           employment_agency: Agência de emprego
+          energy_supplier: Escritório de fornecedor de energia
           estate_agent: Agência imobiliária
           estate_agent: Agência imobiliária
+          financial: Escritório financeiro
           government: Escritório governamental
           insurance: Agência de seguros
           it: Escritório de informática
           lawyer: Advogado
           government: Escritório governamental
           insurance: Agência de seguros
           it: Escritório de informática
           lawyer: Advogado
+          logistics: Escritório de logística
+          newspaper: Escritório de jornal
           ngo: Escritório de ONG
           ngo: Escritório de ONG
+          notary: Notário
+          religion: Escritório religioso
+          research: Escritório de investigação
+          tax_advisor: Consultor fiscal
           telecommunication: Escritório de telecomunicações
           travel_agent: Agência de viagens
           "yes": Escritório
         place:
           allotments: Hortas urbanas
           telecommunication: Escritório de telecomunicações
           travel_agent: Agência de viagens
           "yes": Escritório
         place:
           allotments: Hortas urbanas
-          city: Capital de distrito
+          archipelago: Arquipélago
+          city: Cidade
           city_block: Quarteirão
           country: País
           county: Concelho
           city_block: Quarteirão
           country: País
           county: Concelho
@@ -1049,6 +1160,7 @@ pt-PT:
           locality: Localidade desabitada
           municipality: Município
           neighbourhood: Bairro
           locality: Localidade desabitada
           municipality: Município
           neighbourhood: Bairro
+          plot: Parcela de terreno
           postcode: Código postal
           quarter: Bairro
           region: Região
           postcode: Código postal
           quarter: Bairro
           region: Região
@@ -1057,7 +1169,7 @@ pt-PT:
           state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
           state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
-          town: Cidade / Vila
+          town: Vila
           village: Sede de freguesia
           "yes": Localidade
         railway:
           village: Sede de freguesia
           "yes": Localidade
         railway:
@@ -1083,14 +1195,19 @@ pt-PT:
           switch: Agulha ferroviária
           tram: Linha de elétrico
           tram_stop: Paragem de elétrico
           switch: Agulha ferroviária
           tram: Linha de elétrico
           tram_stop: Paragem de elétrico
-          yard: Pátio de Manobras Ferroviário
+          yard: Pátio de manobras ferroviário
         shop:
         shop:
-          agrarian: Loja Agrícola
+          agrarian: Loja agrícola
           alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
           antiques: Loja de antiguidades
           alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
           antiques: Loja de antiguidades
+          appliance: Loja de eletrodomésticos
           art: Loja de artigos de arte
           art: Loja de artigos de arte
+          baby_goods: Artigos para bebés
+          bag: Loja de malas
           bakery: Padaria
           bakery: Padaria
+          bathroom_furnishing: Mobiliário para casa de banho
           beauty: Centro de estética
           beauty: Centro de estética
+          bed: Artigos para cama
           beverages: Loja de bebidas
           bicycle: Loja de bicicletas
           bookmaker: Casa de apostas
           beverages: Loja de bebidas
           bicycle: Loja de bicicletas
           bookmaker: Casa de apostas
@@ -1102,61 +1219,90 @@ pt-PT:
           car_repair: Oficina de automóveis
           carpet: Loja de tapetes
           charity: Loja de caridade
           car_repair: Oficina de automóveis
           carpet: Loja de tapetes
           charity: Loja de caridade
+          cheese: Loja de queijos
           chemist: Drogaria
           chemist: Drogaria
+          chocolate: Chocolate
           clothes: Loja de roupas
           clothes: Loja de roupas
+          coffee: Loja de café
           computer: Loja de componentes informáticos
           confectionery: Confeitaria
           convenience: Loja de conveniência
           copyshop: Loja de fotocópias
           cosmetics: Loja de cosméticos
           computer: Loja de componentes informáticos
           confectionery: Confeitaria
           convenience: Loja de conveniência
           copyshop: Loja de fotocópias
           cosmetics: Loja de cosméticos
+          craft: Loja de artesanato
+          curtain: Loja de cortinas
+          dairy: Loja de produtos lácteos
           deli: Loja gourmet
           department_store: Grande armazém
           discount: Loja de descontos
           doityourself: Loja de bricolage
           dry_cleaning: Limpeza a seco
           deli: Loja gourmet
           department_store: Grande armazém
           discount: Loja de descontos
           doityourself: Loja de bricolage
           dry_cleaning: Limpeza a seco
+          e-cigarette: Loja de cigarros eletrónicos
           electronics: Loja de electrónica
           electronics: Loja de electrónica
+          erotic: Loja de artigos eróticos
           estate_agent: Imobiliária
           estate_agent: Imobiliária
+          fabric: Loja de tecidos
           farm: Loja de produtos agrícolas
           fashion: Loja de moda
           farm: Loja de produtos agrícolas
           fashion: Loja de moda
+          fishing: Loja de artigos de pesca
           florist: Florista
           food: Loja de alimentos
           florist: Florista
           food: Loja de alimentos
+          frame: Loja de molduras
           funeral_directors: Funerária
           furniture: Loja de móveis
           garden_centre: Centro de jardinagem
           funeral_directors: Funerária
           furniture: Loja de móveis
           garden_centre: Centro de jardinagem
+          gas: Loja de venda de gás
           general: Mercearia
           gift: Loja de lembranças
           greengrocer: Loja de frutas e verduras
           grocery: Mercearia
           hairdresser: Cabeleireiro(a)
           hardware: Loja de ferragens
           general: Mercearia
           gift: Loja de lembranças
           greengrocer: Loja de frutas e verduras
           grocery: Mercearia
           hairdresser: Cabeleireiro(a)
           hardware: Loja de ferragens
+          health_food: Loja de comida saudável
+          hearing_aids: Aparelhos auditivos
+          herbalist: Herbanário
           hifi: Loja de alta fidelidade
           houseware: Loja de artigos para o lar
           hifi: Loja de alta fidelidade
           houseware: Loja de artigos para o lar
+          ice_cream: Loja de gelados
           interior_decoration: Loja de decoração de interiores
           jewelry: Joalharia
           kiosk: Quiosque
           kitchen: Loja de cozinhas
           laundry: Lavandaria
           interior_decoration: Loja de decoração de interiores
           jewelry: Joalharia
           kiosk: Quiosque
           kitchen: Loja de cozinhas
           laundry: Lavandaria
+          locksmith: Serralheiro
           lottery: Lotaria
           mall: Centro comercial
           massage: Centro de massagens
           lottery: Lotaria
           mall: Centro comercial
           massage: Centro de massagens
+          medical_supply: Loja de artigos médicos
           mobile_phone: Loja de telemóveis
           mobile_phone: Loja de telemóveis
+          money_lender: Prestamista
           motorcycle: Loja de motas
           motorcycle: Loja de motas
+          motorcycle_repair: Loja de reparação de motociclos
           music: Loja de instrumentos musicais
           music: Loja de instrumentos musicais
+          musical_instrument: Loja de instrumentos musicais
           newsagent: Loja de jornais
           newsagent: Loja de jornais
+          nutrition_supplements: Loja de suplementos nutricionais
           optician: Ótica
           organic: Loja de alimentos orgânicos
           outdoor: Loja de artigos para atividades ao ar livre
           paint: Loja de pintura
           optician: Ótica
           organic: Loja de alimentos orgânicos
           outdoor: Loja de artigos para atividades ao ar livre
           paint: Loja de pintura
+          pastry: Pastelaria
           pawnbroker: Casa de penhoras
           pawnbroker: Casa de penhoras
+          perfumery: Perfumaria
           pet: Loja de animais
           pet: Loja de animais
+          pet_grooming: Loja de cuidados de animais
           photo: Loja de fotografia
           seafood: Loja de marisco
           second_hand: Loja de roupa em segunda mão
           photo: Loja de fotografia
           seafood: Loja de marisco
           second_hand: Loja de roupa em segunda mão
+          sewing: Loja de costura
           shoes: Sapataria
           sports: Loja de artigos desportivos
           stationery: Papelaria
           shoes: Sapataria
           sports: Loja de artigos desportivos
           stationery: Papelaria
+          storage_rental: Aluguer de armazéns
           supermarket: Supermercado
           tailor: Alfaiate
           supermarket: Supermercado
           tailor: Alfaiate
+          tattoo: Loja de tatuagens
+          tea: Loja de chás
           ticket: Loja de bilhetes
           tobacco: Loja de tabaco
           toys: Loja de brinquedos
           ticket: Loja de bilhetes
           tobacco: Loja de tabaco
           toys: Loja de brinquedos
@@ -1165,6 +1311,8 @@ pt-PT:
           vacant: Loja desocupada
           variety_store: Loja dos chineses
           video: Videoclube
           vacant: Loja desocupada
           variety_store: Loja dos chineses
           video: Videoclube
+          video_games: Loja de videojogos
+          wholesale: Loja de atacado
           wine: Loja de vinhos
           "yes": Loja
         tourism:
           wine: Loja de vinhos
           "yes": Loja
         tourism:
@@ -1174,6 +1322,7 @@ pt-PT:
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
           cabin: Casa de madeira
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
           cabin: Casa de madeira
+          camp_pitch: Espaço de acampamento
           camp_site: Parque de campismo
           caravan_site: Parque de caravanas
           chalet: Chalé
           camp_site: Parque de campismo
           caravan_site: Parque de caravanas
           chalet: Chalé
@@ -1187,6 +1336,7 @@ pt-PT:
           picnic_site: Parque de merendas
           theme_park: Parque temático
           viewpoint: Miradouro
           picnic_site: Parque de merendas
           theme_park: Parque temático
           viewpoint: Miradouro
+          wilderness_hut: Cabana rural
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
           building_passage: Passagem de edifício
           zoo: Jardim zoológico
         tunnel:
           building_passage: Passagem de edifício
@@ -1212,21 +1362,19 @@ pt-PT:
           weir: Represa
           "yes": Curso de água
       admin_levels:
           weir: Represa
           "yes": Curso de água
       admin_levels:
-        level2: Fronteira nacional
-        level4: Fronteira estadual
-        level5: Fronteira distrital
-        level6: Fronteira municipal
-        level8: Limite de freguesia
-        level9: Limite de localidade
-        level10: Limite de subúrbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Resultado de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Resultado de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level2: Fronteira de país
+        level3: Fronteira
+        level4: Fronteira de região autónoma
+        level5: Fronteira
+        level6: Fronteira de distrito
+        level7: Fronteira de município
+        level8: Fronteira urbana
+        level9: Fronteira de freguesia
+        level10: Fronteira de subúrbio
+        level11: Fronteira de bairro
       types:
       types:
-        cities: Capitais de distrito
-        towns: Cidades / Vilas
+        cities: Cidades
+        towns: Vilas
         places: Lugares
     results:
       no_results: Não foram encontrados resultados
         places: Lugares
     results:
       no_results: Não foram encontrados resultados
@@ -1302,8 +1450,8 @@ pt-PT:
       title_html: Denunciar %{link}
       missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
       disclaimer:
       title_html: Denunciar %{link}
       missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
       disclaimer:
-        intro: Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te
-          de queː
+        intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te
+          de que:'
         not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
         unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
           membros da tua comunidade
         not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
         unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
           membros da tua comunidade
@@ -1359,9 +1507,10 @@ pt-PT:
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
       uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
     intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como tu e de
       uso livre sob uma licença aberta.
     intro_2_create_account: Cria uma conta de utilizador
-    hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark} e outros
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      e outros %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: parceiros
     tou: Condições de utilização
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: parceiros
     tou: Condições de utilização
@@ -1383,44 +1532,56 @@ pt-PT:
       text: Fazer donativo
     learn_more: Mais informações
     more: Mais
       text: Fazer donativo
     learn_more: Mais informações
     more: Mais
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
       hi: Olá, %{to_user}.
       header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
         %{subject}:'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
       hi: Olá, %{to_user}.
       header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com
+        o assunto %{subject}:'
       footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
       footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
-        ou mandar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
+        ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
+      footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
+        ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Olá, %{to_user}.
       header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
         assunto %{subject}:'
       hi: Olá, %{to_user}.
       header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
         assunto %{subject}:'
-      footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e mandar mensagem ao
+      header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
+        o assunto %{subject}:'
+      footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor
+        em %{replyurl}
+      footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
         autor em %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
         autor em %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
       had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
       befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
       befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Olá,
-      your_gpx_file: Parece que o teu ficheiro GPX
-      with_description: com a descrição
-      and_the_tags: 'e com as seguintes etiquetas:'
-      and_no_tags: e sem etiquetas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
-        failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
-        more_info_1: Podes encontrar mais informação sobre erros de importação de
-          GPX e como evitar
-        more_info_2: 'que ocorram novamente em:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
-        loaded_successfully:
-          one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
-          other: carregado com %{trace_points} de entre  %{possible_points} pontos
-            possíveis.
+      befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
+    gpx_failure:
+      hi: Olá, %{to_user}.
+      failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+      more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação
+        GPX e como evitá-las em %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt
+      subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Olá, %{to_user}.
+      loaded_successfully:
+        one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível.
+        other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre  %{possible_points}
+          pontos possíveis.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
       greeting: Olá!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
       greeting: Olá!
@@ -1431,26 +1592,13 @@ pt-PT:
         para começares a editar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu endereço de e-mail'
         para começares a editar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu endereço de e-mail'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para alterar o endereço de e-mail
         em %{server_url} para o endereço %{new_address}.
       click_the_link: Se foste tu a fazer o pedido, clica na ligação seguinte para
         confirmares o pedido.
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para alterar o endereço de e-mail
         em %{server_url} para o endereço %{new_address}.
       click_the_link: Se foste tu a fazer o pedido, clica na ligação seguinte para
         confirmares o pedido.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (esperamos que sejas tu) pretende alterar o endereço de
-        e-mail em %{server_url} para %{new_address}.
-      click_the_link: Se foste tu, clica na ligação seguinte para confirmares a alteração.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pedido de nova palavra-passe'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pedido de nova palavra-passe'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para definir uma nova palavra-passe
-        para a conta em openstreetmap.org associada a este e-mail.
-      click_the_link: Se foste tu, clica na ligação seguinte para criares uma nova
-        palavra-passe.
-    lost_password_html:
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para definir uma nova palavra-passe
         para a conta em openstreetmap.org associada a este e-mail.
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (provavelmente tu) pediu para definir uma nova palavra-passe
         para a conta em openstreetmap.org associada a este e-mail.
@@ -1466,23 +1614,34 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de
           %{place}.'
           que estás a vigiar'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por
           ti. A nota fica perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por
           ti. A nota fica perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada
+          por ti. A nota fica perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
       details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
+      details_html: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       greeting: Olá,
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       greeting: Olá,
@@ -1493,19 +1652,58 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus
           conjuntos de alterações'
           que estás a vigiar'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus
           conjuntos de alterações'
+        your_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos
+          teus conjuntos de alterações'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num
+          conjunto de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
         %{url}.
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
         %{url}.
+      details_html: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações
+        em %{url}.
       unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
         visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
       unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
         visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+      unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto
+        de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Consulta o teu e-mail!
+      introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
+      introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
+        começar a mapear.
+      press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
+        a tua conta.
+      button: Confirmar
+      success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
+      already active: Esta conta já foi confirmada.
+      unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
+      reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
+        aqui</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar alteração de e-mail
+      press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
+        o teu novo endereço eletrónico.
+      button: Confirmar
+      success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
+      failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
+      unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Enviámos uma nova nota de confirmação para %{email}. Assim
+        que confirmares a tua conta, poderás começar a mapear.
+      whitelist: Se usares um sistema antispam que envia pedidos de confirmação, certifica-te
+        de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade
+        de responder a pedidos de confirmação.
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
       my_inbox: Caixa de entrada
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
       my_inbox: Caixa de entrada
-      outbox: Caixa de saída
+      my_outbox: Caixa de saída
       messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensagem nova'
       messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} mensagem nova'
@@ -1540,9 +1738,8 @@ pt-PT:
       body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
     outbox:
       title: Caixa de saída
       body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
     outbox:
       title: Caixa de saída
-      my_inbox_html: A minha %{inbox_link}
-      inbox: caixa de entrada
-      outbox: caixa de saída
+      my_inbox: Caixa de entrada
+      my_outbox: Caixa de saída
       messages:
         one: Tens %{count} mensagem enviada
         other: Tens %{count} mensagens enviadas
       messages:
         one: Tens %{count} mensagem enviada
         other: Tens %{count} mensagens enviadas
@@ -1576,6 +1773,135 @@ pt-PT:
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem eliminada
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem eliminada
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Palavra-passe esquecida
+      heading: Esqueceste a palavra-passe?
+      email address: 'Endereço eletrónico:'
+      new password button: Repor palavra-passe
+      help_text: Introduz o endereço de correio eletrónico que usaste para criar a
+        conta. Enviar-te-emos uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
+      notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
+        um e-mail para que possas repô-la em breve.
+      notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
+        eletrónico.
+    reset_password:
+      title: Repor palavra-passe
+      heading: Repor palavra-passe para %{user}
+      reset: Repor palavra-passe
+      flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
+      flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
+  preferences:
+    show:
+      title: Preferências
+      preferred_editor: Editor Preferido
+      preferred_languages: Idiomas Preferidos
+      edit_preferences: Editar Preferências
+    edit:
+      title: Editar Preferências
+      save: Atualizar Preferências
+      cancel: Cancelar
+    update:
+      failure: Não foi possível atualizar as preferências.
+    update_success_flash:
+      message: Preferências atualizadas.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Editar Perfil
+      save: Atualizar Perfil
+      cancel: Cancelar
+      image: Imagem
+      gravatar:
+        gravatar: Usar imagem Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
+      new image: Adicionar uma imagem
+      keep image: Manter a imagem atual
+      delete image: Remover a imagem atual
+      replace image: Substituir a imagem atual
+      image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
+        melhor)
+      home location: Localização principal
+      no home location: Não definiste a tua localização principal.
+      update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
+    update:
+      success: Perfil atualizado.
+      failure: Não foi possível atualizar o perfil.
+  sessions:
+    new:
+      title: Entrar
+      heading: Iniciar Sessão
+      email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
+      password: 'Palavra-passe:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Ficar autenticado entre sessões
+      lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
+      login_button: Iniciar sessão
+      register now: Regista-te agora
+      with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
+        nome de utilizador e palavra-passe:'
+      with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
+      new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
+      to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
+      create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
+      no account: Não tens uma conta?
+      account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
+        favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
+        ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
+      account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
+        suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
+        do website</a> para resolver o problema.
+      auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
+      openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Iniciar sessão com OpenID
+          alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
+        google:
+          title: Iniciar sessão com Google
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
+        facebook:
+          title: Iniciar sessão com o Facebook
+          alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
+        windowslive:
+          title: Iniciar sessão com o Windows Live
+          alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
+        github:
+          title: Iniciar sessão com GitHub
+          alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
+        wikipedia:
+          title: Iniciar sessão através da Wikipédia
+          alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
+        wordpress:
+          title: Iniciar sessão com Wordpress
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
+        aol:
+          title: Iniciar sessão com AOL
+          alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
+    destroy:
+      title: Sair
+      heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
+      logout_button: Sair
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Títulos
+      heading: Cabeçalho
+      subheading: Subtítulo
+      unordered: Lista não ordenada
+      ordered: Lista ordenada
+      first: Primeiro item
+      second: Segundo item
+      link: Hiperligação
+      text: Texto
+      image: Imagem
+      alt: Texto alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Editar
+      preview: Pré-visualizar
   site:
     about:
       next: Seguinte
   site:
     about:
       next: Seguinte
@@ -1638,23 +1964,22 @@ pt-PT:
           seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
           pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
           seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
           pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
           legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
-        intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
-          Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
+        intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
+          Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: Pedimos que use os créditos &ldquo;&copy; contribuidores do
           OpenStreetMap&rdquo; ou, se for mais adequado, em inglês &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
-          sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
-          dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
-          Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
-          página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
-          caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
-          e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
-          onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
-          sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
-          substituindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; por este endereço web), para www.opendatacommons.org
-          e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
+          sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação
+          para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página sobre
+          direitos de autor</a>. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap
+          em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar
+          para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações
+          (por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
+          www.openstreetmap.org (talvez expandindo &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para
+          o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
         credit_3_1_html: |-
           Os mosaicos de mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; em www.openstreetmap.org são um
           trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
         credit_3_1_html: |-
           Os mosaicos de mapa no &ldquo;estilo padrão&rdquo; em www.openstreetmap.org são um
           trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
@@ -1663,7 +1988,7 @@ pt-PT:
           a seguinte atribuição:
           &ldquo;Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_4_html: |-
           a seguinte atribuição:
           &ldquo;Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_4_html: |-
-          Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
+          Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
           Por exemplo:
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
           Por exemplo:
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
@@ -1687,11 +2012,11 @@ pt-PT:
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
           Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
           AT com emendas</a>).'
           BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
           Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
           AT com emendas</a>).'
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Austrália</strong>: contém dados provenientes da
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
-          licenciada pela Commonwealth of Australia sob uma licença
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_au_html: "<strong>Austrália</strong>: contém ou foi desenvolvido
+          usando fronteiras administrativas &copy; \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">PSMA
+          Australia Limited</a>\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
+          licença\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
+          Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)</a>."
         contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contém dados de GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (&copy;
           Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
         contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contém dados de GeoBase&reg;,
           GeoGratis (&copy; Departmento de Recursos Naturais do Canadá), CanVec (&copy;
           Departmento de Recursos Naturais do Canadá) e StatCan (Divisão de Geografia,
@@ -1760,17 +2085,6 @@ pt-PT:
       user_page_link: página de utilizador
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
       user_page_link: página de utilizador
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
-      flash_player_required_html: Precisas do Flash Player instalado e ativado para
-        usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Podes <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">transferir
-        o Flash do sítio Adobe.com</a>.<br><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
-        há outras opções disponíveis</a> para editares o OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tens alterações por gravar. (Para gravar no Potlatch,
-        deves desmarcar o ponto ou linha atual, se estiveres a editar no modo direto,
-        ou clicar no botão gravar se este estiver disponível.)
-      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor, consulta
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
-      potlatch2_unsaved_changes: Tens alterações que não foram gravadas. (Para gravar
-        no Potlatch 2, deves clicar no botão Gravar.)
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
       no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
         são necessárias para esta funcionalidade.
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
       no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
         são necessárias para esta funcionalidade.
@@ -1793,18 +2107,19 @@ pt-PT:
           dados em massa, usa uma das seguintes fontes.
         planet:
           title: Planeta OSM
           dados em massa, usa uma das seguintes fontes.
         planet:
           title: Planeta OSM
-          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados total do OpenStreetMap
+          description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do
+            OpenStreetMap
         overpass:
           title: API do Overpass
           description: Transferir dados desta caixa delimitadora através de um espelho
             da base de dados do OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Transferências do Geofabrik
         overpass:
           title: API do Overpass
           description: Transferir dados desta caixa delimitadora através de um espelho
             da base de dados do OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Transferências do Geofabrik
-          description: Extraçõess atualizadas regularmente de continentes, países
-            cidades selecionados
+          description: Extrações atualizadas regularmente de continentes, países e
+            cidades selecionados
         metro:
           title: Extrações do Metro
         metro:
           title: Extrações do Metro
-          description: Extraçõess das principais cidades do mundo e seus arredores
+          description: Extrações das principais cidades do mundo e seus arredores
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
@@ -1882,6 +2197,15 @@ pt-PT:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch.
+        Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível
+        para uso num navegador de Internet.
+      desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">transferindo
+        a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
+      id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
+        é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
+        as tuas definições aqui</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
@@ -1965,23 +2289,6 @@ pt-PT:
           bicycle_shop: Loja de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           toilets: Casas de banho
           bicycle_shop: Loja de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
           toilets: Casas de banho
-    richtext_area:
-      edit: Editar
-      preview: Pré-visualizar
-    markdown_help:
-      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Títulos
-      heading: Título
-      subheading: Subtítulo
-      unordered: Lista não ordenada
-      ordered: Lista ordenada
-      first: Primeiro item
-      second: Segundo item
-      link: Hiperligação
-      text: Texto
-      image: Imagem
-      alt: Texto alternativo
-      url: URL
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
@@ -2066,6 +2373,7 @@ pt-PT:
       title: A editar a rota %{name}
       heading: A editar a rota %{name}
       visibility_help: o que significa isto?
       title: A editar a rota %{name}
       heading: A editar a rota %{name}
       visibility_help: o que significa isto?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Rota atualizada
     trace_optionals:
     update:
       updated: Rota atualizada
     trace_optionals:
@@ -2103,7 +2411,6 @@ pt-PT:
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da rota
       view_map: Ver mapa
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da rota
       view_map: Ver mapa
-      edit: editar
       edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
       edit_map: Editar o mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
@@ -2111,10 +2418,9 @@ pt-PT:
       trackable: RASTREÁVEL
       by: por
       in: em
       trackable: RASTREÁVEL
       by: por
       in: em
-      map: mapa
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
-      my_traces: As Minhas Rotas GPS
+      my_traces: As Minhas Rotas
       public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
       description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
       tagged_with: etiquetada com %{tags}
       public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
       description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
       tagged_with: etiquetada com %{tags}
@@ -2122,8 +2428,9 @@ pt-PT:
         nova rota GPS</a> ou consulta informação sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Enviar rota GPS
         nova rota GPS</a> ou consulta informação sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Enviar rota GPS
-      see_all_traces: Ver todos as rotas
-      see_my_traces: Ver as minhas rotas
+      all_traces: Todas as Rotas
+      traces_from: Rotas Públicas de %{user}
+      remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Rota programada para eliminação
     make_public:
@@ -2155,6 +2462,11 @@ pt-PT:
       need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
         inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
         Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
       need_to_see_terms: O teu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor,
         inicia sessão na página web do OpenStreetMap para veres os Termos de Contribuidor.
         Não precisas de aceitar os termos, mas tens de os ver.
+    settings_menu:
+      account_settings: Definições
+      oauth1_settings: Definições OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Autorizações OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar Acesso À Tua Conta
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar Acesso À Tua Conta
@@ -2183,6 +2495,14 @@ pt-PT:
       flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
     permissions:
       missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
       flash: O token para a aplicação %{application} foi cancelado
     permissions:
       missing: Não deste permissão à aplicação para aceder a este serviço
+    scopes:
+      read_prefs: Ler preferências de utilizador
+      write_prefs: Modificar preferências de utilizador
+      write_diary: Criar entradas de diário, comentar e fazer amigos
+      write_api: Modificar o mapa
+      read_gpx: Ler rotas GPS privadas
+      write_gpx: Enviar rotas GPS
+      write_notes: Modificar notas
   oauth_clients:
     new:
       title: Registar uma nova aplicação
   oauth_clients:
     new:
       title: Registar uma nova aplicação
@@ -2224,109 +2544,75 @@ pt-PT:
       flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
     destroy:
       flash: O registo da aplicação foi eliminado
       flash: A atualização dos dados do cliente foi feita com sucesso
     destroy:
       flash: O registo da aplicação foi eliminado
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: As minhas aplicações de cliente
+      no_applications_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada
+        usando o padrão %{oauth2}? Tens de registar a aplicação antes de poderes fazer
+        solicitações OAuth a este serviço.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Registar nova aplicação
+      name: Nome
+      permissions: Permissões
+    application:
+      edit: Editar
+      delete: Eliminar
+      confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+    new:
+      title: Registar uma nova aplicação
+    edit:
+      title: Editar a tua aplicação
+    show:
+      edit: Editar
+      delete: Eliminar
+      confirm_delete: Eliminar esta aplicação?
+      client_id: ID do cliente
+      client_secret: Segredo do Cliente
+      client_secret_warning: Certifica-te de que guardas este segredo - não voltará
+        a estar acessível
+      permissions: Permissões
+      redirect_uris: Redirecionar URIs
+    not_found:
+      sorry: Lamentamos, esta aplicação não foi encontrada.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorização necessária
+      introduction: Autorizar o acesso de %{application} à tua conta com as seguintes
+        permissões?
+      authorize: Autorizar
+      deny: Negar
+    error:
+      title: Ocorreu um erro
+    show:
+      title: Código de autorização
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: As minhas aplicações autorizadas
+      application: Aplicação
+      permissions: Permissões
+      no_applications_html: Não autorizaste nenhuma aplicação %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Revogar Acesso
+      confirm_revoke: Revogar o acesso a esta aplicação?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Entrar
-      heading: Iniciar Sessão
-      email or username: 'E-mail ou nome de utilizador:'
-      password: 'Palavra-passe:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Ficar autenticado entre sessões
-      lost password link: Perdeste a tua palavra-passe?
-      login_button: Iniciar sessão
-      register now: Regista-te agora
-      with username: 'Já tens uma conta no OpenStreetMap? Por favor, introduz o teu
-        nome de utilizador e palavra-passe:'
-      with external: 'Em alternativa, podes iniciar sessão com um serviço externo:'
-      new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para editares no OpenStreetMap, precisas de ter uma conta.
-      create account minute: Cria uma conta. Leva apenas um minuto.
-      no account: Não tens uma conta?
-      account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
-        favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
-        ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
-      account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
-        suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
-        do website</a> para resolver o problema.
-      auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
-      openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Iniciar sessão com OpenID
-          alt: Iniciar sessão com um URL do OpenID
-        google:
-          title: Iniciar sessão com Google
-          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Google
-        facebook:
-          title: Iniciar sessão com o Facebook
-          alt: Iniciar sessão com uma conta do Facebook
-        windowslive:
-          title: Iniciar sessão com o Windows Live
-          alt: Iniciar sessão com uma conta do Windows Live
-        github:
-          title: Iniciar sessão com GitHub
-          alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
-        wikipedia:
-          title: Iniciar sessão através da Wikipédia
-          alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
-        yahoo:
-          title: Iniciar sessão com Yahoo
-          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Yahoo
-        wordpress:
-          title: Iniciar sessão com Wordpress
-          alt: Iniciar sessão com um OpenID do Wordpress
-        aol:
-          title: Iniciar sessão com AOL
-          alt: Iniciar sessão com um OpenID da AOL
-    logout:
-      title: Sair
-      heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
-      logout_button: Sair
-    lost_password:
-      title: Palavra-passe esquecida
-      heading: Esqueceste a palavra-passe?
-      email address: 'Endereço eletrónico:'
-      new password button: Repor palavra-passe
-      help_text: Introduz o endereço eletrónico que usaste para criar a conta. Enviar-te-emos
-        uma ligação que poderás usar para repor a palavra-passe.
-      notice email on way: Lamentamos que a tenhas perdido :-( mas já te enviámos
-        um e-mail para que possas repô-la em breve.
-      notice email cannot find: Lamentamos, mas não foi possível encontrar esse endereço
-        eletrónico.
-    reset_password:
-      title: Repor palavra-passe
-      heading: Repor palavra-passe para %{user}
-      password: 'Palavra-passe:'
-      confirm password: 'Confirmar palavra-passe:'
-      reset: Repor palavra-passe
-      flash changed: A tua palavra-passe foi alterada.
-      flash token bad: Não encontrámos esse token. Confere o URL, por favor.
     new:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
         conta automaticamente.
     new:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
         conta automaticamente.
-      contact_webmaster_html: Por favor, entra em contacto com o <a href="%{webmaster}">administrador
-        do website</a> para que possas criar uma conta - tentaremos responder ao pedido
-        o mais rapidamente possível.
+      contact_support_html: Contacte o <a href="%{support}">suporte</a> para combinar
+        a criação de uma conta, por favor - tentaremos responder ao pedido o mais
+        rapidamente possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
           <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
           <p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
           <p>Ao contrário de outros mapas, o OpenStreetMap é totalmente criado por pessoas como tu e disponibilizado gratuitamente para que qualquer pessoa o possa corrigir, atualizar, transferir e utilizar.</p>
           <p>Cria uma conta de utilizador para começares a colaborar. Enviaremos um e-mail para confirmares a tua conta.</p>
-      license_agreement: Quando confirmares a tua conta, terás de aceitar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
-        do contribuidor</a>.
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
       email address: 'E-mail:'
       confirm email address: 'Confirmar e-mail:'
-      not_displayed_publicly_html: O teu endereço não ficará visível publicamente.
-        Consulta a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de privacidade OSMF, incluindo a secção sobre endereços de correio eletrónico">política
-        de privacidade</a> para mais informações.
       display name: 'Nome de utilizador:'
       display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
         Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
       external auth: 'Autenticação por terceiros:'
       display name: 'Nome de utilizador:'
       display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
         Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
       external auth: 'Autenticação por terceiros:'
-      password: 'Palavra-passe:'
-      confirm password: 'Confirmar palavra-passe:'
       use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares
         sessão
       auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário
       use external auth: Em alternativa, utiliza um serviço externo para iniciares
         sessão
       auth no password: Com a autenticação através de terceiros, não é necessário
@@ -2334,9 +2620,6 @@ pt-PT:
         de uma.
       continue: Criar conta
       terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
         de uma.
       continue: Criar conta
       terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
-      terms declined: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
-        Para mais informações, consulta <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
@@ -2367,6 +2650,11 @@ pt-PT:
         france: França
         italy: Itália
         rest_of_world: Resto do mundo
         france: França
         italy: Itália
         rest_of_world: Resto do mundo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Lamentamos que não tenhas aceitado os novos Termos de Contribuidor.
+        Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: esta página wiki
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Utilizador inexistente
       heading: O utilizador %{user} não existe
     no_such_user:
       title: Utilizador inexistente
       heading: O utilizador %{user} não existe
@@ -2384,9 +2672,11 @@ pt-PT:
       my profile: Perfil
       my settings: Definições
       my comments: Comentários
       my profile: Perfil
       my settings: Definições
       my comments: Comentários
-      oauth settings: Configurações OAuth
+      my_preferences: Preferências
+      my_dashboard: Painel de Controlo
       blocks on me: Quem me bloqueou
       blocks by me: Os meus bloqueios
       blocks on me: Quem me bloqueou
       blocks by me: Os meus bloqueios
+      edit_profile: Editar Perfil
       send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
       send message: Enviar mensagem
       diary: Diário
       edits: Edições
@@ -2405,16 +2695,6 @@ pt-PT:
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
       spam score: 'Contagem de Spam:'
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
-      if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
-        para veres outros editores nas redondezas.
-      settings_link_text: configurações
-      my friends: Os meus amigos
-      no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
-      km away: '%{count} km de distância'
-      m away: '%{count} m de distância'
-      nearby users: Outros editores nas redondezas
-      no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar
-        o mapa nas redondezas.
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
@@ -2435,27 +2715,17 @@ pt-PT:
       unhide_user: Mostrar este utilizador
       delete_user: Eliminar este utilizador
       confirm: Confirmar
       unhide_user: Mostrar este utilizador
       delete_user: Eliminar este utilizador
       confirm: Confirmar
-      friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
-      friends_diaries: publicações nos diários dos amigos
-      nearby_changesets: conjuntos de alterações de utilizadores próximos
-      nearby_diaries: publicações no diário de utilizadores próximos
       report: Denunciar este utilizador
       report: Denunciar este utilizador
-    popup:
-      your location: A tua localização
-      nearby mapper: Mapeador próximo de ti
-      friend: Amigo
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Definições
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Definições
-      current email address: 'E-mail atual:'
-      new email address: 'Novo e-mail:'
-      email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
-      external auth: 'Autenticação externa:'
+      current email address: E-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
-        heading: 'Edição pública:'
+        heading: Edição pública
         enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
         enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
@@ -2473,7 +2743,7 @@ pt-PT:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos de Contribuidor:'
+        heading: Termos de contribuidor
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
@@ -2482,61 +2752,11 @@ pt-PT:
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
-      profile description: 'Descrição do perfil:'
-      preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
-      preferred editor: 'Editor preferido:'
-      image: 'Imagem:'
-      gravatar:
-        gravatar: Usar imagem Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: o que é isto?
-        disabled: O Gravatar foi desativado.
-        enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
-      new image: Adicionar uma imagem
-      keep image: Manter a imagem atual
-      delete image: Remover a imagem atual
-      replace image: Substituir a imagem atual
-      image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
-        melhor)
-      home location: Localização principal
-      no home location: Não definiste a tua localização principal.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
       save changes button: Gravar alterações
       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
       save changes button: Gravar alterações
       make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
-      return to profile: Regressar ao perfil
       flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
         com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
       flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
       flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
         com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
       flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
-    confirm:
-      heading: Consulta o teu e-mail!
-      introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
-      introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
-        começar a mapear.
-      press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
-        a tua conta.
-      button: Confirmar
-      success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
-      already active: Esta conta já foi confirmada.
-      unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
-      reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
-        aqui</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
-        a tua conta, poderás começar a mapear.<br /><br />Se usares um sistema antispam
-        que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
-        lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
-        responder a pedidos de confirmação.
-      failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
-    confirm_email:
-      heading: Confirmar alteração de e-mail
-      press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
-        o teu novo endereço eletrónico.
-      button: Confirmar
-      success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
-      failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
-      unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
     set_home:
       flash success: Localização gravada com êxito
     go_public:
     set_home:
       flash success: Localização gravada com êxito
     go_public:
@@ -2556,7 +2776,7 @@ pt-PT:
     suspended:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta Suspensa
     suspended:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta Suspensa
-      webmaster: administrador do site
+      support: suporte
       body_html: |-
         <p>
           Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
       body_html: |-
         <p>
           Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
@@ -2610,32 +2830,19 @@ pt-PT:
     new:
       title: A criar um bloqueio em %{name}
       heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
     new:
       title: A criar um bloqueio em %{name}
       heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
-      reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de
-        forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
-        a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém
-        notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso,
-        tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
       period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
         da API.
       tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
       tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
         contactos.
       period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
         da API.
       tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
       tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
         contactos.
-      needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser
-        revogado
       back: Ver todos os bloqueios
     edit:
       title: A editar o bloqueio em %{name}
       heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
       back: Ver todos os bloqueios
     edit:
       title: A editar o bloqueio em %{name}
       heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
-      reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da
-        forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
-        a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da
-        comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para
-        leigos.
       period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
         da API.
       show: Ver este bloqueio
       back: Ver todos os bloqueios
       period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
         da API.
       show: Ver este bloqueio
       back: Ver todos os bloqueios
-      needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
     filter:
       block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
       block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
     filter:
       block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
       block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
@@ -2663,11 +2870,11 @@ pt-PT:
       revoke: Revogar!
       flash: Este bloqueio foi revogado.
     helper:
       revoke: Revogar!
       flash: Este bloqueio foi revogado.
     helper:
-      time_future: Termina em %{time}.
+      time_future_html: Termina em %{time}.
       until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão.
       until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão.
-      time_future_and_until_login: Termina em %{time} e depois de o utilizador iniciar
-        sessão.
-      time_past: Terminou a %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Termina em %{time} e depois de o utilizador
+        iniciar sessão.
+      time_past_html: Terminou a %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora
@@ -2695,8 +2902,9 @@ pt-PT:
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
     show:
       title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
-      created: Criado
-      status: Estado
+      created: 'Criado:'
+      duration: 'Duração:'
+      status: 'Estado:'
       show: Mostrar
       edit: Editar
       revoke: Revogar!
       show: Mostrar
       edit: Editar
       revoke: Revogar!
@@ -2724,6 +2932,7 @@ pt-PT:
       title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
       title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
+      no_notes: Sem notas
       id: Id
       creator: Criador
       description: Descrição
       id: Id
       creator: Criador
       description: Descrição
@@ -2743,7 +2952,7 @@ pt-PT:
       custom_dimensions: Definir dimensões
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
       custom_dimensions: Definir dimensões
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
+      image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height}
       download: Transferir
       short_url: URL curto
       include_marker: Incluir marcador
       download: Transferir
       short_url: URL curto
       include_marker: Incluir marcador
@@ -2771,10 +2980,11 @@ pt-PT:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
           other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
         transport_map: Transportes Públicos
         hot: Humanitário
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
         transport_map: Transportes Públicos
         hot: Humanitário
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Camadas do mapa
         notes: Notas no mapa
       layers:
         header: Camadas do mapa
         notes: Notas no mapa
@@ -2786,6 +2996,8 @@ pt-PT:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
+      cyclosm: Estilo dos mosaicos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -2824,8 +3036,8 @@ pt-PT:
         hide: Esconder
         resolve: Marcar como resolvido
         reactivate: Reabrir
         hide: Esconder
         resolve: Marcar como resolvido
         reactivate: Reabrir
-        comment_and_resolve: Gravar como resolvido
-        comment: Gravar
+        comment_and_resolve: Comentar e resolver
+        comment: Comentar
     edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
     directions:
       ascend: Ascenção
     edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
     directions:
       ascend: Ascenção
@@ -2937,7 +3149,6 @@ pt-PT:
       centre_map: Centrar mapa aqui
   redactions:
     edit:
       centre_map: Centrar mapa aqui
   redactions:
     edit:
-      description: Descrição
       heading: Editar supressão
       title: Editar supressão
     index:
       heading: Editar supressão
       title: Editar supressão
     index:
@@ -2945,7 +3156,6 @@ pt-PT:
       heading: Lista de supressões
       title: Lista de supressões
     new:
       heading: Lista de supressões
       title: Lista de supressões
     new:
-      description: Descrição
       heading: Introduza a informação da nova supressão
       title: A criar uma nova supressão
     show:
       heading: Introduza a informação da nova supressão
       title: A criar uma nova supressão
     show: