+ "suggestion": "Поле \"{label}\" недостпне для редагування через наявність теґу Wikidata. Ви можете вилучити його або змінити теґи в розділі \"Всі теґи\"."
"best_imagery": "Найкращі супутникові знімки для цього місця",
"switch": "Ввімкнути цей шар",
"custom": "Власний фон",
- "custom_button": "Параметри власного фону",
- "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n - {zoom} обо {z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {-y} або {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
"overlays": "Шари",
"imagery_source_faq": "Про фонове зображення/Повідомити про проблему",
"tooltip": "Полігони будуть показуватись повністю зафарбованими."
}
},
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Параметри власного фону",
+ "header": "Налаштування власного фону",
+ "instructions": "Введіть шаблон URL для тайлів мапи. Використовуйте:\n - {zoom} обо {z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {-y} або {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Введіть шаблон Url"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Налаштування шару власних даних",
+ "header": "Налаштування власних даних",
+ "file": {
+ "instructions": "Оберіть локальний файл даних. Підтримуються\n.gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Перегляд файлів"
+ },
+ "or": "або",
+ "url": {
+ "instructions": "Введіть шаблон URL для даних мапи чи URL для векторних тайлів. \nВикористовуйте: {zoom} чи {z}, {x}, {y} для схеми Z/X/Y",
+ "placeholder": "Введіть url"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Ви маєте незбережені правки",
"description": "У вас виявилися незбережені правки з минулого разу. Відновити їх?",
- "disconnected_highway_tooltip": "Шляхи повинні бути приєднані до інших доріг або до входів в будинки.",
- "old_multipolygon": "Теґи мультиполігона на зовнішньому контурі",
- "old_multipolygon_tooltip": "Цей вид мультиполігонів визнаний застарілим. Будь ласка, додавайте теґи безпосередньо мультиполігону, а його членам, які утворюють зовнішній контур.",
- "untagged_point": "Точка без теґів",
- "untagged_point_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цій точці.",
- "untagged_line": "Лінія без теґів",
- "untagged_line_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цій лінії.",
- "untagged_area": "Полігон без теґів",
- "untagged_area_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цьому полігону.",
- "untagged_relation": "Звʼязок без теґів",
- "untagged_relation_tooltip": "Оберіть тип об’єкту, що описує чим є звʼязок.",
- "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єкт(ів): {p} точок, {l} ліній, {a} полігонів, {r} зв'язків. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
- "tag_suggests_area": "Теґ {tag} зазвичай ставиться на полігони, але об’єкт не є полігоном",
- "deprecated_tags": "Застарілі теґи: {tags}"
- },
"zoom": {
"in": "Наблизитись",
"out": "Віддалитись"
},
"cannot_zoom": "Не можливо зменшити масштаб в поточному режимі.",
"full_screen": "Розвернути на весь екран",
- "gpx": {
- "local_layer": "Локальний файл",
- "drag_drop": "Перетягніть файл .gpx, .geojson або .kml на сторінку чи клацніть кнопку праворуч для вибору файлу",
- "zoom": "Масштабувати до шару",
- "browse": "Вибрати файл"
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "ImproveOSM Знахідки",
+ "geometry_types": {
+ "path": "шляхи",
+ "parking": "стоянки",
+ "road": "дороги",
+ "both": "дороги та стоянки"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "схід",
+ "north": "північ",
+ "northeast": "північний схід",
+ "northwest": "північний захід",
+ "south": "південь",
+ "southeast": "південний схід",
+ "southwest": "південний захід",
+ "west": "захід"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Відсутній односторонній рух",
+ "description": "Вздовж цього відрізку {highway}, {percentage}% з {num_trips} записаних подорожей рухались від {from_node} до {to_node}. Можливо тут має бути теґ \"oneway\"."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Відсутня геометрія",
+ "description": "{num_trips} записаних подорожей на цій території підказують, зо тут може бути незамаплений {geometry_type}.",
+ "description_alt": "Дані зі сторонніх джерел підказують, що тут може бути {geometry_type}."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Відсутні заборони маневрів",
+ "description": "{num_passed} з {num_trips} записаних подорожей (що прямували на {travel_direction}) зробили поворот з {from_way} до {to_way} на {junction}. Можливо тут відсутня заборона маневру \"{turn_restriction}\"."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "KeepRight - Помилки",
+ "detail_title": "Помилки",
+ "detail_description": "Опис",
+ "comment": "Коментар",
+ "comment_placeholder": "Додайте коментар для обміну інформації з іншими учасниками.",
+ "description": "Невизначена вада із самоперетином ліній."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} містить більше ніж одну точку кілька разів у своєму складі. Точки – {var2}. Це може бути або не бути помилкою."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} має тільки дві різних точки та містить одну з них більше ніж раз."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Теґ з помилками",
+ "description": "{var1} позначено як \"{var2}\" де \"{var3}\" схоже на \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} має підозрілий теґ \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Конфлікт шарів",
+ "description": "{var1} є спільною для ліній, що мають відмінні значення теґу layer."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} сполучає шляхи з різних шарів: {var2}.",
+ "layer": "(layer: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} позначена/о теґом \"layer={var2}\". Це не обов'язково помилка, але виглядає дивно."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Незвичний перетин автомагістралей",
+ "description": "{var1} з'єднує автомагістраль та дорогу, що має значення відмінне від \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", або \"construction\". З'єднання з \"service\" або \"unclassified\" є чинним тільки у випадку застосування \"access=no/private\", або коли вони ведуть до зон відпочинку або позначені теґом \"service=parking_aisle\"."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Вади з кордонами",
+ "description": "Невизначені вади з кордонами."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Кордон не має назви",
+ "description": "{var1} без назви."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Кордон не має теґу admin_level",
+ "description": "Кордон {var1} не містить дійсного числового значення для admin_level. Будь ласка, не змішуйте рівні адмінподілу (напр. \"6;7\"). Завжди позначайте найменше значення теґу admin_level для всіх меж."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Незамкнений кордон",
+ "description": "Кордон {var1} не є замкнутим контуром."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Кордон розірваний",
+ "description": "Кордон {var1} розірваний в цьому місці."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Значення admin_level кордону завелике",
+ "description": "{var1} має теґ \"admin_level={var2}\" але входить до зв'язку з меншим значенням \"admin_level\" (тобто з вищим пріоритетом); він повинен позначатись меншим зайченям \"admin_level\" серед всіх зв'язків."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Вади з обмеженнями",
+ "description": "Невизначені вади з обмеженнями."
+ },
+ "291": {
+ "title": "У обмеження відсутній теґ \"type\"",
+ "description": "{var1} має невідомий тип."
+ },
+ "292": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"from\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"from\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "293": {
+ "title": "У обмеження відсутній шлях з роллю \"to\"",
+ "description": "{var1} має містити тільки одного члена з роллю \"to\". Натомість воно має {var2}."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Члени обмеження \"from\" або \"to\" не шляхи",
+ "description": "Члени {var1} \"from\" та \"to\" мають бути шляхами. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Члени обмеження \"via\" - не є останньою точкою",
+ "description": "{var1} має \"via\" (точка {var2}), що не є першим чи останнім членом \"{var3}\" (лінія {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Незвичайний кут обмеження",
+ "description": "{var1} – \"{var2}\", проте кут складає {var3}°. Можливо, тип обмеження не підходить?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Помилковий напрямок шляху \"to\".",
+ "description": "{var1} не збігається з напрямком лінії \"to\" {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Надлишкове обмеження – односторонній рух",
+ "description": "{var1} можливо є надлишковим. Виїзд вже заборонений теґом \"oneway\" на {var2}."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Відсутнє обмеження максимальної швидкості",
+ "description": "{var1} позначена/ий як motorway, trunk, primary чи secondary не має теґу \"maxspeed\"."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Вади кругового руху",
+ "description": "Невизначені вади з круговим рухом."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Кільце не замкнене",
+ "description": "{var1} є частиною кругового руху який не є замкнутим. (частини дороги з окремими проїзними частинами для руху в кожному напрямку, що приєднуються до кільця, не повинні позначатись як roundabout)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Помилковий напрямок кругового руху",
+ "description": "Якщо {var1} знаходиться в країні де {var2} рух, то рух по ньому спрямовано у хибному напрямку."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Вади з'єднання кільцевого руху",
+ "description": "{var1} під'єднано тільки до {var2} дороги (доріг). Зазвичай, до кільця приєднується 3 чи більше доріг."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Вади з'єднання з'їздів",
+ "description": "{var1}, позначена/ий як \"{var2}\", не приєднано, а ні до \"{var3}\" або до \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Неправильне позначення мосту",
+ "description": "{var1} не має спільних теґів з дотичними шляхами, які б зазначали його призначення. Має бути один з цих теґів: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Відсутня назва місцевою мовою",
+ "description": "Добре, якщо {var1} матиме назву місцевою мовою \"name:XX={var2}\", де XX - код мови для назви \"{var2}\"."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Задвоєння місць",
+ "description": "{var1} має ті самі теґи, що й дотичні до неї лінії {var2} {var3}, що виглядає надлишковим.",
+ "including_the_name": "(разом з назвою {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Невідповідне використання теґу sport",
+ "description": "{var1} позначена як \"{var2}\", але не має жодного теґу, що описує її як об'єкт реального світу (напр. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" чи \"highway\")"
+ },
+ "390": {
+ "title": "Відсутній теґ tracktype",
+ "description": "{var1} не має типу, що зазначається за допомогою теґу \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Вади з геометрією",
+ "description": "Невизначені вади з геометрією."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Відсутнє обмеження маневрів",
+ "description": "Шляхи {var1} та {var2} з'єднуються під гострим кутом і не мають відомостей про односторонній рух чи обмеження маневрів, що запобігають повороту."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Неможливий кут",
+ "description": "{var1} має тут дуже гострий кут повороту "
+ },
+ "410": {
+ "title": "Вада вебсайту",
+ "description": "Невизначені вади з доступом до вебсайту чи URL."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} повернув HTTP код {var3}."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} містить підозрілий текст \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} можливо має застарілий URL: {var2} не містить ключові слова \"{var3}\"."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Streetside фото від Microsoft",
+ "title": "Фото шар (Bing Streetside)",
+ "report": "Повідомити про порущення конфіденційності щодо цього зображення",
"navigation_zoom": "Ви можете наближати та віддаляти мапу за допомоги коліщатка миші або трекапда, або клацаючи на {plus} / {minus} кнопки збоку на мапі. Ви також можете натискати клавіші `+`, `-` на клавіатурі.",
"features_h": "Об'єкти мапи",
"features": "Ми використовуємо слово *об'єкт*, коли говоримо про речі, що з'являються на мапі, наприклад, дороги, будівлі або визначні місця. Будь-що, що є в реальному світі може бути додане як об'єкт в OpenStreetMap. Об'єкти можуть бути представлені *точками*, *лініями* або *полігонами*.",
- "nodes_ways": "В термінології OpenStreetmap точки називають – *node*, а лінії та полігони – *way*."
+ "nodes_ways": "В OpenStreetMap, точки іноді називаються *node*, а лінії та полігони – *way*."
"edit_relation_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку, виділіть об'єкт, потім клацніть кнопку {plus} в розділі \"Всі зв'язки\" редактора об'єктів. Ви можете вибрати в переліку один зі зв'язків, що знаходяться поруч, або створити \"Новий зв'язок\".",
"edit_relation_delete": "Ви можете клацнути кнопку {delete} **Вилучити** для вилучення виділеного об'єкта зі зв'язку. Якщо ви вилучите всіх членів зі зв'язку, його буде вилучено автоматично.",
"multipolygon": "*Мультиполігон* – зв'язок, що має один чи більше елемент, з роллю *outer* та один чи більше елементів з роллю *inner*. З елементів з роллю *outer* складається зовнішній контур мультиполігона, елемент внутрішнього контуру визначають вкладені ділянки або дірки, вирізані в середині мультиполігону.",
"multipolygon_merge": "Об'єднання кількох ліній та полігонів призведе до створення мультиполігона зі всіма виділеними об'єктами у вигляді членів зв'язку. iD визначає зовнішній та внутрішній контури автоматично, ґрунтуючись на тому, який з об'єктів знаходиться в середині іншого.",
"turn_restriction_h": "Обмеження маневрів",
"turn_restriction": "Зв'язки *turn restriction* для зазначення обмежень маневрів мають у своєму складі відрізки різних доріг, що з'єднуються на перехресті. Обмеження складається з дороги, що має роль *from*, звідки відбувається рух, точки або одного чи більше відрізків, з роллю *via*, та відрізка дороги, з роллю *to*, куди рух дозволено або заборонено.",
- "turn_restriction_field": "Для редагування обмеження маневрів, виділіть точку на перехресті доріг. В редактор об'єктів з'явиться вікно з вбудованим редактором \"Обмеження маневрів\", в якому буде модель перехрестя.",
+ "turn_restriction_field": "Для редагування обмеження маневрів, виділіть точку на перехресті доріг. В редакторі об'єктів з'явиться вікно з вбудованим редактором \"Обмеження маневрів\", в якому буде модель перехрестя.",
"turn_restriction_editing": "В редакторі \"Обмеження маневрів\" виділіть дорогу `from`, ви побачите дозволені або заборонені напрямки руху до доріг, що матимуть роль `to`. Ви можете клацати на стрілки для перемикання їх з дозволеного на заборонений напрямок руху. iD створить зв'язки обмеження маневрів автоматично та призначить ролі їх членам, відповідно до ваших дій.",
"route_h": "Маршрути",
"route": "Зв'язок *route* гуртує лінійні об'єкти, з яких складається певний маршрут. Це може бути маршрут автобуса чи трамваю, або потягу, або маршрут в мережі автомобільних доріг.",
"boundary": "До складу в'язка *boundary* входить один чи більше лінійних об'єктів, що разом утворюють адміністративний кордон.",
"boundary_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку адміністративного кордону, виділіть потрібний об'єкт, прогорніть редактор до розділу \"Всі зв'язки\", клацніть кнопку {plus} щоб додати об'єкт до одного зі зв'язків поруч або створити новий зв'язок."
},
+ "notes": {
+ "title": "Нотатки",
+ "intro": "*Примітки* використовуються для попередження інших користувачів про необхідність виправлення або для привертання уваги. Нотатки позначають певне місце на карті. Щоб переглянути існуючі нотатки або додати нові, натисніть панель {data} **Дані**, щоб увімкнути шар нотаток OpenStreetMap.",
+ "add_note_h": "Додавання приміток",
+ "add_note": "Щоб додати нову нотатку, натисніть кнопку {note} ** Нотатка ** на панелі інструментів над картою або натисніть клавішу `4`. Це змінить курсор миші на символ хреста. Щоб помістити нову нотатку на карту, розмістіть курсор миші, де повинна бути примітка, потім {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу \"Пропуск\".",
+ "move_note": "Можна переміщувати лише нові нотатки. Щоб перемістити нотатку, наведіть курсор миші на нову нотатку, а потім натисніть і утримуйте {leftclick} ліву кнопку миші, перетягуючи примітку до її нового розташування.",
+ "update_note_h": "Закриття, повторне відкриття та коментування",
+ "update_note": "Наявну нотатку можна змінити закривши її, відновивши або додавши до неї коментар. Закриття нотатки вказує на те, що проблему вирішено. Відновлення нотатки означає, що оригінальну проблему не вирішено.",
+ "save_note_h": "Зберегти всі Нотатки",
+ "save_note": "Ви повинні зберегти будь-які зміни приміток індивідуально, натиснувши кнопки під примітками коментарів. Примітки **не** включені в набори змін, які ви завантажуєте в OpenStreetMap."
+ },
"imagery": {
"title": "Фонове зображення",
"intro": "Фонове зображення, що показується під даними – є важливим ресурсом для мапінгу. Це можуть бути аерофотознімки зі супутників, літаків та дронів; або ж це скановані історичні мапи чи інші вільно доступні джерела даних.",
"sources": "Типово, як фоновий шар використовуються супутникові знімки від [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/). В залежності від місцевості де ви вносите зміни, можуть бути наявні інші фонові зображення. Деякі з них можуть мати кращу роздільну здатність та бути новішими ніж інші, тож завжди корисно перевірити який з шарів є найбільш актуальним та краще підходить для мапінгу.",
"offsets_h": "Налаштування зсуву тла",
"offset": "Фонові зображення можуть іноді не збігатись з точно доданими даними. Якщо ви бачите що дороги, будівлі зміщені щодо їх положення на фоновому зображенні, це може означати, що щось не так з зображенням, тож їх не треба пересувати на нове місце. Замість цього ви можете підлаштувати положення тла, так щоб воно збігалось із даними. Для цього розгорніть розділ \"Налаштування зсуву тла\" в нижній частині панелі Налаштування тла.",
- "offset_change": "Ð\9aлаÑ\86айте на маленькі стрілки для поступового налаштування зсуву тла, або натисніть ліву кнопку миші та потягніть сірий прямокутник для налаштування положення тла."
+ "offset_change": "Ð\9dаÑ\82иÑ\81кайте на маленькі стрілки для поступового налаштування зсуву тла, або натисніть ліву кнопку миші та потягніть сірий прямокутник для налаштування положення тла."
},
"streetlevel": {
"title": "Знімки з вулиць",
- "intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. iD підтримує роботу зі знімками [Mapillary](https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
+ "intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. Редактор iD підтримує фотографії вулиць з [Bing Streetside] (https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary] (https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam ] (https://www.openstreetcam.org).",
"using_h": "Використання знімків з вулиць",
"using": "Для використання знімків з вулиць для мапінгу, поставте на панелі {data} **Дані мапи** позначку навпроти потрібного шару.",
"photos": "Після активації відповідного шару, ви побачите на мапі лінію вздовж якої була зроблена послідовність знімків. На докладних рівнях масштабу, кола покажуть місця в яких знімки були зроблені, наблизившись ще, ви побачите конуси, що вкажуть в якому напрямку була розташована камера під час знімання.",
"tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
"upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
},
+ "qa": {
+ "title": "Перевірка якості",
+ "intro": "* Quality Assurance* (Q/A) – інструменти, що допомагають виявити помилки в теґах, нез'єднані дороги та проблеми з даними, які мапери потім можуть виправити. Щоб переглянути виявлені вади Q/A, натисніть панель {data} **Дані мапи**, щоб увімкнути певний шар Q/A.",
+ "tools_h": "Інструменти",
+ "tools": "Наразі підтримується: [KeepRight](https://www.keepright.at/) та [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Очікується що iD буде підтримувати [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) та інші інструменти Q/A в майбутньому.",
+ "issues_h": "Розв'язання вад",
+ "issues": "Розв'язання вад Q/A схоже з процесом розгляду нотаток. При натисканні на наявну ваду Q/A на бічній панелі з'являються відомості про її тип та пошкоджені елементи. Кожен інструмент має свої власні можливості, але зазвичай ви можете прокоментувати та/або закрити ваду."
+ "description": "DigitalGlobe-Premium – мозаїка зібрана з основного покриття DigitalGlobe та окремих ділянок заповнених знімками +Vivid або знімками зробленими на замовлення, розподільча здатність 50 см чи краще, з поточним оновленням.",
+ "description": "DigitalGlobe-Standard – підібрана збірка, що покриває 86% поверхні сущі, з розподільчою здатністю 30-60 см, де це можливо, заповнена Landsat. Середній вік – 2.31 роки, деякі ділянки оновлюються 2 рази на рік.",
"description": "На масштабах 16+, дані, що розповсюджуються US Census на умовах суспільного надбання. На менш докладних масштабах, тільки зміни з 2006 року з виключенням вже перенесених в OpenStreetMap даних.",
+ "description": "Додаткові дані NVDB Швеція: номери автострад, засоби регулювання швидкості, зони відпочинку, автобусні зупинки, мости та тунелі, камери фіксації швидкості",
+ "name": "Trafikverket Дорожня мережа, з доповненнями"
"description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш",
- "extendedDescription": "Мапите в Бангладеш? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ "extendedDescription": "Мапите в Бангладеш? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!"
},
"OSM-India-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Індія - участь в мапінгу поселень",
"description": "Talk-in – офіційний список розсилки Індійської спільноти"
},
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія Telegram",
+ "description": "Приєднуйтесь до нашої родини: {url}"
+ },
"OSM-india-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Індія Twitter",
"description": "Ми просто в твітемо: {url}"
},
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія",
+ "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Індії"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "OpenStreetMap ВікіПроект Індія",
+ "description": "Все що вам треба знати про мапінг в Індії: {url}"
+ },
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія Youtube",
+ "description": "Підпишіться на наш канал: {url}"
+ },
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
"name": "Free Software Hardware Movement - Facebook",
"description": "Відвідайте сторінку FSHM у Facebook, щоб дізнатись про події та заходи",
"extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap. На цій сторінці у FB ви завжди знайдете свіжу інформацію про події."
},
+ "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
+ "name": "Free Software Hardware Movement - Список розсилки",
+ "description": "Список розсилки FSHM Puducherry для обговорення мапінгу та інших речей в Пудучеррі.",
+ "extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap."
+ },
"OSM-India-Puducherry-Matrix": {
- "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix"
+ "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix",
+ "description": "Група FSHM Riot для обговорення, поширення та сповіщення про заходи та події у та навколо Пудучеррі",
+ "extendedDescription": "Члени спільноти FSHM поширюють свій досвід та досягнення в OSM в групі Riot.im, ця група також використовується для обговорення питань, пов'язаних з вільним програмним забезпеченням / обладнанням, технологіями та активізмом."
},
"OSM-IDN-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Індонезія",
"description": "Покращити OpenStreetMap в Індонезії",
"extendedDescription": "Мапите в Індонезії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
},
+ "osm-iran-aparat": {
+ "name": "OpenStreetMap Іран, Aparat",
+ "description": "Підпишіться на наш канал: {url}",
+ "extendedDescription": "Відео про все, що пов'язано з OpenStreetMap. Переважно перською."
+ },
+ "osm-iran-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Іран",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Іран",
+ "extendedDescription": "Форум для користувачів OpenStreetMap в Ірані. Не соромтеся ставити питання та обговорювати їх з іншими!"
+ },
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Іран Telegram",
+ "description": "Ласкаво просимо, приєднатись до нашого каналу в Telegram {url}. У нас також є група з великою кількістю ОСМерів, що цікавляться Іраном. Шукайте їх в описі каналу."
+ },
"OSM-japan-facebook": {
"name": "Японська спільнота OpenStreetMap",
"description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії"
+ "description": "Запрошуємо всіх маперів! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
"OSM-MNG-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Монголія",
"description": "Покращити OpenStreetMap в Монголії",
"extendedDescription": "Мапите в Монголії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
},
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap М'янма",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в М'янмі",
+ "extendedDescription": "Мапите в М'янмі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ },
"OSM-Nepal-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Непал",
"description": "Покращити OpenStreetMap в Непалі",
"extendedDescription": "Мапите в Непалі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
},
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Азія, список розсилки",
+ "description": "Talk-asia – офіційний список розсилки спільноти Азії"
+ },
+ "osm-asia-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Азія Telegram",
+ "description": "Приєднуйтесь до нашої родини: {url}"
+ },
"OSM-PH-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook"
+ "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook",
+ "description": "Ласкаво просимо до OpenStreetMap Філіппіни, ми закликаємо всіх філіппінців взяти участь в OpenStreetMap."
},
"OSM-PH-mailinglist": {
- "name": "Talk-ph Список розсилки"
+ "name": "Talk-ph Список розсилки",
+ "description": "Список розсилки для обговорення OpenStreetMap на Філіппінах"
+ },
+ "OSM-PH-slack": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Slack",
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Telegram",
+ "description": "Неофіційний канал в Telegram місцевої спільноти учасників OpenStreetMap та друзів на Філіппінах"
},
- "OSM-LKA-facebook": {
- "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці",
- "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ "OSM-RU-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap RU",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Росія"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap RU telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Russia канал telegram"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "Тайванська спільнота OpenStreetMap ",
+ "description": "Група Facebook для маперів та користувачів OpenStreetMap для обговорення питань пов'язаних з Тайванем."
},
"OSM-TW-mailinglist": {
"name": "OpenStreetMap Тайвань, список розсилки",
"description": "Talk-tw – офіційний список розсилки спільноти для обговорення питань пов'язаних з Тайванем"
},
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "OSM зустріч в Чіангмай",
+ "description": "Нерегулярні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Чіангмай",
+ "extendedDescription": "Члени спільноти OpenStreetMap зустрічаються кожні кілька місяців у Чіангмаі. Слідкуйте на {url}, щоб дізнатись, коли відбудеться наступна зустріч"
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Таїланд група у Facebook",
+ "description": "Група Facebook OpenStreetMap в Таїланді"
+ },
+ "OSM-TH-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap TH",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Тайланд"
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "Форум OSM Албанія",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Албанія"
+ },
+ "al-maptime-tirana": {
+ "name": "Maptime Тирана",
+ "description": "Соціальні заходи, пов'язані з мапінгом - в першу чергу запрошуємо початківців!",
+ "extendedDescription": "Maptime - це відкрите навчальне середовище для всіх, з різним ступенем знань, пропонуе особисту освітню підтримку для початківців. Maptime одночасно є гнучким та структурованим, створюючи простір для посібників з мапінгу, семінарів, поточних проектів із спільною метою та незалежним / спільним робочим часом."
+ },
+ "al-telegram": {
+ "name": "OSM Albania канал в Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap OSM Albania канал в Telegram"
+ },
+ "at-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Австрія",
+ "description": "Офіційний форум для питань про OpenStreetMap у Австрії та навкруги"
+ },
"at-mailinglist": {
"name": "Talk-at Список розсилки",
"description": "Talk-at – офіційний список розсилки OSM спільноти Австрії."
},
+ "at-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Австрія Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Австрія у Twitter: {url}"
+ },
+ "osmgraz-meetup": {
+ "name": "Зустріч спільноти OSM в Граці",
+ "description": "Щомісячні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Граці"
+ },
+ "osmgraz-twitter": {
+ "name": "OSM спілнота Грац у Твіттері",
+ "description": "OpenStreetMap спілнота Грац у Твіттері"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Австрія",
+ "description": "Інформація про OpenStreetMap в Австрії"
+ },
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Білорусь",
+ "description": "OpenStreetMap Belarus канал telegram"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "name": "Спільнота OpenStreetMap BE",
+ "description": "Мапери та OpenStreetMap Бельгія у Facebook"
+ },
+ "be-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap BE",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Бельгія"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Бельгія IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osmbe на irc.oftc.net (port 6667)",
+ "extendedDescription": "Приєднуйтесь до #osmbe на irc.oftc.net (порт 6667), він з'єднаний з чатом на Matrix"
+ },
"be-mailinglist": {
"name": "Talk-be Список розсилки",
- "description": "Talk-be – офіційний список розсилки OSM спільноти Бельгії."
+ "description": "Talk-be є офіційним списком розсилки для бельгійської спільноти OSM"
+ },
+ "be-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Бельгія Matrix чат",
+ "description": "Ласкаво просимо всіх маперів!",
+ "extendedDescription": "Більшість обговорень виідбувається на каналі OpenStreetMap Belgium. Ви можете запитувати там будь-що! Інші розділи для обговорення конкретних предметів."
+ },
+ "be-meetup": {
+ "name": "Зустрічі OpenStreetMap Бельгія",
+ "description": "Реальні зустрічі всіх, хто цікавиться OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "Реальні зустрічі з іншими дуже корисні, мапери обговорюють питання і багато чого навчаються. Особливо приємно бачити нових учасників!"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Бельгія Twitter",
+ "description": "OSM Бельгія у Twitter: @osm_be"
+ },
+ "hr-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Хорватія група в Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Хорватія група у Facebook"
+ },
+ "hr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Хорватія IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm-hr на irc.freenode.org (port 6667)"
+ },
+ "hr-mailinglist": {
+ "name": "Talk-hr Список розсилки",
+ "description": "Talk-hr Список розсилки"
+ },
+ "czech-community": {
+ "name": "OSM спільнота Чехії",
+ "description": "Портал з мапою, вебсайт та контакти з іншими учасниками OSM в Чехії"
+ },
+ "osmcz-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Чехія у Facebook",
+ "description": "Стежте за подіями чеської спільноти у Facebook - включаючи переклади WeeklyOSM!"
+ },
+ "osmcz-twitter": {
+ "name": "Twitter Чехія OSM @osmcz",
+ "description": "Стежте за подіями чеської спільноти у Twitter - включаючи переклади WeeklyOSM!"
},
"talk-cz-mailinglist": {
- "name": "Talk-cz Список розсилки",
+ "name": "Список розсилки (talk-cz)",
"description": "Talk-cz – офіційний список розсилки OSM спільноти Чехії."
},
- "de-mailinglist": {
- "name": "Talk-de Список розсилки",
- "description": "Talk-de – офіційний список розсилки OSM спільноти Німеччини."
+ "dk-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Данія",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Данія"
},
- "OSM-ES-mailinglist": {
- "name": "Talk-es Список розсилки"
+ "dk-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Данія IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm-dk на irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
+ "dk-mailinglist": {
+ "name": "Talk-dk Список розсилки",
+ "description": "Список розсилки для обговорення OpenStreetMap в Данії"
+ },
+ "fi-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap FI",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Фінляндія"
+ },
+ "fi-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Фінляндія IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm-fi на irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
+ "fi-mailinglist": {
+ "name": "Talk-fi Список розсилки",
+ "description": "Talk-fi є офіційним списком розсилки для фінської спільноти OSM"
+ },
+ "fr-facebook": {
+ "name": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook",
+ "description": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook"
+ },
+ "fr-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Франція",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Франція"
+ },
+ "fr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Франція IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm-fr на irc.oftc.net (port 6667)"
},
"fr-mailinglist": {
"name": "Talk-fr Список розсилки",
"description": "Talk-fr Список розсилки"
},
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Франція у Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Франція у Twitter: {url}"
+ "extendedDescription": "Ми прагнемо бути джерелом інформації для обговорення та обміну знаннями щодо використання вільних географічних наборів даних, зокрема OpenStreetMap та іншого відкритого програмного забезпечення для роботи з геопросторовими даними, яке дозволяє керувати, змінювати та поширювати географічні дані та виступаємо за його використання в Лаціо."
+ },
+ "South-Tyrol-Mailing-List": {
+ "name": "Список розсилки OpenStreetMap Південного Тіролю",
+ "description": "Регіональний список розсилки OpenStreetMap Італія Південного Тіролю"
},
"talk-it-lazio": {
+ "name": "OpenStreetMap Італія, Лаціо",
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}",
"extendedDescription": "Список розсилки спільноти Риму та Лаціо"
+ "description": "Надає послуги та інформацію на основі OSM для місцевої спільноти в Швеції"
+ },
+ "se-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Швеція у Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Швеція у Facebook"
+ },
+ "se-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Швеція",
+ "description": "Форум OpenStreetMap Швеція"
+ },
+ "se-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Швеція IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm.se на irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
"se-mailinglist": {
- "name": "Talk-se Список розсилки"
+ "name": "Talk-se Список розсилки",
+ "description": "Список розсилки для обговорення OpenStreetMap в Швеції"
},
"se-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Швеція у Twitter",
"description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
},
+ "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
+ "name": "Іст-Мідлендс (Ноттінгем) Щомісячні зустрічі в пабі",
+ "description": "Збори для мапперів та користувачів Східного Мідлендса",
+ "extendedDescription": "Група організовує зустрічі з березня 2011 року, спочатку в Ноттінгемі, і нещодавно в Дербі, і час від часу в інших місцях Східного Мідлендса. Це збори для приємного спільного проведення часу та обговорення питань пов'язаних з OSM. В літні місяці ми зазвичай проводимо невеличкий огляд території та мапінг, впродовж години, досліджуючи місцевість навколо місця зустрічі. Група в цілому особливо зацікавлена в тому, щоб позначати дорожню інфраструктуру для всіх учасників руху, і час від часу проводить збори з цією метою."
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Talk-gb Список розсилки",
+ "description": "Talk-gb - це основне місце спілкування для британської (включаючи Північну Ірландію) спільноти OSM"
+ },
+ "mappa-mercia-group": {
+ "name": "Місцева група Mappa Mercia",
+ "description": "Місце для ентузіастів OpenStreetMap у Мідлендс",
+ "extendedDescription": "Mappa Mercia - це проект з розвитку OpenStreetMap у Вест-Мідлендс, Великобританія. Ми проводимо спільні заходи, проводимо навчання та підтримуємо місцеві організації, які бажають зробити свої дані відкритими."
+ },
+ "gb-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap United Kingdom IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm-gb на irc.oftc.net (port 6667)",
+ "extendedDescription": "Приєднуйтесь до #osm-gb на irc.oftc.net (порт 6667), будь ласка, будьте терплячі та зачекайте кілька хвилин, після того як ви поставите питання"
+ },
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "name": "OSM-CA Slack",
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-Vancouver-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Ванкувер",
+ "description": "Мапери та користувачі OpenStreetMap у Ванкувері, Британська Колумбія"
+ },
+ "OSM-CU-telegram": {
+ "name": "OSM Куба в Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Куба чат в Telegram"
+ },
+ "OSM-NI-telegram": {
+ "name": "OSM Нікарагуа в Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Нікарагуа чат в Telegram"
+ },
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
- "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско"
+ "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско",
+ "extendedDescription": "Ця група має на меті це розбудову спільноти OpenStreetMap в районі затоки Сан-Франціско. Наші заходи відкриті для всіх, від ентузіастів відкритого коду до велосипедистів, спеціалістів з ГІС, геокористувачів та інших."
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "Central Pennsylvania OSM",
+ "description": "Онлайн-мапінг товариство, розташоване в State College, PA"
+ },
+ "Code-for-San-Jose-Slack": {
+ "name": "Code for San Jose Slack",
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}, потім приєднуйтесь до каналу #osm."
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Даллас - Форт Уорт OSM",
+ "description": "Група учасників OSM з Далласа - Форт Уорта",
+ "extendedDescription": "Даллас, Форт Уорт та всі міста, між ними, об'єдані творчими і технічно підкованими людьми. Мета цієї групи - знайти нові способи використання дивовижного ресурсу OSM."
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly",
+ "description": "Зустріч маперів-ентузіастів в Філадельфії",
+ "extendedDescription": "GeoPhilly об'єднує розробників, географів, користувачів даних, ентузіастів відкритого коду, хактивістів та всіх хто любить мапи у нашій загальній любові до мап та історії, які вони розповідають. Якщо ви використовуєте мапи у вашій роботі або просто хочете дізнатись більше, ці зустрічі для вас! Наші заходи спрямовані на те, щоб бути відкритими, доброзичливими, освітніми та соціальними, від простого спілкування до коротких виступів чи навіть семінарів. Приходьте, ми створюємо різноманітну, геопросторову спільноту в Філадельфії разом з вами!"
+ },
+ "MapMinnesota": {
+ "name": "MapMinnesota"
},
"Mapping-DC-meetup": {
"description": "Покращити OpenStreetMap навколо Вашингтона, округ Колумбія",
"extendedDescription": "Ми є групою маперів-волонтерів, які прагнуть вдосконалити OpenStreetMap в окрузі Колумбія. Ми також намагаємось поширити інформацію про екосистему OSM, аналізі даних, картографію та ГІС серед зацікавлених осіб. Ми збираємося щомісяця на зустрічах, щоб покращити якусь частину нашого міста."
},
"OpenCleveland-meetup": {
+ "name": "Відкрити Cleveland",
"description": "Покращити OpenStreetMap навколо Клівленда"
},
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Бостон"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
"OSM-US": {
"description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах."
},
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "PHXGeo Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "Western-Slope-facebook": {
+ "name": "Western Slope OSM Facebook"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "name": "Slack Maptime Австралія",
+ "description": "Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+ },
"talk-au": {
"name": "Talk-au Список розсилки"
},
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина у Facebook",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина у Facebook"
+ },
+ "OSM-AR-forum": {
+ "name": "Форум OpenStreetMap Аргентина",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина на форумі"
+ },
"OSM-AR-mailinglist": {
- "name": "Talk-ar Список розсилки"
+ "name": "Talk-ar Список розсилки",
+ "description": "Історичний список розсилки. Сьогодні майже не використовується."
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
},
"OSM-br-mailinglist": {
"name": "Talk-br Список розсилки"
},
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Бразилія Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Чилі у Facebook",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Чилі у Facebook"
+ },
"OSM-CL-mailinglist": {
"name": "Talk-cl Список розсилки"
},
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Чилі Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "Maptime-Bogota": {
+ "name": "Maptime Богота"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Колумбія у Facebook",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Колумбія у Facebook"
+ },
"OSM-CO-mailinglist": {
"name": "Talk-co Список розсилки"
},
"OSM-CO-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Колумбія Twitter",
"description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
},
+ "OSM-PE-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу у Facebook",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Facebook"
+ },
"OSM-PE-mailinglist": {
- "name": "Talk-pe Список розсилки"
+ "name": "Talk-pe Список розсилки",
+ "description": "Офіційний список розсилки для спільноти OpenStreetMap Перу"
+ },
+ "OSM-PE-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу Matrix чат",
+ "description": "Спілкуйтесь з іншими членами OpenStreetMap спільноти Перу в Matrix."
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу Telegram",
+ "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу",
+ "description": "Новини та ресурси для спільноти OpenStreetMap в Перу"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Discord",
+ "description": "Зв'яжіться з іншими маперами за допомогою Discord"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap у Facebook",
+ "description": "Вподобайте нашу сторінку на Facebook, щоб отримувати новини про OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Help",
+ "description": "Поставте питання та отримайте відповіді на веб-сайті із запитаннями і відповідями що підтримується спільнотою OSM.",
+ "extendedDescription": "{url} для всіх, хто потребує допомоги в OpenStreetMap. Неважливо, або ви новачок в мапінгу або вам потрібна відповідь на суто технічне питання, ми тут, щоб допомогти вам!"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC",
+ "description": "Приєднуйтесь до #osm на irc.oftc.net (port 6667)"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap на Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Telegram",
+ "description": "Приєднайтеся до глобальної групти OpenStreetMap Telegram за адресою {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Фундація OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF, зареєстрована у Великий Британії, неприбуткова організація, що опікується проектом OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "OSMF підтримує OpenStreetMap організовуючи збір коштів, опікуючись роботою серверів, на яких розташовано OSM, організовуючи щорічні конференції State of the Map, координуючи зусилля волонтерів, що допомагають роботі OSM. Ви можете також показати свою підтримку та мати вплив на подальший розвиток проекту, ставши членом OSMF: {signupUrl}",
+ "events": {
+ "sotm2018": {
+ "name": "State of the Map 2018",
+ "description": "Приєднайтесь до нас в Мілані, Італія на 3 дні на щорічній всесвітній конференції OpenStreetMap, на якій збираються представники спільноти для спілкування, обміну досвідом та навчання.",