]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ast.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ast.yml
index 9e4efc1a4bcd58fc20d1c1f4da9e4236cd268611..3e659efe560b6f7909b83a33731ebed9f986347d 100644 (file)
@@ -1013,14 +1013,17 @@ ast:
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Esta entrada del diariu ye/contien spam
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Esta entrada del diariu ye/contien spam
+          offensive_label: Esta entrada del diariu ye picardiosa/ofensible
           threat_label: Esta entrada del diariu contien una amenaza
           other_label: Otros
         diary_comment:
           spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contien spam
           threat_label: Esta entrada del diariu contien una amenaza
           other_label: Otros
         diary_comment:
           spam_label: Esti comentariu del diariu ye/contien spam
+          offensive_label: Esti comentariu del diariu ye picardiosu/ofensible
           threat_label: Esti comentariu del diariu contien una amenaza
           other_label: Otros
         user:
           spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contien spam
           threat_label: Esti comentariu del diariu contien una amenaza
           other_label: Otros
         user:
           spam_label: Esti perfil d'usuariu ye/contien spam
+          offensive_label: Esti perfil d'usuariu ye picardiosu/ofensible
           threat_label: Esti perfil d'usuariu contien una amenaza
           vandal_label: Esti usuariu ye un vándalu
           other_label: Otros
           threat_label: Esti perfil d'usuariu contien una amenaza
           vandal_label: Esti usuariu ye un vándalu
           other_label: Otros
@@ -1220,6 +1223,7 @@ ast:
       body: Cuerpu
       send_button: Unviar
       back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
       body: Cuerpu
       send_button: Unviar
       back_to_inbox: Tornar al buzón d'entrada
+    create:
       message_sent: Mensaxe unviáu
       limit_exceeded: Últimamente unviasti abondos mensaxes. Has d'esperar daqué enantes
         de poder unviar más.
       message_sent: Mensaxe unviáu
       limit_exceeded: Últimamente unviasti abondos mensaxes. Has d'esperar daqué enantes
         de poder unviar más.
@@ -1724,6 +1728,8 @@ ast:
       trace_uploaded: El to ficheru GPX se xubió y ta esperando p'amestase a la base
         de datos. De vezu, esto tendría d'asoceder en media hora, y se t'unviará un
         corréu al completase.
       trace_uploaded: El to ficheru GPX se xubió y ta esperando p'amestase a la base
         de datos. De vezu, esto tendría d'asoceder en media hora, y se t'unviará un
         corréu al completase.
+      upload_failed: Sentímoslo, falló la carga del GPX. Avisóse del error a un alministrador.
+        Tenta nuevamente.
       traces_waiting: '{PLURAL|one=Tien %{count} traza esperando pa xubir. Considere
         esperar a qu''esta termine enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar
         la cola pa otros usuarios.|Tien %{count} traces esperando pa xubir. Considere
       traces_waiting: '{PLURAL|one=Tien %{count} traza esperando pa xubir. Considere
         esperar a qu''esta termine enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar
         la cola pa otros usuarios.|Tien %{count} traces esperando pa xubir. Considere
@@ -1746,9 +1752,11 @@ ast:
       save_button: Guardar cambeos
       visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
       save_button: Guardar cambeos
       visibility: 'Visibilidá:'
       visibility_help: ¿qué ye esto?
+    update:
+      updated: Xubióse la traza
     trace_optionals:
       tags: Etiquetes
     trace_optionals:
       tags: Etiquetes
-    view:
+    show:
       title: Amosando la traza %{name}
       heading: Amosando la traza %{name}
       pending: PENDIENTE
       title: Amosando la traza %{name}
       heading: Amosando la traza %{name}
       pending: PENDIENTE
@@ -1763,8 +1771,8 @@ ast:
       description: 'Descripción:'
       tags: 'Etiquetes:'
       none: Dengún
       description: 'Descripción:'
       tags: 'Etiquetes:'
       none: Dengún
-      edit_track: Editar esta traza
-      delete_track: Desaniciar esta traza
+      edit_trace: Editar esta traza
+      delete_trace: Desaniciar esta traza
       trace_not_found: ¡Nun s'alcontró la traza!
       visibility: 'Visibilidá:'
       confirm_delete: ¿Desaniciar esta traza?
       trace_not_found: ¡Nun s'alcontró la traza!
       visibility: 'Visibilidá:'
       confirm_delete: ¿Desaniciar esta traza?
@@ -1788,7 +1796,7 @@ ast:
       by: por
       in: en
       map: mapa
       by: por
       in: en
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: Traces GPS públiques
       my_traces: Les mios traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
       public_traces: Traces GPS públiques
       my_traces: Les mios traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}