"tooltip": "عرض الخريطة من بعيد للمساعدة في تحديد المنطقة المعروضة حاليا.",
- "key": "/"
+ "key": "\\"
},
- "fix_misalignment": "ضبط إزاحة التصوير.",
+ "panel": {
+ "description": "عرض لوحة التفاصيل",
+ "tooltip": "عرض معلومات الخلفية المتقدمة."
+ },
+ "fix_misalignment": "إزاحة الصور",
"offset": "اسحب أي مكان في المنطقة الرمادية أدناه لضبط إزاحة الصورة، أو أدخل قيم الإزاحة بالمتر."
},
"map_data": {
"title": "بيانات الخريطة",
"description": "بيانات الخريطة",
- "key": "ب",
"data_layers": "طبقات البيانات",
"layers": {
"osm": {
"tooltip": "بيانات الخريطة من OpenStreetMap",
"title": "بيانات OpenStreetMap"
+ },
+ "notes": {
+ "tooltip": "بيانات الملاحظة من OpenStreetMap",
+ "title": "ملاحظات OpenStreetMap"
+ },
+ "keepRight": {
+ "tooltip": "مشاكل البيانات التي تم الكشف عنها بواسطة keepright.at",
+ "title": "مشاكل KeepRight"
+ },
+ "improveOSM": {
+ "tooltip": "البيانات المفقودة المكتشفة بواسطة improosm.org",
+ "title": "مشاكل ImproveOSM"
+ },
+ "osmose": {
+ "tooltip": "مشكلات البيانات التي تم اكتشافها بواسطة osmose.openstreetmap.fr",
+ "title": "مشكلة Osmose"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "قم بسحب ملف البيانات وإفلاته في الصفحة، أو انقر على الزر للإعداد",
+ "title": "بيانات خريطة مخصصة",
+ "zoom": "التكبير إلى البيانات"
}
},
- "fill_area": "ملء المساحات",
+ "style_options": "خيارات الستايل",
+ "highlight_edits": {
+ "key": "ج"
+ },
"map_features": "عناصر الخريطة",
"autohidden": "لقد تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا بسبب وجود الكثير من العناصر القريبة منها والتي ستؤدي لظهور الكثير جدا من العناصر المتداخلة مع بعضها. بإمكانك التكبير لتعديلهم.",
"osmhidden": "تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا لان طبقة OpenStreetMap مخفية."
+ "view_on_osm": "عرض التغييرات على OpenStreetMap",
+ "changeset_id": "تغييراتك #: {changeset_id}",
+ "like_osm": "أيُعجبك OpenStreetMap؟ هل ترغب بالتواصل مع الآخرين:",
+ "more": "المزيد",
+ "events": "الأحداث",
+ "languages": "اللغات: {languages}",
+ "missing": "هل من شيء مفقود من هذه القائمة؟",
+ "tell_us": "أخبرنا!"
},
"confirm": {
"okay": "موافق",
"cancel": "إلغاء"
},
"splash": {
- "welcome": "مرحبا بك في محرر iD لخريطة الشارع المفتوحة OpenStreetMap.",
- "text": "محرر الخرائط ID هو محرر سهل وجذاب ولكنه أيضًا أداة قوية جدا وفعالة للمساهمة في أفضل خرائط حُرة ومجانية في العالم. هذا هو الإصدار رقم {version}. لمزيد من المعلومات انظر {website} ، كما يمكنك الإبلاغ عن العلل والمشاكل على {github}.",
- "walkthrough": "بدء جولة تعليم",
- "start": " حرّر الآن "
+ "welcome": "مرحبًا بك في مصمم iD OpenStreetMap",
+ "text": "مصمم iD هو أداة ودودة وقوية للمساهمة في أفضل خريطة حرة للعالم. هذا هو الإصدار {version}. للمزيد من المعلومات شاهد {website} وقم بالإبلاغ عن الأخطاء التقنية في {github}.",
+ "privacy_update": "تم تحديث سياسة الخصوصية الخاصة بنا مؤخرًا.",
+ "privacy_policy": "سياسة الخصوصية المعرف",
+ "privacy": "{updateMessage} باستخدام هذا البرنامج ، فإنك توافق على القيام بذلك وفقًا لـ {privacyLink}.",
- "disconnected_highway_tooltip": "يجب وصل الطرق بالطرق الآخرى أو بمداخل الأبنية.",
- "untagged_point": "نقطة غير موسومة",
- "untagged_point_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف هذه النقطة.",
- "untagged_line": "خط غير موسوم",
- "untagged_line_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف هذا الخط.",
- "untagged_area": "منطقة غير موسومة",
- "untagged_area_tooltip": "اختر نوع العنصر التي يصف هذه المساحة.",
- "untagged_relation": "علاقة غير موسومة",
- "untagged_relation_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف ما هية هذه العلاقة.",
- "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
- "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
- },
- "zoom": {
- "in": "تكبير",
- "out": "تصغير"
- },
"cannot_zoom": "لايمكن التصغير أكثر من ذلك في الوضع الحالي.",
"full_screen": "التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
- "gpx": {
- "local_layer": "ملف محلي",
- "drag_drop": "اسحب وأفلت ملفات gpx. أو geojson. أو kml. في الصفحة، أو انقر على الزر في اليمين للتصفح واختيار ملف",
- "zoom": "تكبير إلى الطبقة",
- "browse": "تصفح لاختيار ملف"
+ "QA": {
+ "osmose": {
+ "title": "مشكلة Osmose",
+ "detail_title": "التفاصيل",
+ "elems_title": "المميزات",
+ "fix_title": "إصلاح القواعد الارشادية",
+ "trap_title": "الأخطاء الشائعة"
+ },
+ "improveOSM": {
+ "title": "تحسين كشف OSM",
+ "geometry_types": {
+ "path": "المسارات",
+ "parking": "مواقف السيارات",
+ "road": "الطُرق",
+ "both": "الطُرق ومواقف السيارات"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "شرق",
+ "north": "شمال",
+ "northeast": "شمال شرق",
+ "northwest": "شمال غرب",
+ "south": "جنوب",
+ "southeast": "جنوب شرق",
+ "southwest": "جنوب غرب",
+ "west": "غرب"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "مفقود اتجاه واحد",
+ "description": "على طول هذا القسم من {highway} ، {النسبة}٪ من {num_trips} الرحلات المسجلة من {from_node} إلى {to_node}. قد يكون هناك علامة \"اتجاه واحد\" مفقودة."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "هندسة مفقودة",
+ "description": "تشير {num_trips} رحلات مسجلة في هذه المنطقة إلى احتمال عدم وجود {geometry_type} هنا.",
+ "description_alt": "تشير بيانات من جهة خارجية إلى احتمال عدم وجود {geometry_type} هنا."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "قيود الانعطاف مفقودة",
+ "description": "{num_passed} من {num_trips} الرحلات المسجلة (السفر {travel_direction}) قم بالالتفاف من {from_way} إلى {to_way} في {junction}. قد يكون هناك قيود \"{turn_restriction}\" مفقودة."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "الزم اليمين",
+ "detail_description": "الوصف",
+ "comment": "تعليق",
+ "comment_placeholder": "أدخِل تعليقا لمشاركته مع المستخدمين الآخرين.",
+ "this_railway_crossing": "مزلقان سكة الحديد هذا",
+ "this_bridge": "هذا الجسر",
+ "this_tunnel": "هذا النفق",
+ "this_boundary": "هذه الحدود",
+ "this_turn_restriction": "قيد الانعطاف هذا",
+ "this_roundabout": "هذا الدوران",
+ "this_mini_roundabout": "هذا الدوران الصغير",
+ "this_track": "هذا المسار",
+ "this_feature": "هذا العنصر",
+ "highway": "طريق سريع",
+ "railway": "سكة حديد",
+ "waterway": "مجرى مائي",
+ "cycleway": "طريق دراجات",
+ "cycleway_footpath": "طريق دراجات / طريق مشاة",
+ "riverbank": "ضفاف النهر",
+ "place_of_worship": "مكان عبادة",
+ "pub": "حانة",
+ "restaurant": "مطعم",
+ "school": "مدرسة",
+ "university": "جامعة",
+ "hospital": "مستشفى",
+ "library": "مكتبة",
+ "theatre": "مسرح",
+ "courthouse": "محكمة",
+ "bank": "بنك",
+ "cinema": "سينما",
+ "pharmacy": "صيدلية",
+ "cafe": "مقهى",
+ "fast_food": "وجبات سريعة",
+ "fuel": "وقود",
+ "from": "من",
+ "to": "إلى",
+ "left_hand": "أيسر",
+ "right_hand": "أيمن"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "عُقد متعددة في نفس البُقعة",
+ "description": "هناك أكثر من عُقدة واحدة في هذه البُقعة. أرقام العُقد: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "مساحة غير مغلقة",
+ "description": "{var1} موسوم بـ \"{var2}\" ويجب أن تكون حلقة مغلقة."
+ },
+ "40": {
+ "title": "اتجاه واحد مستحيل",
+ "description": "العُقدة الأولى {var1} من {var2} غير متصلة بأي طُرق أخرى."
+ },
+ "41": {
+ "description": "العُقدة الأخيرة {var1} من {var2} غير متصلة بأي طُرق أخرى."
+ },
+ "42": {
+ "description": "لا يمكنك الوصول إلى {var1} لأن جميع الطرق القادمة منه هي طرق باتجاه واحد فقط."
+ },
+ "43": {
+ "description": "لا يمكنك الهروب من {var1} لأن جميع الطرق المؤدية إليه هي طُرق باتجاه واحد فقط."
+ },
+ "50": {
+ "title": "غالبا تقاطع",
+ "description": "{var1} قريب جدا ولكنه غير متصل بطريق {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "وسم مُهمل",
+ "description": "{var1} يستخدم الوسم المُهمل \"{var2} \". برجاء استخدام \"{var3} \" بدلا من ذلك."
+ },
+ "70": {
+ "title": "وسم مفقود",
+ "description": "{var1} يحتوي وسما فارغا: \"{var2}\"."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} لا يحتوي على أوسمة."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} ليس عضوًا بأي طريق ولا يحتوي على أي علامات."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} به علامة \"{var2}\" لكن لا توجد علامة \"طريق سريع\"."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} له علامة فارغة: \"{var2}\"."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} له اسم \"{var2}\" ولكن ليس له علامات أخرى."
+ },
+ "90": {
+ "title": "الطريق السريع دون علامة المرجع",
+ "description": "تم وضع علامة {var1} على أنها طريق سريع ، وبالتالي فهي بحاجة إلى علامة \"ref\" أو \"nat_ref\" أو \"int_ref\"."
+ },
+ "100": {
+ "title": "مكان العبادة بدون دين",
+ "description": "يتم وضع علامة {var1} كمكان للعبادة ، وبالتالي فهي بحاجة إلى علامة دينية."
+ },
+ "110": {
+ "title": "نقطة الاهتمام دون اسم",
+ "description": "يتم وضع علامة {var1} على أنها \"{var2}\" وبالتالي فهي تحتاج إلى علامة اسم."
+ },
+ "120": {
+ "title": "طريق بدون عقد",
+ "description": "{var1} به عقدة واحدة فقط."
+ },
+ "130": {
+ "title": "طريق غير متصل",
+ "description": "{var1} غير متصل ببقية الخريطة."
+ },
+ "150": {
+ "title": "تقاطع سكة الحديد بدون علامة",
+ "description": "{var1} من الطريق السريع والسكك الحديدية يحتاج إلى وضع علامة باسم \"سكة حديد= تقاطع\" أو \"سكة حديد = مستوى تقاطع\"."
+ },
+ "160": {
+ "title": "تعارض طبقة السكك الحديدية",
+ "description": "هناك طرق في طبقات مختلفة (مثل النفق أو الجسر) تتلاقى في {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "بنود بها علامة أصلحني",
+ "description": "{var1} به علامة إصلاح: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "العلاقة بدون نوع",
+ "description": "يفتقد {var1} علامة \"نوع\"."
+ },
+ "190": {
+ "title": "تقاطع بدون تقاطع",
+ "description": "{var1} يتقاطع مع {var2} {var3} لكن لا توجد عقدة وصل، جسر أو النفق."
+ },
+ "200": {
+ "title": "طرق متداخلة",
+ "description": "{var1} يتداخل مع {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "طريق التقاطع الذاتي",
+ "description": "هناك مشكلة غير محددة مع طرق التقاطع الذاتي."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} يحتوي على أكثر من عقدة واحدة عدة مرات. العقد هي {var2}. هذا قد يكون أو لا يكون خطأ."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} له عقدتان مختلفتان فقط ويحتوي على واحدة منها أكثر من مرة."
+ },
+ "220": {
+ "title": "خطأ إملائي في الوسم",
+ "description": "تم وضع علامة {var1} على \"{var2}\" حيث يبدو \"{var3}\" مثل \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} له علامة مشبوهة \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "تعارض طبقة",
+ "description": "{var1} هو تقاطع طرق على طبقات مختلفة."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} عبارة عن تقاطع طرق على طبقات مختلفة: {var2}.",
+ "layer": "(الطبقة: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "يتم وضع علامة {var1} على \"طبقة= {var2}\". لا يجب أن يكون هذا خطأ ولكنه يبدو غريبًا."
+ },
+ "270": {
+ "title": "اتصال الطريق السريع غير عادية",
+ "description": "{var1} عبارة عن تقاطع بين طريق سيارات وطريق سريع غير \"طريق سيارات\" أو \"ارتباط طريق سيارات\" أو \"فرع\" أو \"منطقة استراحة\" أو \"بناء\". لا يكون الاتصال بـ \"خدمة\" أو \"غير مصنف\" صالحًا إلا إذا كان \"الوصول = لا / خاص\" ، أو يؤدي إلى منطقة خدمة لطريق السيارات ، أو إذا كان \"خدمة = وقوف السيارات في الممر\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "مشكلة حدود",
+ "description": "هناك مشكلة غير محددة مع هذه الحدود."
+ },
+ "281": {
+ "title": "اسم الحدود مفقود",
+ "description": "{var1} ليس له اسم."
+ },
+ "282": {
+ "title": "ليس للحدود مستوى المشرف",
+ "description": "لا تحتوي حدود {var1} على مستوى مشرف رقمي صالح. يرجى عدم خلط مستويات المشرف (على سبيل المثال ، \"6 ؛ 7\"). دائمًا ضع علامة على أدنى مستوى مشرف لكل الحدود."
+ },
+ "283": {
+ "title": "الحدود ليست حلقة مغلقة",
+ "description": "حدود {var1} ليست حلقة مغلقة."
+ },
+ "284": {
+ "title": "الحدود منقسمه",
+ "description": "تنقسم حدود {var1} هنا."
+ },
+ "285": {
+ "title": "مستوى مشرف الحدود مرتفع للغاية",
+ "description": "{var1} لديه \"admin_level = {var2}\" ولكنه ينتمي إلى علاقة بـ \"مستوى المشرف\" الأقل (مثل أولوية أعلى) ؛ يجب أن يحتوي على أدنى \"مستوى المشرف\" من جميع العلاقات."
+ },
+ "290": {
+ "title": "مشكلة تقييد",
+ "description": "هناك مشكلة غير محددة مع هذا التقييد."
+ },
+ "291": {
+ "title": "نوع التقييد مفقود",
+ "description": "{var1} يحتوي على نوع تقييد غير معروف."
+ },
+ "292": {
+ "title": "تقيد مفقود \"من\" طريق",
+ "description": "{var1} له {var2} \"من\" الأعضاء ، لكن يجب أن يكون لديه 1."
+ },
+ "293": {
+ "title": "تقيد مفقود \"إلى\" طريق",
+ "description": "{var1} له {var2} \"إلى\" الأعضاء ، لكن يجب أن يحتوي على 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "تقييد \"من\" أو \"إلى\" ليست طريقة",
+ "description": "{var1} له أعضاء \"من\" أو \"إلى\" الذين يجب أن يكونوا طرقًا. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "تقييد \"عبر\" ليس نقطة النهاية",
+ "description": "{var1} به \"عبر\" (العقدة {var2}) التي ليست العضو الأول أو الأخير في \"{var3}\" (الطريق {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "زاوية تقييد غير عادية",
+ "description": "{var1} له نوع تقييد \"{var2}\" ولكن الزاوية هي {var3} درجة. من الممكن أن نوع التقييد غير مناسب؟"
+ },
+ "297": {
+ "title": "اتجاه خاطئ من \"إلى\" الطريق",
+ "description": "{var1} لا يطابق اتجاه \"إلى\" طريق {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "قيود زائدة عن الحاجة - اتجاه واحد",
+ "description": "{var1} قد تكون زائدة عن الحاجة. الدخول محظور بالفعل بواسطة علامة \"اتجاه واحد\" على {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "السرعة القصوى مفقودة",
+ "description": "{var1} لا يحتوي على علامة \"السرعة القصوى\" وتم وضع علامة باسم طريق سريع أو فرعي أو أساسي أو ثانوي."
+ },
+ "310": {
+ "title": "مشكلة دوار",
+ "description": "هناك مشكلة غير محددة في هذا الدوار."
+ },
+ "311": {
+ "title": "دوار ليس حلقة مغلقة",
+ "description": "{var1} جزء من دوار ولكنه ليس حلقة مغلقة. (لا ينبغي تعليم ممرات النقل المتجهة الى الدوار على انها دوار)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "اتجاه خاطئ للدوار",
+ "description": "إذا كان {var1} موجودًا في بلد به حركة مرور {var2} ، فسيكون اتجاهه بطريقة خاطئة."
+ },
+ "313": {
+ "title": "دوار متصل بضعف",
+ "description": "{var1} له فقط {var2} طريق (طرق) أخرى متصلة. يكون للدوارات عادة 3 أو أكثر."
+ },
+ "320": {
+ "title": "ربط الاتصال غير صحيح",
+ "description": "تم وضع علامة {var1} على أنها \"{var2}\" ولكن ليس لديها أي اتصال مع \"{var3}\" أو \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "علامة جسر غير صحيحة",
+ "description": "{var1} ليس لها علامة مشتركة مع الطرق المحيطة بها والتي توضح الغرض من هذا الجسر. يجب أن يكون هناك واحد من هذه العلامات: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "علامة الاسم المحلي مفقودة",
+ "description": "سيكون من الرائع أن يكون لدى {var1} علامة اسم محلية \"name: XX = {var2}\" حيث يعرض XX لغة الاسم الشائع \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "أماكن مكررة",
+ "description": "{var1} بها علامات مشتركة مع الطريق المحيط {var2} {var3} ويبدو أنها زائدة عن الحاجة.",
+ "including_the_name": "(بما في ذلك الاسم {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "الاستخدام غير المادي للعلامة الرياضية",
+ "description": "{var1} تحمل علامة \"{var2}\" ولكن ليس لها علامة ماديّة (مثل \"استمتاع\" أو \"مبنى\" أو \"راحة\" أو \"طريق سريع\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "نوع المسار مفقود",
+ "description": "{var1} لا يحتوي على علامة \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "مشكلة هندسية",
+ "description": "هناك مشكلة غير محددة مع الهندسة هنا."
+ },
+ "401": {
+ "title": "تقيد انعطاف مفقود",
+ "description": "الطرق {var1} و {var2} تنضمان بزاوية حادة جدًا هنا ولا توجد علامة اتجاه واحد أو قيود منع تحول دون الدوران."
"open_data": "التعديلات والتغييرات التي تقوم بها على هذه الخرائط ستكون مرئية لكل من يستخدم خرائط OpenStreetMap.\nتعديلاتك يمكن أن تستند على معرفتك الشخصية، أو من خلال المسح والاستقصاء على أرض الواقع، أو من خلال الصور التي تم جمعها من التصوير الجوي وصور مستوى الشارع.\n كما ينبغي التنبيه والتشديد على أن النسخ من المصادر التجارية، كخرائط جوجل [ممنوع منعًا باتا](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
"before_start_h": "قبل أن تبدأ",
- "before_start": "ينبغي أن تكون على دراية بخرائط OpenStreetMap وهذا المحرر قبل البدء بالتحرير.\nإن محرر iD يحتوي على جولة لتعليمك أساسيات التحرير على خرائط OpenStreetMap.\nانقر على \"بدء جولة تعليم\" الظاهرة في هذه الصفحة لبدء جولة تعليمية - قد تستغرق منك حوالي 15 دقيقة فقط.",
+ "before_start": "ينبغي أن تكون على دراية بخرائط OpenStreetMap وهذا المحرر قبل البدء بالتحرير.\nإن محرر iD يحتوي على جولة لتعليمك أساسيات التحرير على خرائط OpenStreetMap.\nانقر على \"بدء جولة تعليمية\" الظاهرة في هذه الصفحة لبدء جولة تعليمية - قد تستغرق منك حوالي 15 دقيقة فقط.",
"open_source_h": "المصدر مفتوح",
- "open_source": "إن محرر iD هو مشروع تعاوني مفتوح المصدر، وأنت تستخدم الإصدار رقم {version} منه الآن.\nالكود المصدري متوفر [على موقع الاستضافة GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
- "open_source_help": "يمكنك المساهمة والمساعدة في مشروع iD عن طريق [الترجمة](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) أو [الإبلاغ عن العلل والمشاكل](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) التي قد تواجهها أثناء استخدامك للمحرر."
+ "open_source": "إن محرر iD هو مشروع تعاوني مفتوح المصدر، وأنت تستخدم الإصدار رقم {version} منه الآن.\nالكود المصدري متوفر [على موقع الاستضافة GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD)."
"navigation_zoom": "بإمكانك تكبير وتصغير الخريطة عن طريق تدوير عجلة الفأرة أو ما يقابلها في لوحة اللمس في الحواسيب اللوحية، أو عن طريق الضغط على أزرار {plus} / {minus} على جانب الخريطة. يمكنك أيضا استخدام مفاتيح `+`, `-` على لوحة المفاتيح.",
"features_h": "عناصر الخريطة",
"features": "نحن نستخدم المصطلح *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة، مثل الطُرق، والبنايات، أو النقاط.\nأي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.\nعناصر الخريطة يمكن تمثيلها في هذه الخرائط باستخدام ثلاثة أشياء وهي: *النقاط*، و*الخطوط*، و*المساحات*.",
- "nodes_ways": "في خرائط OpenStreetMap، قد نُطلق على النقطة في بعض الأحيان مصطلح *عُقدة*، كما قد نُطلق على الخطوط والمساحات في بعض الأحيان مصطلح *طُرق*"
+ "nodes_ways": "في OpenStreetMap، يُطلق على النقاط في بعض الأحيان مصطلح *عُقد*، ويُطلق على الخطوط والمساحات في بعض الأحيان مُصطلح *طُرق*."
"undo_redo": "يتم حفظ تعديلاتك وتخزينها في المتصفح حتى تقوم باختيار حفظها على خادوم OpenStreetMap.\nيمكنك التراجع عن التعديلات عن طريق الضغط على زر **التراجع** {undo}، أو العودة عن التراجع عن طريق الضغط على زر **الإعادة** {redo}.",
"save_h": "الحفظ",
- "save": "انقر زر **حفظ** {save} لإنهاء تعديلاتك وإرسالها إلى OpenStreetMap. ينبغي عليك أن تتذكر حفظ تعديلاتك بشكل متكرر حتى لا يضيع مجهودك!",
+ "save": "انقر زر {save} **حفظ** لإنهاء تعديلاتك وإرسالها إلى OpenStreetMap. ينبغي عليك أن تتذكر حفظ تعديلاتك بشكل متكرر حتى لا يضيع مجهودك!",
"save_validation": "في شاشة الحفظ، سيكون لديك الفرصة لكتابة تعليق أو ملاحظات على ما قمت به من تعديلات. كما سيقوم المحرر iD تلقائيا بعمل بعض الفحوصات الأساسية عن البيانات التي قد تكون ناقصة وقد يقدم بعض الاقتراحات والتحذيرات المفيدة إن كان هناك شيء ما لا يبدو صحيحا. ",
"upload_h": "الرفع",
"upload": "قبل رفع تغييراتك ينبغي عليك إدخال [تعليق على التغييرات](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). ثم اضغط على **رفع** لإرسال تغييراتك إلى خرائط OpenStreetMap, حيث ستدمج هذه التغييرات مع الخرائط وتكون مرئية للجميع.",
"intro": "يظهر *محرر العناصر* على جانب الخريطة، ويتيح لك عرض وتحرير جميع المعلومات المتعلقة بالعنصر المُختار.",
"definitions": "يعرض لك القسم العلوي نوع العنصر.\nكما يحتوي القسم الأوسط على *حقول* تعرض خصائص وسمات العنصر، كالاسم والعنوان.",
"type_h": "نوع العنصر",
+ "type": "يمكنك النقر على نوع العنصر لتغيير العنصر إلى نوع مختلف. أي شيء موجود في العالم الحقيقي يمكن إضافته إلى خرائط OpenStreetMap، لذلك هناك الآلاف من أنواع العناصر التي يمكنك الاختيار بينها.",
+ "type_picker": "عند اختيار نوع العنصر يظهر لك في الأعلى أنواع العناصر الأكثر شيوعا واستخداما، مثل مواقف السيارات، والمستشفيات، والمطاعم، والطُرق، والمباني، ونحو ذلك.\nيمكنك البحث عن أي شيء عن طريق كتابة ما تريده في حقل البحث. كما يمكنك أيضا النقر على أيقونة {inspect} **معلومات** الموجودة بجانب نوع العنصر لمعرفة المزيد عنه.",
"fields_h": "الحقول",
- "tags_h": "الوسوم"
+ "fields_all_fields": "يحتوي قسم \"الحقول\" على جميع تفاصيل الميزة التي يمكنك تحريرها. في أوبن ستريت ماب، جميع الحقول اختيارية ، ومن الممكن ترك حقل فارغًا إذا كنت غير متأكد.",
+ "fields_example": "تظهر حقول مختلفة لكل نوع عنصر عند اختياره. على سبيل المثال، الطريق قد يظهر حقول عن حدود السرعة ونوع تمهيده، ولكن المطعم قد يظهر حقول عن نوع الطعام المقدم وساعات الفتح والإغلاق.",
+ "fields_add_field": "يمكنك أيضا النقر في القائمة المنسدلة \"إضافة حقل\" لإضافة المزيد من الحقول، كالوصف، ورابط ويكيبيديا، أو إمكانية الوصول بالكرسي المتحرك، والمزيد.",
+ "tags_h": "الوسوم",
+ "tags_all_tags": "أسفل قسم الحقول ، يمكنك توسيع قسم \"العلامات\" لتحرير أي من علامات * خريطة الشارع * للميزة المحددة. تتكون كل علامة من * key * و * value * ، وهي عناصر بيانات تحدد كل الميزات المخزنة في أوبن ستريت ماب.",
+ "tags_resources": "تعديل وسوم العناصر يتطلب معرفة متوسطة عن OpenStreetMap. ينبغي عليك الاستعانة ببعض المصادر مثل [ويكي OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) أو [موقع Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) لمعرفة المزيد عن استخدامات الوسوم في OpenStreetMap."
},
"points": {
"title": "النقاط",
+ "intro": "يمكن استخدام *النقاط* لتمثيل المتاجر، والمطاعم، والآثار ونحو ذلك. يمكنك تحديد منطقة معينة، ووصف ما يوجد بها.",
"add_point_h": "إضافة النقاط",
+ "add_point": "لإضافة نقطة، أنقر على زرّ {point} **نقطة** الموجود في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `1` على لوحة المفاتيح، وسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
+ "add_point_finish": "لوضع نقطة جديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة {leftclick} أو اضغط على مفتاح المسافة في لوحة المفاتيح `Space`.",
"move_point_h": "تحريك ونقل النقاط",
- "delete_point_h": "حذف وإزالة النقاط"
+ "move_point": "لتحريك ونقل نقطة ما، ضع مؤشر الفأرة على النقطة المراد تحريكها، ثم اضغط على الزر الأيسر للفأرة {leftclick} مع الاستمرار بالضغط عليه وتحريك الفأرة إلى الموضع الجديد المراد وضع النقطة فيه.",
+ "delete_point_h": "حذف وإزالة النقاط",
+ "delete_point": "لا بأس من حذف العناصر الغير موجودة في العالم الحقيقي. حذف عنصر ما من OpenStreetMap سيؤدي لحذفه أيضا من الخرائط التي يستخدمها الجميع. لذا ينبغي التأكد أن العنصر غير موجود بالفعل قبل حذفه.",
+ "delete_point_command": "لحذف نقطة، انقر بالزرّ الأيمن {rightclick} على النقطة لتظهر لك قائمة بالتعديلات، ثم انقر على أمر {delete} **حذف** لإزالتها."
},
"lines": {
"title": "الخطوط",
+ "intro": "تستخدم *الخطوط* لتمثيل الطُرق، وخطوط السكك الحديدية، والأنهار، وغير ذلك. \nينبغي أن ترسم الخطوط أسفل مركز العنصر الذي تمثله.",
"add_line_h": "إضافة الخطوط",
+ "add_line": "لإضافة خط، انقر على زرّ {line} **خط** الموجود في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `2` على لوحة المفاتيح، وسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
+ "add_line_draw": "ثم، ضع مؤشر الفأرة حيث ينبغي أن يبدأ رسم الخط وانقر على الزر الأيسر {leftclick} أو اضغط على مفتاح المسافة `Space` لبدء وضع العُقد على طول الخط. استمر بوضع المزيد من العُقد عن طريق الضغط على مفتاح المسافة `Space`. أثناء الرسم يمكنك تكبير الخريطة وتصغيرها كما يمكنك سحب الخريطة من أجل إضافة المزيد من التفاصيل.",
+ "add_line_finish": "لإنهاء رسم خط، اضغط على مفتاح الإدخال `{return}` أو انقر مجددا بزرّ الفأرة الأيسر {leftclick} على آخر عقدة للخط.",
"modify_line_h": "تعديل الخطوط",
+ "modify_line_dragnode": "في كثير من الأحيان قد تجد خطوطا مرسومة بشكل غير سليم، على سبيل المثال قد تجد طريقا غير متطابق مع صور الخلفية.\nلتصحيح شكل الخط، اضغط بالزر الأيسر {leftclick} على الخط لاختياره، ستظهر العُقد المكونة للخط المختار كدوائر صغيرة، ثم يمكنك سحب هذه العُقد ونقلها للموضع المطلوب.",
+ "modify_line_addnode": "يمكنك أيضا إنشاء عُقدة جديدة على أي خط إما بالضغط المزدوج بالزر الأيسر {leftclick} على الخط وفي الموضع المراد إضافة العُقدة عنده، أو عن طريق سحب المثلثات الصغيرة التي تكون موجودة على الخط في منتصف العُقد.",
"connect_line_h": "وصل الخطوط",
+ "connect_line": "وجود طُرق متصلة بشكل سليم مُهم للخريطة وأساسي لتوفير اتجاهات القيادة.",
+ "connect_line_display": "الروابط بين الطرق تكون مرسومة كدوائر رمادية. ونقاط النهاية للخطوط تكون مرسومة كدوائر بيضاء أكبر قليلا إذا كانت غير متصلة بأي شيء.",
+ "connect_line_drag": "لربط خط بعنصر آخر، اسحب أحد العُقد المكونة للخط إلى العنصر الآخر حتى يندمج كلا العنصرين معًا.\nتلميح: يمكنك الضغط مع الاستمرار على مفتاح `{alt}` لمنع العُقد من الاندماج بالعناصر الأخرى.",
+ "connect_line_tag": "إذا كنت تعرف أن عُقدة ارتباط طريق ما عبارة عن إشارة مرورية أو مكان عبور مشاة، يمكنك إضافة ذلك إلى الارتباط عن طريق الضغط على عُقدة الربط واستخدام محرر العناصر لاختيار نوع العنصر الصحيح.",
"disconnect_line_h": "فصل الخطوط",
+ "disconnect_line_command": "لقطع اتصال خط عن خط أو عنصر آخر، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على عُقدة الارتباط واختر أمر **قطع الاتصال** {disconnect} من قائمة التحرير.",
"move_line_h": "تحريك ونقل الخطوط",
- "delete_line_h": "حذف وإزالة الخطوط"
+ "move_line_command": "لتحريك ونقل خط بالكامل، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على الخط المراد نقله واختر أمر **تحريك** {move} من قائمة التحرير. ثم حرّك الفأرة إلى المكان المراد، وانقر بالزر الأيسر {leftclick} لوضع الخط في المكان الجديد.",
+ "move_line_connected": "الخطوط المتصلة بعناصر أخرى ستبقى متصلة بالعناصر أثناء تحريك الخط إلى المكان الجديد، وقد يمنعك مُحرر iD من تحريك الخط خلال خط آخر متصل.",
+ "delete_line_h": "حذف وإزالة الخطوط",
+ "delete_line": "إذا وجدت خط مرسوم بشكل غير صحيح كليا، على سبيل المثال طريق مرسوم ولكنه غير موجود في الحقيقة، فلا تتردد فيه حذفه. وأنتبه عند حذف العناصر: فقد تكون صور خلفية الخرائط التي تستخدمها غير حديثة، أو الطريق الذي تظنه ليس موجودا يجري إنشائه حاليا.",
+ "delete_line_command": "لحذف خط ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على الخط لاختياره ولتظهر لك قائمة التحرير، ثم انقر على أمر **حذف** {delete} في القائمة."
},
"areas": {
"title": "المساحات",
+ "intro": "يمكن أن ُتستخدم *المساحات* لعرض الحدود لبعض العناصر كالبحيرات، والمباني، والمناطق السكنية. المساحات يجب أن تتبع حافة العنصر الذي يمثلها، على سبيل المثلال حول قاعدة المبنى.",
"point_or_area_h": "نقاط أو مساحات؟",
+ "point_or_area": "يُمكن تمثيل الكثير من العناصر كنقاط أو مساحات. ولكن ينبغي رسم الحدود الخارجية للأبنية والمنشآت كمساحات قدر الإمكان. ويمكن وضع النقاط داخل مساحة المبنى لتمثيل الشركات والمكاتب والعناصر الأخرى المتواجدة داخل هذا المبنى.",
"add_area_h": "إضافة المساحات",
+ "add_area_command": "لإضافة مساحة، انقر على زرّ {area} **مساحة** في شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `3` على لوحة المفاتيح. وسيؤدي ذلك لتغيير رمز مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب.",
+ "add_area_draw": "بعد ذلك، ضع مؤشر الفأرة في أحد أركان العنصر المراد رسمه ثم انقر بزرّ الفأرة الأيسر {leftclick} أو اضغط مفتاح المسافة `Space` على لوحة المفاتيح لتبدأ بوضع النقاط المكونة للحواف الخارجية من المساحة. واستمر بوضع المزيد من النقاط عن طريق النقر الأيسر بالفأرة أو الضغط على المسافة `Space`. كما يمكنك تكبير وتصغير وسحب الخريطة أثناء الرسم لتتمكن من إضافة المزيد من التفاصيل.",
+ "add_area_finish": "لإنهاء رسم مساحة، اضغط على مفتاح الإدخال `{return}` أو انقر مرة أخرى على أول نقطة أو آخر نقطة مكونة للرسم.",
"square_area_h": "تربيع الأركان",
+ "square_area_command": "الكثير من عناصر المساحات مثل البنايات لها أركان مربعة. ولتربيع أركان مساحة ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على حافة من حواف المساحة واختر أمر {orthogonalize} **مربع** من قائمة التحرير.",
"modify_area_h": "تعديل المساحات",
- "delete_area_h": "حذف وإزالة المساحات"
+ "modify_area_dragnode": "غالبًا ما سترى مساحات غير مرسومة بشكل صحيح ، على سبيل المثال مبنى لا يتطابق مع صور الخلفية. ولضبط شكل مساحة ما ، انقر أولاً عليها بزر الفأرة الأيسر {leftclick} لتحديدها. ستظهر جميع عقد المساحة كدوائر صغيرة. يمكنك بعد ذلك سحب العقد إلى مواقع أفضل.",
+ "modify_area_addnode": "كما يمكنك أيضا إنشاء عُقد جديدة على طول حدود المساحة إما عن طريق النقر المزدوج بالزر الأيسر {leftclick} على حواف المساحة أو عن طريق سحب المثلثات الصغيرة المتواجدة في منتصف الخطوط الواصلة بين العُقد.",
+ "delete_area_h": "حذف وإزالة المساحات",
+ "delete_area": "إذا كانت هناك مساحة غير صحيحة نهائيا، على سبيل المثال مبنى غير موجود في الحقيقة، فلا بأس بحذف تلك المساحة، ولكن كن حذرا عند الحذف فقد تكون صور خلفية الخرائط التي تستخدمها غير حديثة، والمبنى الذي تعتقد أنه موجود بالخطأ قد بُني حديثا.",
+ "delete_area_command": "لحذف مساحة ما، انقر بالزر الأيمن {rightclick} على المساحة لاختيارها لتظهر لك قائمة التعديل، ثم انقر على أمر {delete} **حذف**"
},
"relations": {
"title": "العلاقات",
+ "intro": "تعتبر *العلاقات* نوع خاص من العناصر في OpenStreetMap وهي تجمع العناصر الأخرى ببعضها البعض. فالعناصر التي تنتمي لعلاقة ما يطلق عليها *أعضاء*، وكل عضو يمكن أن يكون له *قاعدة* في العلاقة.",
"edit_relation_h": "تعديل العلاقات",
+ "edit_relation": "في الجزء السفلي من محرر الميزات ، يمكنك توسيع قسم \"العلاقات\" لمعرفة ما إذا كانت الميزة المحددة عضوًا في أي علاقات. يمكنك بعد ذلك النقر فوق العلاقة لتحديدها وتعديلها.",
+ "edit_relation_add": "لإضافة ميزة إلى علاقة ، حدد الميزة ، ثم انقر على زر الإضافة {plus} في قسم \"العلاقات\" في محرر الميزات. يمكنك الاختيار من قائمة العلاقات القريبة ، أو اختيار خيار \"علاقة جديدة ...\".",
+ "edit_relation_delete": "يمكنك أيضا النقر على زر {delete} **حذف** لإزالة العنصر المختار من العلاقة. وإذا أزلت كل الأعضاء من العلاقة، فإن العلاقة سيتم حذفها تلقائيا.",
+ "maintain_relation_h": "الحفاظ على العلاقات",
+ "maintain_relation": "في معظم الأحيان، سيقوم محرر iD بالحفاظ على علاقاتك تلقائيا أثناء تعديلك. ولكن ينبغي الحذر عند استبدال العناصر التي قد تكون أعضاء في علاقات. فعلى سبيل المثال إذا قمت بحذف جزء من طريق ورسم جزء جديد لاستبداله به، فيجب عليك إضافة الجزء الجديد إلى نفس العلاقات (المسارات، وقيود الانعطاف، ...إلخ) التي ينتمي لها الجزء الأصلي.",
"relation_types_h": "أنواع العلاقات",
- "multipolygon_h": "المضلعات المتعددة"
+ "multipolygon_h": "المضلعات المتداخلة",
+ "multipolygon": "علاقة *المضلع المتداخل* هي عبارة عن مجموعة مكونة من واحد أو أكثر من العناصر *الخارجية* مع واحد أو أكثر من العناصر الداخلية. فالعناصر الخارجية تعبّر عن الحواف الخارجية من المضلع المتداخل، والعناصر الداخلية تعبّر عن المساحات والفجوات داخل المضلع المتداخل.",
+ "multipolygon_create": "لإنشاء مضلع متداخل، على سبيل المثال مبنى به فجوة بداخله، ارسم الحواف الخارجية للمبنى كمساحة والحواف الداخلية كخط أو مساحة أخرى. ثم اضغط `{shift}`+{leftclick} نقرة يسرى وحدد كلا العنصرين، ثم انقر {rightclick} نقرة يمنى لعرض قائمة التحرير، واختر أمر {merge} **دمج**",
+ "multipolygon_merge": "دمج عدة خطوط أو مساحات سيعمل على إنشاء علاقة مضلع متداخل جديدة مع اعتبار أن المساحات المختارة عبارة عن أعضاء. وسيقوم محرر iD بتميير العنصر الداخلي من الخارجي آليا، بناء على أي العناصر متواجدة داخل العناصر الأخرى.",
+ "turn_restriction_h": "قيود الإنعطاف",
+ "turn_restriction": "علاقة *قيود الانعطاف* هي عبارة عن مجموعة من أجزاء الطريق المتعددة المتقاطعة مع بعضها البعض. وتحتوي قيود الانعطاف على *\"من\"* الطريق، و*\"عبر\"* عقدة التقاطع أو الطرق، و*\"إلى\"* الطريق.",
+ "turn_restriction_field": "لتعديل قيود الانعطاف، اختر عُقدة تقاطع وهي النقطة التي يلتقي فيها طريقان أو أكثر. سيعرض لك مُحرر العناصر حقل خاص بـ\"قيود الانعطاف\" يحتوي على نموذج واضح للتقاطع.",
+ "turn_restriction_editing": "في حقل \"قيود الانعطاف\"، انقر لاختيار طريق \"من\"، لمعرفة ما إذا كان الانعطاف مسموحا أو محظورا \"إلى\" أي من الطرق التي يؤدي إليها.\nيمكنك النقر على أيقونات الانعطاف للتبديل بين وضع السماح والحظر، وسيعمل محرر iD على إنشاء العلاقات آليا وتعيين قواعد \"من\"، و\"عبر\"، و\"إلى\" بناءً على اختياراتك.",
+ "route_h": "المسارات",
+ "route": "علاقة *المسار* هي عبارة عن مجموعة من عناصر الخطوط التي تكون مع بعضها شبكة من الخطوط أو الطرق، مثل مسار الحافلة، أو مسار القطار أو مسار الطريق.",
+ "route_add": "لإضافة ميزة إلى علاقة مسار ، حدد الميزة وانتقل لأسفل إلى قسم \"العلاقات\" في محرر الميزات ، ثم انقر فوق زر الإضافة {plus} لإضافة هذه الميزة إلى علاقة حالية قريبة أو علاقة جديدة.",
+ "boundary_h": "الحدود",
+ "boundary": "علاقة *الحدود* هي عبارة عن مجموعة من عناصر الخطوط التي تكون مع بعضها حدودا إدارية لمساحة أو منطقة ما.",
+ "boundary_add": "لإضافة ميزة إلى علاقة حدودية ، حدد الميزة وانتقل لأسفل إلى قسم \"العلاقات\" في محرر الميزات ، ثم انقر فوق زر الإضافة {plus} لإضافة هذه الميزة إلى علاقة حالية قريبة أو علاقة جديدة."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "الملاحظات",
+ "intro": "تُستخدم *الملاحظات* لتنبيه المستخدمين الآخرين أن العنصر بحاجة للإصلاح أو للفت انتباههم لأي شيء آخر.\nالملاحظة تكون عبارة عن علامة في موقع معين في الخريطة. ولرؤية الملاحظات الموجودة أو إضافة ملاحظة جديدة، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من اللوحة اليسرى وقم بتفعيل ملاحظات OpenStreetMap.",
+ "add_note_h": "إضافة ملاحظات",
+ "add_note": "لإضافة ملاحظة جديدة، انقر على زرّ {note} **ملاحظة** من شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `4`.\nسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب. ولوضع الملاحظة الجديدة على الخريطة، حرك مؤشر الفأرة إلى الموضع الذي ترغب به، ثم انقر {leftclick} نقرة يسرى بالفأرة أو اضغط مفتاح المسافة `Space`.",
+ "move_note": "يمكن نقل الملاحظات الجديدة فقط. ولنقل ملاحظة ما، ضع مؤشر الفأرة على الملاحظة الجديدة، ثم انقر عليها بالزرّ {leftclick} الأيسر للفأرة مع الاستمرار بالنقرة ثم تحريك المؤشر إلى الموضع الجديد الذي ترغب به.",
+ "update_note_h": "الإغلاق وإعادة الفتح والتعليق",
+ "update_note": "يمكن تحديث ملاحظة موجودة مسبقا عن طريق إغلاقها، أو إعادة فتحها، أو إضافة تعليق عليها. فإغلاق الملاحظة يشير إلى أن المشكلة قد تم حلها. وإعادة فتحها يشير إلى أن المشكلة الأصلية لم يتم حلها بعد.",
+ "save_note_h": "حفظ الملاحظات",
+ "save_note": "ينبغي عليك حفظ أي تعديلات على الملاحظات بشكل مستقل عن طريق النقر على الأزرار أسفل التعليقات في الملاحظة. فتعديلات الملاحظات **غير** مشمولة في التغييرات التي يتم رفعها على OpenStreetMap."
},
"imagery": {
- "title": "صور الخلفية"
+ "title": "صور الخلفية",
+ "intro": "صور الخلفية التي تظهر خلف بيانات الخريطة تُعتبر مصدر مهم جدًا لرسم الخرائط. فتلك الصور قد تكون صورًا جوية تم جمعها عن طريق الأقمار الصناعية، أو الطائرات، أو الطائرات الطنانة، أو صورًا لخرائط تاريخية أو غيرها من مصادر البيانات الحُرة المتاحة.",
+ "sources_h": "مصادر صور الخلفية",
+ "choosing": "لرؤية أي مصادر الصور متاحة في التعديل، انقر على {layers} **إعدادات الطبقات** من الأزرار على يسار الخريطة.",
+ "sources": "بشكل افتراضي، فإن طبقات القمر الصناعي لـ [خرائط بينج](https://www.bing.com/maps/) يتم اختيارها تلقائيا كصور الخلفية للخرائط، وبحسب المكان الذي تقوم بتحريره، فإن مصادر الصور الأخرى تكون متاحة. فبعضها قد تكون أحدث من الأخرى، وبعضها قد تكون جوده تصويره أفضل من غيرها، لذلك فمن المفيد دائما أن تقوم بتجربة أكثر من مصدر صور ومعرفة أيها أفضل لتحرير الخرائط.",
+ "offsets_h": "ضبط إزاحة الصور",
+ "offset": "في بعض الأحيان تكون صور الخلفية مُنزاحة قليلا عن بيانات الخرائط المرسومة. فإذا وجدت الكثير من الطُرق أو المباني الغير منطبقة على الخلفية، فقد يكون ذلك عيبا من صور الخلفية، وليس بالضرورة تحريك تلك البيانات لتتناسب مع الخلفية.\nوبدلا من ذلك يمكنك ضبط الخلفية بحيث تطابق البيانات الموجودة عن طريق توسيع قسم \"ضبط إزاحة الصور\" من أسفل لوحة إعدادات الخلفية.",
+ "offset_change": "انقر على الأسهم الصغيرة لضبط إزاحة الصورة بقيمة صغيرة عند كل نقرة، أو ضع مؤشر الفأرة على المستطيل الرمادي واضغط بزر الفأرة الأيسر {leftclick} مع الاستمرار على الضغطة، ثم اسحب لتحريك صورة الخلفية إلى الإزاحة المطلوبة."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "صور مستوى الشارع",
+ "intro": "صور مستوى الشارع تكون مفيدة في الحصول على معلومات اللافتات المرورية، والشركات، وغيرها من التفاصيل التي لا يمكن رؤيتها من صور الأقمار الصناعية والتصوير الجوي. ويدعم مُحرر iD صور مستوى الشارع من [بينج سترييتسايد](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)، و[مابيلاري](https://www.mapillary.com), و[أوبن سريت كام](https://www.openstreetcam.org).",
+ "using_h": "استخدام صور مستوى الشارع",
+ "using": "لاستخدام صور مستوى الشارع في رسم الخرائط ، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من الشريط الجانبي على يسار الخريطة لتفعيل أو تعطيل طبقات الصور المتاحة.",
+ "photos": "عند تفعيلها، سيظهر في حال توفر البيانات خط عليه تسلسل من الصور. وعند التكبير لمستوى أعلى، تظهر دوائر صغيرة على الخط تمُثّل كل دائرة موقع الصورة المأخوذة، وعند التكبير لمستوى أعلى، تظهر أشكال مخروطيه خارجة من الدوائر الصغيرة تُمثل اتجاه تلك الأشكال الاتجاه التي كانت تواجهه الكاميرا عند إلتقاط الصورة.",
+ "viewer": "عند النقر على أي من هذه الدوائر التي تمثل الصور المُلتقطة، يظهر عارض للصور في الركن السفلي من الخريطة. يحتوي هذا العارض على أزرار تحكم للتقدم خطوة للأمام أو للخلف في تسلسل الصور المأخوذة. كما يعرض أيضا اسم المستخدم للشخص الذي قام بالتقاط الصورة المعروضة، وتاريخ الالتقاط، ورابط لعرض الصورة في موقع الويب الأصلي."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "تتبعات الجي بي إس",
+ "intro": "تُعد المسارات المُجمّعة عن طريق نظام التموضع العالمي (الجي بي إس) مصدرا قيما للبيانات على OpenStreetMap. هذا المُحرر يدعم صيغ الملفات *gpx.* و *geojson. و *kml.* لفتحها محليا من جهازك. حيث يمكنك جمع مسارات الجي بي إس عن طريق هاتفك الذكي أو ساعتك الذكية أو غيرها من أجهزة الجي بي إس.",
+ "survey": "لمعلومات عن كيفية إجراء مسح جي بي إس، اقرأ [رسم الخرائط عن طريق الأجهزة الذكية وأجهزة الجيبي إس أو الخرائط الورقية](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
+ "using_h": "استخدام مسارات الجي بي إس",
+ "using": "لاستخدام مسارات الجي بي إس في رسم الخرائط، قُم بسحب ملف البيانات إلى مُحرر الخرائط. فإذا تم التُعرف عليه، ستظهر المسارات على الخريطة كخط بلون بنفسجي ساطع. انقر على {data} **بيانات الخريطة** من الشريط الجانبي على يسار الخريطة لتفعيل أو تعطيل أو تكبير بيانات الجي بي إس.",
+ "tracing": "لم تُرسل مسارات الجي بي إس إلى OpenStreetMap - الطريقة الأفضل لاستخدام تلك المسارات هي برسمها على الخريطة، واستخدامها كدليل إرشادي لإضافة العناصر الجديدة.",
+ "upload": "يُمكنك أيضا [رفع بيانات الجي بي إس على OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) للمستخدمين الآخرين لاستخدامها."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "ضمان الجودة",
+ "intro": "أدوات *ضمان الجودة* يمكنها العثور على الأوسمة غير الصحيحة أو الطُرق غير المتصلة وغيرها من المشاكل التي قد تحدث في OpenStreetMap، والتي يمكن لمحرري الخرائط إصلاحها فيما بعد.\nولعرض المشاكل الموجودة التي تم كشفها من أدوات ضمان الجودة، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من اللوحة الجانبية لتفعيل طبقة ضمان الجودة.",
+ "issues": "التعامل مع المشاكل المكشوفة من ضمان الجودة مشابه للتعامل مع الملاحظات. اضغط على العلامة لعرض تفاصيل المشكلة في اللوحة الجانبية. وكل أداة تحتوي على قدراتها الخاصة في التعامل مع المشكلة، ولكن بشكل عام يمكنك التعليق و/أو غلق المشكلة المكشوفة."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "المساعدة لـ قيود المنعطفات",
+ "about": {
+ "title": "عنْ",
+ "about": "يتيح لك هذا الحقل فحص وتعديل قيود الانعطاف. فهو يظهر لك نموذج واضح من التقاطع المُختار بما في ذلك الطُرق الأخرى القريبة والمتصلة بهذا التقاطع.",
+ "from_via_to": "قيد الانعطاف دائما ما يحتوي على: واحدة **من طريق**، وواحدة **إلى طريق**، كما يحتوي أيضا إما واحدة **عبر عُقدة** التقاطع أو واحدة أو أكثر **عبر طُرق**.",
+ "maxdist": "ذراع \"{distField}\" أسفل النموذج يتحكم في مدى بُعد البحث عن الطُرق الإضافية المتصلة.",
+ "maxvia": "ذراع \"{viaField}\" أسفل النموذج يقوم بضبط عدد الطُرق التي ستؤدي إلى طُرق أخرى في البحث. (تلميح: الأبسط أفضل)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "الفحص",
+ "about": "يمكنك أن تحوم بمؤشر الفأرة على أي جزء **من** لرؤية ما إذا كان يحتوي على أي قيود للانعطاف. وأي وجهة ممكنة **إليها** ستظهر مرسومة بظل ملوّن يبيّن ما إذا كان هناك قيود موجودة ونوعها.",
+ "restricted": "\"ممنوع\" يعني أنه يوجد قيد أو منع للانعطاف، على سبيل المثال \"يمنع الانعطاف يسارا\".",
+ "only": "\"فقط\" تعني أن المركبة التي تأخذ هذا المسار قد تقوم بهذا الخيار فقط، على سبيل المثال \"إلى الأمام فقط\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "التعديل",
+ "about": "لتعديل قيود الانعطاف، أولا أنقر على أي جزء **من** لاختياره، وسيظهر حول الجزء المختار ظل يومض باستمرار، وسيظهر على جميع الوجهات الممكن الذهاب **إليها** رموز انعطاف.",
+ "indicators": "ثم انقر على رموز الانعطاف تلك للتبديل بين \"مسموح\" أو \"ممنوع\" أو \"فقط\".",
+ "simple": "**تفضيل القيود البسيطة عن القيود المُعقّدة.**",
+ "simple_example": "على سبيل المثال، تجنب إنشاء قيد \"عبر-طريق\" إذا كان قيد انعطاف ابسط \"عبر-عُقدة\" سيفعل ذلك.",
+ "indirect": "**بعض القيود تُظهر النص \"(بشكل غير مباشر)\" وتظهر بخط خفيف.**",
+ "indirect_example": "تلك القيود موجودة بسبب قيود أخرى قريبة. على سبيل المثال القيد \"إلى الأمام فقط\" سيقوم بشكل غير مباشر بإنشاء قيود \"ممنوع الانعطاف\" لجميع المسارات الأخرى خلال التقاطع.",
+ "indirect_noedit": "قد لا تتمكن من تعديل القيود الغير مباشرة. ولكن بدلا من ذلك، يمكنك تعديل القيود المباشرة القريبة."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "issues": {
+ "title": "المشاكل والأخطاء",
+ "key": "ش",
+ "list_title": "المشاكل ({count})",
+ "errors": {
+ "list_title": "الأخطاء ({count})"
+ },
+ "warnings": {
+ "list_title": "التحذيرات ({count})"
+ },
+ "rules": {
+ "title": "القواعد"
+ },
+ "user_resolved_issues": "المشكلات التي تم حلها بواسطة تعديلاتك",
+ "warnings_and_errors": "التحذيرات والأخطاء",
+ "no_issues": {
+ "message": {
+ "everything": "كل شيء يبدو جيدا",
+ "everything_in_view": "كل شيء في العرض الحالي يبدوا جيدا",
+ "edits": "تعديلاتك تبدو جيدة",
+ "edits_in_view": "تعديلاتك في العرض الحالي تبدو جيدة",
+ "no_edits": "ليس لديك أي تعديلات بعد"
+ },
+ "hidden_issues": {
+ "none": "المشاكل المُكتشفة ستظهر هنا",
+ "elsewhere": "مشاكل في مناطق أخرى: {count}",
+ "everything_else": "مشاكل مع كل شيء آخر: {count}",
+ "everything_else_elsewhere": "مشاكل في أي مكان آخر مع كل شيء آخر: {count}",
+ "disabled_rules": "مشاكل مع قواعد مُعطلة: {count}",
+ "disabled_rules_elsewhere": "مشاكل في مناطق أخرى مع قواعد مُعطلة: {count}",
+ "ignored_issues": "مشاكل تم تجاهلها: {count}",
+ "ignored_issues_elsewhere": "مشاكل تم تجاهلها في مناطق أخرى: {count}"
+ }
+ },
+ "options": {
+ "what": {
+ "title": "فحص:",
+ "edited": "تعديلاتي",
+ "all": "كل شيء"
+ },
+ "where": {
+ "title": "أين:",
+ "visible": "في العرض الحالي",
+ "all": "في كل مكان"
+ }
+ },
+ "suggested": "تحديثات مُقترحة:",
+ "enable_all": "تفعيل الكل",
+ "disable_all": "تعطيل الكل",
+ "reset_ignored": "تجاهلات إعادة تعيين ({count})",
+ "fix_one": {
+ "title": "إصلاح"
+ },
+ "fix_all": {
+ "title": "إصلاح الكل",
+ "annotation": "تم إصلاح العديد من مشكلات المصادقة."
+ },
+ "almost_junction": {
+ "title": "تقريبا تقاطعات",
+ "message": "{feature} قريب للغاية ولكنه غير متصل بـ {feature2}",
+ "tip": "بحث عن العناصر التي ينبغي أن تكون متصلة بعناصر أخرى قريبة",
+ "self": {
+ "message": "{feature} ينتهي قريب جدًا من نفسه ولكنه لا يتصل بنفسه"
+ },
+ "highway-highway": {
+ "reference": "الطُرق المتقاطعة ينبغي أن تتشارك مع بعضها في نقاط التقاطع."
+ }
+ },
+ "close_nodes": {
+ "title": "نقاط متقاربة جدا",
+ "tip": "البحث عن النقاط الزائدة والمزدحمة",
+ "message": "نقطتان في {way} متقاربين من بعضهما للغاية",
+ "reference": "ينبغي أن تُدمج النقاط الزائدة في الطريق أو تُنقل بعيدا.",
+ "detached": {
+ "message": "{feature} قريب جدا من {feature2}",
+ "reference": "يجب ألا تشترك نقاط منفصلة في موقع."
+ }
+ },
+ "crossing_ways": {
+ "title": "الطُرق المتقاطعة",
+ "message": "{feature} يتقاطع مع {feature2}",
+ "tip": "بحث عن العناصر التي تعبر بشكل غير صحيح على بعضها البعض",
+ "building-building": {
+ "reference": "ينبغي ألا تتقاطع المباني إلا إذا كانت على طبقات مختلفة."
+ },
+ "building-highway": {
+ "reference": "يجب أن تستخدم مباني الطرق السريعة الجسور والأنفاق أو الطبقات المختلفة."
+ },
+ "building-railway": {
+ "reference": "يجب أن تستخدم مباني السكك الحديدية التي تعبر الجسور والأنفاق، أو طبقات المختلفة."
+ },
+ "building-waterway": {
+ "reference": "المجاري المائية التي تقطع المباني ينبغي أن تستخدم أنفاقًا أو طبقات مختلفة."
+ },
+ "highway-highway": {
+ "reference": "الطُرق المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الجسور، أو الأنفاق، أو عُقد التقاطع العادية."
+ },
+ "highway-railway": {
+ "reference": "الطُرق التي تتقاطع مع السكك الحديدية ينبغي أن تستخدم جسورًا، أو أنفاقًا، أو مزلقانات."
+ },
+ "highway-waterway": {
+ "reference": "الطُرق التي تتقاطع مع المجاري المائية ينبغي أن تستخدم جسورًا، أو أنفاقًا، أو مخاضات."
+ },
+ "railway-railway": {
+ "reference": "سكك الحديد المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو تستخدم جسورًا أو أنفاقًا."
+ },
+ "railway-waterway": {
+ "reference": "السكك الحديدية التي تتقاطع مع المجاري المائية ينبغي أن تستخدم جسورًا أو أنفاقًا."
+ },
+ "waterway-waterway": {
+ "reference": "المجاري المائية المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الأنفاق."
+ },
+ "tunnel-tunnel": {
+ "reference": "الأنفاق المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الطبقات المختلفة."
+ },
+ "tunnel-tunnel_connectable": {
+ "reference": "الأنفاق المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الطبقات المختلفة."
+ },
+ "bridge-bridge": {
+ "reference": "الجسور المتقاطعة ينبغي أن تستخدم الطبقات المختلفة."
+ },
+ "bridge-bridge_connectable": {
+ "reference": "الجسور المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم الطبقات المختلفة."
+ },
+ "indoor-indoor": {
+ "reference": "العناصر الداخلية المتقاطعة ينبغي أن تستخدم المستويات المختلفة."
+ },
+ "indoor-indoor_connectable": {
+ "reference": "العناصر الداخلية المتقاطعة ينبغي أن تكون متصلة أو أن تستخدم المستويات المختلفة."
+ }
+ },
+ "disconnected_way": {
+ "title": "طُرق غير متصلة",
+ "tip": "ابحث عن طرق ومسارات وطرق عبارات غير قابلة للتوجيه",
+ "routable": {
+ "message": {
+ "multiple": "{count} الميزات القابلة للتوجيه مرتبطة فقط مع بعضها البعض."
+ },
+ "reference": "يجب أن تتصل جميع الطرق والمسارات وطرق العبارات لتشكيل شبكة توجيه واحدة."
+ },
+ "highway": {
+ "message": "{highway} غير متصل بالطُرق الأخرى والمسارات"
+ }
+ },
+ "fixme_tag": {
+ "message": "{feature} لديه طلبات \"أصلحني\"",
+ "reference": "يشير وسم \"أصلحني\" إلى أن المُحرر الذي قام برسم العنصر طلب المساعدة لهذا العنصر."
+ },
+ "generic_name": {
+ "message": "{feature} يحتوي على اسم مشكوك فيه \"{name}\"",
+ "message_language": "{feature} له اسم مشبوه \"{name}\" في {language}",
+ "reference": "يجب أن تكون الأسماء هي أسماء العناصر الفعلية على أرض الواقع."
+ },
+ "help_request": {
+ "title": "طلبات المساعدة",
+ "tip": "ابحث عن الميزات التي طلب فيها الآخرون المساعدة"
+ },
+ "incompatible_source": {
+ "title": "مصادر مشكوك في أمرها",
+ "tip": "العثور على العناصر الموسومة بمصدر مشكوك فيه",
+ "google": {
+ "feature": {
+ "message": "{feature} يذكر جوجل كمصدر للبيانات"
+ },
+ "reference": "منتجات جووجل هي منتجات خاصة ومملوكة مِن قِبل الشركة ويجب ألا تُستخدم كمصادر."
+ }
+ },
+ "incorrect_name": {
+ "message": "{feature} له اسم خاطئ \"{name}\"",
+ "message_language": "{feature} له اسم خاطئ \"{name}\" في {language}"
+ },
+ "invalid_format": {
+ "title": "تنسيق غير صالح",
+ "tip": "ابحث عن علامات بتنسيقات غير متوقعة",
+ "email": {
+ "message": "{feature} لديه عنوان بريد إلكتروني غير صالح",
+ "message_multi": "{Feature} بها عدة عناوين بريد إلكتروني غير صالحة",
+ "reference": "يجب أن تبدو عناوين البريد الإلكتروني مثل \"user@example.com\"."
+ }
+ },
+ "mismatched_geometry": {
+ "title": "هندسة غير متطابقة",
+ "tip": "ابحث عن ميزات بها علامات متعارضة وهندسة"
+ },
+ "missing_role": {
+ "title": "قواعد مفقودة",
+ "message": "{member} ليس لديه قاعدة في {relation}",
+ "tip": "العثور على العلاقات ذات قواعد أعضاء مفقودة أو غير صحيحة",
+ "multipolygon": {
+ "reference": "يجب أن يكون لأعضاء المضلعات المتعددة وظيفة داخلية أو خارجية."
+ }
+ },
+ "missing_tag": {
+ "title": "أوسمة مفقودة",
+ "tip": "العثور على عناصر ذات أوسمة وصفية مفقودة",
+ "reference": "العناصر يجب أن تحتوي على أوسمة تعرّف ماهيتها.",
+ "any": {
+ "message": "لا يحتوي {feature} على أوسمة"
+ },
+ "descriptive": {
+ "message": "لا تحتوي {feature} على أوسمة وصفية"
+ },
+ "relation_type": {
+ "message": "{feature} هي علاقة بدون نوع"
+ }
+ },
+ "old_multipolygon": {
+ "message": "يحتوي {multipolygon} أوسمة في غير محلها",
+ "reference": "يجب وضع علامات على المضلعات على علاقتها وليس طريقها الخارجي."
+ },
+ "outdated_tags": {
+ "title": "أوسمة قديمة",
+ "message": "يحتوي {feature} على أوسمة قديمة",
+ "tip": "العثور على العناصر ذات الأوسمة المُهملة والتي يمكن تحديثها",
+ "reference": "بعض الأوسمة تتغير مع الوقت وينبغي تحديثها.",
+ "incomplete": {
+ "message": "{feature} يحتوي أوسمة غير مكتملة",
+ "reference": "يجب أن تحتوي بعض العناصر على أوسمة إضافية"
+ },
+ "noncanonical_brand": {
+ "message": "{feature} يشبه العلامة التجارية ذات العلامات غير القياسية",
+ "message_incomplete": "تبدو {feature} كعلامة تجارية ذات علامات غير مكتملة",
+ "reference": "يجب تمييز جميع ميزات نفس العلامة التجارية بنفس الطريقة."
+ }
+ },
+ "point_as_vertex": {
+ "message": "يجب أن تكون {feature} نقطة مستقلة بناءً على علاماتها",
+ "reference": "يجب ألا تكون بعض الميزات جزءًا من الخطوط أو المناطق."
+ },
+ "private_data": {
+ "title": "معلومات خاصة",
+ "tip": "العثور على العناصر التي قد تحتوي على معلومات خاصة",
+ "reference": "البيانات الحساسة كأرقام الهواتف الشخصية ينبغي ألا تكون موسومة.",
+ "contact": {
+ "message": "{feature} قد تكون موسومة بـ معلومات اتصال شخصية"
+ }
+ },
+ "suspicious_name": {
+ "title": "الأسماء المشبوهة",
+ "tip": "ابحث عن ميزات بأسماء عامة أو مشبوهة"
+ },
+ "tag_suggests_area": {
+ "message": "ينبغي أن يكون {feature} مساحة مُغلقة بناءً على الوسم \"{tag}\"",
+ "reference": "يجب أن تتكون المساحة من نقاط متصلة."
+ },
+ "unknown_road": {
+ "message": "لا يحتوي {feature} على تصنيف",
+ "reference": "الطرق بدون نوع مُحدد قد لا تظهر في الخرائط ومسارات التوجيه."
+ },
+ "impossible_oneway": {
+ "title": "اتجاه واحد مستحيل",
+ "tip": "العثور على مشاكل تحديد مسار الوجهة باستخدام عناصر الاتجاه الواحد",
+ "waterway": {
+ "connected": {
+ "start": {
+ "message": "{feature} تتدفق بعيدا عن مجرى مائي متصل"
+ },
+ "end": {
+ "message": "{feature} تتدفق بعكس اتجاه مجرى مائي متصل"
+ },
+ "reference": "يجب أن تتدفق أجزاء المجرى المائي جميعها في نفس الاتجاه."
+ }
+ },
+ "highway": {
+ "start": {
+ "message": "لا يمكن الوصول إلى {feature}",
+ "reference": "يجب أن يكون الوصول إلى الطُرق ذات الاتجاه الواحد عن طريق طرق أخرى."
+ },
+ "end": {
+ "message": "لا يوجد منفذ لـ {feature}",
+ "reference": "يجب أن تؤدي الطُرق ذات الاتجاه الواحد إلى طُرق أخرى."
+ }
+ }
+ },
+ "unclosed_multipolygon_part": {
+ "message": "{ميزة} بها جزء غير مغلق",
+ "reference": "جميع الأجزاء الداخلية والخارجية من الأضلاع المتعددة يجب أن يكون لها نقاط نهاية متصلة."
+ },
+ "unsquare_way": {
+ "title": "زوايا غير مربعة (حتى {val} °)",
+ "message": "{feature} تحتوي أركان غير مربعة",
+ "tip": "العثور على عناصر ذات أركان غير مربعة يمكن رسمها بشكل أفضل",
+ "buildings": {
+ "reference": "المباني ذات الأركان غير المربعة يمكن رسمها في الغالب بدقة أكثر."
+ }
+ },
+ "vertex_as_point": {
+ "message": "يجب أن تكون {feature} جزءًا من خط أو منطقة بناءً على علاماتها",
+ "reference": "لا ينبغي أن تكون بعض الميزات نقاط مستقلة."
+ },
+ "fix": {
+ "add_a_bridge": {
+ "title": "إضافة جسر",
+ "annotation": "تمت إضافة جسر"
+ },
+ "add_a_tunnel": {
+ "title": "إضافة نفق",
+ "annotation": "تمت إضافة نفق"
+ },
+ "address_the_concern": {
+ "title": "معالجة القلق"
+ },
+ "connect_almost_junction": {
+ "annotation": "عناصر متصلة قريبة جدا من بعضها."
+ },
+ "connect_crossing_features": {
+ "annotation": "عناصر متقاطعة متصلة."
+ },
+ "connect_endpoints": {
+ "title": "ربط النهايات",
+ "annotation": "نقاط نهاية متصلة من الطريق."
+ },
+ "connect_feature": {
+ "title": "وصل هذا العنصر"
+ },
+ "connect_features": {
+ "title": "ربط العناصر"
+ },
+ "connect_using_ford": {
+ "title": "الاتصال باستخدام فورد"
+ },
+ "continue_from_start": {
+ "title": "مواصلة الرسم من البداية"
+ },
+ "continue_from_end": {
+ "title": "مواصلة الرسم من النهاية"
+ },
+ "delete_feature": {
+ "title": "حذف هذا العنصر"
+ },
+ "extract_point": {
+ "title": "استخراج هذه النقطة"
+ },
+ "ignore_issue": {
+ "title": "تجاهل هذه المشكلة"
+ },
+ "merge_close_vertices": {
+ "annotation": "دمج نقاط قريبة جدا بطريقة ما."
+ },
+ "merge_points": {
+ "title": "ربط هذه النقاط"
+ },
+ "move_points_apart": {
+ "title": "نقل هذه النقاط بعيدا"
+ },
+ "move_tags": {
+ "title": "نقل الوسوم",
+ "annotation": "وسوم منقولة."
+ },
+ "remove_from_relation": {
+ "title": "إزالة من العلاقة"
+ },
+ "remove_generic_name": {
+ "annotation": "اسم عام مُزال."
+ },
+ "remove_mistaken_name": {
+ "annotation": "تمت إزالة اسم خاطئ."
+ },
+ "remove_private_info": {
+ "annotation": "معلومات خاصة مُزالة."
+ },
+ "remove_proprietary_data": {
+ "title": "إزالة أي بيانات ذات ملكية خاصة"
+ },
+ "remove_tag": {
+ "title": "إزالة الوسم",
+ "annotation": "وسم مُزال."
+ },
+ "remove_tags": {
+ "title": "إزالة الوسوم"
+ },
+ "remove_the_name": {
+ "title": "أزل الاسم"
+ },
+ "reposition_features": {
+ "title": "إعادة وضع العناصر"
+ },
+ "reverse_feature": {
+ "title": "عكس هذا العنصر"
+ },
+ "select_preset": {
+ "title": "اختر نوع العنصر"
+ },
+ "select_road_type": {
+ "title": "اختر نوع الطريق"
+ },
+ "set_as_inner": {
+ "title": "تعيين كداخلي"
+ },
+ "set_as_outer": {
+ "title": "تعيين كخارجي"
+ },
+ "square_feature": {
+ "title": "تربيع هذا العنصر"
+ },
+ "tag_as_disconnected": {
+ "title": "وسم كمنفصل",
+ "annotation": "وسمت العناصر القريبة جدا من بعضها كمنفصلة."
+ },
+ "tag_as_unsquare": {
+ "title": "وسم كغير مربعة فعليا",
+ "annotation": "طريق موسوم بأنه يحتوي على أركان غير مربعة."
"add_point": "يمكن استخدام *النقاط* لتمثيل المتاجر، والمطاعم، والآثار ونحو ذلك.{br}يمكنك تحديد منطقة معينة، ووصف ما يوجد بها. **انقر على زرّ {button} نقطة لإضافة نقطة جديدة.**",
- "place_point": "لوضع النقطة الجديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة على لوحة المفاتيح. **حرّك مؤشر الفأرة حتى يكون على هذا المبنى، ثم انقر بالزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة.**",
+ "place_point": "لوضع نقطة جديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة على لوحة المفاتيح. **حرّك مؤشر الفأرة حتى يكون على هذا المبنى، ثم انقر بالزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة.**",
"search_cafe": "هناك العديد من العناصر المختلفة التي يمكن تمثيلها بالنقاط.\nالنقطة التي اضفتها للتو عبارة عن مقهى.\n**ابحث عن '{preset}'.**",
"choose_cafe": "**اختر {preset} من القائمة.**",
"feature_editor": "النقطة الآن عبارة عن مقهى. باستخدام محرر العناصر، يمكنك إضافة المزيد من المعلومات عن المقهى.",
- "add_name": "في OpenStreetMap جميع الحقول اختيارية، ولا بأس من ترك حقل ما فارغ إذا كنت غير متأكد مما سيكتب فيه.{br}دعنا نتظاهر حاليا بأنك تعرف هذا المقهى، وتعرف اسمه. **أضف اسما للمقهى.**",
+ "add_name": "في OpenStreetMap جميع الحقول اختيارية، ولا بأس من ترك حقل ما فارغًا إذا كنت غير متأكد مما سيكتب فيه.{br}دعنا نتظاهر حاليا بأنك تعرف هذا المقهى، وتعرف اسمه. **أضف اسما للمقهى.**",
"add_close": "محرر العناصر سيتذكّر جميع تغييراتك آليا. **عندما تنتهي من إضافة الاسم، اضغط مفتاح الهروب 'Esc'، أو مفتاح 'Enter'، أو اضغط على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
"reselect": "في كثير من الأحيان تكون النقاط موجودة مسبقا، ولكنها قد تحتوي أخطاء أو قد تكون غير مكتملة.\nيمكنك تعديل النقاط الموجودة مسبقا. **انقر على النقطة لاختيار المقهى الذي أنشأته للتو.**",
"update": "دعنا نملأ بعضا من التفاصيل لهذا المقهى. يمكنك تغيير اسمه، أو إضافة عنوانه، أو إضافة مشروب يقدمه هذا المقهى. **قم بتغيير بعض تفاصيل المقهى.**",
- "update_close": "**عند انتهائك من تحديث تفاصيل المقهى، اضغط مفتاح 'Esc'، أو 'Enter'، أو اضغط زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
+ "update_close": "**عند انتهائك من تحديث تفاصيل المقهى، اضغط مفتاح 'Esc'، أو 'Enter'، أو اضغط زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
"rightclick": "يمكنك النقر بالزر الأيمن للفأرة على أي عنصر لعرض *قائمة التحرير*، والتي تعرض قائمة من عمليات التحرير التي يمكن إجرائها على العنصر. **انقر بالزر الأيمن على النقطة التي أنشأتها وشاهد قائمة التحرير.**",
"delete": "لا بأس من حذف العناصر التي لا وجود لها فعليا في العالم الحقيقي.{br}حذف العناصر من OpenStreetMap يزيلها نهائيا من الخرائط التي يستخدمها الجميع. لذلك يجب عليك التأكد أن العنصر غير موجود فعليا قبل حذفه. **انقر على زرّ {button} لحذف النقطة.**",
"undo": "يمكنك دوما التراجع عن أي تعديلات قمت بها حتى تقوم بحفظها على OpenStreetMap. **انقر على زرّ {button} للتراجع عن الحذف والبدء مجددا من نقطة سابقة.**",
"start_drag_endpoint": "عند اختيار خط ما، يمكنك سحب أي من نقاطه المكونه له عن طريق النقر بالزر الأيسر مع الاستمرار بالنقر والسحب. **اسحب نقطة النهاية للخط إلى حيث يجب أن تتقاطع هذه الطرق.**",
"start_drag_midpoint": "تظهر مثلثات صغيرة عند *نقاط المنتصف* بين كل نقطتين. ومن الطرق الأخرى لإنشاء نقطة جديدة هو سحب هذه المثلثات الصغيرة إلى مكان مختلف. **اسحب مثلث نقطة الوسط لإنشاء نقطة جديدة على طول منحنى الطريق.**",
"delete_lines": "لا بأس من حذف الخطوط للطرق الغير موجودة فعلا في العالم الحقيقي.\n{br}هنا مثال على مدينة تم تخطيطها لرصف شارع \"{street}\" في تلك المنطقة ولكن لم يتم رصفه في الحقيقة.\nيمكنك تحسين هذا الجزء من الخريطة عن طريق حذف الخطوط الإضافية.",
+ "rightclick_intersection": "آخر شارع حقيقي هو {street1}، لذلك سنقوم بفصل {street2} عند هذا التقاطع وإزالة كل شيء فوقه. **انقر بزر الفأرة الأيمن على عقدة التقاطع.**",
"split_intersection": "**انقر على زرّ {button} لفصل {street}.**",
"retry_split": "لم تقم بالنقر على زر الفصل. حاول مجددا.",
- "retry_delete": "أنت لم تضغط على زرّ الحذف. حاول مجددا"
+ "did_split_multi": "عمل رائع! الآن {street1} تم فصله إلى جزئين.\nيمكن إزالة الجزء العلوي. **انقر على الجزء العلوي من {street2} لتحديده.**",
+ "did_split_single": "** انقر على الجزء العلوي من {street2} لتحديده. **",
+ "multi_select": "الآن تم تحديد {selected}. دعنا أيضًا نحدد {other1}. يمكنك الضغط على مفتاح Shift مع الاستمرار بالضغط عليه لتحديد عدة أشياء. ** اضغط مفتاح Shift مع الاستمرار واختر {other2}. **",
+ "multi_rightclick": "رائع! كلا الخطين المراد حذفهما مُحددين الآن. **أنقر بزر الفأرة الأيمن على أحد الخطوط لإظهار قائمة التعديل.**",
+ "multi_delete": "**أنقر على زر الحذف {button} لحذف الخطوط الإضافية.**",
+ "retry_delete": "أنت لم تضغط على زرّ الحذف. حاول مجددا.",
+ "play": "رائع! استخدم المهارات التي تعلمتها في هذا الفصل لممارسة تحرير المزيد من الخطوط. **عندما تكون مستعدًا للمتابعة إلى الفصل التالي، انقر فوق '{next}'.**"
},
"buildings": {
"title": "المباني",
+ "add_building": "يحتوي OpenStreetMap على أكبر قاعدة بيانات للمباني في العالم. {br}يمكنك المساعدة في تحسين قاعدة البيانات هذه عن طريق تتبع ورسم المباني الغير مرسومة على الخرائط.\n**انقر على زر {button} مساحة لإضافة مساحة جديدة.**",
+ "start_building": "دعنا نقوم بإضافة هذا المنزل إلى الخرائط عن طريق تتبع الحدود الخارجية له. {br}ينبغي تتبع المباني حول آثارها الظاهرة بأكبر قدر ممكن.\n**انقر أو اضغط على مفتاح المسافة بينما تقف بمؤشر الفأرة على أحد أركان المبنى لوضع نقطة بدء الرسم.**",
+ "continue_building": "استمر بوضع المزيد من العُقد متتبعا الحدود الخارجية للمبنى. وتذكر أنه يمكنك تكبير الصورة لإضافة المزيد من التفاصيل.\n{br}يمكنك إنهاء رسم المبنى عن طريق ضغط مفتاح الإدخال Enter، أو بالنقر مجددا على نقطة بداية أو نقطة نهاية الرسم.\n**قم بإنهاء تتبع ورسم المبنى.**",
+ "retry_building": "يبدو أنك واجهت بعض المشاكل في وضع العُقد على أركان المبنى. حاول مجددًا!",
"choose_category_building": "**اختر {category} من القائمة.**",
- "close": "**اضغط زرّ الهروب \"Esc\" أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
- "rightclick_building": "**انقر بالزرّ الأيمن لاختيار المبنى الذي أنشأته وعرض قائعة التحرير.**"
+ "choose_preset_house": "هناك العديد من الأنواع المختلفة من المباني، ولكن هذا المبنى بالذات عبارة عن منزل.\n{br}إذا كنت غير متأكد من النوع، فلا بأس باختيار نوع عام من المباني.\n**اختر النوع {preset}.**",
+ "close": "**اضغط مفتاح الهروب \"Esc\" أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
+ "rightclick_building": "**انقر بالزرّ الأيمن لاختيار المبنى الذي أنشأته وعرض قائعة التحرير.**",
+ "square_building": "المنزل الذي أنشأته للتو سيبدو أفضل بكثير مع زوايا قائمة وأركان مربعة.\n**انقر على زر {button} لجعل زوايا المبنى قائمة ومربعة الشكل .**",
+ "retry_square": "أنت لم تضغط على زرّ المربع. حاول مجددا.",
+ "done_square": "أرأيت كيف تم ضبط أركان المبنى وتربيعها؟ .. دعنا نتعلم حركة أخرى مفيدة.",
+ "add_tank": "الآن سنقوم بتتبع حدود هذا الخزان الدائري الشكل.\n**انقر على زر {button} مساحة لإضافة مساحة جديدة.**",
+ "start_tank": "لا تقلق، فليس من الضروري رسم الدائرة بشكل مثالي. كل ما عليك هو رسم مساحة على حدود الخزان ولكن مع الحرص على وجود النقاط على الحافة.\n**انقر أو اضغط على مفتاح المسافة لوضع عُقدة بدء على حافة الخزان.**",
+ "continue_tank": "قم بإضافة بعض العُقد حول حافته ولتكن مثلا خمس عُقد تقع جميعها على الحافة.\n{br}قم بإنهاء رسم المساحة عن طريق الضغط على مفتاح Enter أو النقر مجددا على أول أو أخر عُقدة مكونة للمساحة. **قم بإنهاء تتبع الخزان.**",
+ "search_tank": "**ابحث عن '{preset}'.**",
+ "choose_tank": "**اختر {preset} من القائمة.**",
+ "rightclick_tank": "**انقر بالزر الأيمن للفأرة على مساحة الخزان التي قمت برسمها للتو لعرض قائمة التعديل**",
+ "circle_tank": "**انقر على زر {button} لجعل مساحة الخزان دائرية بشكل مثالي.**",
+ "retry_circle": "أنت لم تضغط على زرّ التدوير. حاول مجددا.",
+ "play": "عمل رائع! يمكنك التدرب على ذلك مع بعض البنايات الأخرى، كما يمكنك تجربة بعض الأوامر الأخرى التي تظهر في قائمة التعديل.\n**عندما تكون مستعدًا للمتابعة إلى الفصل التالي، انقر على '{next}'.**"
+ "name": "انضم لقروب تيلقرام الخاص بالبرازيل أوبن ستريت ماب",
+ "description": "انضم لمجتمع تيلقرام الخاص بالبرازيل أوبن ستريت ماب",
+ "extendedDescription": "انضم لمجتمعنا للمزيد حول أوبن ستريت ماب"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "منطقة خليج OpenStreetMappers",
+ "description": "تحسين خريطة الشارع المفتوح في منطقة الخليج",
+ "extendedDescription": "هذه المجموعة تدور حول تنمية مجتمع OpenStreetMap هنا في منطقة الخليج. فعالياتنا مفتوحة للجميع ، بدءًا من المتحمسين للمصدر المفتوح ، وراكبي الدراجات ، ومحترفي نظم المعلومات الجغرافية ، وأصحاب المواقع الجغرافية وما وراءها. أي شخص وكل من يهمه الأمر في الخرائط وصنع الخرائط وبيانات الخرائط المجانية مرحب به للانضمام إلى مجموعتنا وكذلك لحضور فعالياتنا."