]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index c53caf23cf2371bcec668c39e8c248bbdbaeb371..a2a1f88b7bfe27513541218b2769a374835d636c 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
+# Author: Cjaushe4ka
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: Diralik
@@ -49,6 +50,8 @@
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Meerrahtar
+# Author: Megakott
+# Author: Mike like0708
 # Author: Mixaill
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
@@ -77,6 +80,7 @@
 # Author: XAN
 # Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yurik
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
@@ -90,6 +94,8 @@ ru:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Выберите файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Сохранить
@@ -102,7 +108,7 @@ ru:
         create: Отправить
       client_application:
         create: Зарегистрировать
-        update: Ð\98зменить
+        update: Ð\9eбновить
       redaction:
         create: Создание исправления
         update: Сохранить исправление
@@ -154,6 +160,17 @@ ru:
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
     attributes:
+      client_application:
+        name: Имя (Обязательно)
+        url: Url приложения (обязательно)
+        callback_url: Callback URL
+        support_url: URL пользовательской поддержки
+        allow_read_prefs: читать пользовательские настройки
+        allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки
+        allow_write_api: редактировать карту
+        allow_read_gpx: читать частные GPS-треки
+        allow_write_gpx: загружать GPS-треки
+        allow_write_notes: исправлять заметки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -168,17 +185,22 @@ ru:
       trace:
         user: Пользователь
         visible: Видимость
-        name: Название
+        name: Название файла
         size: Размер
         latitude: Широта
         longitude: Долгота
         public: Публичный
         description: Описание
+        gpx_file: Загрузить GPX-файл
+        visibility: 'Видимость:'
+        tagstring: 'Теги:'
       message:
         sender: Отправитель
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Получатель
+      report:
+        details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       user:
         email: Адрес электронной почты
         active: Активен
@@ -186,6 +208,10 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Подтверждение пароля
+    help:
+      trace:
+        tagstring: через запятую
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -308,8 +334,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -343,6 +369,7 @@ ru:
       entry_html: Отношение %{relation_name}
       entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не найдено
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
         node: точка
@@ -389,15 +416,15 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      opened_by: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
@@ -487,7 +514,7 @@ ru:
     diary_entry:
       posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
       comment_link: Оставить комментарий
-      reply_link: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c
+      reply_link: Ð\9dапиÑ\81аÑ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
         one: '%{count} комментарий'
@@ -582,6 +609,7 @@ ru:
           bench: Скамья
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Прокат велосипедов
+          bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов
           biergarten: Пивная на открытом воздухе
           boat_rental: Прокат лодок
           brothel: Бордель
@@ -618,36 +646,37 @@ ru:
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           ice_cream: Мороженое
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Детский сад
+          language_school: Языковая школа
           library: Библиотека
+          love_hotel: Отель любви
           marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
+          money_transfer: Перевод денег
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
+          music_school: Музыкальная школа
           nightclub: Ночной клуб
           nursing_home: Дом престарелых
-          office: Офис
           parking: Стоянка
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           parking_space: Парковка
+          payment_terminal: Платежный терминал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           police: Полиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
-          preschool: Дошкольное учреждение
           prison: Тюрьма
           pub: Паб
+          public_bath: Общественная баня
           public_building: Общественное здание
           recycling: Место утилизации
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Дом престарелых
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Укрытие
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
-          social_club: Сообщество
           social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           swimming_pool: Бассейн
@@ -663,7 +692,6 @@ ru:
           waste_basket: Урна
           waste_disposal: Мусорный бак
           water_point: Набор воды
-          youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
@@ -677,7 +705,38 @@ ru:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
+          apartments: Многоквартирный дом
+          chapel: Часовня
+          church: Церковь
+          commercial: Офисное здание
+          construction: Строящееся здание
+          dormitory: Общежитие
+          farm: Ферма
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражи
+          hangar: Ангар
+          hospital: Здание больницы
+          hotel: Гостиница
+          house: Дом
+          industrial: Промышленное здание
+          kindergarten: Детский сад
+          office: Офисное здание
+          public: Общественное здание
+          residential: Жилой дом
+          retail: Здание на продажу
+          roof: Крыша
+          ruins: Разрушенное здание
+          school: Здание школы
+          shed: Сарай
+          temple: Здание храма
+          terrace: Ряд жилых домов
+          train_station: Железнодорожный вокзал
+          university: Университет
+          warehouse: Склад
           "yes": Здание
+        club:
+          sport: Спортивный клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Плотник
@@ -686,6 +745,7 @@ ru:
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехник
+          sawmill: Лесопилка
           shoemaker: Сапожник
           tailor: Портной
           "yes": Мастерская
@@ -738,7 +798,6 @@ ru:
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Просёлочная дорога
           traffic_signals: Светофор
-          trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           turning_loop: Дорога для разворота
@@ -757,7 +816,6 @@ ru:
           fort: Форт
           heritage: Объект культурного наследия
           house: Дом
-          icon: Икона
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
@@ -802,7 +860,6 @@ ru:
           reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
-          road: Зона дорожной сети
           village_green: Общественная территория в центре населённого пункта
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землепользование
@@ -844,6 +901,7 @@ ru:
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Дымовая труба
           crane: Кран
+          cross: Перекресток
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Прибрежная насыпь
           embankment: Насыпь
@@ -859,6 +917,7 @@ ru:
           petroleum_well: Скважина
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
+          pumping_station: Насосная станция
           silo: Силос
           storage_tank: Крытый резервуар
           surveillance: Камера наблюдения
@@ -959,7 +1018,6 @@ ru:
           subdivision: Подразделение
           suburb: Пригород
           town: Городок
-          unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           "yes": Место
         railway:
@@ -985,10 +1043,13 @@ ru:
           switch: Железнодорожная стрелка
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
+          yard: Депо
         shop:
           alcohol: Магазин алкоголя
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
+          baby_goods: Товары для детей
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Булочная
           beauty: Салон красоты
           beverages: Магазин напитков
@@ -1002,8 +1063,11 @@ ru:
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
           charity: Благотворительный магазин
+          cheese: Сырный магазин
           chemist: Магазин бытовой химии
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Магазин одежды
+          coffee: Кофейный магазин
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
           convenience: Продовольственный магазин
@@ -1014,16 +1078,17 @@ ru:
           discount: Магазин распродаж
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
+          e-cigarette: Магазин электронных сигарет
           electronics: Магазин электроники
+          erotic: Магазин эротических товаров
           estate_agent: Агенство недвижимости
           farm: Магазин фермерских продуктов
           fashion: Магазин модной одежды
-          fish: Рыбный магазин
+          fishing: Рыболовный магазин
           florist: Цветочный магазин
           food: Продукты
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Садовый центр
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
@@ -1031,8 +1096,10 @@ ru:
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           hardware: Хозяйственный магазин
+          health_food: Магазин здоровой пищи
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           houseware: Магазин посуды
+          ice_cream: Магазин мороженного
           interior_decoration: Оформление интерьера
           jewelry: Ювелирный магазин
           kiosk: Киоск
@@ -1040,19 +1107,19 @@ ru:
           laundry: Прачечная
           lottery: Лотерея
           mall: Молл
-          market: Рынок
           massage: Массаж
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
+          musical_instrument: Музыкальные инструменты
           newsagent: Газетный киоск
           optician: Оптика
           organic: Магазин органических продуктов
           outdoor: Магазин для активного отдыха
           paint: Лавка художника
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфюмерия
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукты
           second_hand: Комиссионный магазин
@@ -1061,6 +1128,7 @@ ru:
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Портной
+          tea: Чайный магазин
           ticket: Касса
           tobacco: Табачный магазин
           toys: Магазин игрушек
@@ -1069,6 +1137,7 @@ ru:
           vacant: Пустующий магазин
           variety_store: Магазин одной цены
           video: Магазин видеозаписей
+          video_games: Магазин видеоигр
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
@@ -1123,11 +1192,6 @@ ru:
         level8: Граница города
         level9: Граница села, деревни
         level10: Граница пригорода
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -1206,8 +1270,6 @@ ru:
     new:
       title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
-      details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
-      select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       disclaimer:
         intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь,
           что:'
@@ -1289,7 +1351,7 @@ ru:
       text: Поддержать проект
     learn_more: Узнать больше
     more: Ещё
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
       hi: Здравствуйте, %{to_user},
@@ -1558,9 +1620,8 @@ ru:
           вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
           лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
-        intro_3_1_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-          распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
         credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
@@ -1946,11 +2007,6 @@ ru:
         упорядоченные точки с отметками времени)
     new:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
-      upload_gpx: Загрузить GPX-файл
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       help: Справка
@@ -1970,20 +2026,9 @@ ru:
           окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
           другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
     edit:
+      cancel: Отменить
       title: Редактирование трека %{name}
       heading: Редактирование трека %{name}
-      filename: 'Имя файла:'
-      download: скачать
-      uploaded_at: 'Передан на сервер:'
-      points: 'Точек:'
-      start_coord: 'Координаты начала:'
-      map: карта
-      edit: править
-      owner: 'Владелец:'
-      description: 'Описание:'
-      tags: 'Теги:'
-      tags_help: через запятую
-      visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     update:
@@ -2119,13 +2164,6 @@ ru:
       delete: Удаление клиента
       confirm: Вы уверены?
       requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки.
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
-      allow_write_diary: создавать записи в дневники и комментировать, заводить друзей.
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     index:
       title: Мои подробности OAuth
       my_tokens: Мои авторизованные приложения
@@ -2142,19 +2180,7 @@ ru:
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
       register_new: Зарегистрировать ваше приложение
     form:
-      name: Название
-      required: обязательно
-      url: Основной URL приложения
-      callback_url: Callback URL
-      support_url: URL пользовательской поддержки
       requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:'
-      allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
-      allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
-      allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
-      allow_write_api: изменять карту.
-      allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки.
-      allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: изменять заметки.
     not_found:
       sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
     create:
@@ -2235,8 +2261,6 @@ ru:
     reset_password:
       title: Повторная установка пароля
       heading: Повторная установка пароля для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Подтверждение пароля:'
       reset: Установить пароль
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
       flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
@@ -2253,9 +2277,6 @@ ru:
           <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
-      license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
-        сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
       not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
@@ -2462,11 +2483,11 @@ ru:
       reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
         почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
     confirm_resend:
-      success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только
-        Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82ами.<br
-        /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение,
-        Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок, Ñ\82ак ÐºÐ°Ðº Ð¼Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
-        отвечать на такие запросы.
+      success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и
+        ÐºÐ°Ðº Ñ\82олÑ\8cко Ð²Ñ\8b Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80диÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c, Ð²Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81
+        картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы
+        Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждение, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð½ÐµÑ\81иÑ\82е Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 %{sender} Ð² Ð²Ð°Ñ\88 Ð±ÐµÐ»Ñ\8bй Ñ\81пиÑ\81ок,
+        так как мы не можем отвечать на такие запросы.
       failure: Участник %{name} не найден.
     confirm_email:
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
@@ -2604,11 +2625,11 @@ ru:
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
     helper:
-      time_future: Заканчивается через %{time}.
+      time_future_html: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
-      time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
-        войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Заканчивается через %{time} и после того,
+        ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ\91Ñ\82 Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емÑ\83.
+      time_past_html: Закончилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 час
@@ -2666,7 +2687,7 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
       subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
@@ -2725,6 +2746,7 @@ ru:
         cycle_map: Велосипедная карта
         transport_map: Карта транспорта
         hot: Гуманитарная
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки