allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
allow_write_diary: creare pagine di diario e commenti
allow_write_api: modificare la mappa
+ allow_write_changeset_comments: commentare i gruppi di modifiche
allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
allow_write_gpx: carica tracce GPS
allow_write_notes: modificare le note
comment: Commento
full: Nota completa
accounts:
- edit:
+ show:
title: Modifica profilo
- my settings: Impostazioni
+ my_account: La mia utenza
current email address: Indirizzo email attuale
external auth: Autenticazione esterna
openid:
fossero di pubblico dominio.
link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
link text: che cos'è questo?
+ not_agreed_with_pd: Non hai dichiarato se considerare le tue modifiche come
+ fossero di pubblico dominio.
+ pd_link_text: dichiara
save changes button: Salva modifiche
- delete_account: Elimina Utenza...
+ delete_account: Cancella utenza...
go_public:
heading: Modifica pubblica
currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone
la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
destroy:
- success: Account eliminato.
+ success: Utenza cancellata.
deletions:
show:
- title: Elimina il mio account
+ title: Cancella la mia utenza
warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo.
Non potrà essere annullato.
- delete_account: Elimina account
+ delete_account: Cancella utenza
delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il
pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:'
delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la
di altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi
il testo e accetta.
read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso
- consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come
- fossero di pubblico dominio
- consider_pd_why: cos'è questo?
guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni:
un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}'
readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano
i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare
%{terms_declined_link}.
terms_declined_link: questa pagina wiki
+ pd_declarations:
+ show:
+ title: Considera i miei contributi di pubblico dominio
+ consider_pd: Io considero i miei contributi di pubblico dominio
+ consider_pd_why: Perché dovrei volere che i miei contributi fossero di pubblico
+ dominio?
+ confirm: Conferma
+ create:
+ successfully_declared: Hai dichiarato di considerare le tue modifiche come
+ fossero di pubblico dominio.
+ already_declared: Hai già dichiarato di considerare le tue modifiche come
+ fossero di pubblico dominio.
+ did_not_confirm: Non hai confermato di considerare le tue modifiche come fossero
+ di pubblico dominio.
browse:
deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user}
edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user}
feature_warning: Caricamento di %{num_features} caratteristiche, che possono
rendere il tuo browser lento o che non risponde. Sei sicuro di voler visualizzare
questi dati?
+ feature_error: 'Impossibile caricare gli elementi: %{message}'
load_data: Carica dati
loading: Caricamento in corso...
tag_details:
telephone_link: Chiama %{phone_number}
colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
email_link: Email %{email}
- query:
+ feature_queries:
+ show:
title: Ricerca di elementi
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
troppo tempo per poter essere recuperato.
changesets:
changeset:
- no_edits: (nessuna modifica)
- view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
+ comments:
+ one: '%{count} commento'
+ other: '%{count} commenti'
+ changes:
+ one: '%{count} modifica'
+ other: '%{count} modifiche'
index:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
changesetxml: Gruppo di modifiche XML
osmchangexml: XML in formato osmChange
paging_nav:
- nodes: Nodi (%{count})
nodes_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
- ways: Percorsi (%{count})
ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
- relations: Relazioni (%{count})
+ relations_title: Relazioni
relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
not_found_message:
sorry: 'Spiacenti, il changeset #%{id} non è stato trovato.'
km away: distante %{count} km
m away: '%{count}m di distanza'
latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):'
+ no_edits: (nessuna modifica)
+ view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
popup:
your location: Propria posizione
nearby mapper: Mappatore vicino
bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata
bus_stop: Fermata dell'autobus
+ busway: Strada dedicata ai bus
construction: Strada in costruzione
corridor: Corridoio
crossing: Attraversamento
fishpond: Stagno per pesci
lagoon: Laguna
wastewater: Acque reflue
+ oxbow: Lanca
+ stream_pool: Pozza d'acqua
lock: Chiusa
waterway:
artificial: Corso d'acqua artificiale
weir: Sbarramento idrico
"yes": Corso d'acqua
admin_levels:
- level2: Confine Amministrativo 2º Livello - Stato Nazionale
- level3: Confine di regione
- level4: Confine amministrativo 4º livello - Subnazionale
- level5: Confine amministrativo 5º livello - Area regionale
- level6: Confine amministrativo 6º livello - Subregionale
- level7: Confine di municipalità
- level8: Confine amministrativo 8º livello - Città
- level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
- level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
- level11: Confine di quartiere
+ level2: Confine internazionale
+ level3: Confine amministrativo (livello 3)
+ level4: Confine amministrativo (livello 4)
+ level5: Confine amministrativo (livello 5)
+ level6: Confine amministrativo (livello 6)
+ level7: Confine amministrativo (livello 7)
+ level8: Confine amministrativo (livello 8)
+ level9: Confine amministrativo (livello 9)
+ level10: Confine amministrativo (livello 10)
+ level11: Confine amministrativo (livello 11)
results:
no_results: Nessun risultato trovato
more_results: Altri risultati
+ directions:
+ search:
+ title: Indicazioni
issues:
index:
title: Problemi
select_status: Seleziona stato
select_type: Seleziona tipo
- select_last_updated_by: Seleziona ultima modifica da
reported_user: Utente segnalato
- not_updated: Non aggiornato
search: Ricerca
search_guidance: 'Ricerca problemi:'
states:
status: Stato
reports: Segnalazioni
last_updated: Ultima modifica
- last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} da %{user}'
+ reporting_users: Utenti segnalatori
reports_count:
one: '%{count} segnalazione'
other: '%{count} segnalazioni'
reopened: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Aperto’
comments:
comment_from_html: Commento di %{user_link} il %{comment_created_at}
- reassign_param: Riassegnare il problema?
+ reassign_to_moderators: Riassegna il problema ai moderatori
+ reassign_to_administrators: Riassegna il problema agli amministratori
reports:
reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user} il %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}'
note: 'Nota #%{note_id}'
+ reportable_heading:
+ user_html: Utente %{title} creato il %{datetime_created}
+ reporters:
+ reporters:
+ more_reporters: e altri %{count}
issue_comments:
create:
comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
da utilizzare secondo una licenza aperta.
hosting_partners_2024_html: L'hosting è supportato da %{fastly}, %{corpmembers}
e da altri %{partners}.
- partners_fastly: Fastly
partners_corpmembers: Membri aziendali dell'OSMF
partners_partners: partner
tou: Condizioni d'uso
- osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
- lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
- osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
- per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
nothing_to_preview: Niente da visualizzare in anteprima.
help: Aiuto
about: Informazioni
communities: Comunità
learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro
+ offline_flash:
+ osm_offline: Per permettere lo svolgimento di essenziali lavori di manutenzione,
+ il database di OpenStreetMap è attualmente offline.
+ osm_read_only: Per permettere lo svolgimento di essenziali lavori di manutenzione,
+ il database di OpenStreetMap è attualmente in modalità sola-lettura.
+ expected_restore_html: Si prevede che i servizi verranno ripristinati in %{time}.
+ announcement: Potete leggere l'annuncio qui.
user_mailer:
diary_comment_notification:
description: 'Voce del diario OpenStreetMap #%{id}'
copyright: Copyright OpenStreetMap e collaboratori, sotto una licenza aperta
remote_failed: Modifica non riuscita - assicurarsi che JOSM o Merkaartor sia
avviato e che l'opzione di controllo remoto sia abilitata
- edit:
+ not_public_flash:
not_public: Non si sono impostate come pubbliche le proprie modifiche.
not_public_description_html: Non è possibile modificare la mappa finché non
lo si fa. Si possono impostare come pubbliche le proprie modifiche dalla propria
%{user_page}.
user_page_link: pagina utente
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
+ edit:
id_not_configured: iD non è stato configurato
export:
title: Esporta
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai
reverse_directions_text: Inverti la marcia
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Autostrada
- main_road: Strada principale
- trunk: Superstrada
- primary: Strada primaria
- secondary: Strada secondaria
- unclassified: Strada non classificata
- pedestrian: Percorso pedonale
- track: Strada forestale o agricola
- bridleway: Percorso per equitazione
- cycleway: Pista ciclabile
- cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
- cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
- cycleway_local: Pista ciclabile locale
- cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
- footway: Percorso pedonale
- rail: Ferrovia
- train: Treno
- subway: Metropolitana
- ferry: Traghetto
- light_rail: Metropolitana leggera
- tram: Tram
- trolleybus: Filobus
- bus: Autobus
- cable_car: Funivia
- chair_lift: Seggiovia
- runway: Pista di decollo/atterraggio
- taxiway: Pista di rullaggio
- apron: Area di parcheggio aeroportuale
- admin: Confine amministrativo
- capital: Capitale
- city: Città
- orchard: Frutteto
- vineyard: Vigneto
- forest: Foresta
- wood: Bosco
- farmland: Terreno agricolo
- grass: Prato
- meadow: Prato
- bare_rock: Roccia nuda
- sand: Sabbia
- golf: Campo da golf
- park: Parco
- common: Area comune
- built_up: Area edificata
- resident: Zona residenziale
- retail: Zona con negozi
- industrial: Zona industriale
- commercial: Zona di uffici
- heathland: Brughiera
- scrubland: Macchia
- lake: Lago
- reservoir: Riserva idrica
- intermittent_water: Corpo idrico intermittente
- glacier: Ghiacciaio
- reef: Scogliera
- wetland: Zona umida
- farm: Azienda agricola
- brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
- cemetery: Cimitero
- allotments: Area comune orti casalinghi
- pitch: Campo sportivo
- centre: Centro sportivo
- beach: Spiaggia
- reserve: Riserva naturale
- military: Area militare
- school: Scuola
- university: Università
- hospital: Ospedale
- building: Edificio significativo
- station: Stazione ferroviaria
- railway_halt: Fermata ferroviaria
- subway_station: Stazione della metropolitana
- tram_stop: Fermata del tram
- summit: Vetta
- peak: Picco montuoso
- tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
- bridge: Quadrettatura nera = ponte
- private: Accesso privato
- destination: Servitù di passaggio
- construction: Strade in costruzione
- bus_stop: Fermata dell'autobus
- bicycle_shop: Negozio di biciclette
- bicycle_rental: Noleggio biciclette
- bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
- bicycle_parking_small: Piccolo parcheggio per biciclette
- toilets: Bagni pubblici
+ modes:
+ bicycle: Bicicletta
+ car: Auto
+ foot: A piedi
welcome:
title: Benvenuto!
introduction: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
Chiunque può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più
consulta la %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: Pagina wiki delle comunità
+ map_keys:
+ show:
+ entries:
+ motorway: Autostrada
+ main_road: Strada principale
+ trunk: Superstrada
+ primary: Strada primaria
+ secondary: Strada secondaria
+ unclassified: Strada non classificata
+ pedestrian: Percorso pedonale
+ track: Strada forestale o agricola
+ bridleway: Percorso per equitazione
+ cycleway: Pista ciclabile
+ cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
+ cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
+ cycleway_local: Pista ciclabile locale
+ cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
+ footway: Percorso pedonale
+ rail: Ferrovia
+ train: Treno
+ subway: Metropolitana
+ ferry: Traghetto
+ light_rail: Metropolitana leggera
+ tram: Tram
+ trolleybus: Filobus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Funivia
+ chair_lift: Seggiovia
+ runway: Pista di decollo/atterraggio
+ taxiway: Pista di rullaggio
+ apron: Area di parcheggio aeroportuale
+ admin: Confine amministrativo
+ capital: Capitale
+ city: Città
+ orchard: Frutteto
+ vineyard: Vigneto
+ forest: Foresta
+ wood: Bosco
+ farmland: Terreno agricolo
+ grass: Prato
+ meadow: Prato
+ bare_rock: Roccia nuda
+ sand: Sabbia
+ golf: Campo da golf
+ park: Parco
+ common: Area comune
+ built_up: Area edificata
+ resident: Zona residenziale
+ retail: Zona con negozi
+ industrial: Zona industriale
+ commercial: Zona di uffici
+ heathland: Brughiera
+ scrubland: Macchia
+ lake: Lago
+ reservoir: Riserva idrica
+ intermittent_water: Corpo idrico intermittente
+ glacier: Ghiacciaio
+ reef: Scogliera
+ wetland: Zona umida
+ farm: Azienda agricola
+ brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
+ cemetery: Cimitero
+ allotments: Area comune orti casalinghi
+ pitch: Campo sportivo
+ centre: Centro sportivo
+ beach: Spiaggia
+ reserve: Riserva naturale
+ military: Area militare
+ school: Scuola
+ university: Università
+ hospital: Ospedale
+ building: Edificio significativo
+ station: Stazione ferroviaria
+ railway_halt: Fermata ferroviaria
+ subway_station: Stazione della metropolitana
+ tram_stop: Fermata del tram
+ summit: Vetta
+ peak: Picco montuoso
+ tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
+ bridge: Quadrettatura nera = ponte
+ private: Accesso privato
+ destination: Servitù di passaggio
+ construction: Strade in costruzione
+ bus_stop: Fermata dell'autobus
+ bicycle_shop: Negozio di biciclette
+ bicycle_rental: Noleggio biciclette
+ bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+ bicycle_parking_small: Piccolo parcheggio per biciclette
+ toilets: Bagni pubblici
traces:
visibility:
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
- blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia
- web per saperne di più.
- need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega
- di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione.
- Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
+ blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Accedi all'interfaccia web
+ per saperne di più.
+ need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Accedi
+ all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno
+ che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
settings_menu:
account_settings: Impostazioni account
oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
write_prefs: Modificare le preferenze dell'utente
write_diary: Creare voci del diario e commenti
write_api: Modificare la mappa
+ write_changeset_comments: Commentare i gruppi di modifiche
read_gpx: Leggere tracciati GPS privati
write_gpx: Caricare tracciati GPS
write_notes: Modificare le note
write_redactions: Rimuovere dati cartografici
+ write_blocks: Creare e revocare blocchi di utenze
read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica dell'utente
consume_messages: Leggere, aggiornare lo stato e cancellare i messaggi dell'utente
send_messages: Inviare messaggi privati ad altri utenti
sugli indirizzi e-mail
html: Il tuo indirizzo non viene visualizzato pubblicamente, consulta la nostra
%{privacy_policy_link} per ulteriori informazioni.
- consider_pd_html: Considero i miei contributi in %{consider_pd_link}.
- consider_pd: pubblico dominio
or: o
use external auth: o registrati tramite terze parti
no_such_user:
my notes: Le mie note
my messages: I miei messaggi
my profile: Il mio profilo
- my settings: Impostazioni
+ my_account: La mia utenza
my comments: I miei commenti
my_preferences: Preferenze
my_dashboard: La mia dashboard
show:
title: Utenti
heading: Utenti
- empty: Nessun utente corrispondente trovato
+ select_status: Seleziona stato
+ states:
+ pending: In attesa
+ active: Attivo
+ confirmed: Confermato
+ suspended: Sospeso
+ deleted: Cancellato
+ name_or_email: Nome o e-mail
+ ip_address: Indirizzo IP
+ search: Cerca
page:
found_users:
one: '%{count} utente trovato'
other: '%{count} utenti trovati'
confirm: Conferma Utenti Selezionati
hide: Nascondi Utenti Selezionati
+ empty: Nessun utente corrispondente trovato
user:
summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
+ description_when_author_is_deleted: cancellato
+ description_when_there_is_no_opening_comment: sconosciuto
event_opened_by_html: Creata da %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{time_ago}
event_commented_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
quindi clicca qui.
directions:
ascend: Salita
- engines:
- fossgis_osrm_bike: Bicicletta (OSRM)
- fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: A piedi (OSRM)
- graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
- graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
- graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
- fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletta (Valhalla)
- fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
- fossgis_valhalla_foot: A piedi (Valhalla)
descend: Discesa
- directions: Indicazioni
distance: Distanza
distance_m: '%{distance} m'
distance_km: '%{distance} km'
ninth: 9ª
tenth: 10ª
time: Tempo
+ download: Scarica l'itinerario come GeoJson
+ filename: itinerario
query:
node: Nodo
way: Percorso
show_address: Mostra indirizzo
query_features: Ricerca di elementi
centre_map: Centra la mappa qui
+ home:
+ marker_title: La mia posizione di casa
+ not_set: La posizione di casa non è impostata per la tua utenza
+ heatmap:
+ tooltip:
+ no_contributions: Nessun contributo il %{date}
redactions:
edit:
heading: Modifica revisione