-# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
+# Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Léon973
help:
user:
new_email: (Pa janmen maké piblikman)
+ accounts:
+ edit:
+ my settings: Mes options
+ public editing:
+ enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
+ enabled link text: Ka sa yé?
+ disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
+ disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
+ save changes button: Enrèjisré tout chanjman
+ go_public:
+ heading: 'Édision piblik:'
+ make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
+ update:
+ success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
+ imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
+ success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
browse:
changeset:
changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
entry_html: Rèlasion %{relation_name}
entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
+ sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
start_rjs:
load_data: Chajé sé doné la
loading: Y ka chajé...
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km'
+ popup:
+ your location: Koté ou yé
+ nearby mapper: Arpantè owa aw
+ show:
+ no friends: Ou poko ni pon zanmi
+ nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
+ no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
diary_entries:
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
heading: Ou pèd kòd aw?
email address: 'Adres imél aw :'
new password button: Voyé on nouvo kòd
+ profiles:
+ edit:
+ home location: 'La ou ka rété :'
+ no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
+ update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
+ asi kat la?
sessions:
new:
heading: Konekté
users:
new:
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
- contact_webmaster_html: Kontakté <a href="%{webmaster}">mèt web la</a> pou y
- ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib.
- email address: 'Adres imél :'
- confirm email address: 'konfimé adres imél :'
- display name: 'Non aw afiché :'
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
show:
my diary: Jounal an mwen
- new diary entry: On dot nouvel an jounal la
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
my settings: Opsion an mwen
remove as friend: Woté on zanmi
add as friend: Ajouté on zanmi
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
- description: Deskription
- user location: Ola itilizatè yé
- if_set_location_html: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou
- pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.
- settings_link_text: Opsion
- no friends: Ou poko ni pon zanmi
- km away: '%{count} km'
- nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
- no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
- popup:
- your location: Koté ou yé
- nearby mapper: Arpantè owa aw
- account:
- my settings: Mes options
- public editing:
- heading: 'Édision piblik:'
- enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- enabled link text: Ka sa yé?
- disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
- disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
- home location: 'La ou ka rété :'
- no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
- update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
- asi kat la?
- save changes button: Enrèjisré tout chanjman
- make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
- return to profile: Rouvin' asi pwofil la
- flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré.
- Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
- flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
- set_home:
- flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
...