]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1704'
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 91d3a5bea08bc28ac6c7ab2f3be054dba6b0e940..dbe68618b82e5beeb4076a39e356ca88160f12b6 100644 (file)
@@ -3,9 +3,11 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: KhangND
+# Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
 # Author: Ninomax
+# Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
 # Author: Trần Nguyễn Minh Huy
 ---
@@ -257,7 +259,7 @@ vi:
   diary_entry:
     new:
       title: Mục Nhật ký Mới
-      publish_button: Xuất bản
+      publish_button: Đăng
     list:
       title: Các Nhật ký Cá nhân
       title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@@ -380,7 +382,6 @@ vi:
     search:
       title:
         latlon: Kết quả <a href="http://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -437,33 +438,26 @@ vi:
           crematorium: Lò Hỏa táng
           dentist: Nha sĩ
           doctors: Bác sĩ
-          dormitory: Ký túc xá
           drinking_water: Vòi Nước uống
           driving_school: Trường Lái xe
           embassy: Tòa Đại sứ
-          emergency_phone: Điện thoại Khẩn cấp
           fast_food: Nhà hàng Ăn nhanh
           ferry_terminal: Trạm Phà
-          fire_hydrant: Trụ Cứu hỏa
           fire_station: Trạm Cứu hỏa
           food_court: Khu Ẩm thực
           fountain: Vòi nước
           fuel: Cây xăng
           gambling: Xe Cáp treo Lớn
           grave_yard: Nghĩa địa
-          gym: Nhà Thể dục
-          health_centre: Trung tâm Y tế
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
           kindergarten: Tiểu học
           library: Thư viện
-          market: Chợ
           marketplace: Chợ phiên
           monastery: Nhà tu
           motorcycle_parking: Chỗ Đậu Xe máy
           nightclub: Câu lạc bộ Đêm
-          nursery: Nhà trẻ
           nursing_home: Viện Dưỡng lão
           office: Văn phòng
           parking: Chỗ Đậu xe
@@ -477,7 +471,6 @@ vi:
           prison: Nhà tù
           pub: Quán rượu
           public_building: Tòa nhà Công cộng
-          reception_area: Phòng Tiếp khách
           recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
           restaurant: Nhà hàng
           retirement_home: Nhà về hưu
@@ -573,7 +566,6 @@ vi:
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
           unclassified: Ngõ
-          unsurfaced: Đường Không Lát
           "yes": Đường
         historic:
           archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
@@ -626,7 +618,7 @@ vi:
           orchard: Vườn Cây
           quarry: Mỏ Đá
           railway: Đường sắt
-          recreation_ground: Sân chơi
+          recreation_ground: Sân Giải trí
           reservoir: Bể nước
           reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
           residential: Khu vực Nhà ở
@@ -638,7 +630,6 @@ vi:
         leisure:
           beach_resort: Khu Nghỉ mát Ven biển
           bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
-          club: Câu lạc bộ
           common: Đất Công
           dog_park: Công viên Chó
           fishing: Hồ Đánh cá
@@ -731,8 +722,6 @@ vi:
           "yes": Văn phòng
         place:
           allotments: Khu Vườn Gia đình
-          block: Khối phố
-          airport: Sân bay
           city: Thành phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
@@ -744,7 +733,6 @@ vi:
           islet: Đảo Nhỏ
           isolated_dwelling: Chỗ ở Cô đơn
           locality: Địa phương
-          moor: Truông
           municipality: Đô thị
           neighbourhood: Hàng xóm
           postcode: Mã Bưu chính
@@ -761,10 +749,8 @@ vi:
           abandoned: Đường sắt Bỏ hoang
           construction: Đường sắt Đang Xây
           disused: Đường sắt Không hoạt động
-          disused_station: Nhà ga Đóng cửa
           funicular: Đường sắt Leo núi
           halt: Ga Xép
-          historic_station: Nhà ga Lịch sử
           junction: Ga Đầu mối
           level_crossing: Điểm giao Đường sắt
           light_rail: Đường sắt Nhẹ
@@ -828,7 +814,6 @@ vi:
           hairdresser: Tiệm Làm tóc
           hardware: Tiệm Ngũ kim
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
-          insurance: Bảo hiểm
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
@@ -844,10 +829,8 @@ vi:
           pet: Tiệm Vật nuôi
           pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
-          salon: Tiệm Làm tóc
           second_hand: Tiệm Mua lại
           shoes: Tiệm Giày
-          shopping_centre: Trung tâm Mua sắm
           sports: Tiệm Thể thao
           stationery: Tiệm Văn phòng phẩm
           supermarket: Siêu thị
@@ -947,11 +930,10 @@ vi:
     intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
     partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark},
       cũng như %{partners} khác.
-    partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -1022,10 +1004,9 @@ vi:
         Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi tại <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> and the community <a
         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=vi">Hỏi đáp Pháp lý</a>.
       more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
-        thể cung cấp API miễn phí cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản
-        đồ. Hãy xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy?uselang=vi">Quy
-        định Sử dụng API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy?uselang=vi">Quy
-        định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Quy
+        thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
+        định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
+        định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
         định Sử dụng Nominatim</a>.
       contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
       contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá nhân
@@ -1073,9 +1054,9 @@ vi:
         trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
         khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap và biểu trưng kính lúp đều là nhãn hiệu đăng
-        ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng các nhãn hiệu
-        này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều
+        là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sử
+        dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng liên lạc với <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group?uselang=vi">Nhóm
         làm việc Giấy phép</a>.
   welcome_page:
     title: Hoan nghênh!
@@ -1205,15 +1186,15 @@ vi:
       Bản quyền và Giấy phép</a>.'
     legal_title: Pháp luật
     legal_html: |-
-      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng.
+      Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='http://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a> và <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
       <br>
       Xin vui lòng <a href='http://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác.
     partners_title: Nhà bảo trợ
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký'
       hi: Chào %{to_user},
-      header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
         hoặc trả lời tại %{replyurl}
@@ -1223,6 +1204,7 @@ vi:
       footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
         tại %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
@@ -1309,6 +1291,7 @@ vi:
           chú gần %{place}.'
       details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Chào %{to_user},
       greeting: Chào bạn,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
@@ -1322,6 +1305,8 @@ vi:
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
+      unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm
+        “Không theo dõi”.
   message:
     inbox:
       title: Hộp thư
@@ -1376,6 +1361,7 @@ vi:
       date: Ngày
       reply_button: Trả lời
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
+      delete_button: Xóa
       back: Quay lại
       to: Tới
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
@@ -1429,7 +1415,7 @@ vi:
       get_directions_title: Chỉ đường từ một địa điểm tới địa điểm khác
       from: Từ
       to: Đến
-      where_am_i: Tôi ở đâu?
+      where_am_i: Đây là đâu?
       where_am_i_title: Miêu tả vị trí đang ở dùng máy tìm kiếm
       submit_text: Đi
     key:
@@ -1444,6 +1430,9 @@ vi:
           track: Đường mòn
           bridleway: Đường cưỡi ngựa
           cycleway: Đường xe đạp
+          cycleway_national: Quốc lộ xe đạp
+          cycleway_regional: Xa lộ xe đạp
+          cycleway_local: Đường xe đạp địa phương
           footway: Đường đi bộ
           rail: Đường sắt
           subway: Đường ngầm
@@ -1496,6 +1485,9 @@ vi:
           private: Đường riêng
           destination: Chỉ giao thông địa phương
           construction: Đường đang xây
+          bicycle_shop: Tiệm xe đạp
+          bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp
+          toilets: Vệ sinh
     richtext_area:
       edit: Sửa đổi
       preview: Xem trước
@@ -1634,6 +1626,8 @@ vi:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+        Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
       blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
         diện Web để biết chi tiết.
       need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập
@@ -1665,6 +1659,8 @@ vi:
       invalid: Dấu hiệu cho phép không hợp lệ.
     revoke:
       flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
+    permissions:
+      missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này
   oauth_clients:
     new:
       title: Đăng ký chương trình mới
@@ -1765,6 +1761,12 @@ vi:
         windowslive:
           title: Đăng nhập qua Windows Live
           alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live
+        github:
+          title: Đăng nhập qua GitHub
+          alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub
+        wikipedia:
+          title: Đăng nhập qua Wikipedia
+          alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia
         yahoo:
           title: Đăng nhập qua Yahoo!
           alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo!
@@ -1800,7 +1802,7 @@ vi:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
@@ -1811,9 +1813,10 @@ vi:
         Điều kiện Đóng góp</a>.
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
-        title="Quy định quyền riêng tư wiki, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
-        định quyền riêng tư</a>)
+      not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
+        khai (xem thêm chi tiết trong <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+        title="Quy định quyền riêng tư OSMF, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
+        định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
       display name: 'Tên hiển thị:'
       display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
         có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
@@ -1857,6 +1860,7 @@ vi:
       heading: Người dùng %{user} không tồn tại
       body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính
         tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
+      deleted: đã xóa
     view:
       my diary: Nhật ký của Tôi
       new diary entry: mục nhật ký mới
@@ -1908,16 +1912,16 @@ vi:
         revoke:
           administrator: Rút quyền quản lý viên
           moderator: Rút quyền điều hành viên
-      block_history: tác vụ cấm người này
-      moderator_history: tác vụ cấm bởi người này
+      block_history: Tác vụ Cấm Người Này
+      moderator_history: Tác vụ Cấm bởi Người Này
       comments: Bình luận
-      create_block: cấm người dùng này
-      activate_user: kích hoạt tài khoản này
-      deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này
-      confirm_user: xác nhận người dùng này
-      hide_user: áº©n tài khoản này
-      unhide_user: hiện tài khoản này
-      delete_user: xóa tài khoản này
+      create_block: Cấm Người dùng Này
+      activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
+      deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
+      confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+      hide_user: áº¨n Tài khoản Này
+      unhide_user: Hiện Tài khoản Này
+      delete_user: Xóa Tài khoản Này
       confirm: Xác nhận
       friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
       friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
@@ -1942,7 +1946,8 @@ vi:
         enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
         enabled link text: đây là gì?
-        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. all previous edits are anonymous.
+        disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+          vô danh.
         disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
       public editing note:
         heading: Sửa đổi công khai
@@ -1970,6 +1975,8 @@ vi:
         gravatar: Sử dụng Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi
         link text: đây là gì?
+        disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt.
+        enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt.
       new image: Thêm hình
       keep image: Giữ hình hiện dùng
       delete image: Xóa hình hiện dùng
@@ -2002,8 +2009,8 @@ vi:
     confirm_resend:
       success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản,
         bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.<br /><br />Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác
-        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào
-        danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
+        nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì
+        chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này.
       failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
     confirm_email:
       heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử
@@ -2165,6 +2172,7 @@ vi:
     helper:
       time_future: Hết hạn %{time}.
       until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập.
+      time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập.
       time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}.
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
@@ -2243,10 +2251,13 @@ vi:
       center_marker: Chuyển ghim vào giữa bản đồ
       paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
       view_larger_map: Xem Bản đồ Rộng hơn
+      only_standard_layer: Chỉ có thể xuất lớp chuẩn ra hình ảnh
+    embed:
+      report_problem: Báo vấn đề
     key:
       title: Chú giải Bản đồ
       tooltip: Chú giải Bản đồ
-      tooltip_disabled: Bảng Chú giải chỉ có sẵn cho lớp Chuẩn
+      tooltip_disabled: Bảng Chú giải không có sẵn cho lớp này
     map:
       zoom:
         in: Phóng to
@@ -2258,12 +2269,12 @@ vi:
         standard: Chuẩn
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
-        mapquest: MapQuest Mở
         hot: Nhân đạo
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
         data: Dữ liệu Bản đồ
+        gps: Tuyến đường GPS Công khai
         overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ
         title: Lớp
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
@@ -2302,16 +2313,16 @@ vi:
     edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
       chuột vào đây.
     directions:
+      ascend: Lên
       engines:
         graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
         mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
         mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest)
         osrm_car: Xe hơi (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Xe đạp (Mapzen)
-        mapzen_car: Xe hơi (Mapzen)
-        mapzen_foot: Đi bộ (Mapzen)
+      descend: Xuống
       directions: Chỉ đường
       distance: Tầm xa
       errors:
@@ -2320,11 +2331,21 @@ vi:
       instructions:
         continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name}
         slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name}
+        offramp_right_without_exit: Đi vào lối ra bên phải vào %{name}
+        onramp_right_without_exit: Quẹo phải vào lối bên phải vào %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Tới cuối đường quẹo phải vào %{name}
+        merge_right_without_exit: Nhập sang phải vào %{name}
+        fork_right_without_exit: Tới ngã ba quẹo phải vào %{name}
         turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name}
         sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name}
         uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name}
         sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name}
         turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name}
+        offramp_left_without_exit: Đi vào lối ra bên trái vào %{name}
+        onramp_left_without_exit: Quẹo phải vào lối bên trái vào %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Tới cuối đường quẹo trái vào %{name}
+        merge_left_without_exit: Nhập sang trái vào %{name}
+        fork_left_without_exit: Tới ngã ba quẹo trái vào %{name}
         slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name}
         via_point_without_exit: (địa điểm trên đường)
         follow_without_exit: Chạy theo %{name}
@@ -2336,6 +2357,11 @@ vi:
         against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name}
         end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name}
         roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name}
+        turn_left_with_exit: Tới bùng binh quẹo trái vào %{name}
+        slight_left_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên trái vào %{name}
+        turn_right_with_exit: Tới bùng binh quẹo phải vào %{name}
+        slight_right_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên phải vào %{name}
+        continue_with_exit: Tới bùng binh đi thẳng vào %{name}
         unnamed: không tên
         courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
       time: Thời gian
@@ -2346,6 +2372,13 @@ vi:
       nothing_found: Không tìm thấy yếu tố nào
       error: 'Lỗi khi kết nối với %{server}: %{error}'
       timeout: Hết thời gian kết nối với %{server}
+    context:
+      directions_from: Chỉ đường từ đây
+      directions_to: Chỉ đường tới đây
+      add_note: Thêm ghi chú tại đây
+      show_address: Xem địa chỉ
+      query_features: Thăm dò yếu tố
+      centre_map: Tập trung bản đồ tại đây
   redaction:
     edit:
       description: Miêu tả