]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index ab77663c5364057478819b6055711272bb857e30..b965fa32e0e1ce2edd4bf8d7038355de086fbf94 100644 (file)
@@ -249,6 +249,32 @@ oc:
       entry:
         comment: Comentari
         full: Nòta completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Suprimir lo còmpte
+        warning: Avís! Lo procès de supression dau còmpte es definitiu e pòt pas anullar.
+        delete_account: Suprimir lo còmpte
+        delete_introduction: 'Podètz suprimir vòstre còmpte OpenStreetMap en emplegant
+          lo boton dessota. Prenetz en compte lei detalhs seguents:'
+        delete_profile: S'eliminarà l'informacion de perfiu, comprés vòstre avatar,
+          la descripcion e la localizacion de vòstra demòra.
+        delete_display_name: S'eliminarà lo nom mostrat e se podrà utilizar per d'autrei
+          còmptes.
+        retain_caveats: 'Quauqueis informacions, pasmens, demoraràn a OpenStreetMap,
+          emai lo còmpte suprimit :'
+        retain_edits: Lei modificacions fachas a la mapa, se n'avètz agut fachas,
+          seràn mantengudas.
+        retain_traces: Lei traças GPS se n'avètz agut telecargadas, seràn mantengudas.
+        retain_diary_entries: Leis intradas e comentaris de jornau, se n'i a, seràn
+          mantengudas mai escondudas.
+        retain_notes: Lei nòtas e comentaris sus lei nòtas, se n'i a, seràn mantengudas
+          mai escondudas.
+        retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i
+          a, se conservaràn.
+        retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada.
+        confirm_delete: Siatz segur ?
+        cancel: Anullar
   accounts:
     edit:
       title: Modificar lo compte
@@ -260,6 +286,7 @@ oc:
       public editing:
         heading: Modificacion publica
         enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar las donadas.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: qu’es aquò ?
         disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
           son anonimas.
@@ -277,11 +304,14 @@ oc:
         link text: qu’es aquò ?
       save changes button: Enregistrar las modificacions
       make edits public button: Rendre totas mas modificacions publicas
+      delete_account: Suprimir lo còmpte
     update:
       success_confirm_needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
         Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre
         novèla adreça e-mail.
       success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
+    destroy:
+      success: Còmpte suprimit...
   browse:
     created: Creat
     closed: Plegat
@@ -419,7 +449,7 @@ oc:
       reopened_by_html: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      report: Avisar d’aquesta noticia
+      report: Avisar d’aquesta nòta
     query:
       title: Requèsta suls objèctes
       introduction: Clicar sus la mapa per trobar los objèctes a proximitat.
@@ -607,6 +637,7 @@ oc:
           chair_lift: Telesèti
           drag_lift: Telesquí
           gondola: Telecabina
+          magic_carpet: Cinta Transportadoira
           platter: Montaplat
           pylon: Pilòn
           station: Gara de telecabina
@@ -625,7 +656,7 @@ oc:
           runway: Pista
           taxilane: Via de taxi
           taxiway: Via de manòbra
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminau
           windsock: Manega de vent
         amenity:
           animal_boarding: Pension per animaus
@@ -786,6 +817,7 @@ oc:
           roof: Torre
           ruins: Bastissa en roïnas
           school: Bastissa escolara
+          semidetached_house: Ostau mejancier
           service: Bastissa de servici
           shed: Cabanon
           stable: Estable
@@ -797,6 +829,7 @@ oc:
           warehouse: Entrepaus
           "yes": Bastissa
         club:
+          scout: Basa de Scouts
           sport: Club esportiu
           "yes": Cèrcle
         craft:
@@ -885,6 +918,7 @@ oc:
           trailhead: Ponch de partença
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
+          turning_circle: Rotonda de càncel
           turning_loop: Virada en bocla
           unclassified: Rota menora
           "yes": Rota
@@ -955,7 +989,7 @@ oc:
           reservoir: Sèrva
           reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva
           residential: Zòna residenciala
-          retail: Zòna comerciala
+          retail: Pargue comerciau
           village_green: Zòna publica erborada
           vineyard: Vinha
           "yes": Usatge del terren
@@ -1002,6 +1036,7 @@ oc:
           antenna: Antena
           avalanche_protection: Proteccion còntra avalancas
           beacon: Far
+          beam: Equipa
           beehive: Bornhon
           breakwater: Mòle
           bridge: Pont
@@ -1032,6 +1067,7 @@ oc:
           reservoir_covered: Depaus cobèrt
           silo: Silò
           snow_cannon: Canon de nèu
+          snow_fence: Barriera còntra lei avalancadas
           storage_tank: Cistèrna d'emmagazinatge
           street_cabinet: Armari tecnic
           surveillance: Susvelhança
@@ -1163,6 +1199,7 @@ oc:
           "yes": Luòc
         railway:
           abandoned: Via ferrada abandonada
+          buffer_stop: Butador
           construction: Via ferrada en construccion
           disused: Via ferrada desafectada
           funicular: Via de funicular
@@ -1176,6 +1213,7 @@ oc:
           platform: Plataforma ferroviària
           preserved: Via ferrada conservada
           proposed: Projècte de camin de fèrre
+          rail: Ralh
           spur: Via de connexion
           station: Gara ferroviària
           stop: Arrèst de camin de fèrre
@@ -1184,6 +1222,7 @@ oc:
           switch: Agulhas
           tram: Tramvia
           tram_stop: Arrèst de tram
+          turntable: Rotonda ferroviària
           yard: Via de triatge
         shop:
           agrarian: Botiga agricòla
@@ -1192,6 +1231,7 @@ oc:
           appliance: Botiga d'aparelhs electrodomestics
           art: Botiga d'art
           baby_goods: Botiga d'articles per la mainada
+          bag: Maroquinariá
           bakery: Fornariá
           bathroom_furnishing: Mòbles de banh
           beauty: Botiga de produchs de beutat
@@ -1223,7 +1263,7 @@ oc:
           deli: Tractaire
           department_store: Grand magazin
           discount: Magazin discount
-          doityourself: Botiga de bricolatge
+          doityourself: Botiga de bricolejatge
           dry_cleaning: Netejatge a sec
           e-cigarette: Botiga de cigaretas electronicas
           electronics: Magazin d'electronica
@@ -1235,6 +1275,7 @@ oc:
           fishing: Botiga d'accessòris de pesca
           florist: Florista
           food: Botiga d'alimentacion
+          frame: Botiga d'enquadrament
           funeral_directors: Pompas funèbras
           furniture: Amòblament
           garden_centre: Jardinariá
@@ -1248,7 +1289,7 @@ oc:
           health_food: Botiga d'alimentacion naturala
           hearing_aids: Aparelhs auditius
           herbalist: Erboristeria
-          hifi: Magazin Hi-Fi
+          hifi: Botiga Hi-Fi
           houseware: Venda d’articles per l'ostau
           ice_cream: Glacier
           interior_decoration: Decoracion d'interior
@@ -1525,6 +1566,8 @@ oc:
       hi: Bonjorn %{to_user},
       header: '%{from_user} a publicat un comentari sus un article recent del jornal
         OpenStreetMap amb lo subjècte %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} a publicat un comentari sus un article recent dau
+        jornau OpenStreetMap amb lo subjècte %{subject} :'
       footer: Tanben podètz legir lo comentari sus %{readurl}, lo comentar sus %{commenturl}
         o respondre sus %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1532,6 +1575,10 @@ oc:
       hi: Bonjorn %{to_user},
       header: '%{from_user} vos a mandat un messatge dempuèi OpenStreetMap amb lo
         subjècte %{subject} :'
+      header_html: '%{from_user} vos a mandat un messatge d''OpenStreetMap amb lo
+        subjècte %{subject} :'
+      footer: Podètz tanben legir lo messatge a %{readurl} e podètz enviar un messatge
+        a l'autor a %{replyurl}
       footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
         a %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1606,15 +1653,20 @@ oc:
           de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a resolgut una nòta de mapa qu''avètz comentada.
           La nòta es pròcha de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} a laissat un comentari sus una de vòstras
+          nòtas de mapa qu''aviatz comentada. La nòta es pròcha de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a reactivat una nòta a que vos
           i interessàvetz'
         your_note: '%{commenter} a reactivat una de vòstras nòtas de mapa prèp de
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} a laissat un comentari sus una de vòstrei nòtas
+          de mapa pròche de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} a reactivat una nòta de mapa qu''avètz comentada.
           La nòta se tròba prèp de %{place}.'
       details: Mai de detalh sus la nòta pòt èsser obtengut a %{url}.
+      details_html: Podètz trobar mai de detalhs de la nòta a %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Bonjorn %{to_user},
       greeting: Bonjorn,
@@ -1625,32 +1677,48 @@ oc:
           al qual vos interessatz'
         your_changeset: '%{commenter} daissèt un comentari lo %{time} sus un de vòstres
           ensembles de cambiaments'
+        your_changeset_html: '%{commenter} laissèt un comentari lo %{time} sus un
+          de vòstrei ensems de cambiaments'
         commented_changeset: '%{commenter} a fach un comentari per un ensems de cambiaments
           de %{changeset_author} a %{time} e que seguissètz'
         partial_changeset_with_comment: amb lo comentari  «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
+        partial_changeset_with_comment_html: amb lo comentari  «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         partial_changeset_without_comment: sens comentari
       details: Mai de detalhs sus l’ensemble de modificacions a %{url}.
+      details_html: Mai de detalhs sus l’ensems de modificacions a %{url}.
       unsubscribe: Per vos desabonar de las mesas a jorn d'aqueste ensemble de modificacions,
         visitatz %{url} e clicatz sus « Desabonar ».
+      unsubscribe_html: Per vos desabonar deis actualizacions d'aqueste ensems de
+        modificacions, visitatz %{url} e clicatz sus « Desabonar ».
   confirmations:
     confirm:
       heading: Verificatz vòstre corrièr electronic !
       introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+      introduction_2: Confirmatz lo compte en clicant lo ligame que se tròba au corrièr
+        que t'avèm enviat e poiràs començar a editar la mapa.
       press confirm button: Quichar lo boton confirmar çaijós per activar vòstre compte.
       button: Confirmar
       success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
       already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
       unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existís pas.
+      reconfirm_html: S'as de besonh que te tornem mandar lo corrier de confirmacion,
+        <a href="%{reconfirm}">clica aicí</a>.
     confirm_resend:
       failure: L’utilizaire %{name} es introbable.
     confirm_email:
       heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
+      press confirm button: Quichatz lo boton de confirmar dessota per confirmar l'adreça
+        nòva de corrier electronic.
       button: Confirmar
       success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
+      failure: L'adreça de corrier electronic es ja estada confirmada amb aquesta
+        ficha.
+      unknown_token: Lo còde de confirmacion a expirat o existís pas.
   messages:
     inbox:
       title: Bóstia de recepcion
       my_inbox: Ma bóstia de recepcion
+      my_outbox: Mon mandador
       messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} messatge novèl'
@@ -1685,6 +1753,8 @@ oc:
       body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
     outbox:
       title: Bóstia de mandadís
+      my_inbox: Mon recebedor
+      my_outbox: Mon mandador
       messages:
         one: Avètz %{count} messatge mandat
         other: Avètz %{count} messatges mandats
@@ -1733,11 +1803,30 @@ oc:
       reset: Reïnicializar lo senhal
       flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
       flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+  preferences:
+    show:
+      title: Preferéncias
+      preferred_editor: 'Editor preferit :'
+      preferred_languages: Lengas preferidas
+      edit_preferences: Preferéncias de corrier electronic
+    edit:
+      title: Preferéncias de l'aparéncia
+      save: Actualizar lei preferéncias
+      cancel: Anullar
+    update:
+      failure: Se son pas pogudas actualizar lei preferéncias.
+    update_success_flash:
+      message: Preferéncias actualizadas
   profiles:
     edit:
+      title: Modificar lo perfiu
+      save: Actualizar lo perfiu
+      cancel: Anullar
       image: 'Imatge :'
       gravatar:
         gravatar: Utilizar Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Cargar
+        what_is_gravatar: Qu'es aquò Grava(ta)r?
         disabled: Gravatar es estat desactivat.
         enabled: L'afichatge de vòstre Gravatar es estat activat.
       new image: Ajustar un imatge
@@ -1745,10 +1834,13 @@ oc:
       delete image: Suprimir l'imatge actual
       replace image: Remplaçar l'imatge actuala
       image size hint: (los imatges carrats d'al mens 100×100 pixèls foncionan melhor)
-      home location: 'Emplaçament del domicili :'
+      home location: 'Emplaçament dau domicili :'
       no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
       update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
         quand clicatz sus la mapa ?
+    update:
+      success: S'es actualizat lo perfiu.
+      failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
   sessions:
     new:
       title: Se connectar
@@ -1760,6 +1852,8 @@ oc:
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       login_button: Se connectar
       register now: S'inscriure ara
+      with username: 'Avètz ja un còmpte OpenStreetMap ? Iniciatz session amb lo nom
+        d''usancier e lo senhau:'
       with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
       new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
       to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
@@ -1798,12 +1892,29 @@ oc:
       title: Desconnexion
       heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
       logout_button: Desconnexion
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Analisat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Títols
+      subheading: Sostítol
+      unordered: Lista sens ordenar
+      ordered: Lista ordenada
+      first: Premier element
+      second: Element segond
+      link: Li(g)ame
+      text: Tèxte
+      image: Imatge
+      alt: Ajustar de tèxte
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualizacion
   site:
     about:
       next: Seguent
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} provesís de donadas cartograficas sus de milierats de
-        sites web, aplicacions mobilas e aparelhs'
+      used_by_html: '%{name} fornís de donadas cartograficas sus de milierats de sites
+        web, aplicacions mobilas e aparelhs'
       lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
         que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions
         ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
@@ -1859,11 +1970,11 @@ oc:
             las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
             <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
             legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
-        intro_3_1_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra
-          documentacion, son disponibles jos la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        intro_3_1_html: Nòstrei carrèus de rendut cartografics, e tanben la documentacion,
+          son disponibles sota la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
-        credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors
+        credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires
           d’OpenStreetMap ».
         credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
           sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
@@ -1930,6 +2041,8 @@ oc:
       createnote: Apondre una nòta
       license:
         copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta
+      remote_failed: L'edicion a mancat. Asseguratz-vos que lo JOSM o lo Merkaartor
+        s'executa e que l'opcion de comandament a distància es abilitada
     edit:
       not_public: Avètz pas reglat vòstras modificacions per que sián publicas.
       user_page_link: pagina d'utilizaire
@@ -2019,6 +2132,8 @@ oc:
         title: Forums
         description: De questions e de discussions per los que preferisson una interfàcia
           jos la forma de tablèu d’afichatge.
+      community:
+        title: Comunautat
       irc:
         title: IRC
         description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus
@@ -2085,6 +2200,7 @@ oc:
           common:
           - Espaci comun
           - prada
+          - Jardin
           retail: Zòna de comèrci
           industrial: Zòna industriala
           commercial: Zòna terciària
@@ -2176,6 +2292,7 @@ oc:
       upload_failed: O planhèm, s'es pas cargar lo GPX. Un administraire es estat
         alertat de l'error. Se vos plai, ensaja-o de nòu.
     edit:
+      cancel: Anullar
       title: Modificar la traça %{name}
       heading: Modificar la traça %{name}
       visibility_help: qué significa aquò ?
@@ -2192,6 +2309,7 @@ oc:
       uploaded: 'Mandat lo :'
       points: 'Punts :'
       start_coordinates: 'Coordenadas de despart :'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapa
       edit: modificar
       owner: 'Proprietari :'
@@ -2209,7 +2327,7 @@ oc:
       newer: Traças novèlas
     trace:
       pending: EN ESPÈRA
-      count_points: '%{count} punts'
+      count_points: '%{count} ponchs'
       more: mai
       trace_details: Veire los detalhs de la traça
       view_map: Veire la mapa
@@ -2222,6 +2340,7 @@ oc:
       in: dins
     index:
       public_traces: Traças GPS publicas
+      my_gps_traces: Traças GPS
       public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
       description: Percórrer las traças GPS telecargadas recentament
       tagged_with: '  balisat amb %{tags}'
@@ -2229,7 +2348,10 @@ oc:
         traça novèla</a> o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
         wiki</a>.
       upload_trace: Mandar una traça
-      my_traces: las mias traças GPS
+      all_traces: Totei lei traças
+      my_traces: Mei traças GPS
+      traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
+      remove_tag_filter: Elimina lo filtre d'etiquetas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
     make_public:
@@ -2255,9 +2377,11 @@ oc:
       not_an_admin: Avètz besonh d’èsser un administrador per realizar aquesta accion.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Avètz un messatge urgent sus lo site web de OpenStreetMap.
-        Avètz de legir lo messatge abans que poscatz sauvar vòstrei modificacions.
+        Avètz de legir lo messatge abans que posquetz sauvar lei modificacions.
       blocked: Vòstre accès a l'API es estat blocat. Se vos plai, connectatz-vos au
         site web per trobar mai d’informacions.
+    settings_menu:
+      account_settings: Configuracion
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar l’accès a vòstre compte