]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Fix Rubocop issue
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 947bb3db266441ab33a243267f618097697b745a..13e29213b22c8e6d4922e60f82401426237b2d1e 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Bpw85
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: CarstenG
@@ -89,11 +90,11 @@ de:
       tracepoint: Track-Punkt
       tracetag: Track-Attribut
       user: Benutzer
-      user_preference: Benutzer-Einstellungen
+      user_preference: Benutzereinstellung
       user_token: Benutzer-Token
       way: Linie
-      way_node: Linien-Knoten
-      way_tag: Linien-Attribut
+      way_node: Linienknoten
+      way_tag: Linienattribut
     attributes:
       diary_comment:
         body: Text
@@ -263,6 +264,7 @@ de:
       reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      report: Diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
@@ -283,7 +285,7 @@ de:
       user: Benutzer
       comment: Kommentar
       area: Bereich
-    list:
+    index:
       title: Änderungssätze
       title_user: Änderungssätze von %{user}
       title_friend: Änderungssätze meiner Freunde
@@ -310,7 +312,7 @@ de:
     new:
       title: Neuer Blog-Eintrag
       publish_button: Veröffentlichen
-    list:
+    index:
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
@@ -333,7 +335,7 @@ de:
       use_map_link: Ort auf Karte auswählen
       save_button: Speichern
       marker_text: Ort des Blogeintrags
-    view:
+    show:
       title: Blog von %{user} | %{title}
       user_title: Blog von %{user}
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
@@ -357,10 +359,12 @@ de:
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       hide_link: Diesen Eintrag verbergen
       confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Eintrag melden
     diary_comment:
       comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
       confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Kommentar melden
     location:
       location: 'Ort:'
       view: Anzeigen
@@ -980,6 +984,113 @@ de:
     results:
       no_results: Keine Ergebnisse gefunden
       more_results: Mehr Treffer
+  issues:
+    index:
+      title: Probleme
+      select_status: Status auswählen
+      select_type: Typ auswählen
+      select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+      reported_user: Gemeldeter Benutzer
+      not_updated: Nicht aktualisiert
+      search: Suchen
+      search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+      user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+      issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+      status: Status
+      reports: Meldungen
+      last_updated: Zuletzt aktualisiert
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+      link_to_reports: Meldungen ansehen
+      reports_count:
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      reported_item: Gemeldetes Objekt
+      states:
+        ignored: Ignoriert
+        open: Offen
+        resolved: Erledigt
+    update:
+      new_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+      successful_update: Deine Meldung wurde erfolgreich aktualisiert
+      provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
+    show:
+      title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Keine Meldungen
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+      last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+      last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+      resolve: Erledigen
+      ignore: Ignorieren
+      reopen: Erneut öffnen
+      reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+      read_reports: Meldungen lesen
+      new_reports: Neue Meldungen
+      other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+      no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+      comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+    resolve:
+      resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert
+    ignore:
+      ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert
+    reopen:
+      reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
+    comments:
+      created_at: Am %{datetime}
+      reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+    reports:
+      updated_at: Am %{datetime}
+      reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+        note: Hinweis Nr. %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} melden'
+      missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+      details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
+      select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
+          sicher, dass:'
+        not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+          ist.
+        unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+          nicht lösen
+        resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+          Benutzer zu lösen.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        diary_comment:
+          spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        user:
+          spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+          vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+          other_label: Andere
+        note:
+          spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+          personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+          abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+          other_label: Andere
+    create:
+      successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+      provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
@@ -996,6 +1107,7 @@ de:
     edit: Bearbeiten
     history: Chronik
     export: Export
+    issues: Probleme
     data: Daten
     export_data: Daten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
@@ -1008,10 +1120,9 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners}
+    hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
       unterstützt.
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: dem Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1156,7 +1267,7 @@ de:
         %{url}.
       unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
         besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Posteingang
       my_inbox: Posteingang
@@ -1178,7 +1289,7 @@ de:
       unread_button: Als ungelesen markieren
       read_button: Als gelesen markieren
       reply_button: Antworten
-      delete_button: Löschen
+      destroy_button: Löschen
     new:
       title: Nachricht senden
       send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
@@ -1186,6 +1297,7 @@ de:
       body: Text
       send_button: Senden
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+    create:
       message_sent: Nachricht gesendet
       limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
         etwas, bevor du weitere versendest.
@@ -1211,26 +1323,26 @@ de:
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
         antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
         dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
-    read:
+    show:
       title: Nachricht lesen
       from: Absender
       subject: Betreff
       date: Datum
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
-      delete_button: Löschen
+      destroy_button: Löschen
       back: Zurück
       to: An
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
         wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
         Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Löschen
+      destroy_button: Löschen
     mark:
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
-    delete:
-      deleted: Nachricht gelöscht
+    destroy:
+      destroyed: Nachricht gelöscht
   site:
     about:
       next: Nächste
@@ -1361,8 +1473,9 @@ de:
           Générale des Impôts</i>.'
         contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
           2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
-          Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+        contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
+          Information New Zealand</i>\nund ist zur Wiederverwendung unter \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a> lizenziert."
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
@@ -1513,22 +1626,18 @@ de:
         title: help.openstreetmap.org
         description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Mailinglisten
         description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
           weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Foren
         description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
           der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
           vielen Themen.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: Zu OSM wechseln
         description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
           und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
@@ -1688,7 +1797,7 @@ de:
         paragraph_2_html: |-
           Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
           <span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
         gezeigt)
@@ -1698,11 +1807,30 @@ de:
         mit Zeitstempel angezeigt)
       identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+    new:
+      upload_trace: GPS-Track hochladen
+      upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
+      description: 'Beschreibung:'
+      tags: 'Tags:'
+      tags_help: durch Komma getrennt
+      visibility: 'Sichtbarkeit:'
+      visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+      upload_button: Hochladen
+      help: Hilfe
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
     create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
         in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
         anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+        über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
+      traces_waiting:
+        one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
+          er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+        other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
+          bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
     edit:
       title: Track %{name} bearbeiten
       heading: Track %{name} bearbeiten
@@ -1720,28 +1848,11 @@ de:
       save_button: Speichern
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
       visibility_help: Was bedeutet das?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
-      visibility_help: Was bedeutet das?
-      upload_button: Hochladen
-      help: Hilfe
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-    trace_header:
-      upload_trace: Lade einen Track hoch
-      see_all_traces: Alle Tracks ansehen
-      see_my_traces: Meine Tracks ansehen
-      traces_waiting:
-        one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
-          er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
-        other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
-          bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+    update:
+      updated: Track aktualisiert
     trace_optionals:
       tags: Tags
-    view:
+    show:
       title: Track %{name} ansehen
       heading: Track %{name} ansehen
       pending: WARTEND
@@ -1756,8 +1867,8 @@ de:
       description: 'Beschreibung:'
       tags: 'Tags:'
       none: Keine
-      edit_track: Diesen Track bearbeiten
-      delete_track: Diesen Track löschen
+      edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+      delete_trace: Diesen Track löschen
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
       confirm_delete: Diesen Track löschen?
@@ -1781,7 +1892,7 @@ de:
       by: von
       in: in
       map: Karte
-    list:
+    index:
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       my_traces: Meine GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
@@ -1790,6 +1901,9 @@ de:
       empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
         neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
+      upload_trace: Lade einen Track hoch
+      see_all_traces: Alle Tracks ansehen
+      see_my_traces: Meine Tracks ansehen
     delete:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
     make_public:
@@ -1811,8 +1925,13 @@ de:
     require_cookies:
       cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
         Cookies, bevor du fortfährst.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
+    require_moderator_or_admin:
+      not_a_moderator_or_admin: Du musst ein Moderator oder Administrator sein, um
+        diese Aktion auszuführen.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
         Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
@@ -1910,7 +2029,7 @@ de:
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
     destroy:
       flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
-  user:
+  users:
     login:
       title: Anmelden
       heading: Anmelden
@@ -2027,6 +2146,7 @@ de:
       terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen
         Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest
         du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Bedingungen für Mitwirkende
       heading: Bedingungen für Mitwirkende
@@ -2036,10 +2156,12 @@ de:
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
         <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
         Übersetzungen</a>'
       agree: Akzeptieren
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
       decline: Ablehnen
       you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
         und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
@@ -2054,7 +2176,7 @@ de:
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
       deleted: gelöscht
-    view:
+    show:
       my diary: Mein Blog
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       my edits: Meine Änderungen
@@ -2121,6 +2243,7 @@ de:
       friends_diaries: Blogs deiner Freunde
       nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+      report: Diesen Benutzer melden
     popup:
       your location: Standort
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -2162,6 +2285,7 @@ de:
           durchzulesen sowie zu akzeptieren.
         agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
           (unter Public Domain stellst).
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Worum handelt es sich?
       profile description: 'Profil-Beschreibung:'
       preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:'
@@ -2237,7 +2361,7 @@ de:
       not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
     filter:
       not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
-    list:
+    index:
       title: Benutzer
       heading: Benutzer
       showing:
@@ -2603,13 +2727,22 @@ de:
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
         roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
-        turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name}
-        slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name}
-        turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name}
-        slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name}
-        continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name}
+          nehmen
+        exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+        exit_counts:
+          first: erste
+          second: zweite
+          third: dritte
+          fourth: vierte
+          fifth: fünfte
+          sixth: sechste
+          seventh: siebte
+          eighth: achte
+          ninth: neunte
+          tenth: zehnte
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
@@ -2623,7 +2756,7 @@ de:
       directions_to: Route nach hier
       add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
       show_address: Adresse anzeigen
-      query_features: Abfrage-Funktionen
+      query_features: Objektabfrage
       centre_map: Karte hier zentrieren
   redactions:
     edit: