# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Citadell
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
+# Author: Nikolajfyhn
# Author: Oyvind
# Author: SuperPotato
# Author: The real emj
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Velg fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Lagre
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ doorkeeper_application:
+ update: Oppdater
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringer
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
models:
acl: Tilgangskontrolliste
- changeset: Endringsforløp
+ changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
+ issue: Sak
language: Språk
message: Melding
node: Node
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
- user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_preference: Brukeralternativ
user_token: Brukernøkkel
- way: Vei
+ way: Linje
way_node: Veinode
- way_tag: Veimerkelapp
+ way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (påkrevd)
+ url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres
+ allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
+ allow_write_api: endre kartet
+ allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
+ allow_write_notes: endre merknader
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ scopes: Tillatelser
friend:
user: Bruker
friend: Venn
trace:
user: Bruker
visible: Synlig
- name: Navn
+ name: Filnavn
size: Størrelse
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Egenskaper
message:
sender: Avsender
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
+ redaction:
+ title: Tittel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Begrunn rapporten din
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
user:
+ auth_provider: Leverandør av autentisering
+ auth_uid: Autentisering UID
email: E-post
+ email_confirmation: E-post-bekreftelse
+ new_email: Ny e-postadresse
active: Aktiv
display_name: Visningsnavn
- description: Beskrivelse
- languages: Språk
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Foretrukne språk
+ preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær så rolig
+ og fornuftig som mulig, og gi så mye informasjon som du kan om situasjonen,
+ mens du husker på at meldingen vil være offentlig synlig. Husk på at ikke
+ alle brukere skjønner seg på kartuttrykk, så vennligst bruk hverdagslige
+ uttrykk.
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ user:
+ email_confirmation: Adressen din vises ikke offentlig, se våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF-personvernsregler, inkludert en seksjon om e-postadresser">personvernsregler</a>
+ for mer informasjon.
+ new_email: ' (vises aldri offentlig)'
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 'omkring #1 timer siden'
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring en måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring et år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: nesten ett år siden
+ other: nesten %{count} år siden
+ half_a_minute: et halvt minutt siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre enn ett sekund siden
+ other: mindre enn %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre enn ett minutt siden
+ other: mindre enn %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: mer enn ett år siden
+ other: mer enn %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: ett sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minutt siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: én dag siden
+ other: '%{count} dager siden'
+ x_months:
+ one: én måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: ett år siden
+ other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nåværende %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
id:
name: iD
description: iD (redigering i nettleseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Opprettet %{when}
+ opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+ lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine innstillinger
+ current email address: Nåværende e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hva er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+ deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+ overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+ handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Bidragsytervilkår
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: hva er dette?
+ save changes button: Lagre endringer
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ update:
+ success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
+ bekrefte din epostadresse.
+ success: Brukerinformasjon oppdatert.
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
- created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
- %{user}
- deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
- closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
version: Versjon
- in_changeset: Endringsforløp
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasjon
+ other: '%{count} relasjoner'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linje
+ other: '%{count} linjer'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
location: 'Posisjon:'
changeset:
- title: 'Endringsforløp: %{id}'
+ title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
relation: Forbindelser (%{count})
relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- changesetxml: XML for endringsforløp
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: XML for endringssett
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
- title: Endringsforløp %{id}
+ title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
er lukket.
node:
- title: 'Node: %{name}'
- history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ title_html: 'Node: %{name}'
+ history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
way:
- title: 'Strekning: %{name}'
- history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Noder
- also_part_of:
- one: delstrekning %{related_ways}
- other: delstrekninger %{related_ways}
+ also_part_of_html:
+ one: deler med linje %{related_ways}
+ other: deler med linjer %{related_ways}
relation:
- title: 'Forbindelse: %{name}'
- history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: ett medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
- way: Vei
+ way: Linje
relation: Relasjon
containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke funnet
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
- changeset: endringsforløp
+ changeset: endringssett
note: merknad
timeout:
+ title: Feil pga. tidsavbrudd
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
- changeset: endringsforløp
+ changeset: endringssett
note: merknad
redacted:
redaction: Maskering %{id}
blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
start_rjs:
feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
load_data: Last inn data
loading: Laster...
tag_details:
- tags: Merkelapper
+ tags: Egenskaper
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value}
note:
title: 'Merknad: %{id}'
new_note: Ny merknad
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
- open_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_html: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
- closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ opened_by_anonymous_html: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
- reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
- reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
- hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: Rapporter denne notisen
query:
title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
- view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+ view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
changesets:
id: ID
saved_at: Lagret den
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
- title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_friend: Mine venners endringssett
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- empty: Inget endringssett funnet.
+ empty: Fant ingen endringssett.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
- empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
- no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+ no_more: Fant ingen flere endringssett.
no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
- no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
- sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
- title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- full: Fullstendig diskusjon
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ popup:
+ your location: Din posisjon
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ friend: Venn
+ show:
+ my friends: Vennene mine
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ diary_entries:
new:
- title: Ny dagbokoppføring
- publish_button: Publiser
- list:
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ title: Ny dagboksoppføring
+ form:
+ location: Posisjon
+ use_map_link: Bruk kart
+ index:
+ title: Brukeres dagbøker
+ title_friends: Dine venners dagbøker
+ title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
user_title: Dagboken til %{user}
- in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny Dagbokoppføring
- new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+ in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagboksoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+ my_diary: Min dagbok
no_entries: Ingen innlegg i dagboka
recent_entries: Nye innlegg i dagboka
older_entries: Eldre innlegg
newer_entries: Nyere innlegg
edit:
title: Rediger dagbokinnlegg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Brødtekst:'
- language: 'Språk:'
- location: 'Posisjon:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- use_map_link: bruk kart
- save_button: Lagre
marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
- view:
+ show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken til %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
login: Logg inn
- save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
- heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
- skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+ body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+ om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
+ updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}.
comment_link: Kommenter dette innlegget
- reply_link: Svar på dette innlegget
+ reply_link: Send en beskjed til forfatteren
comment_count:
- one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
+ one: '%{count} kommentar'
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger innlegget
hide_link: Skjul innlegget
+ unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne innføringen
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne kommentaren
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
- post: Skriv
+ post: Artikkel
when: Når
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legge til %{user} som venn?
+ button: Legg til som venn
+ success: '%{name} er nå din venn!'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+ remove_friend:
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
+ button: Fjern venn
+ success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: Magisk-teppe-heis
+ platter: Tallerken-heis
+ pylon: Pylon
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon
biergarten: Ølhage
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: Båtutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
fuel: Drivstoff
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettcafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskole
library: Bibliotek
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskole
nightclub: Nattklubb
nursing_home: Pleiehjem
- office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeringsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentlig bad
+ public_bookcase: Offentlig bokkasse
public_building: Offentlig bygning
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamlehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
swimming_pool: Svømmebasseng
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshåndtering
- youth_centre: Ungdomssenter
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ water_point: Vannpunkt
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
+ "yes": Avgrensning
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
+ apartments: Leiligheter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under konstruksjon
+ dormitory: Sovesal
+ farm: Gårdshus
+ farm_auxiliary: Ytterlig gårdsbygning
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjer
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygning
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Tak
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygg
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Jernbanestasjonsbygning
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Speiderklubbhus
+ sport: Sportsklubb
+ "yes": Klubb
craft:
+ beekeeper: Birøkter
+ blacksmith: Smed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Catering
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartner
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Rørlegger
+ roofer: Taklegger
+ sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomaker
tailor: Skredder
+ window_construction: Vindussnekker
+ winery: Vingård
"yes": Handtverksbutikk
emergency:
ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brannslukker
landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvanntank
highway:
abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorvei under konstruksjon
+ corridor: Korridor
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Gi plass-skilt
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
+ passing_place: Overgangssted
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
- traffic_signals: Trafikksignalering
- trail: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Historisk bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
church: Kirke
city_gate: Byport
fort: Fort
heritage: Verdensarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
+ rune_stone: Runestein
stone: Stein
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk sted
junction:
"yes": Kryss
landuse:
commercial: Kommersielt område
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
- farm: Gård
farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
- road: Veiområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utendørs sitteplass
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredbeskyttelse
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Flatehogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dike
+ flagpole: Flaggstang
+ gasometer: Gassometer
+ groyne: Bølgebryter
+ kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyrtårn
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Molo
pipeline: Rørgate
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvåkning
+ telescope: Teleskop
tower: Tårn
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vannmølle
+ water_tap: Vannkran
+ water_tower: Vanntårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vannrensningsanlegg
+ windmill: Vindmølle
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttegrav
+ "yes": Militært
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Sanddyne
fell: Snaufjell
grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ås
+ hot_spring: Varm kilde
island: Øy
land: Land
marsh: Myr
moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
place:
allotments: Jordlapper
city: By
+ city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
+ houseware: Kjøkkenutstyr
+ interior_decoration: Interiørarkitekt
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marked
+ massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
+ ticket: Billettformidler
+ tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandler
+ vacant: Ledig forretningslokale
+ variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
- wine: Utenfor lisens
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
- apartment: Leilighet
+ apartment: Ferieleilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygningspassasje
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
- description:
- title:
- osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Byer
towns: Småbyer
results:
no_results: Ingen resultat funnet
more_results: Flere resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Velg status
+ select_type: Velg type
+ select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+ reported_user: Rapportert bruker
+ not_updated: Ikke oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukeren finnes ikke
+ issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+ link_to_reports: Se på rapporter
+ reports_count:
+ other: 1 rapport
+ reported_item: Rapportert element
+ states:
+ ignored: Sett bort fra
+ open: Åpen
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ other: null=Ingen rapporter
+ report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+ last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+ last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Se bort fra
+ reopen: Gjenåpne
+ reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+ read_reports: Lese rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+ resolve:
+ resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+ ignore:
+ ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+ reopen:
+ reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omtildele sak?
+ reports:
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
+ resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+ threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ user:
+ spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+ threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+ vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+ other_label: Annet
+ note:
+ spam_label: Dette notatet er spam
+ personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+ abusive_label: Dette notatet er krenkende
+ other_label: Annet
+ create:
+ successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
+ tou: Bruksvilkår
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
%{subject}:'
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
- eller svare på %{replyurl}
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hei %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+ en melding på %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hei,
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og følgende tagger:'
- and_no_tags: og ingen tagger.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
- failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
- punkter.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+ other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Hei der!
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
- email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
%{server_url} til %{new_address}.
click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- email_confirm_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
- %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
- lost_password_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- lost_password_html:
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
- OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
- ditt.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruker
greeting: Hei,
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
har vist interesse for'
- your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
- opprettet %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
- oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+ du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+ button: Bekreft
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- outbox: utboks
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} ny melding'
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
- kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
message_summary:
unread_button: Marker som ulest
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
- send_message_to: Send en ny melding til %{name}
+ send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
subject: Emne
body: Kropp
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- inbox: innboks
- outbox: utboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
- med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+ kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
show:
- title: Les melding
+ title: Lese melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
as_unread: Melding markert som ulest
destroy:
destroyed: Melding slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ preferences:
+ edit:
+ cancel: Avbryt
+ profiles:
+ edit:
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Hva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
+ new image: Legg til et bilde
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: Hjemmeposisjon
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk meg
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ no account: Har du ikke en konto?
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">kundestøtte</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ shared:
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
site:
about:
next: Neste
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
- used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
- fra %{name}
+ used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+ kartdata fra %{name}
lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
annet, over hele verdien.
resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
og lisenssiden</a> for detaljer.'
legal_title: Juridisk
- legal_html: |-
- Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
- <br>
- Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt
+ av <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand
+ for våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">bruksvilkår</a>,
+ vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk
+ for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+ legal_2_html: |-
+ <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontakt OSMF</a>
+ hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ <br />
+ OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrerte varemerker for OSMF</a>.
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversettelsen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
har den engelske versjonen presedens
english_link: den engelske originalen
native:
title: Om denne siden
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
og %{mapping_link}.
native_link: Norsk versjon
bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
distribuere resultatet under samme lisens. Den
fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: |-
- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: |-
+ Dokumentasjonen vår er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ credit_2_1_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+ credit_3_1_html: |-
+ Kartflisene i standardkartlaget på www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering:
+ «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation».
+ credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
i hjørnet på kartet.
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+ på Australian Bureau of Statistics data.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+ lisensiert for gjenbruk under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
(offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Spania</strong>: Inneholder data fra
+ Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+ National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ lisensiert for gjenbruk under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
State copyright reservert.'
contributors_gb_html: |-
<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
edit:
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
- Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+ det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
- Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
- ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
- andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
- må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
- live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
- i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
kartleggingsemner.
welcome:
url: /velkommen
- title: Velkommen til OSM
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
OpenStreetMap.
beginners_guide:
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ title: Hjelpeforum
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
+ svar-sider.
mailing_lists:
title: E-postlister
description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
title: switch2osm
description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
kart og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: For organisasjoner
+ description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+ Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ title: OpenStreetMaps wiki
+ description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
+ reverse_directions_text: Motsatte retninger
key:
table:
entry:
bicycle_shop: Sykkelbutikk
bicycle_parking: Sykkelparkering
toilets: Toaletter
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usortert liste
- ordered: Sortert liste
- first: Første punkt
- second: Andre punkt
- link: Lenke
- text: Tekst
- image: Bilde
- alt: Alternativ tekst
- url: URL
welcome:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
- alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
- interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
- følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
- og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
- redigeringer</a>.
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene for
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a> og
+ <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske redigeringer</a>.
questions:
title: Noen spørsmål?
paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
- <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
+ OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
+ new:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjelp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+ varslet om feilen. Prøv på nytt
traces_waiting:
one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere.
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synlighet:'
- visibility_help: hva betyr dette?
- upload_button: Last opp
- help: Hjelp
edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnavn:'
- download: last ned
- uploaded_at: 'Lastet opp:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kart
- edit: rediger
- owner: 'Eier:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- save_button: Lagre endringer
- visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
+ update:
+ updated: Sporet ble oppdatert
trace_optionals:
- tags: Merkelapper
- view:
+ tags: Egenskaper
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
edit: rediger
owner: 'Eier:'
description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
+ tags: 'Egenskaper:'
none: Ingen
- edit_track: Rediger dette sporet
- delete_track: Slett dette sporet
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
+ confirm_delete: Slett dette sporet?
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTER
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: ett punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: mer
trace_details: Vis detaljer for spor
view_map: Vis kart
- edit: rediger
edit_map: Rediger kart
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFISERBAR
trackable: SPORBAR
by: av
in: i
- map: kart
- list:
+ index:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- my_traces: Mine GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
upload_trace: Last opp et GPS-spor
- see_all_traces: Se alle spor
- delete:
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
oauth:
authorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
- Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
- så mange eller få du vil.
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto,
+ %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du
+ kan velge så mange eller få du vil.
allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+ allow_read_prefs: lese brukeralternativ dine.
+ allow_write_prefs: endre brukeralternativ dine.
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
allow_write_api: endre kartet.
allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
grant_access: Gi tilgang
authorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
- allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
+ scopes:
+ read_prefs: Lese brukeralternativ
+ write_prefs: Endre brukeralternativ
+ write_api: Endre kartet
+ read_gpx: Lese private GPS-spor
+ write_gpx: Last opp GPS-spor
+ write_notes: Endre merknader
+ read_email: Lese brukerens e-postadresse
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
- submit: Registrer
edit:
title: Rediger ditt programvare
- submit: Rediger
show:
title: OAuth-detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrukernøkkel:'
delete: Slett klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
index:
title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
issued_at: Utstedt
revoke: Tilbakekall!
my_apps: Mine klientapplikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
- Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
- til denne tjenesten.
+ no_apps_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
register_new: Registrer din applikasjon
form:
- name: Navn
- required: Påkrevet
- url: URL til hovedapplikasjonen
- callback_url: 'URL for tilbakekall:'
- support_url: Støtte-URL
requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
create:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
- user:
- login:
- title: Logg inn
- heading: Logg inn
- email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
- password: 'Passord:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Husk meg:'
- lost password link: Mistet passordet ditt?
- login_button: Logg inn
- register now: Registrer deg nå
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
- og passordet ditt:'
- with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
- create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
- no account: Har du ikke en konto?
- account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
- i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
- om en ny bekreftelsesepost</a>.
- account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
- aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
- du ønsker å diskutere dette.
- auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
- openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Logg inn med OpenID
- alt: Logg inn med en OpenID-URL
- google:
- title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med en Google OpenID
- facebook:
- title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Logg inn med Windows Live
- alt: Logg inn med en Windows Live-konto
- github:
- title: Logg inn med GitHub
- alt: Logg inn med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Logg inn med Wikipedia
- alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
- aol:
- title: Logg inn med AOL
- alt: Logg inn med en AOL OpenID
- logout:
- title: Logg ut
- heading: Logg ut fra OpenStreetMap
- logout_button: Logg ut
- lost_password:
- title: Glemt passord
- heading: Glemt passord?
- email address: 'E-postadresse:'
- new password button: Nullstill passord
- help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
- sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
- notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
- du kan tilbakestille det snart.
- notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
- reset_password:
- title: Nullstill passord
- heading: Nullstill passord for %{user}
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
- reset: Nullstill passord
- flash changed: Ditt passord er endret.
- flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mine applikasjoner
+ no_applications_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss
+ gjennom %{oauth2}-standarden? Du må registrere ditt program før det kan gjøre
+ OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ application:
+ edit: Rediger
+ delete: Slett
+ new:
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ show:
+ delete: Slett
+ users:
new:
title: Registrer deg
no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
konto for deg automatisk.
- contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
- en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ contact_support_html: Vennligst kontakt <a href="%{support}">kundestøtte</a>
+ for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
+ mulig.
about:
header: Gratis og redigerbar
html: |-
<p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
<p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
- personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
- dette senere i innstillingene.
+ dette senere i alternativ.
external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
- password: 'Passord:'
- confirm password: 'Bekreft passord:'
use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
- For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
terms:
- title: Bidragsytervilkår
- heading: Bidragsytervilkårene
- read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
- at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
- bidrag.
- consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
- å være i public domain
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Bidragsytervilkår
+ read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+ merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+ contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og framtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+ infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+ read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+ consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
+ public domain
consider_pd_why: hva er dette?
- guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
- agree: Godkjenn
+ continue: Fortsett
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verden
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Ingen bruker funnet
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
feil eller om lenka du klikket er feil.
deleted: slettet
- view:
+ show:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine redigeringer
my profile: Min profil
my settings: Mine innstillinger
my comments: Mine kommentarer
- oauth settings: oauth-innstillinger
blocks on me: Mine blokkeringer
blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
send message: Send melding
remove as friend: Fjern venn
add as friend: Legg til venn
mapper since: 'Bruker siden:'
- ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
ct undecided: Usikker
ct declined: Avslått
- ct accepted: Akseptert %{ago} siden
- latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
email address: 'E-postadresse:'
created from: 'Opprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
- i nærheten.
- settings_link_text: innstillingene
- my friends: Vennene mine
- no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
- km away: '%{count}km unna'
- m away: '%{count}m unna'
- nearby users: Andre nærliggende brukere
- no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
- område ennå.
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
moderator: Denne brukeren er en moderator
unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
- friends_changesets: venners endringssett
- friends_diaries: venners dagbokoppføringer
- nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
- nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
- popup:
- your location: Din posisjon
- nearby mapper: Bruker i nærheten
- friend: Venn
- account:
- title: Rediger konto
- my settings: Mine innstillinger
- current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
- new email address: 'Ny e-postadresse:'
- email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
- external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- public editing:
- heading: 'Offentlig redigering:'
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
- er anonyme.
- disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
- deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
- folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
- overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
- ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
- ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
- </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
- som standard. </li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
- not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
- igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
- offentlig eiendom (Public Domain).
- link text: hva er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
- image: 'Bilde:'
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link text: hva er dette?
- disabled: Gravatar har blitt slått av.
- enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
- new image: Legg til et bilde
- keep image: Behold gjeldende bilde
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- replace image: Erstatt gjeldende bilde
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Lengdegrad:'
- update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
- save changes button: Lagre endringer
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- return to profile: Returner til profil
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
- din for å bekrefte din epostadresse.
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- confirm:
- heading: Sjekk e-posten din!
- introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
- introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
- du begynne å kartlegge.
- press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
- button: Bekreft
- success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
- already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
- unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
- reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
- href="%{reconfirm}">klikk her</a>
- confirm_resend:
- success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
- bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
- et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
- hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- failure: Fant ikke brukeren %{name}.
- confirm_email:
- heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
- button: Bekreft
- success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
- failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
- unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ report: Rapporter denne brukeren
set_home:
flash success: Hjemmeposisjon lagret
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
- make_friend:
- heading: Legge til %{user} som venn?
- button: Legg til som venn
- success: '%{name} er nå din venn!'
- failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
- already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
- remove_friend:
- heading: Fjerne %{user} som venn?
- button: Fjern venn
- success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
- not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
- filter:
- not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
- list:
+ index:
title: Brukere
heading: Brukere
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+ summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
confirm: Bekreft valgte brukere
hide: Skjul valgte brukere
empty: Ingen samsvarende brukere funnet
suspended:
title: Konto stengt
heading: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
</p>
<p>
- Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ Denne avgjørelsen vil snart bli gjennomgått av en administrator, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. </p>
auth_failure:
connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
ID i brukerinnstillingene.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
- administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
back: Tilbake til indeksen
new:
title: Oppretter blokkering av %{name}
- heading: Oppretter blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
- som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
- blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
- så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
- submit: Opprett blokkering
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
- needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
title: Endrer blokkering av %{name}
- heading: Endrer blokkering av %{name}
- reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
- rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
- ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ heading_html: Endrer blokkering av %{name}
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
- submit: Oppdater blokkering
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
- needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
- past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timer'
helper:
- time_future: Slutter om %{time}.
+ time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
- time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
- inn.
- time_past: Sluttet for %{time} siden.
+ time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har
+ logget inn.
+ time_past_html: Sluttet for %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: én dag
+ other: '%{count} dager'
+ weeks:
+ one: én uke
+ other: '%{count} uker'
+ months:
+ one: én måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: ett år
+ other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokkeringer av %{name}
- heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
blocks_by:
title: Blokkeringer av %{name}
- heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
show:
title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttet for %{time} siden
- created: Opprettet
- ago: for %{time} siden
- status: Status
+ heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ created: 'Opprettet:'
+ status: 'Status:'
show: Vis
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
next: Neste »
previous: « Forrige
notes:
- comment:
- opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
- opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap-merknader
- description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
- i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
- opened: ny merknad (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- closed: lukket merknad (nær %{place})
- reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fullstendig merknad
- mine:
+ index:
title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
heading: '%{user} sine merknader'
- subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
id: ID
creator: Skaper
description: Beskrivelse
created_at: Opprettet
last_changed: Sist endret
- ago_html: for %{when} siden
javascripts:
close: Lukk
share:
custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_size: Bilde vil vise standard lag ved
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
out: Forminsk utvalg
locate:
title: Vis posisjonen min
- popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
+ metersPopup:
+ one: Du er innenfor én meter fra dette punktet
+ other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet
+ feetPopup:
+ one: Du er innenfor én fot fra dette punktet
+ other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
hot: Humanitært
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsytere</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nettside- og API-vilkår</a>
+ thunderforest: Fliser levert av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ opnvkarte: Fliser levert av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Flisestil av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+ Team</a> levert av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ France</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
- comment: Kommentar
+ comment: Kommenter
subscribe: Abonner
- unsubscribe: Avbestill
+ unsubscribe: Avslutt abonnement
hide_comment: skjul
unhide_comment: vis
notes:
edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
så her.
directions:
- ascend: Tiltagende
+ ascend: Stigning
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
- mapquest_car: Bil (MapQuest)
- mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
- osrm_car: Bil (OSRM)
- descend: Avtagende
+ descend: Fall
directions: Veianvisninger
distance: Avstand
errors:
no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
- no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+ no_place: Fant ikke '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Fortsett på %{name}
slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ offramp_right: Ta rampen til høyre
+ offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+ på %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ inn på %{name}, mot %{directions}
offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+ offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+ onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+ onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left: Ta rampen til venstre
+ offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+ offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+ på %{name}, mot %{directions}
offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+ onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+ onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
- roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
- start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ start_without_exit: Start på %{name}
destination_without_exit: Nå mål
against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+ exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
unnamed: ikke navngitt
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+ exit_counts:
+ first: første
+ second: andre
+ third: tredje
+ fourth: fjerde
+ fifth: femte
+ sixth: sjette
+ seventh: syvende
+ eighth: åttende
+ ninth: niende
+ tenth: tiende
time: Tid
query:
node: Node
- way: Vei
+ way: Linje
relation: Relasjon
nothing_found: Ingen treff
error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
centre_map: Sentrer kartet her
redactions:
edit:
- description: Beskrivelse
heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
title: Rediger maskering
index:
empty: Ingen maskeringer å vise.
heading: Liste over maskeringer
title: Liste over maskeringer
new:
- description: Beskrivelse
heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
title: Lager ny maskering
show:
description: 'Beskrivelse:'
maskeringen før du ødelegger den.
flash: Maskering ødelagt.
error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ validations:
+ leading_whitespace: har innledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+ invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+ url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
...