]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lv.yml
index e504fd5a768185595046483f7930aca26ecc34f2..ad33851fedd033233588a7dbbaddeb211d270633 100644 (file)
+# Messages for Latvian (latviešu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Admresdeserv.
+# Author: Cuu508
+# Author: GreenZeb
+# Author: Jmg.cmdi
+# Author: Karlis
+# Author: Lafriks
+# Author: Nemo bis
+# Author: Papuass
+# Author: PeterisP
+# Author: Raitisx
+# Author: Ttdnet
 lv: 
 lv: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.\nMūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.\nLai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu."
+    community_driven_title: Kopienas virzīts
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
+    lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+    local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+    next: Tālāk
+    open_data_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href='%{copyright_path}'>Autortiesību un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas."
+    open_data_title: Atvērti dati
+    partners_title: Partneri
+    used_by: "%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs"
   activerecord: 
     attributes: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Teksts
+      diary_entry: 
+        language: Valoda
+        latitude: Platums
+        longitude: Garums
+        title: Temats
+        user: Lietotājs
+      friend: 
+        friend: Draugs
+        user: Lietotājs
       message: 
       message: 
+        body: Teksts
+        recipient: Saņēmējs
         sender: Sūtītājs
         sender: Sūtītājs
+        title: Temats
       trace: 
       trace: 
+        description: Apraksts
         latitude: Platums
         longitude: Garums
         name: Nosaukums
         latitude: Platums
         longitude: Garums
         name: Nosaukums
+        public: Publisks
         size: Izmērs
         size: Izmērs
+        user: Lietotājs
+        visible: Redzams
       user: 
         active: Aktīvs
       user: 
         active: Aktīvs
+        description: Apraksts
+        display_name: Rādāmais vārds
+        email: E-pasts
+        languages: Valodas
+        pass_crypt: Parole
     models: 
       acl: Piekļuves vadības saraksts
     models: 
       acl: Piekļuves vadības saraksts
+      changeset: Izmaiņu kopa
+      changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
       country: Valsts
       country: Valsts
+      diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
+      diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
+      friend: Draugs
       language: Valoda
       language: Valoda
-      message: Ziņojums
+      message: Ziņa
+      node: Punkts
+      node_tag: Punkta apzīmējums
+      notifier: Paziņotājs
+      old_node: Vecais punkts
+      old_node_tag: Vecā punkta birka
+      old_relation: Vecā relācija
+      old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
+      old_relation_tag: Vecā relācijas birka
+      old_way: Vecais ceļš
+      old_way_node: Vecā ceļa punkts
+      old_way_tag: Vecā ceļa birka
+      relation: Relācija
+      relation_member: Relācijas loceklis
+      relation_tag: Relācijas birka
       session: Sesija
       session: Sesija
+      trace: Trase
+      tracepoint: Trases punkts
+      tracetag: Trases birka
       user: Lietotājs
       user: Lietotājs
+      user_preference: Lietotāja iestatījums
+      user_token: Lietotāja tiesības
+      way: Līnija
+      way_node: Līnijas punkts
+      way_tag: Līnijas apzīmējums
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk.
+      need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata.
   browse: 
   browse: 
-    common_details: 
-      version: "Versija:"
-  map: 
+    anonymous: anonīms
+    changeset: 
+      belongs_to: Autors
+      changesetxml: Izmaiņu kopas XML
+      feed: 
+        title: Izmaiņu kopa %{id}
+        title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
+      node: Punkti (%{count})
+      node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count})
+      osmchangexml: osmChange XML
+      relation: Relācijas (%{count})
+      relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
+      title: "Izmaiņu kopa: %{id}"
+      way: Ceļi (%{count})
+      way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count})
+    closed: Aizvērts
+    closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Relācija %{relation_name}
+      entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+    created: Izveidots
+    created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
+    deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    download_xml: Lejupielādēt XML
+    edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+    in_changeset: Izmaiņu kopa
+    location: "Atrašanās vieta:"
+    no_comment: (nav komentāru)
+    node: 
+      history_title: "Punkta vēsture: %{name}"
+      title: "Punkts: %{name}"
+    not_found: 
+      sorry: "Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast."
+      type: 
+        changeset: izmaiņu kopa
+        node: punkts
+        relation: relācija
+        way: līnija
+    note: 
+      closed_by: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      closed_title: "Atrisināta piezīme: #%{note_name}"
+      commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      description: Apraksts
+      hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      hidden_title: "Paslēpta piezīme #%{note_name}"
+      new_note: Jauna piezīme
+      open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      open_title: "Neatrisināta piezīme: #%{note_name}"
+      reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
+      title: "Piezīme: %{id}"
+    part_of: Daļa no
+    redacted: 
+      message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas.
+      redaction: Redakcijas %{id}
+      type: 
+        node: punkts
+        relation: relācija
+        way: ceļš
+    relation: 
+      history_title: "Relācijas vēsture: %{name}"
+      members: Lietotāji
+      title: "Relācija: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
+      type: 
+        node: Punkts
+        relation: Relācija
+        way: Līnija
+    start_rjs: 
+      feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus?
+      load_data: Ielādēt datus
+      loading: Ielādē…
+    tag_details: 
+      tags: Birkas
+      wiki_link: 
+        key: Birkas %{key} viki lapa
+        tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+      wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
+    timeout: 
+      sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu.
+      type: 
+        changeset: izmaiņu kopa
+        node: punkts
+        relation: relācija
+        way: līnija
+    version: Versija
+    view_details: Skatīt detaļas
+    view_history: Skatīt vēsturi
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: daļa no ceļa %{related_ways}
+        other: daļa no ceļiem %{related_ways}
+      history_title: "Ceļa Vēsture: %{name}"
+      nodes: Punkts
+      title: "Līnija: %{name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonīms
+      no_edits: (nav labojumu)
+      view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Nākamā »
+      previous: « Iepriekšējā
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+    changesets: 
+      area: Apgabals
+      comment: Komentārs
+      id: ID
+      saved_at: Saglabāts
+      user: Lietotājs
+    list: 
+      empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa.
+      empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu.
+      empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu.
+      load_more: Ielādēt vairāk
+      no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada.
+      no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā.
+      no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja.
+      title: Izmaiņu kopas
+      title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
+      title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+      title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
+    timeout: 
+      sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} atpakaļ"
+      comment: Komentārs
+      has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus"
+      newer_comments: Jaunākie komentāri
+      older_comments: Vecāki komentāri
+      post: Publicēt
+      when: Kad
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+      confirm: Apstiprināt
+      hide_link: Paslēpt šo komentāru
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: "%{count} komentārs"
+        other: "%{count} komentāri"
+        zero: Nav komentāru
+      comment_link: Komentēt šo ierakstu
+      confirm: Apstiprināt
+      edit_link: Rediģēt šo ierakstu
+      hide_link: Slēpt šo ierakstu
+      posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+      reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
+    edit: 
+      body: "Teksts:"
+      language: "Valoda:"
+      latitude: "Platums:"
+      location: "Atrašanās vieta:"
+      longitude: "Garums:"
+      marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
+      save_button: Saglabāt
+      subject: "Temats:"
+      title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
+      use_map_link: izmantot karti
+    feed: 
+      all: 
+        description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
+      language: 
+        description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name}
+        title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
+      user: 
+        description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+        title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
+    list: 
+      in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
+      new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
+      newer_entries: Jaunāki ieraksti
+      no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
+      older_entries: Vecāki ieraksti
+      recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
+      title: Lietotāju dienasgrāmatas
+      title_friends: Draugu dienasgrāmatas
+      title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
+      user_title: "%{user} dienasgrāmata"
+    location: 
+      edit: Labot
+      location: "Atrašanās vieta:"
+      view: Skatīt
+    new: 
+      title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
+    no_such_entry: 
+      body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza.
+      heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
+      title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
+    view: 
+      leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
+      login: Pieslēgties
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
+      save_button: Saglabāt
+      title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
+      user_title: "%{user} dienasgrāmata"
+  editor: 
+    default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
+    id: 
+      description: iD (pārlūka redaktors)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Attālinātā palaišana  (JOSM vai Merkaartor)
+      name: Attālinātā palaišana
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+      area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
+      embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+      export_button: Eksportēt
+      export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
+      format: Formāts
+      format_to_export: Eksportēšanas formāts
+      image_size: Attēla izmērs
+      latitude: "Platums:"
+      licence: Licence
+      longitude: "Garums:"
+      manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+      map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+      max: līdz
+      options: Iespējas
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+      output: Izvade
+      paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+      scale: Mērogs
+      too_large: 
+        advice: "Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:"
+        body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+        geofabrik: 
+          description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām
+          title: Geofabrik Lejupielādes
+        metro: 
+          description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
+          title: Metro Izgriezumi
+        other: 
+          description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+          title: Citi Avoti
+        overpass: 
+          description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+          title: OSM Planēta
+      zoom: Palielināt
+    title: Eksportēt
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Pievienojies kopienai
+      title: Kā palīdzēt
+    title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Pilsētas
+        places: Vietas
+        towns: Pilsētas
+    direction: 
+      east: austrumi
+      north: ziemeļi
+      north_east: ziemeļaustrumi
+      north_west: ziemeļrietumi
+      south: dienvidi
+      south_east: dienvidaustrumi
+      south_west: dienvidrietumi
+      west: rietumi
+    distance: 
+      one: apmēram 1km
+      other: apmēram %{count}km
+      zero: mazāk nekā 1km
+    results: 
+      more_results: Vairāk rezultātu
+      no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
+        osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Priekšpilsētas robeža
+        level2: Valsts robeža
+        level4: Štata robeža
+        level5: Rajona robeža
+        level6: Pagasta robeža
+        level8: Pilsētas robeža
+        level9: Ciema robeža
+      prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Krēslu Pacēlājs
+          drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
+          station: Pacēlāja Stacija
+        aeroway: 
+          aerodrome: Lidlauks
+          apron: Perons
+          gate: Vārti
+          helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
+          runway: Skrejceļš
+          taxiway: Manevrēšanas ceļš
+          terminal: Terminālis
+        amenity: 
+          WLAN: WiFi piekļuves punkts
+          airport: Lidosta
+          arts_centre: Mākslas centrs
+          artwork: Mākslas darbs
+          atm: Bankomāts
+          auditorium: Auditorija
+          bank: Banka
+          bar: Bārs
+          bbq: BBQ
+          bench: Soliņš
+          bicycle_parking: Velosipēdu novietne
+          bicycle_rental: Velosipēdu noma
+          biergarten: Alus dārzs
+          brothel: Bordelis
+          bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
+          bus_station: Autoosta
+          cafe: Kafejnīca
+          car_rental: Autonoma
+          car_sharing: Auto koplietošana
+          car_wash: Automazgātava
+          casino: Kazino
+          charging_station: Uzlādēšanas stacija
+          cinema: Kino
+          clinic: Klīnika
+          club: Klubs
+          college: Koledža
+          community_centre: Sabiedriskais centrs
+          courthouse: Tiesa
+          crematorium: Krematorija
+          dentist: Zobārsts
+          doctors: Ārsti
+          dormitory: Kopmītnes
+          drinking_water: Dzeramais ūdens
+          driving_school: Braukšanas skola
+          embassy: Vēstniecība
+          emergency_phone: Avārijas telefons
+          fast_food: Bistro
+          ferry_terminal: Prāmju termināls
+          fire_hydrant: Hidrants
+          fire_station: Ugunsdzēsēju depo
+          food_court: Ēstuves
+          fountain: Strūklaka
+          fuel: Degviela
+          grave_yard: Kapsēta
+          gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
+          hall: Zāle
+          health_centre: Veselības centrs
+          hospital: Slimnīca
+          hotel: Viesnīca
+          hunting_stand: Medību tornis
+          ice_cream: Saldējums
+          kindergarten: Bērnudārzs
+          library: Bibliotēka
+          market: Tirgus
+          marketplace: Tirgus
+          mountain_rescue: Kalnu glābēji
+          nightclub: Naktsklubs
+          nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
+          nursing_home: Pansionāts
+          office: Birojs
+          park: Parks
+          parking: Autostāvvieta
+          pharmacy: Aptieka
+          place_of_worship: Dievnams
+          police: Policija
+          post_box: Pastkaste
+          post_office: Pasts
+          preschool: Pirmsskolas apmācība
+          prison: Cietums
+          pub: Krogs
+          public_building: Sabiedriskā ēka
+          public_market: Tirgus
+          reception_area: Uzņemšanas zona
+          recycling: Pārstrādes punkts
+          restaurant: Restorāns
+          retirement_home: Pansionāts
+          sauna: Sauna
+          school: Skola
+          shelter: Pajumte
+          shop: Veikals
+          shopping: Iepirkšanās
+          shower: Dušas
+          social_centre: Sociālais centrs
+          social_club: Sociālais klubs
+          social_facility: Sociālā ēka
+          studio: Studija
+          supermarket: Lielveikals
+          swimming_pool: Peldbaseins
+          taxi: Taksometrs
+          telephone: Publisks telefons
+          theatre: Teātris
+          toilets: Tualetes
+          townhall: Rātsnams
+          university: Universitāte
+          vending_machine: Tirdzniecības automāts
+          veterinary: Veterinārā ķirurģija
+          village_hall: Pagastmāja
+          waste_basket: Atkritumu grozs
+          wifi: WiFi piekļuves punkts
+          youth_centre: Jauniešu centrs
+        boundary: 
+          administrative: Administratīvā robeža
+          census: Skaitīšanas robeža
+          national_park: Nacionālais parks
+          protected_area: Aizsargājamās teritorijas
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvedukts
+          suspension: Piekartitls
+          swing: Grozāmais Tilts
+          viaduct: Viadukts
+          "yes": Tilts
+        building: 
+          "yes": Ēka
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Hidrants
+          phone: Telefons ārkārtas situācijai
+        highway: 
+          bridleway: Izjādes taka
+          bus_guideway: Vadāmais Autobuss
+          bus_stop: Autobusa pietura
+          byway: Blakusceļš
+          construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+          cycleway: Veloceliņš
+          emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
+          footway: Taka
+          ford: Fjords
+          living_street: Dzīvojamā zona
+          milestone: Ceļa stabs
+          minor: Otršķirīgs ceļš
+          motorway: Automaģistrāle
+          motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
+          motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
+          path: Taka
+          pedestrian: Gājēju ceļš
+          platform: Platforma
+          primary: Galvenais valsts ceļš
+          primary_link: Galvenais valsts ceļš
+          proposed: Ieplānots Ceļš
+          raceway: Sacensību trase
+          residential: Dzīvojamā
+          rest_area: Atpūtas zona
+          road: Ceļš
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+          secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
+          service: Servisa Ceļš
+          services: Ceļa Atpūtas Vieta
+          speed_camera: Ātruma kamera
+          steps: Pakāpieni
+          stile: Pakāpiens
+          street_lamp: Ielas Laterna
+          tertiary: Pašvaldību autoceļi
+          tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
+          track: Zemesceļš
+          trail: Taka
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          trunk_link: Maģistrālais ceļš
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+        historic: 
+          archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
+          battlefield: Kaujas lauks
+          boundary_stone: Robežstabs
+          building: Ēka
+          castle: Pils
+          church: Baznīca
+          citywalls: Pilsētas Sienas
+          fort: Forts
+          house: Māja
+          icon: Ikona
+          manor: Muiža
+          memorial: Memoriāls
+          mine: Raktuves
+          monument: Piemineklis
+          museum: Muzejs
+          ruins: Drupas
+          tomb: Kaps
+          tower: Tornis
+          wayside_cross: Krusts ceļmalā
+          wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
+          wreck: Vraks
+        landuse: 
+          allotments: Mazdārziņi
+          basin: Rezervuārs
+          brownfield: Attīrīts būvlaukums
+          cemetery: Kapsēta
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          conservation: Saglabāšanas zona
+          construction: Būvlaukums
+          farm: Saimniecība
+          farmland: Saimniecības zeme
+          farmyard: Saimniecības pagalms
+          forest: Mežs
+          garages: Garāžas
+          grass: Zāle
+          greenfield: Zaļā zona
+          industrial: Rūpniecības zona
+          landfill: Atkritumu izgāztuve
+          meadow: Pļava
+          military: Militārā zona
+          mine: Raktuves
+          nature_reserve: Dabas rezervāts
+          orchard: Dārza zona
+          park: Parks
+          piste: Slēpošanas trase
+          quarry: Karjers
+          railway: Dzelzceļš
+          recreation_ground: Atpūtas Zona
+          reservoir: Ūdenskrātuve
+          reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
+          residential: Dzīvojamā zona
+          retail: Mazumtirdzniecība
+          road: Ceļa Apgabals
+          village_green: Ciema Centrālais Parks
+          vineyard: Vīna dārzs
+          wetland: Mitrājs
+          wood: Mežs
+        leisure: 
+          beach_resort: Pludmales kūrorts
+          bird_hide: Putnu Slēptuve
+          common: Koplietošanas zeme
+          fishing: Zvejas apgabals
+          fitness_station: Fitnesa Stacija
+          garden: Dārzs
+          golf_course: Golfa laukums
+          ice_rink: Ledus halle
+          marina: Osta
+          miniature_golf: Minigolfs
+          nature_reserve: Dabas rezervāts
+          park: Parks
+          pitch: Sporta laukums
+          playground: Spēļu laukums
+          recreation_ground: Atpūtas Zona
+          sauna: Pirts
+          slipway: Stāpelis
+          sports_centre: Sporta centrs
+          stadium: Stadions
+          swimming_pool: Peldbaseins
+          track: Skrejceļš
+          water_park: Ūdens atrakciju parks
+        military: 
+          airfield: Militārais lidlauks
+          barracks: Barakas
+          bunker: Bunkurs
+        mountain_pass: 
+          "yes": Kalnu ieleja
+        natural: 
+          bay: Līcis
+          beach: Pludmale
+          cape: Zemesrags
+          cave_entrance: Ieeja alā
+          channel: Kanāls
+          cliff: Klints
+          crater: Krāteris
+          dune: Kāpa
+          feature: Iezīme
+          fell: Skandināvisks Kalns
+          fjord: Fjords
+          forest: Mežs
+          geyser: Geizers
+          glacier: Ledājs
+          heath: Tīrelis
+          hill: Kalns
+          island: Sala
+          land: Zeme
+          marsh: Purvs
+          moor: Tīrelis
+          mud: Dubļi
+          peak: Smaile
+          point: Punkts
+          reef: Rifs
+          ridge: Grēda
+          river: Upe
+          rock: Klints
+          scree: Nogāze
+          scrub: Krūmājs
+          shoal: Sēklis
+          spring: Avots
+          stone: Akmens
+          strait: Jūras šaurums
+          tree: Koks
+          valley: Ieleja
+          volcano: Vulkāns
+          water: Ūdens
+          wetland: Mitrājs
+          wetlands: Mitrājs
+          wood: Mežs
+        office: 
+          accountant: Grāmatvedis
+          architect: Arhitekts
+          company: Uzņēmums
+          employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
+          estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+          government: Valsts birojs
+          insurance: Apdrošināšanas birojs
+          lawyer: Jurists
+          ngo: NGO Ofiss
+          telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
+          travel_agent: Tūrisma aģentūra
+          "yes": Birojs
+        place: 
+          airport: Lidosta
+          city: Pilsēta
+          country: Valsts
+          county: Apgabals
+          farm: Saimniecība
+          hamlet: Ciems
+          house: Māja
+          houses: Mājas
+          island: Sala
+          islet: Saliņa
+          isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
+          locality: Vieta
+          moor: Tīrelis
+          municipality: Pašvaldība
+          neighbourhood: Pilsētas rajons
+          postcode: Pasta indekss
+          region: Reģions
+          sea: Jūra
+          state: Štats
+          subdivision: Subdivīzija
+          suburb: Piepilsēta
+          town: Pilsēta
+          unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
+          village: Ciems
+        railway: 
+          abandoned: Pamests dzelzceļš
+          construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
+          disused: Nelietots dzelzceļš
+          disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
+          funicular: Trošu dzelzceļš
+          halt: Vilciena pietura
+          historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
+          junction: Dzelzceļa mezgls
+          level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
+          light_rail: Tramvaja sliedes
+          miniature: Miniatūrais dzelzceļš
+          monorail: Monosliede
+          narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
+          platform: Dzelzceļa perons
+          preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
+          proposed: Ieplānots Dzelzceļš
+          spur: Dzelzceļa Atradze
+          station: Dzelzceļa stacija
+          stop: Dzelzceļa Pietura
+          subway: Metro stacija
+          subway_entrance: Metro ieeja
+          switch: Dzelzceļa punkti
+          tram: Tramvajs
+          tram_stop: Tramvaja pietura
+          yard: Dzelzceļa Pagalms
+        shop: 
+          alcohol: Alkohola Veikals
+          antiques: Senlietas
+          art: Mākslas salons
+          bakery: Maiznīca
+          beauty: Kosmētiskais salons
+          beverages: Dzērienu veikals
+          bicycle: Velosipēdu veikals
+          books: Grāmatu veikals
+          boutique: Mazs elitārs veikals
+          butcher: Miesnieks
+          car: Auto veikals
+          car_parts: Automašīnu rezerves daļas
+          car_repair: Auto remonts
+          carpet: Paklāju veikals
+          charity: Labdarības veikals
+          chemist: Ķīmiķis
+          clothes: Apģērbu veikals
+          computer: Datorveikals
+          confectionery: Konditorejas veikals
+          convenience: Stūra Veikals
+          copyshop: Kopētava
+          cosmetics: Kosmētikas veikals
+          deli: Delikatešu veikals
+          department_store: Universālveikals
+          discount: Atlaižu Veikals
+          doityourself: Dari-pats
+          dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
+          electronics: Elektronikas veikals
+          estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+          farm: Saimniecības Veikals
+          fashion: Modes veikals
+          fish: Zivju veikals
+          florist: Florists
+          food: Pārtikas veikals
+          funeral_directors: Apbedīšanas birojs
+          furniture: Mēbeles
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Dārza centrs
+          general: Veikals
+          gift: Dāvanu veikals
+          greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
+          grocery: Pārtikas preču veikals
+          hairdresser: Frizētava
+          hardware: Saimniecības veikals
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Apdrošināšana
+          jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
+          kiosk: Kiosks
+          laundry: Veļas mazgātava
+          mall: Tirdzniecības centrs
+          market: Tirgus
+          mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
+          motorcycle: Motociklu veikals
+          music: Mūzikas veikals
+          newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
+          optician: Optikas veikals
+          organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
+          outdoor: Ārtelpu Veikals
+          pet: Zooveikals
+          pharmacy: Aptieka
+          photo: Fotoveikals
+          salon: Salons
+          second_hand: Lietoto preču veikals
+          shoes: Apavu veikals
+          shopping_centre: Iepirkšanās centrs
+          sports: Sporta veikals
+          stationery: Kancelejas preču veikals
+          supermarket: Lielveikals
+          tailor: Drēbnieks
+          toys: Rotaļlietu veikals
+          travel_agency: Tūrisma aģentūra
+          video: Video veikals
+          wine: Alkohola Veikals
+          "yes": Veikals
+        tourism: 
+          alpine_hut: Kalnu būda
+          artwork: Mākslas darbs
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
+          cabin: Kabīne
+          camp_site: Nometnes vieta
+          caravan_site: Kempings
+          chalet: Kotedža
+          guest_house: Viesu nams
+          hostel: Hostelis
+          hotel: Viesnīca
+          information: Informācija
+          lean_to: Liekties uz
+          motel: Motelis
+          museum: Muzejs
+          picnic_site: Piknika vieta
+          theme_park: Atrakciju parks
+          valley: Ieleja
+          viewpoint: Skatu punkts
+          zoo: Zooloģiskais dārzs
+        tunnel: 
+          culvert: Drenāžas caurule
+          "yes": Tunelis
+        waterway: 
+          artificial: Mākslīgais ūdensceļš
+          boatyard: Jahtu piestātne
+          canal: Kanāls
+          connector: Ūdensceļu savienotājs
+          dam: Aizsprosts
+          derelict_canal: Pamests Kanāls
+          ditch: Grāvis
+          dock: Doks
+          drain: Grāvis
+          lock: Slūžas
+          lock_gate: Slūžu vārti
+          mineral_spring: Minerālavots
+          mooring: Piestātne
+          rapids: Krāces
+          river: Upe
+          riverbank: Upes krasts
+          stream: Strauts
+          wadi: Izkaltusi upes gultne
+          water_point: Ūdens punkts
+          waterfall: Ūdenskritums
+          weir: Dambis
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+    introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+    title: Palīdzības saņemšana
+    welcome: 
+      description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+      title: Laipni lūgti iekš OSM
+      url: /sveicināts
+    wiki: 
+      description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+  javascripts: 
+    close: Aizvērt
+    edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
+    key: 
+      title: Apzīmējumi
+      tooltip: Apzīmējumi
+      tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Velokarte
+        hot: Humanitārās
+        standard: Standarta
+        transport_map: Transporta karte
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
+      layers: 
+        data: Kartes dati
+        header: Kartes slāņi
+        notes: Kartes piezīmes
+        overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
+        title: Slāņi
+      locate: 
+        popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
+        title: Rādīt manu atrašanās vietu
+      zoom: 
+        in: Palielināt
+        out: Samazināt
+    notes: 
+      new: 
+        add: Pievienot Piezīmi
+        intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
+      show: 
+        anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+        comment: Komentēt
+        comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
+        hide: Slēpt
+        reactivate: Atkal aktivizēt
+        resolve: Atrisināt
+    share: 
+      cancel: Atcelt
+      center_marker: Centrēt karti uz marķieri
+      custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
+      download: Lejupielādēt
+      embed: HTML
+      format: "Formāts:"
+      image: Bilde
+      image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
+      include_marker: Iekļaut marķieri
+      link: Saite vai HTML
+      long_link: Saite
+      paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
+      scale: "Mērogs:"
+      short_link: Īsā saite
+      short_url: Īsais URL
+      title: Dalīties
+      view_larger_map: Skatīt lielāku karti
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
+      createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei
+      edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
+      edit_tooltip: Rediģēt karti
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
+  layouts: 
+    about: Par
+    community: Kopiena
+    community_blogs: Kopienas emuāri
+    community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
+    copyright: Autortiesības
+    data: Dati
+    donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
     edit: Labot
     edit: Labot
-    view: Skatīties
+    edit_with: Rediģēt ar %{editor}
+    export: Eksportēt
+    export_data: Eksportēt datus
+    foundation: Fonds
+    foundation_title: OpenStreetMap fonds
+    gps_traces: GPS trases
+    gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
+    help: Palīdzība
+    history: Vēsture
+    home: Doties uz mājas atrašanās vietu
+    intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
+    intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
+    learn_more: Uzzināt Vairāk
+    log_in: Ieiet
+    log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap logo
+    logout: Iziet
+    make_a_donation: 
+      text: Ziedot attīstībai
+      title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
+    more: Vairāk
+    osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
+    osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
+    partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
+    partners_partners: partneri
+    partners_ucl: UCL VR centrs
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+    sign_up: Piereģistrēties
+    sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
+    start_mapping: Sākt Kartēt
+    tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
+    user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
+    user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: angliskais oriģināls
+      text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+      title: Par šo tulkojumu
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+        title: Atsauces piemērs
+      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n    Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Somija</strong>: Satur datus no\nSomijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta\nun citām datu kopām zem\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI Licence</a>."
+      contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
+      contributors_footer_2_html: "  Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n  datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n  pieņem jebkādu atbildību."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n    Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n    Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n    2010-12."
+      contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+      contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap\nveidotāji&rdquo;."
+      credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  un CC BY-SA uz <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n  tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n  printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n  www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n  &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n  www.creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
+      credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
+      infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
+      infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+      intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n  un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n  veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n  vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
+      intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n  FAQ</a>."
+      more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
+      more_title_html: Uzzināt vairāk
+      title_html: Autortiesības un Licence
+    native: 
+      mapping_link: sākt kartēt
+      native_link: latviskā versija
+      text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+      title: Par šo lapu
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Ziņa izdzēsta
+    inbox: 
+      date: Datums
+      from: 'No'
+      messages: Jums ir %{new_messages} un  %{old_messages}
+      my_inbox: Mana iesūtne
+      new_messages: 
+        one: "%{count} jauna ziņa"
+        other: "%{count} jaunas ziņas"
+      no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} veca ziņa"
+        other: "%{count} vecas ziņas"
+      outbox: izsūtne
+      people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
+      subject: Temats
+      title: iesūtne
+    mark: 
+      as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
+      as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
+    message_summary: 
+      delete_button: Dzēst
+      read_button: Atzīmēt kā lasītu
+      reply_button: Atbildēt
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+    new: 
+      back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+      body: Teksts
+      limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
+      message_sent: Ziņa nosūtīta
+      send_button: Sūtīt
+      send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
+      subject: Temats
+      title: Nosūtīt ziņu
+    no_such_message: 
+      body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
+      heading: Neesoša ziņa
+      title: Neesoša ziņa
+    outbox: 
+      date: Datums
+      inbox: iesūtne
+      messages: 
+        one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
+        other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
+      my_inbox: Mana %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: izsūtne
+      people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
+      subject: Temats
+      title: izsūtne
+      to: Kam
+    read: 
+      back: Atpakaļ
+      date: Datums
+      from: 'No'
+      reply_button: Atbilde
+      subject: Temats
+      title: Lasīt ziņu
+      to: Kam
+      unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
+      wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to.
+    reply: 
+      wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu  autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu.
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Dzēst
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: "%{user} atrisināja %{when} atpakaļ"
+      closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+      commented_at_by_html: "%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ"
+      commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+      opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+      opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+      reopened_at_by_html: "%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ"
+      reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
+    entry: 
+      comment: Komentārs
+      full: Pilna piezīme
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} pirms"
+      created_at: Izveidots
+      creator: Veidotājs
+      description: Apraksts
+      heading: "%{user} piezīmes"
+      id: Id
+      last_changed: Pēdējā izmaiņa
+      subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+      title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+    rss: 
+      closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+      commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+      description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+      opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+      reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
+      title: OpenStreetMap Piezīmes
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
+      header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno  OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
+      hi: Sveiks %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: bez birkām.
+      and_the_tags: "un birkas:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
+        more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
+        more_info_2: "atrodams šeit:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
+      greeting: Sveicināti,
+      success: 
+        loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
+      with_description: ar aprakstu
+      your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
+      greeting: Sveicināti,
+      hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
+    message_notification: 
+      footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
+      header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
+      hi: Sveiks %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: "Anonīms lietotājs:"
+      closed: 
+        commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm"
+        your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm"
+        your_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}."
+      details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
+      greeting: Sveiks,
+      reopened: 
+        commented_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm"
+        your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
+      created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
+      greeting: Sveicināti!
+      subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
+      welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
+      allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+      allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
+      allow_write_api: mainīt karti.
+      allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+      allow_write_notes: labot piezīmes.
+      allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
+      request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+      title: Atļaut piekļuvi savam kontam
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
+      invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
+      title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+      title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
+      verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju
+    destroy: 
+      flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
+    edit: 
+      submit: Labot
+      title: Rediģē savu pieteikumu
+    form: 
+      allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
+      allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
+      allow_write_api: labot karti.
+      allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
+      allow_write_notes: labot piezīmes.
+      allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
+      callback_url: Atzvanīšanas URL
+      name: Nosaukums
+      requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:"
+      required: Obligāts
+      support_url: Atbalsta URL
+      url: Galvenais Aplikācijas URL
+    index: 
+      application: Programmas nosaukums
+      issued_at: Izdots
+      list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:"
+      my_apps: Manas klienta programmas
+      my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
+      no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+      register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
+      registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:"
+      revoke: Atsaukt!
+      title: Manas OAuth detaļas
+    new: 
+      submit: Reģistrēties
+      title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
+    not_found: 
+      sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
+    show: 
+      access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:"
+      allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
+      allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
+      allow_write_api: labot karti.
+      allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
+      allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
+      allow_write_notes: labot piezīmes.
+      allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
+      authorize_url: "Autorizēšanas URL:"
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      delete: Dzēst klientu
+      edit: Labot detaļas
+      key: "Patērētāja atslēga:"
+      requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:"
+      secret: "Patērētāja noslēpums:"
+      support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti.
+      title: OAuth detaļas %{app_name}
+      url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:"
+    update: 
+      flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija izveidota.
+    destroy: 
+      error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda.
+      flash: Redakcija iznīcināta.
+      not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini.
+    edit: 
+      description: Apraksts
+      heading: Labot redakciju
+      submit: Saglabāt redakciju
+      title: Labot redakciju
+    index: 
+      empty: Nav redakciju, ko parādīt.
+      heading: Redakciju saraksts
+      title: Redakciju saraksts
+    new: 
+      description: Apraksts
+      heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
+      submit: Izveidot redakciju
+      title: Jaunas redakcijas veidošana
+    show: 
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      description: "Apraksts:"
+      destroy: 'Noņemt šo redakciju'
+      edit: Labot šo redakciju
+      heading: Rāda redakciju "%{title}"
+      title: Rāda redakciju
+      user: "Veidotājs:"
+    update: 
+      flash: Izmaiņas ir saglabātas.
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
+      flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>.  OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
+      id_not_configured: iD nav konfigurēts
+      no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
+      not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+      not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas
+      potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
+      potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
+      user_page_link: lietotāja lapa
+    index: 
+      createnote: Pievienot piezīmi
+      js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+      js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+      license: 
+        copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
+      permalink: Pastāvīgā saite
+      remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+      shortlink: Īsā saite
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Administratīvā robeža
+          allotments: Mazdārziņi
+          apron: 
+            - Lidostas rampa
+            - termināls
+          bridge: Tilts
+          bridleway: Izjādes taka
+          brownfield: Nekopta vieta
+          building: Ēka
+          byway: Blakusceļš
+          cable: 
+            - Trošu ceļš
+            - krēslu pacēlājs
+          cemetery: Kapsēta
+          centre: Sporta centrs
+          commercial: Tirdzniecības zona
+          common: 
+            - Koplietošanas zeme
+            - Pļava
+          construction: Ceļi būvniecības stadijā
+          cycleway: Veloceliņš
+          destination: Galamērķa pieeja
+          farm: Saimniecība
+          footway: Gājēju ceļš
+          forest: Mežs
+          golf: Golfa laukums
+          heathland: Tīrelis
+          industrial: Rūpniecības zona
+          lake: 
+            - Ezeri
+            - ūdenskrātuves
+          military: Militārā zona
+          motorway: Automaģistrāle
+          park: Parks
+          permissive: Brīva pieeja
+          pitch: Sporta laukums
+          primary: Galvenais valsts ceļš
+          private: Privāta pieeja
+          rail: Dzelzceļš
+          reserve: Dabas rezervāts
+          resident: Dzīvojamā zona
+          retail: Mazumtirdzniecības zona
+          runway: 
+            - Lidostas skrejceļš
+            - manevrēšanas ceļš
+          school: 
+            - Skola
+            - universitāte
+          secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+          station: Dzelzceļa stacija
+          subway: Metro
+          summit: 
+            - Virsotne
+            - smaile
+          tourist: Tūrisma atrakcija
+          track: Zemesceļš
+          tram: 
+            - Tramvaja sliedes
+            - Tramvajs
+          trunk: Maģistrālais ceļš
+          tunnel: Tunelis
+          unclassified: Neklasificēts ceļš
+          unsurfaced: Ceļš bez seguma
+          wood: Pirmatnējs mežs
+    markdown_help: 
+      alt: Alt teksts
+      first: Pirmais vienums
+      heading: Virsraksts
+      headings: Virsraksti
+      image: Attēls
+      link: Saite
+      ordered: Sakārtots saraksts
+      second: Otrais vienums
+      subheading: Apakšvirsraksts
+      text: Teksts
+      title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Nesakārtots saraksts
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Labot
+      preview: Priekšskatījums
+    search: 
+      search: Meklēt
+      submit_text: OK
+      where_am_i: Kur es esmu?
+      where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
+    sidebar: 
+      close: Aizvērt
+      search_results: Meklēšanas rezultāti
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y @ %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
+      upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user}
+        other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user}
+      description_without_count: GPX fails no %{user}
+    edit: 
+      description: "Apraksts:"
+      download: lejupielādēt
+      edit: labot
+      filename: "Faila nosaukums:"
+      heading: Rediģē trasi %{name}
+      map: karte
+      owner: "Īpašnieks:"
+      points: "Punkti:"
+      save_button: Saglabāt izmaiņas
+      start_coord: "Sākuma koordināte:"
+      tags: "Birkas:"
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      title: Rediģē trasi %{name}
+      uploaded_at: "Augšupielādēts:"
+      visibility: "Redzamība:"
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS Trases
+    list: 
+      description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
+      empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki lapas</a>.
+      public_traces: Publiskās GPS trases
+      public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
+      tagged_with: ar birkām %{tags}
+      your_traces: Jūsu GPS trases
+    make_public: 
+      made_public: Trase padarīta publiska
+    offline: 
+      heading: GPX bezsaistes glabātuve
+      message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama.
+    offline_warning: 
+      message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
+    trace: 
+      ago: pirms %{time_in_words_ago}
+      by: 'no'
+      count_points: "%{count} punkti"
+      edit: labot
+      edit_map: Rediģēt karti
+      identifiable: IDENTIFICĒJAMS
+      in: iekš
+      map: karte
+      more: vairāk
+      pending: RINDĀ
+      private: PRIVĀTS
+      public: PUBLISKS
+      trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
+      trackable: ATSEKOJAMS
+      view_map: Skatīt karti
+    trace_form: 
+      description: "Apraksts:"
+      help: Palīdzība
+      tags: "Birkas:"
+      tags_help: atdalīts ar komatiem
+      upload_button: Augšupielādēt
+      upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
+      visibility: "Redzamība:"
+      visibility_help: ko tas nozīmē?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Skatīt visas trases
+      see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
+      traces_waiting: 
+        one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
+        other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
+      upload_trace: Augšupielādēt trasi
+    trace_optionals: 
+      tags: Birkas
+    trace_paging_nav: 
+      newer: Jaunākas Trases
+      older: Vecākas trases
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+    view: 
+      delete_track: Dzēst šo trasi
+      description: "Apraksts:"
+      download: lejupielādēt
+      edit: labot
+      edit_track: Rediģēt šo trasi
+      filename: "Faila nosaukums:"
+      heading: Trase %{name}
+      map: karte
+      none: Nav
+      owner: "Īpašnieks:"
+      pending: RINDĀ
+      points: "Punkti:"
+      start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
+      tags: "Birkas:"
+      title: Trase %{name}
+      trace_not_found: Trase nav atrasta!
+      uploaded: "Augšupielādēts:"
+      visibility: "Redzamība:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+      private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
+      trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+        agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā.
+        heading: "Devuma Noteikumi:"
+        link text: kas tas ir?
+        not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+        review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus.
+      current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
+      delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+      email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
+      flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+      flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+      gravatar: 
+        gravatar: Izmantot Gravatar
+        link text: kas šis ir?
+      home location: "Māju atrašanās vieta:"
+      image: "Attēls:"
+      image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+      keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+      latitude: "Platums:"
+      longitude: "Garums:"
+      make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+      my settings: Mani iestatījumi
+      new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
+      new image: Pievienot attēlu
+      no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: Kas tas ir?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
+      preferred languages: "Vēlamās valodas:"
+      profile description: "Profila apraksts:"
+      public editing: 
+        disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+        disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+        enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+        enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Kas tas ir?
+        heading: "Publiska rediģēšana:"
+      public editing note: 
+        heading: Publiska rediģēšana
+        text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
+      replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+      return to profile: Atgriezties pie profila
+      save changes button: Saglabāt izmaiņas
+      title: Rediģēt kontu
+      update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
+    confirm: 
+      already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+      button: Apstiprināt
+      heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+      introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+      introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt.
+      press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+      reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
+      unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+    confirm_email: 
+      button: Apstiprināt
+      failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+      heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+      press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+      success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+    confirm_resend: 
+      failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+      success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
+    go_public: 
+      flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
+    list: 
+      confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
+      empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
+      heading: Lietotāji
+      hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
+      showing: 
+        one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
+        other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
+      summary: "%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} izveidoja @ %{date}"
+      title: Lietotāji
+    login: 
+      account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
+      account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
+      auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
+      create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
+      email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
+      heading: Pieslēgties
+      login_button: Pieslēgties
+      lost password link: Aizmirsi paroli?
+      new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
+      no account: Nav lietotāja?
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Atvaino, šķiet, ka  tavs OpenID ir izkropļots
+      openid missing provider: Atvaino, nevar sazināties ar tavu OpenID sniedzēju
+      openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Pieteikties ar AOL OpenID
+          title: Pieteikties ar AOL
+        google: 
+          alt: Pieteikties ar Google OpenID
+          title: Pieteikties ar Google
+        myopenid: 
+          alt: Pieteikties ar myOpenID OpenID
+          title: Pieteikties ar myOpenID
+        openid: 
+          alt: Pieteikties ar OpenID URL
+          title: Pieteikšanās, izmantojot OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Pieteikties ar Wordpress OpenID
+          title: Pieteikties ar Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Pieteikties ar Yahoo OpenID
+          title: Pieteikties ar Yahoo
+      password: "Parole:"
+      register now: Reģistrēties
+      remember: "Atcerēties mani:"
+      title: Pieslēgties
+      to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
+      with openid: "Alternatīvi, lūdzu lieto savu OpenID, lai autorizētos:"
+      with username: "Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:"
+    logout: 
+      heading: Iziet no OpenStreetMap
+      logout_button: Iziet
+      title: Iziet
+    lost_password: 
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      heading: Aizmirsi paroli?
+      help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+      new password button: Atiestatīt paroli
+      notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+      notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
+      title: Aizmirsāt paroli
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+      button: Pievienot kā draugu
+      failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+      heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+      success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
+    new: 
+      about: 
+        header: Brīvs un rediģējams
+        html: "<p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>\n<p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>"
+      confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
+      confirm password: "Parole (pārbaudei):"
+      contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
+      continue: Reģistrēties
+      display name: "Rādāmais vārds:"
+      display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
+      no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
+      not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma politika</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Tavs OpenID vēl nav savienots ar OpenStreetMap lietotāju.</p>\n<ul>\n  <li>Ja tu esi jauns OpenStreetMap, lūdzu izveido jaunu lietotāju, izmantojot formu zemāk.</li>\n  <li>\n    Ja tev jau ir lietotājs, tu vari autorizēties savā lietotājā\n   ar savu lietotāju un paroli un tad savienot lietotāju\n    ar savu OpenID savos lietotāja uzstādījumos.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Ar OpenID parole nav nepieciešama, bet daži papildus rīki vai serveris, joprojām to var pieprasīt.
+      password: "Parole:"
+      terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
+      terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
+      title: Reģistrēties
+      use openid: Alternatīvi, lieto %{logo} OpenID, lai autorizētos
+    no_such_user: 
+      body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
+      heading: Lietotājs %{user} neeksistē
+      title: Neesošs lietotājs
+    popup: 
+      friend: Draugs
+      nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+      your location: Jūsu atrašanās vieta
+    remove_friend: 
+      button: Atcelt draudzību
+      heading: 'Noņemt %{user} kā draugu?'
+      not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
+      success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Atkārtot paroli:"
+      flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+      flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+      heading: Atcelt %{user} paroli
+      password: "Parole:"
+      reset: Atcelt paroli
+      title: Atiestatīt paroli
+    set_home: 
+      flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar\n  aizdomīgām darbībām.\n</p>\n<p>\n  Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai\n  tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.\n</p>"
+      heading: Konta darbība apturēta
+      title: Konta darbība apturēta
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Piekrītu
+      consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā
+      consider_pd_why: kas tas ir?
+      decline: Nepiekrītu
+      guidance: "Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href=\"%{summary}\">cilvēkam lasām apkopojums</a> un daži <a href=\"%{translations}\">neformāli tulkojumi</a>"
+      heading: Dalībnieka noteikumi
+      legale_names: 
+        france: Francija
+        italy: Itālija
+        rest_of_world: Pārējā pasaule
+      legale_select: "Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:"
+      read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
+      title: Dalībnieka noteikumi
+      you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
+    view: 
+      activate_user: aktivizēt šo lietotāju
+      add as friend: Pievienot kā draugu
+      ago: (pirms %{time_in_words_ago})
+      block_history: saņemtie bloķējumi
+      blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
+      blocks on me: Bloki uz mani
+      comments: Komentāri
+      confirm: Apstiprināt
+      confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
+      create_block: bloķēt šo lietotāju
+      created from: "Izveidota no:"
+      ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
+      ct declined: Noraidīti
+      ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
+      ct undecided: Nav izlēmis
+      deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
+      delete_user: dzēst šo lietotāju
+      description: Apraksts
+      diary: Dienasgrāmata
+      edits: Labojumi
+      email address: "E-pasta adrese:"
+      friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+      friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+      hide_user: slēpt šo lietotāju
+      if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
+      km away: "%{count} km attālumā"
+      latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
+      m away: "%{count} m attālumā"
+      mapper since: "Kartētājs kopš:"
+      moderator_history: dotie bloķējumi
+      my comments: Mani komentāri
+      my diary: Mana Dienasgrāmata
+      my edits: Mani Labojumi
+      my messages: Manas Ziņas
+      my notes: Manas kartes Piezīmes
+      my profile: Mans Profils
+      my settings: Mani Iestatījumi
+      my traces: Manas Trases
+      nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+      nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+      nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+      new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
+      no friends: Tu  vēl neesi pievienojis draugus.
+      no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+      notes: Kartes piezīmes
+      oauth settings: OAuth uzstādījumi
+      remove as friend: Atcelt draudzību
+      role: 
+        administrator: Šis lietotājs ir administrators
+        grant: 
+          administrator: Piešķirt administratora tiesības
+          moderator: Piešķirt moderatora tiesības
+        moderator: Šis lietotājs ir moderators
+        revoke: 
+          administrator: Atņemt administratora tiesības
+          moderator: Atņemt moderatora tiesības
+      send message: Nosūtīt ziņojumu
+      settings_link_text: uzstādījumi
+      spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
+      status: "Statuss:"
+      traces: Trases
+      unhide_user: parādīt šo lietotāju
+      user location: Lietotāja atrašanās vieta
+      your friends: Jūsu draugi
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu."
+      heading: Liegumu saraksts no %{name}
+      title: Liegumi no %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} vēl nav ticis bloķēts."
+      heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+      title: Liegumi uz %{name}
+    create: 
+      flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
+      try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
+      try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms uzliekat liegumu.
+    edit: 
+      back: Skatīt visus blokus
+      heading: Rediģē liegumu uz %{name}
+      needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+      reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+      show: Apskatīt šo bloku
+      submit: Atjaunot bloku
+      title: Rediģē liegumu uz %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
+      block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā.
+    helper: 
+      time_future: Beidzas %{time}.
+      time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+      until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
+    index: 
+      empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
+      heading: Lietotāja liegumu saraksts
+      title: Lietotāja liegumi
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
+      non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
+    new: 
+      back: Skatīt visus liegumus
+      heading: Veidoju bloku uz %{name}
+      needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
+      period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
+      reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+      submit: Veidot liegumu
+      title: Veidoju bloku uz %{name}
+      tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
+      tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem.
+    not_found: 
+      back: Atpakaļ uz saturu
+      sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts.
+    partial: 
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      creator_name: Autors
+      display_name: Bloķēts lietotājs
+      edit: Labot
+      next: Nākamais »
+      not_revoked: (nav atsaukts)
+      previous: « Iepriekšējais
+      reason: Iemesls liegumam
+      revoke: Atsaukt!
+      revoker_name: Atsaucis
+      show: Rādīt
+      showing_page: Rāda lapu %{page}
+      status: Statuss
+    period: 
+      one: 1 stunda
+      other: "%{count} stundas"
+    revoke: 
+      confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
+      flash: Šis bloks ir atsaukts.
+      heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+      past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
+      revoke: Atsaukt!
+      time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
+      title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
+    show: 
+      back: Skatīt visus bloķējumus
+      confirm: Vai esat pārliecināts?
+      edit: Labot
+      heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
+      needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
+      reason: "Bloķēšanas iemesls:"
+      revoke: Atsaukt!
+      revoker: "Atsaucējs:"
+      show: Rādīt
+      status: Statuss
+      time_future: Beidzas %{time}
+      time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+      title: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
+      success: Liegums atjaunots.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
+      doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
+      not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
+      not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, un tu neesi administrators.
+    grant: 
+      are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'?
+      confirm: Apstiprināt
+      fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi.
+      heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+      title: Apstiprināt lomu piešķiršanu
+    revoke: 
+      are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'?
+      confirm: Apstiprināt
+      fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
+      heading: Apstiprināt lomu atcelšanu
+      title: Apstiprināt lomu atcelšanu
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+      paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
+      title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.
+      node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
+      tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
+      title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+      way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.
+    introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības lapā</a>.
+      title: Kādi jautājumi?
+    start_mapping: Sākt Kartēt
+    title: Laipni lūdzam!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
+      on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
+      title: Kas ir uz kartes