]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 399385932abff4d0d26c6c21394d6cb413ea9f02..3c75867fe10ceaaae21fe2bd55db02b60963513b 100644 (file)
@@ -105,11 +105,15 @@ bg:
       diary_entry:
         user: Потребител
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дължина
         language_code: Език
       doorkeeper/application:
         name: Име
+        redirect_uri: Пренасочващи URI
+        confidential: Поверително приложение.
+        scopes: Разрешения
       friend:
         user: Потребител
         friend: Приятел
@@ -137,7 +141,9 @@ bg:
         category: Посочете причина за доклада
         details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
       user:
+        auth_provider: Доставчик на автентикация
         email: Електронна поща
+        email_confirmation: Потвърждение по имейл
         new_email: Нова електронна поща
         active: Активен
         display_name: Видимо потребителско име
@@ -196,9 +202,9 @@ bg:
     default: По подразбиране (в момента %{name})
     id:
       name: iD
-      description: iD (редактиране в браузър)
+      description: iD (браузърен редактор)
     remote:
-      name: Ð\94истанционно управление
+      name: Ð´истанционно управление
       description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
   auth:
     providers:
@@ -206,7 +212,7 @@ bg:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Майкрософт
       github: GitHub
       wikipedia: Уикипедия
   api:
@@ -473,7 +479,6 @@ bg:
       comment_link: Коментар към публикацията
       reply_link: Изпрати послание на автора
       comment_count:
-        zero: Няма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
       edit_link: Променяне на публикацията
@@ -555,7 +560,7 @@ bg:
           boat_rental: Наем на лодки
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
-          bus_station: Ð\90вÑ\82обÑ\83Ñ\81на Ñ\81пиÑ\80ка
+          bus_station: Ð\90вÑ\82огаÑ\80а
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_sharing: Съвместно пътуване
@@ -1083,8 +1088,8 @@ bg:
         level2: Държавна граница
         level4: Държавна граница
         level5: Граница на региона
-        level6: Ð\94Ñ\8aÑ\80жавна граница
-        level8: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ð° Ð³Ñ\80ада
+        level6: Ð\9eблаÑ\81Ñ\82на граница
+        level8: Ð\93Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ð° Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸Ñ\89е
         level9: Граница на селото
         level10: Граница на предградията
       types:
@@ -1435,9 +1440,9 @@ bg:
         facebook:
           title: Влизане с Facebook
           alt: Влизане със сметка на Facebook
-        windowslive:
-          title: Влизане с Windows Live
-          alt: Влизане със сметка на Windows Live
+        microsoft:
+          title: Влизане с Майкрософт
+          alt: Влизане със сметка на Майкрософт
         github:
           title: Влизане с GitHub
           alt: Влизане със сметка в GitHub
@@ -1477,9 +1482,26 @@ bg:
         и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
         по целия свят.
       local_knowledge_title: Местно познание
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+        използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+        за да проверят дали OSM е точна и актуална.
       open_data_title: Отворени данни
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+        за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+        промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+        резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
       open_data_open_data: отворени данни
       legal_title: Правни въпроси
+      legal_1_1_html: |-
+        Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+        на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+      legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+        лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
       partners_title: Партньори
     copyright:
       foreign:
@@ -1551,25 +1573,41 @@ bg:
         title: Други съображения
     help:
       title: Получаване на помощ
+      introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+        задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+        на теми, свързани с картографирането.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Добре дошли в OpenStreetMap
+        description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         title: Наръчник за начинаещи
+        description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
       help:
         title: Форум за поддръжка
+        description: Задайте въпрос или потърсете отговори в сайта за въпроси и отговори
+          на OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Пощенски списъци
+        description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+          от тематични и регионални пощенски списъци.
+      community:
+        title: Форум на общността
+        description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
+        description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
+        description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+          други услуги, базирани на OpenStreetMap.
       welcomemat:
         title: За организации
         description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
           Ще получите необходимата информация на началната страница.
       wiki:
         title: Уики на OpenStreetMap
+        description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
     any_questions:
       title: Въпроси?
     sidebar:
@@ -1657,15 +1695,67 @@ bg:
           toilets: Тоалетни
     welcome:
       title: Добре дошли!
+      introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
+        на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
+        картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
+        трябва да знаете.
       whats_on_the_map:
         title: Какво има на картата
+        on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
+          едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
+          подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
+          са ви интересни.
+        real_and_current: реални и текущи
+        off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения,
+          като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
+          защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
+          не копирайте от онлайн или хартиени карти.
+        doesnt: не
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
+        paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
+          които ще Ви бъдат полезни.
+        an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете
+          да използвате, за да редактирате картата.
+        a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или
+          дърво.
+        a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път,
+          поток, езеро или сграда.
+        node: възел
+        way: път
       rules:
         title: Правилата!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности,
+          различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на
+          %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        automated_edits: автоматизирани редакции
       start_mapping: Картографиране
       add_a_note:
         title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
+        para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
+          и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
+    communities:
+      title: Общности
+      lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много
+        от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с
+        различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи
+        региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални.
+      local_chapters:
+        title: Местни клонове
+        about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които
+          са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска
+          цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните
+          власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap
+          (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ
+          авторските права.
+        list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:'
+      other_groups:
+        title: Други групи
+        other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата
+          степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно
+          като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да
+          ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}.
   traces:
     new:
       upload_trace: Качване на следи от GPS
@@ -1710,7 +1800,6 @@ bg:
       visibility: 'Видимост:'
       confirm_delete: Изтрий това трасе?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: По-стари следи
       newer: По-нови следи
     trace:
@@ -1946,6 +2035,12 @@ bg:
       comment: Коментиране
     new:
       title: Нова бележка
+      intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи,
+        за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете
+        бележка, за да обясните проблема.
+      advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на
+        картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или
+        списъци с указатели, защитени с авторски права.
       add: Добавяне на бележка
   javascripts:
     close: Затваряне
@@ -1975,7 +2070,7 @@ bg:
       tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой
     map:
       zoom:
-        in: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87аване
+        in: Ð\9fÑ\80иближаване
         out: Отдалечаване
       locate:
         title: Моето местоположение
@@ -1998,7 +2093,7 @@ bg:
       createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка
       map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности
-      queryfeature_tooltip: Търсене на особености
+      queryfeature_tooltip: Търсене на обекти
       queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти
     changesets:
       show: