# Author: FranciscoDS
# Author: Giro720
# Author: Gmare
+# Author: GoEThe
# Author: Hamilton Abreu
# Author: Imperadeiro90
# Author: Imperadeiro98
longitude: Longitude
public: Público
description: Descrição
+ gpx_file: 'Enviar ficheiro GPX:'
+ visibility: 'Visibilidade:'
+ tagstring: 'Etiquetas:'
message:
sender: Remetente
title: Assunto
description: Descrição
languages: Idiomas
pass_crypt: Palavra-passe
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separadas por vírgulas
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
diary_entry:
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
comment_link: Comentar
- reply_link: Responder
+ reply_link: Mande uma mensage ao autor
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
motorcycle_parking: Parque de estacionamento para motas
nightclub: Discoteca
nursing_home: Lar geriátrico
- office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Espaço para estacionamento
police: Polícia
post_box: Marco de correio
post_office: Correios
- preschool: Pré-escola
prison: Prisão
pub: Pub
public_building: Edifício público
recycling: Ecoponto
restaurant: Restaurante
- retirement_home: Lar de idosos
- sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Abrigo
- shop: Loja
shower: Chuveiro
social_centre: Centro social
- social_club: Clube social
social_facility: Serviços sociais
studio: Estúdio
swimming_pool: Piscina
waste_basket: Caixote do lixo
waste_disposal: Contentor de lixo
water_point: Ponto de água
- youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Fronteira administrativa
census: Fronteira de censos
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
+ apartments: Bloco de apartamentos
+ chapel: Capela
+ church: Igreja
+ garage: Garagem
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ terrace: Terraço
"yes": Edifício
craft:
brewery: Cervejaria artesanal
tertiary_link: Estrada terciária
track: Estrada florestal ou agrícola
traffic_signals: Semáforo
- trail: Trilho
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
turning_loop: Anel de viragem
fort: Forte
heritage: Património da Humanidade
house: Casa
- icon: Ícone
manor: Solar
memorial: Memorial
mine: Mina
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
residential: Zona residencial
retail: Zona comercial
- road: Área rodoviária
village_green: Espaço verde urbano
vineyard: Vinha
"yes": Ocupação do solo
subdivision: Subdivisão
suburb: Subúrbio
town: Cidade / Vila
- unincorporated_area: Área não incorporada
village: Sede de freguesia
"yes": Localidade
railway:
switch: Agulha ferroviária
tram: Linha de elétrico
tram_stop: Paragem de elétrico
+ yard: Pátio de Manobras Ferroviário
shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
antiques: Loja de antiguidades
estate_agent: Imobiliária
farm: Loja de produtos agrícolas
fashion: Loja de moda
- fish: Peixaria
florist: Florista
food: Loja de alimentos
funeral_directors: Funerária
furniture: Loja de móveis
- gallery: Galeria de arte
garden_centre: Centro de jardinagem
general: Mercearia
gift: Loja de lembranças
laundry: Lavandaria
lottery: Lotaria
mall: Centro comercial
- market: Mercado
massage: Centro de massagens
mobile_phone: Loja de telemóveis
motorcycle: Loja de motas
paint: Loja de pintura
pawnbroker: Casa de penhoras
pet: Loja de animais
- pharmacy: Farmácia
photo: Loja de fotografia
seafood: Loja de marisco
second_hand: Loja de roupa em segunda mão
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
- ou responder em %{replyurl}
+ ou mandar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
message_notification:
hi: Olá, %{to_user}.
header: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com o
assunto %{subject}:'
- footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e responder em %{replyurl}
+ footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e mandar mensagem ao
+ autor em %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Olá, %{to_user}.
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
- intro_3_1_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas)
- e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
- Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA)</a>.
+ intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
+ Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
pontos ordenados com data e hora)
new:
upload_trace: Enviar Rota GPS
- upload_gpx: 'Enviar ficheiro GPX:'
- description: 'Descrição:'
- tags: 'Etiquetas:'
- tags_help: separadas por vírgulas
- visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Visibility_of_GPS_traces
help: Ajuda
edit:
title: A editar a rota %{name}
heading: A editar a rota %{name}
- filename: 'Nome do ficheiro:'
- download: transferir
- uploaded_at: 'Enviada em:'
- points: 'Pontos:'
- start_coord: 'Coordenada inicial:'
- map: mapa
- edit: editar
- owner: 'Autor:'
- description: 'Descrição:'
- tags: 'Etiquetas:'
- tags_help: separadas por vírgulas
- visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
update:
updated: Rota atualizada
next: Seguinte »
previous: « Anterior
notes:
- mine:
+ index:
title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
cycle_map: Mapa de Ciclismo
transport_map: Transportes Públicos
hot: Humanitário
+ opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
layers:
header: Camadas do mapa
notes: Notas no mapa