]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Change about page background to match help page
[rails.git] / config / locales / br.yml
index af785bf1ebd663a5d81ebfb79877789fad47ed0e..3bca055760f19ea796b913e15d43c5173a5e6778 100644 (file)
@@ -1,8 +1,10 @@
-# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
+# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Nemo bis
 # Author: Y-M D
 br: 
   activerecord: 
 # Author: Y-M D
 br: 
   activerecord: 
@@ -76,16 +78,18 @@ br:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
     setup_user_auth: 
       blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
+      need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
   browse: 
     changeset: 
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
+      changeset: "Strollad kemmoù : %{id}"
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
       changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
       feed: 
-        title: Strollad kemmoù {{id}}
-        title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
+        title: Strollad kemmoù %{id}
+        title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Strollad kemmoù
     changeset_details: 
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Strollad kemmoù
     changeset_details: 
@@ -95,150 +99,184 @@ br:
       closed_at: "Serret d'an :"
       created_at: "Krouet d'an :"
       has_nodes: 
       closed_at: "Serret d'an :"
       created_at: "Krouet d'an :"
       has_nodes: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :"
       has_relations: 
       has_relations: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :"
       has_ways: 
       has_ways: 
-        one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
-        other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
+        one: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
+        other: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :"
       no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
       no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
       show_area_box: Diskouez boest an takad
     common_details: 
       changeset_comment: "Addispleg :"
+      deleted_at: "Diverket d'an :"
+      deleted_by: "Diverket gant :"
       edited_at: "Aozet d'an :"
       edited_by: "Aozet gant :"
       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
       version: "Stumm :"
     containing_relation: 
       edited_at: "Aozet d'an :"
       edited_by: "Aozet gant :"
       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
       version: "Stumm :"
     containing_relation: 
-      entry: Darempred {{relation_name}}
-      entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
+      entry: Darempred %{relation_name}
+      entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
     map: 
       deleted: Dilamet
     map: 
       deleted: Dilamet
+      edit: 
+        area: Aozañ an takad
+        node: Aozañ ar skoulm
+        note: Aozañ an notenn
+        relation: Aozañ an darempred
+        way: Aozañ an hent
       larger: 
         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
       larger: 
         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
+        note: Gwelet an notenn war ur gartenn vrasoc'h
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
       loading: O kargañ...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
+        next_node_tooltip: Neud da-heul
+        next_note_tooltip: Notenn war-lerc'h
+        next_relation_tooltip: Darempred da-heul
+        next_way_tooltip: Hent da-heul
         prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
         prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
+        prev_node_tooltip: Neud kent
+        prev_note_tooltip: Notenn gent
+        prev_relation_tooltip: Darempred kent
+        prev_way_tooltip: Hent kent
       user: 
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant %{user}
+        next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user}
     node: 
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
+      edit: ↓Aozañ ar skoulm
       node: Skoulm
       node: Skoulm
-      node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
+      node_title: "Skoulm : %{node_name}"
+      view_history: ↓Gwelet an istor
     node_details: 
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Daveennoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
       download_xml: Pellgargañ XML
       node_history: Istor ar skoulmoù
-      node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
+      node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}"
+      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
     not_found: 
     not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
+      sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet.
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
+    note: 
+      at_by_html: "%{when} zo gant %{user}"
+      at_html: "%{when} zo"
+      closed: Serret
+      closed_title: "Notenn diskoulmet : %{note_name}"
+      comments: "Evezhiadennoù :"
+      description: "Deskrivadur :"
+      last_modified: "Kemm diwezhañ :"
+      open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}"
+      opened: "Digoret :"
+      title: Notenn
     paging_nav: 
       of: eus
     paging_nav: 
       of: eus
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn
+      showing_page: pajenn
+    redacted: 
+      message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij.
+      redaction: ↓Aozañ %{id}
+      type: 
+        node: skoulm
+        relation: darempred
+        way: hent
     relation: 
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation: Darempred
-      relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
-      view_history: gwelet an istor
+      relation_title: "Darempred : %{relation_name}"
+      view_history: ↓Gwelet an istor
     relation_details: 
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Izili :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
       download_xml: Pellgargañ XML
       relation_history: Istor an darempred
-      relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
-      view_details: gwelet ar munudoù
+      relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}"
+      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
     relation_member: 
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}"
       type: 
         node: Skoulm
         relation: Darempred
         way: Hent
       type: 
         node: Skoulm
         relation: Darempred
         way: Hent
-    start: 
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
     start_rjs: 
       data_frame_title: Roadennoù
     start_rjs: 
       data_frame_title: Roadennoù
-      data_layer_name: Roadennoù
+      data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn
       details: Munudoù
       details: Munudoù
-      drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
-      edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
-      history_for_feature: Istor evit [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant %{user} da %{timestamp}
+      hide_areas: Kuzhat an takadoù
+      history_for_feature: Istor evit %{feature}
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       load_data: Kargañ ar roadennoù
-      loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
+      loaded_an_area_with_num_features: ↓Karget hoc'h eus un takad zo ennañ %{num_features} elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
       loading: O kargañ...
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       loading: O kargañ...
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+      notes_layer_name: Furchal an notennoù
       object_list: 
         api: Tapout an takad-mañ diwar an API
       object_list: 
         api: Tapout an takad-mañ diwar an API
-        back: Diskwel roll an traezoù
+        back: Distreiñ d'ar roll an traezoù
         details: Munudoù
         heading: Roll traezoù
         history: 
           type: 
         details: Munudoù
         heading: Roll traezoù
         history: 
           type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: Hent [[id]]
+            node: Skoulm %{id}
+            way: Hent %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Skoulm [[id]]
-            way: hent [[id]]
+            node: Skoulm %{id}
+            way: hent %{id}
         type: 
           node: Skoulm
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
         type: 
           node: Skoulm
           way: Hent
       private_user: implijer prevez
+      show_areas: Diskouez an takadoù
       show_history: Diskouez an istor
       show_history: Diskouez an istor
-      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})"
+      view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
       wait: Gortozit...
       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
     tag_details: 
       tags: "Balizennoù :"
+      wiki_link: 
+        key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
+        tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+      wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
     timeout: 
     timeout: 
+      sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout.
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
     way: 
       type: 
         changeset: strollad kemmoù
         node: skoulm
         relation: darempred
         way: hent
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       download_xml: Pellgargañ XML
-      edit: aozañ
-      view_history: gwelet an istor
+      edit: ↓Aozañ an hent
+      view_history: ↓Gwelet an istor
       way: Hent
       way: Hent
-      way_title: "Hent : {{way_name}}"
+      way_title: "Hent : %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
-        other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
+        one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+        other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
       nodes: "Skoulmoù :"
       part_of: "Lodenn eus :"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
       download_xml: Pellgargañ XML
       download_xml: Pellgargañ XML
-      view_details: gwelet ar munudoù
+      view_details: ↓Gwelet ar munudoù
       way_history: Istor an hent
       way_history: Istor an hent
-      way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
+      way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Dizanv
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Dizanv
@@ -249,9 +287,9 @@ br:
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
     changeset_paging_nav: 
-      next: War-lerc'h »
-      previous: "« A-raok"
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
+      next: War-lerc'h »
+      previous: « Kent
+      showing_page: Pajenn %{page}
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
     changesets: 
       area: Takad
       comment: Addispleg
@@ -259,32 +297,51 @@ br:
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
     list: 
       saved_at: Enrollet da
       user: Implijer
     list: 
-      description: Kemmoù graet nevez zo
-      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
-      heading: Strolladoù kemmoù
-      heading_bbox: strolladoù kemmoù
-      heading_user: Strolladoù kemmoù
-      heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
-      title: Strolladoù kemmoù
-      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
-      title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
-      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
+      description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn
+      description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
+      empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh
+      empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh  <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Sturlevr  an deraouidi</a>.
+      heading: Hollad kemmoù
+      heading_bbox: Hollad kemmoù
+      heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
+      heading_nearby: Hollad kemmoù
+      heading_user: Hollad kemmoù
+      heading_user_bbox: Hollad kemmoù
+      title: Hollad kemmoù
+      title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
+      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+      title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+      title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
   diary_entry: 
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: "%{ago} zo"
+      comment: Evezhiadenn
+      has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar pennadoù deizlevr-mañ
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
+      older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+      post: Postañ
+      when: Peur
     diary_comment: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
+      comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
       confirm: Kadarnaat
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
       confirm: Kadarnaat
       hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 addispleg
-        other: "{{count}} addispleg"
+        one: Un evezhiadenn
+        other: "%{count} evezhiadenn"
+        zero: Evezhiadenn ebet
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
       confirm: Kadarnaat
       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
       hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
-      posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
+      posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
       body: "Korf :"
       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
     edit: 
       body: "Korf :"
@@ -302,13 +359,13 @@ br:
         description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
       language: 
         description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
       language: 
-        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
+        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
       user: 
       user: 
-        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
+        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
     list: 
     list: 
-      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
       new: Enmoned nevez en deizlevr
       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
@@ -316,7 +373,9 @@ br:
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
       older_entries: Enmonedoù koshañ
       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
       title: Deizlevrioù an implijerien
-      user_title: Deizlevr {{user}}
+      title_friends: Marilhoù ar vignoned
+      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+      user_title: Deizlevr %{user}
     location: 
       edit: Kemmañ
       location: "Lec'hiadur :"
     location: 
       edit: Kemmañ
       location: "Lec'hiadur :"
@@ -324,44 +383,66 @@ br:
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Enmoned nevez en deizlevr
     no_such_entry: 
-      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
+      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
     view: 
       leave_a_comment: Lezel un addispleg
       login: Kevreañ
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} evit lezel un addispleg"
       save_button: Enrollañ
       save_button: Enrollañ
-      title: Deizlevr {{user}} | {{title}}
-      user_title: Deizlevr {{user}}
+      title: Deizlevr %{user} | %{title}
+      user_title: Deizlevr %{user}
+  editor: 
+    default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+    id: 
+      description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+      name: Aozer diavaez
   export: 
     start: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
       embeddable_html: HTML enkorfadus
       export_button: Ezporzhiañ
   export: 
     start: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
       embeddable_html: HTML enkorfadus
       export_button: Ezporzhiañ
-      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Furmad
       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       image_size: Ment ar skeudenn
       latitude: "Led. :"
       format: Furmad
       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
       image_size: Ment ar skeudenn
       latitude: "Led. :"
-      licence: Aotre implijout
+      licence: Aotre-implijout
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       longitude: "Hed. :"
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      mapnik_image: Skeudenn Mapnik
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
       max: d'ar muiañ
       options: Dibarzhioù
       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      osmarender_image: Skeudenn Osmarender
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       too_large: 
       output: Er-maez
       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
       scale: Skeuliad
       too_large: 
+        body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
+        geofabrik: 
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
+          title: Pellgargañ Geofabrik
         heading: Zonenn re vras
         heading: Zonenn re vras
+        metro: 
+          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+          title: Eztennadennoù Metro
+        other: 
+          description: Mamennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+          title: Tarzhioù all
+        planet: 
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+          title: Planedenn OSM
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
       zoom: Zoum
     start_rjs: 
       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
@@ -370,19 +451,15 @@ br:
       drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       export: Ezporzhiañ
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
       drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
       export: Ezporzhiañ
       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
         osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Keodedoù
         places: Lec'hioù
         towns: Kêrioù
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
     direction: 
       east: reter
       north: norzh
     direction: 
       east: reter
       north: norzh
@@ -394,7 +471,7 @@ br:
       west: kornôg
     distance: 
       one: war-dro 1 km
       west: kornôg
     distance: 
       one: war-dro 1 km
-      other: war-dro {{count}} km
+      other: war-dro %{count} km
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
       more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
       zero: nebeutoc'h eget 1 km
     results: 
       more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
@@ -404,25 +481,45 @@ br:
         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
-      suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Bevenn ar bannlev
+        level2: Bevenn ar vro
+        level4: Bevenn ar Stad
+        level5: Bevenn ar rannvro
+        level6: Bevenn ar gontelezh
+        level8: Bevenn kêr
+        level9: Bevenn ar gêriadenn
       prefix: 
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: fungador
+          drag_lift: Teleski
+          station: Arsav funlogell
+        aeroway: 
+          aerodrome: Nijva
+          apron: ↓Parklec'h nijerezioù
+          gate: Dor
+          helipad: biñsporzh
+          runway: Pistenn
+          taxiway: Roudenn evit an taksioù
+          terminal: Termenva
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Moned WiFi
           airport: Aerborzh
           arts_centre: Kreizenn arz
           airport: Aerborzh
           arts_centre: Kreizenn arz
+          artwork: Oberenn arz
           atm: Bilhedaouer
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
           atm: Bilhedaouer
           auditorium: Selaouva
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
+          bbq: Regezer
           bench: Skaoñ
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
           bench: Skaoñ
           bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
           bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+          biergarten: Liorzh ar bier
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
@@ -431,6 +528,7 @@ br:
           car_sharing: Leur genweturañ
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
           car_sharing: Leur genweturañ
           car_wash: Gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
+          charging_station: Savlec'h adkargañ
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           club: Klub
@@ -449,6 +547,7 @@ br:
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
           fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
           fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
+          food_court: ↓Predva
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           grave_yard: Bered
           fountain: Feunteun
           fuel: Trelosk
           grave_yard: Bered
@@ -489,9 +588,13 @@ br:
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
           shelter: Gwasked
           shop: Stal
           shopping: Prenadennoù
+          shower: Strinkadenn
+          social_centre: Kreizenn sokial
           social_club: Klub sokial
           social_club: Klub sokial
+          social_facility: Servij sokial
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
           studio: Studio
           supermarket: Gourmarc'had
+          swimming_pool: Poull-neuial
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
           taxi: Taksi
           telephone: Pellgomzer foran
           theatre: C'hoariva
@@ -506,38 +609,20 @@ br:
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         boundary: 
           administrative: Bevennoù melestradurel
           youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
         boundary: 
           administrative: Bevennoù melestradurel
+          census: ↓Bevenn stadeg
+          national_park: Park broadel
+          protected_area: Takad gwarezet
+        bridge: 
+          aqueduct: Dourbont
+          suspension: Pont-skourr
+          swing: Pont-tro
+          viaduct: Karrbont
+          "yes": Pont
         building: 
         building: 
-          apartments: Kendi
-          block: Kendi
-          bunker: Bunker
-          chapel: Chapel
-          church: Iliz
-          city_hall: Ti-kêr
-          commercial: Savadur kenwerzhel
-          dormitory: Kouskva
-          entrance: Antre ar savadur
-          faculty: Kevrenn skol-veur
-          farm: Ti feurm
-          flats: Ranndioù
-          garage: Karrdi
-          hall: Sal
-          hospital: Savadur ospital
-          hotel: Leti
-          house: Ti
-          industrial: Savadur greantel
-          office: Savadur burevioù
-          public: Savadur foran
-          residential: Savadur annez
-          retail: Stal
-          school: Savadur skol
-          shop: Stal
-          stadium: Stad
-          store: Stal
-          terrace: Savenn
-          tower: Tour
-          train_station: Porzh-houarn
-          university: Savadur Skol-Veur
           "yes": Savadur
           "yes": Savadur
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Dour evit an tan
+          phone: Pellgomzer evit an trummadoù
         highway: 
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
         highway: 
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
@@ -545,12 +630,11 @@ br:
           byway: Hent eil renk
           construction: Chanter gourhent
           cycleway: Roudenn divrodegoù
           byway: Hent eil renk
           construction: Chanter gourhent
           cycleway: Roudenn divrodegoù
-          distance_marker: Bonn kilometrek
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
           footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
           footway: Gwenodenn evit an droadeien
           ford: Roudour
-          gate: Dor
           living_street: Straed annez
           living_street: Straed annez
+          milestone: ↓Maen-bonn
           minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
           motorway_junction: Kengej gourhent
           minor: Hent dister
           motorway: Gourhent
           motorway_junction: Kengej gourhent
@@ -560,16 +644,21 @@ br:
           platform: Leurenn
           primary: Hent kentañ renk
           primary_link: Pennhent
           platform: Leurenn
           primary: Hent kentañ renk
           primary_link: Pennhent
+          proposed: Hent kinniget
           raceway: Redva
           residential: Takad annezet
           raceway: Redva
           residential: Takad annezet
+          rest_area: Leur diskuizh
           road: Hent
           secondary: Hent eil renk
           secondary_link: Hent a eil renk
           service: Hent servij
           services: Servijoù gourhent
           road: Hent
           secondary: Hent eil renk
           secondary_link: Hent a eil renk
           service: Hent servij
           services: Servijoù gourhent
+          speed_camera: Radar tizh
           steps: Diri
           stile: Skalier
           steps: Diri
           stile: Skalier
+          street_lamp: Post lamp
           tertiary: Hent trede renk
           tertiary: Hent trede renk
+          tertiary_link: Hent trede renk
           track: Roudenn
           trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
           track: Roudenn
           trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
@@ -583,6 +672,8 @@ br:
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
           building: Savadur
           castle: Kastell
           church: Iliz
+          citywalls: Murioù kêr
+          fort: Kreñv
           house: Ti
           icon: Arlun
           manor: Maner
           house: Ti
           icon: Arlun
           manor: Maner
@@ -591,6 +682,7 @@ br:
           monument: Monumant
           museum: Mirdi
           ruins: Dismantroù
           monument: Monumant
           museum: Mirdi
           ruins: Dismantroù
+          tomb: Bez
           tower: Tour
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
           tower: Tour
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
@@ -607,6 +699,7 @@ br:
           farmland: Douaroù-labour
           farmyard: Mereuri
           forest: Koadeg
           farmland: Douaroù-labour
           farmyard: Mereuri
           forest: Koadeg
+          garages: Karrdioù
           grass: Geot
           greenfield: Tachenn da sevel tiez
           industrial: Takad greantel
           grass: Geot
           greenfield: Tachenn da sevel tiez
           industrial: Takad greantel
@@ -614,25 +707,28 @@ br:
           meadow: Prad
           military: Takad milourel
           mine: Mengleuz
           meadow: Prad
           military: Takad milourel
           mine: Mengleuz
-          mountain: Menez
           nature_reserve: Gwarezva natur
           nature_reserve: Gwarezva natur
+          orchard: Gwerje
           park: Park
           piste: Roudenn
           park: Park
           piste: Roudenn
-          plaza: Plasenn
           quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
           recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
           quarry: Mengleuz
           railway: Hent-houarn
           recreation_ground: Leur c'hoari
           reservoir: Mirlenn
+          reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
+          road: Takad hent
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           wetland: Takad gleborek
           wood: Koad
         leisure: 
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
+          bird_hide: Bod evned
           common: Tachennoù foran
           fishing: Takad pesketa
           common: Tachennoù foran
           fishing: Takad pesketa
+          fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
           garden: Liorzh
           golf_course: Tachenn golf
           ice_rink: Poull-ruzikat
           garden: Liorzh
           golf_course: Tachenn golf
           ice_rink: Poull-ruzikat
@@ -643,12 +739,19 @@ br:
           pitch: Tachenn sport
           playground: Tachenn c'hoari
           recreation_ground: Tachenn c'hoari
           pitch: Tachenn sport
           playground: Tachenn c'hoari
           recreation_ground: Tachenn c'hoari
+          sauna: Saona
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
           track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
           slipway: Kal
           sports_centre: Kreizenn sport
           stadium: Stad
           swimming_pool: Poull-neuial
           track: Roudenn redek
           water_park: Kreizenn dour
+        military: 
+          airfield: Nijva milourel
+          barracks: Kazarn
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass: 
+          "yes": Ode menez
         natural: 
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
         natural: 
           bay: Bae
           beach: Traezhenn
@@ -656,11 +759,12 @@ br:
           cave_entrance: Treuzoù mougev
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
           cave_entrance: Treuzoù mougev
           channel: Kanol
           cliff: Tornaod
-          coastline: Arvor
           crater: Krater
           crater: Krater
+          dune: Tevenn
           feature: Elfenn
           fell: Fell
           fjord: Fjord
           feature: Elfenn
           fell: Fell
           fjord: Fjord
+          forest: Koadeg
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
           heath: Brug
           geyser: Geiser
           glacier: Skorneg
           heath: Brug
@@ -680,6 +784,7 @@ br:
           scrub: Strouezh
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
           scrub: Strouezh
           shoal: Klosenn
           spring: Lamm-dour
+          stone: Roc'h
           strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
           strait: Strizh-mor
           tree: Gwezenn
           valley: Traoñienn
@@ -688,6 +793,19 @@ br:
           wetland: Takad gleborek
           wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
           wetland: Takad gleborek
           wetlands: Takadoù gleborek
           wood: Koad
+        office: 
+          accountant: Kontour
+          architect: Ti-savour
+          company: Embregerezh
+          employment_agency: Ajañs evit al labour
+          estate_agent: Kourater tiez
+          government: Ajañs c'houarnamantel
+          insurance: Ajañs asurañsoù
+          lawyer: Alvokad
+          ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+          telecommunication: Burev pellgehentiñ
+          travel_agent: Ajañs-veaj
+          "yes": Burev
         place: 
           airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
         place: 
           airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
@@ -699,9 +817,11 @@ br:
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
           houses: Tiez
           island: Enez
           islet: Enezennig
+          isolated_dwelling: Ti distro
           locality: Kêr
           moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           locality: Kêr
           moor: Lanneg
           municipality: Kumun
+          neighbourhood: Ardremez
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
           postcode: Kod post
           region: Rannvro
           sea: Mor
@@ -722,12 +842,15 @@ br:
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
+          miniature: Hentig-houarn
           monorail: Hent-houarn unroud
           narrow_gauge: Hent-houarn strizh
           platform: Savenn hent-houarn
           preserved: Hent-houarn miret
           monorail: Hent-houarn unroud
           narrow_gauge: Hent-houarn strizh
           platform: Savenn hent-houarn
           preserved: Hent-houarn miret
+          proposed: Hent-houarn kinniget
           spur: Hent-houarn kevreañ
           station: Porzh-houarn
           spur: Hent-houarn kevreañ
           station: Porzh-houarn
+          stop: Porzh-houarn
           subway: Arsav metro
           subway_entrance: Antre metro
           switch: Hentoù-houarn heñchañ
           subway: Arsav metro
           subway_entrance: Antre metro
           switch: Hentoù-houarn heñchañ
@@ -736,16 +859,16 @@ br:
           yard: Gar-dibab
         shop: 
           alcohol: Gwezher alkool
           yard: Gar-dibab
         shop: 
           alcohol: Gwezher alkool
-          apparel: Stal dilhad
+          antiques: Hendraezoù
           art: Stal arz
           bakery: Baraerezh
           beauty: Stal produioù kened
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
           books: Levrdi
           art: Stal arz
           bakery: Baraerezh
           beauty: Stal produioù kened
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
           books: Levrdi
+          boutique: Stal
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
           butcher: Kiger
           car: Stal girri
-          car_dealer: Gwerzher kirri
           car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
           car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
           car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
           car_repair: Dresañ kirri
           carpet: Stal pallennoù
@@ -757,10 +880,10 @@ br:
           convenience: Ispiserezh
           copyshop: Stal luc'heilañ
           cosmetics: Stal produioù kened
           convenience: Ispiserezh
           copyshop: Stal luc'heilañ
           cosmetics: Stal produioù kened
+          deli: Tineller
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
           department_store: Gourstal
           discount: Stal discount
           doityourself: Stal bitellat
-          drugstore: Apotikerezh
           dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
           electronics: Stal traoù eletronek
           estate_agent: Kourater tiez
           dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
           electronics: Stal traoù eletronek
           estate_agent: Kourater tiez
@@ -771,7 +894,7 @@ br:
           food: Stal voued
           funeral_directors: Kañvlidoù
           furniture: Stal arrebeuri
           food: Stal voued
           funeral_directors: Kañvlidoù
           furniture: Stal arrebeuri
-          gallery: Palier
+          gallery: Skeudennaoueg
           garden_centre: Stal liorzhañ
           general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
           garden_centre: Stal liorzhañ
           general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
@@ -794,17 +917,21 @@ br:
           organic: Stal boued bio
           outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
           pet: Stal loened
           organic: Stal boued bio
           outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
           pet: Stal loened
+          pharmacy: Apotikerezh
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
           salon: Saloñs
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
           salon: Saloñs
+          second_hand: Stal traoù eildorn
           shoes: Stal voteier
           shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
           shoes: Stal voteier
           shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
+          tailor: Kemener
           toys: Stal c'hoarielloù
           travel_agency: Ajañs-veaj
           video: Stal videoioù
           wine: Kavour gwin
           toys: Stal c'hoarielloù
           travel_agency: Ajañs-veaj
           video: Stal videoioù
           wine: Kavour gwin
+          "yes": Stal
         tourism: 
           alpine_hut: Bod menez
           artwork: Oberenn arz
         tourism: 
           alpine_hut: Bod menez
           artwork: Oberenn arz
@@ -826,7 +953,11 @@ br:
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
           valley: Traoñienn
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          culvert: kan-dour
+          "yes": Riboul
         waterway: 
         waterway: 
+          artificial: Gwazh-dour artifisiel
           boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
           connector: Kevreadur dourredennoù
           boatyard: Chanter bigi
           canal: Kanol
           connector: Kevreadur dourredennoù
@@ -848,79 +979,187 @@ br:
           waterfall: Lamm-dour
           weir: Stankell
   javascripts: 
           waterfall: Lamm-dour
           weir: Stankell
   javascripts: 
+    close: Serriñ
+    edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha neuze klikit amañ.
+    key: 
+      title: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+      tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
-        noname: AnvEbet
+        hot: Denegour
+        mapquest: MapQuest digor
+        standard: Standard
+        transport_map: Kartenn treuzdougen
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Roadennoù ar gartenn
+        header: Gwiskadoù kartenn
+        notes: Notennoù kartenn
+        overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+      locate: 
+        popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+        title: Diskouez al lec'h m'emaon
+      zoom: 
+        in: Zoumañ
+        out: Dizoumañ
+    notes: 
+      new: 
+        add: Ouzhpennañ un notenn
+        intro: Evit gwellaat ar gartenn e tiskouezer ar roadennoù a ebarzhit d'ar gartennaouerien all, setu displegit fraezh an traoù ha bezit resis kement ha ma c'hallit, mar plij, pa zilec'hiit ar merker d'ul lec'h mat ha pa ebarzhit ho notenn amañ dindan.
+      show: 
+        anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+        closed_by: diskoulmet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+        closed_by_anonymous: diskoulmet gant un implijer dizanv da %{time}
+        comment: Evezhiadenn
+        comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+        commented_by: evezhiadenn gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+        commented_by_anonymous: evezhiadenn gant un implijer dizanv da %{time}
+        hide: Kuzhat
+        opened_by: krouet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+        opened_by_anonymous: krouet gant un implijer dizanv da %{time}
+        permalink: Permalink
+        reactivate: Adweredekaat
+        reopened_by: adweredekaet gant <a href='%{user_url}'>%{user}</a> da %{time}
+        reopened_by_anonymous: adweredekaet gant un implijer dizanv da %{time}
+        resolve: Diskoulmañ
+    share: 
+      cancel: Nullañ
+      center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+      custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+      download: Pellgargañ
+      embed: HTML
+      format: "Furmad :"
+      image: Skeudenn
+      image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+      include_marker: Lakaat ur merker
+      link: Liamm pe HTML
+      long_link: Liamm
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      scale: "Skeuliad :"
+      short_link: Liamm berr
+      short_url: URL berr
+      title: Rannañ
+      view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
     site: 
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+      createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
-      edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
       history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
       history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
       history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ
       history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
-      history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
   layouts: 
   layouts: 
-    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
+    community: Kumuniezh
+    community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+    community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & Aotre-implijout
+    data: Roadennoù
+    documentation: Teuliadur
+    documentation_title: Teuliadur ar raktres
+    donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
     donate_link_text: oc'h ober un donezon
     edit: Aozañ
-    export: Ezporzhiañ
-    export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+    edit_with: Kemmañ gant %{editor}
+    export_data: Ezporzhiañ roadennoù
+    foundation: Diazezadur
+    foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
     gps_traces: Roudoù GPS
     gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
     gps_traces: Roudoù GPS
     gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
-    help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
+    help: Skoazell
+    help_centre: Kreizenn skoazell
+    help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres
     history: Istor
     history: Istor
-    home: degemer
-    home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
-    inbox: boest resev ({{count}})
-    inbox_tooltip: 
-      one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
-      other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
-      zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
+    home: Mont da lec'h ar gêr
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
     intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
-    intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
-    intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar {{partners}}.
-    intro_3_partners: wiki
-    license: 
-      title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+    intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+    intro_2_download: pellgargañ
+    intro_2_html: Frank eo ar roadennoù evit bezañ  %{download} ha %{use}  dindan e %{license}. %{create_account}  evit gwellaat ar gartenn.
+    intro_2_license: Aotre digor
+    intro_2_use: implijout
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
     log_in: kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
     log_in: kevreañ
     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
     logo: 
       alt_text: Logo OpenStreetMap
-    logout: digevreañ
-    logout_tooltip: Digevreañ
+    logout: Digevreañ
     make_a_donation: 
       text: Ober un donezon
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
     make_a_donation: 
       text: Ober un donezon
       title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
-    news_blog: Blog keleier
-    news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
-    shop: Stal
-    shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
+    partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
+    partners_html: "%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an herberc'hiañ."
+    partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+    partners_partners: Kevelourien
+    partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
     sign_up: En em enskrivañ
     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
-    sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
     view_tooltip: Gwelet ar gartenn
     tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
     view: Gwelet
     view_tooltip: Gwelet ar gartenn
-    welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: orin e Saozneg
+      text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+        title: Skouer deverkadur
+      contributors_at_html: "<strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (dindan\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li> \t\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> ha\nLand Tirol (dindan <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
+      contributors_footer_1_html: "↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+      contributors_fr_html: "<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù."
+      contributors_gb_html: "<strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12."
+      contributors_intro_html: "Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o zouez :"
+      contributors_nl_html: "<strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007\n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+      contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+      contributors_za_html: "<strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;.
+      credit_2_html: "Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  ha CC BY-SA war-du <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n  un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n  www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da\n  www.creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.\nDa skouer :"
+      credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+      infringement_1_html: "Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\neus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\nezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto."
+      infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid enlinenn</a>.
+      infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+      intro_1_html: "OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n  hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n  ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+      intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>."
+      more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n  un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n  Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n  ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>."
+      more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+      title_html: Copyright hag aotre-implijout
+    native: 
+      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      native_link: Stumm brezhonek
+      text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
   message: 
     delete: 
       deleted: Kemennadenn dilamet
     inbox: 
       date: Deiziad
       from: A-berzh
+      messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
       my_inbox: Ma boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
-      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn nevez"
+        other: "%{count} kemennadenn nevez"
+      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} gemennadenn gozh"
+        other: "%{count} kemennadenn gozh"
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest resev
-      you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
     mark: 
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
@@ -935,64 +1174,92 @@ br:
       limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
       limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
       message_sent: Kemennadenn kaset
       send_button: Kas
-      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
+      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
     no_such_message: 
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
       heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       subject: Danvez
       title: Kas ur gemennadenn
     no_such_message: 
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
       heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
       title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
-      heading: N'eus implijer ebet evel-se
-      title: N'eus implijer ebet evel-se
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
     outbox: 
       date: Deiziad
       inbox: boest resev
-      my_inbox: Ma {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+        other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
+      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
       outbox: boest kas
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
     read: 
     read: 
-      back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
-      back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
+      back: Distreiñ
       date: Deiziad
       from: A-berzh
       date: Deiziad
       from: A-berzh
-      reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
-      reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
       reply_button: Respont
       subject: Danvez
       title: Lenn ar gemennadenn
       to: Da
       unread_button: Merkañ evel anlennet
       reply_button: Respont
       subject: Danvez
       title: Lenn ar gemennadenn
       to: Da
       unread_button: Merkañ evel anlennet
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi.
+    reply: 
+      wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Dilemel
     sent_message_summary: 
       delete_button: Dilemel
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+      closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+      opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+      opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+      reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+      reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+    entry: 
+      comment: Evezhiadenn
+      full: Notenn glok
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} zo"
+      created_at: Krouet e
+      creator: Krouer
+      description: Deskrivadur
+      heading: notennoù %{user}
+      id: Id
+      last_changed: Kemm diwezhañ
+      subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+    rss: 
+      closed: notenn serret (tost da %{place})
+      commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+      description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+      opened: notenn nevez (tost da %{place})
+      reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+      title: Notennoù OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
+      footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+      header: "%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+      hi: Demat %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
       greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}.
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : {{befriendurl}}."
-      had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
+      befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}."
+      had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
+      see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}."
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: ha balizenn ebet.
       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
@@ -1003,7 +1270,7 @@ br:
         subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
       greeting: Demat,
       success: 
-        loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
+        loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
       your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
       with_description: gant an deskrivadur
       your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
@@ -1016,43 +1283,36 @@ br:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       greeting: Demat,
-      hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
-      hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
+      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
-      footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
-      hi: Demat {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
+      footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl}
+      header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :"
+      hi: Demat %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Un implijer dizanv
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù"
+        your_note: "%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn a sell ouzhoc'h"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù"
+        your_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
+      details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+      greeting: Demat,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn a sell ouzhoc'h"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù"
+        your_note: "%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}."
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
-      current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez  <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
+      confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :"
+      created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
       greeting: Demat !
       greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
-      user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
-      wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
-      click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
-      click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
-      current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
-      current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
-      greeting: Demat !
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
-      introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
-      more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
-      the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
-      user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
-      user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
-      wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
+      subject: "[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap"
+      welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
@@ -1061,10 +1321,11 @@ br:
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
-      request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
     revoke: 
     revoke: 
-      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
+      flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Marilhet eo bet an titouroù
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Marilhet eo bet an titouroù
@@ -1079,6 +1340,7 @@ br:
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
       callback_url: URL gervel en-dro
       name: Anv
       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
       callback_url: URL gervel en-dro
       name: Anv
@@ -1092,16 +1354,16 @@ br:
       list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
       list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
-      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
       registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
       registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
-      revoke: Terriñ !
+      revoke: Disteuler !
       title: Ma munudoù OAuth
     new: 
       submit: Marilhañ
       title: Marilhañ un arload nevez
     not_found: 
       title: Ma munudoù OAuth
     new: 
       submit: Marilhañ
       title: Marilhañ un arload nevez
     not_found: 
-      sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
+      sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
     show: 
       access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
     show: 
       access_url: "URL ar jedouer moned :"
       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
@@ -1109,38 +1371,73 @@ br:
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
       allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+      allow_write_notes: kemmañ notennoù
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
       authorize_url: "URL aotren :"
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      delete: Diverkañ an arval
       edit: Aozañ ar munudoù
       edit: Aozañ ar munudoù
-      key: "Alc'hwez an implijer :"
+      key: "Alc'hwez implijer :"
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
       requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
       secret: "Sekred an implijer :"
-      support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
-      title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
+      support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
+      title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
       url: "URL ar jedouer reked :"
     update: 
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Skridaozadenn krouet.
+    destroy: 
+      error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+      flash: Skridaozadenn foeltret.
+      not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+    edit: 
+      description: Deskrivadur
+      heading: Aozañ ar skridaozadenn
+      submit: Enrollañ ar skridaozadenn
+      title: Aozañ ar skridaozadenn
+    index: 
+      empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+      heading: Roll ar skridaozadennoù
+      title: Roll skridaozadennoù
+    new: 
+      description: Deskrivadur
+      heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+      submit: Krouiñ ar skridaozadenn
+      title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+    show: 
+      confirm: Ha sur oc'h ?
+      description: "Deskrivadur :"
+      destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+      edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+      heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+      title: O tiskouez ar skridaozadenn
+      user: "Krouer :"
+    update: 
+      flash: Kemmoù enrollet.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
       flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
       flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+      id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+      no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
-      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
+      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h
+      potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
       potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
       user_page_link: pajenn implijer
     index: 
+      createnote: Ouzhpennañ un notenn
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
-      js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
-        project_name: raktres OpenStreetMap
-      permalink: Permalink
+        copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un aotre-implijout digor
+      permalink: Peurliamm
+      remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
       shortlink: Liamm berr
     key: 
       shortlink: Liamm berr
     key: 
-      map_key: Alc'hwez ar gartenn
-      map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
       table: 
         entry: 
           admin: Bevenn velestradurel
@@ -1207,7 +1504,23 @@ br:
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
           unclassified: Hent n'eo ket rummet
           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
           wood: Koad
-        heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
+    markdown_help: 
+      alt: Testenn all
+      first: Elfenn gentañ
+      heading: Titl
+      headings: Titloù
+      image: Skeudenn
+      link: Liamm
+      ordered: Roll urzhiet
+      second: Eil elfenn
+      subheading: Istitl
+      text: Testenn
+      title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Roll en dizurzh
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Aozañ
+      preview: Rakwelet
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
     search: 
       search: Klask
       search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
@@ -1216,7 +1529,7 @@ br:
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
     sidebar: 
       close: Serriñ
-      search_results: Disoc'hoù an enklask
+      search_results: Disoc'hoù enklask
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
   time: 
     formats: 
       friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
@@ -1226,12 +1539,17 @@ br:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
       upload_trace: Kas ar roud GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+        other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+      description_without_count: Restr GPX digant %{user}
     edit: 
       description: "Deskrivadur :"
       download: pellgargañ
       edit: aozañ
       filename: "Anv ar restr :"
     edit: 
       description: "Deskrivadur :"
       download: pellgargañ
       edit: aozañ
       filename: "Anv ar restr :"
-      heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+      heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       map: kartenn
       owner: "Perc'henn :"
       points: "Poentoù :"
       map: kartenn
       owner: "Perc'henn :"
       points: "Poentoù :"
@@ -1239,30 +1557,30 @@ br:
       start_coord: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
       start_coord: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+      title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       uploaded_at: "Kaset da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
       uploaded_at: "Kaset da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
+    georss: 
+      title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
     list: 
     list: 
+      description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
+      empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
       public_traces: Roudoù GPS foran
       public_traces: Roudoù GPS foran
-      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
-      tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
+      public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+      tagged_with: " balizennet gant %{tags}"
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
       your_traces: Ho roudoù GPS
     make_public: 
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
-    no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: Implijer ebet evel-se
     offline: 
       heading: Stokañ GPX ezlinenn
       message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
     offline_warning: 
       message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
     trace: 
     offline: 
       heading: Stokañ GPX ezlinenn
       message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
     offline_warning: 
       message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
+      ago: "%{time_in_words_ago} zo"
       by: gant
       by: gant
-      count_points: "{{count}} poent"
+      count_points: "%{count} poent"
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
       identifiable: ANAVEZADUS
       edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
       identifiable: ANAVEZADUS
@@ -1276,25 +1594,25 @@ br:
       trackable: A C'HALLER TRESEAL
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
       trackable: A C'HALLER TRESEAL
       view_map: Gwelet ar gartenn
     trace_form: 
-      description: Deskrivadur
+      description: "Deskrivadur :"
       help: Skoazell
       help: Skoazell
-      tags: Balizennoù
+      tags: "Balizennoù :"
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
       tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      upload_button: Kas
-      upload_gpx: Kas ar restr GPX
-      visibility: Gwelusted
+      upload_button: Enporzhiañ
+      upload_gpx: "Kas ar restr GPX :"
+      visibility: "Gwelusted :"
       visibility_help: Petra a dalvez ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
       visibility_help: Petra a dalvez ?
     trace_header: 
       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
-      traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
+      upload_trace: Kas ur roud
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Balizennoù
     trace_paging_nav: 
-      next: War-lerc'h &raquo;
-      previous: "&laquo; A-raok"
-      showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
+      newer: ↓Roudoù nevez
+      older: ↓Roudoù kozh
+      showing_page: Page %{page}
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
     view: 
       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
       description: "Deskrivadur :"
@@ -1302,7 +1620,7 @@ br:
       edit: aozañ
       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
       filename: "Anv ar restr :"
       edit: aozañ
       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
       filename: "Anv ar restr :"
-      heading: O welet ar roud {{name}}
+      heading: O welet ar roud %{name}
       map: kartenn
       none: Hini ebet
       owner: Perc'henn
       map: kartenn
       none: Hini ebet
       owner: Perc'henn
@@ -1310,7 +1628,7 @@ br:
       points: "Poentoù :"
       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
       points: "Poentoù :"
       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
       tags: "Balizennoù :"
-      title: O welet ar roud {{name}}
+      title: O welet ar roud %{name}
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       uploaded: "Karget da :"
       visibility: "Gwelusted :"
@@ -1321,11 +1639,22 @@ br:
       trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
       trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+        heading: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+        link text: Petra eo se ?
+        not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+        review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
       current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
       delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
       email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
       delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
       email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+      gravatar: 
+        gravatar: Implijout Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: petra eo se ?
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
       image: "Skeudenn :"
       image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ)
       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
       image: "Skeudenn :"
       image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ)
@@ -1337,6 +1666,11 @@ br:
       new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
       new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
       new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
       new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: petra eo se ?
+        openid: "OpenID :"
+      preferred editor: "Aozer karetañ :"
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
       public editing: 
       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
       public editing: 
@@ -1355,37 +1689,83 @@ br:
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
       title: Aozañ ar gont
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
     confirm: 
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
       button: Kadarnaat
       button: Kadarnaat
-      failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
-      heading: Kadarnaat kont un implijer
+      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit kregiñ da gartennaouiñ.
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
-      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit amañ</a>.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
     confirm_email: 
       button: Kadarnaat
       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
     confirm_email: 
       button: Kadarnaat
       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+    confirm_resend: 
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+      success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
     filter: 
       not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
     filter: 
       not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     go_public: 
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
+    list: 
+      confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+      empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+      heading: Implijerien
+      hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+      showing: 
+        one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+        other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+      summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
+      title: Implijerien
     login: 
     login: 
-      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
-      create_account: krouiñ ur gont
+      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
       heading: Kevreañ
       login_button: Kevreañ
       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
       heading: Kevreañ
       login_button: Kevreañ
-      lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+      new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
+      openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
+      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Kevreañ gant un AOL OpenID
+          title: Kevreañ gant AOL
+        google: 
+          alt: Keverañ gant ur Google OpenID
+          title: Keverañ gant Google
+        myopenid: 
+          alt: Kevreañ gant ur myOpenID OpenID
+          title: Kevreañ gant myOpenID
+        openid: 
+          alt: Kevreañ gant un OpenID URL
+          title: Kevreañ gant OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID
+          title: Kevreañ gant Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID
+          title: Kevreañ gant Yahoo
       password: "Ger-tremen :"
       password: "Ger-tremen :"
-      please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
+      register now: En em enskrivañ bremañ
       remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
       remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
       title: Kevreañ
+      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+      with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
+      with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
     logout: 
       heading: Kuitaat OpenStreetMap
     logout: 
       heading: Kuitaat OpenStreetMap
-      logout_button: Kuitaat
-      title: Kuitaat
+      logout_button: Digevreañ
+      title: Digevreañ
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
     lost_password: 
       email address: "Chomlec'h postel :"
       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
@@ -1395,78 +1775,123 @@ br:
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
       notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
       title: Ger-tremen kollet
     make_friend: 
-      already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
-      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
-      success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+      button: Ozhpennañ evel mignon
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+      success: "%{name} eo ho mignon bremañ !"
     new: 
     new: 
+      about: 
+        header: Digoust hag aozadus
+        html: "<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>\n<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>"
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
+      continue: En em enskrivañ
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
       display name: "Anv diskwelet :"
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       email address: "Chomlec'h postel :"
-      fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
-      flash create success message: Krouet eo bet an implijer.  Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
-      heading: Krouiñ ur gont implijer
-      license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
+      license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID :"
+      openid association: "<p>N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap evit c'hoazh.</p>\n<ul>\n  <li>M'emaoc'h nevez deuet da OpenStreetMap, krouit ur gont nevez en ur ober gant ar furmskrid dindan.</li>\n  <li>\n    M'hoc'h eus ur gont dija e c'hallit kevreañ d'ho kont\n    en ur ober gant hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen a-raok kevrediñ ar gont \n    gant hoc'h OpenID en hoc'h arventennoù implijer.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan.
       password: "Ger-tremen :"
       password: "Ger-tremen :"
-      signup: En em enskrivañ
-      title: Krouiñ ur gont
+      terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
+      terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
+      title: Kevreañ
+      use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ
     no_such_user: 
     no_such_user: 
-      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
-      heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
-      title: N'eus ket un implijer evel-se
+      body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+      heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+      title: N'eus implijer ebet evel hemañ
     popup: 
       friend: Mignon
       nearby mapper: Kartennour en ardremez
       your location: Ho lec'hiadur
     remove_friend: 
     popup: 
       friend: Mignon
       nearby mapper: Kartennour en ardremez
       your location: Ho lec'hiadur
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
-      success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
+      button: Lemel eus ar vignoned
+      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+      not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned."
+      success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned."
     reset_password: 
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
     reset_password: 
       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
-      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
       password: "Ger-tremen :"
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
       password: "Ger-tremen :"
       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
     set_home: 
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.\n</p>\n<p>\nGwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.\n</p>"
+      heading: Kont arsavet
+      title: Kont arsavet
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Mat eo din
+      consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran
+      consider_pd_why: petra eo se ?
+      decline: Nac'h
+      guidance: "Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href=\"%{summary}\">diverradenn lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href=\"%{translations}\">troidigezhioù anfurmel</a>"
+      heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      legale_names: 
+        france: Bro-C'hall
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Peurrest ar bed
+      legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
+      read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho tegasadennoù tremenet ha da zont.
+      title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
     view: 
       activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
     view: 
       activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
-      add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
-      ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
-      block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
+      add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
+      ago: (%{time_in_words_ago} zo)
+      block_history: stankadurioù resevet
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
       blocks by me: stankadurioù graet ganin
       blocks on me: Stankadurioù evidon
+      comments: evezhiadennoù
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
+      confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
       create_block: stankañ an implijer-mañ
       created from: "Krouet diwar :"
+      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+      ct declined: Nac'het
+      ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :"
+      ct undecided: En entremar
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
       deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
       delete_user: dilemel an implijer-mañ
       description: Deskrivadur
       diary: deizlevr
       edits: kemmoù
       email address: "Chomlec'h postel :"
+      friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+      friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
       hide_user: kuzhat an implijer-mañ
-      if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
-      km away: war-hed {{count}} km
-      m away: war-hed {{count}} m
+      if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet an implijerien war-dro.
+      km away: war-hed %{count} km
+      latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :"
+      m away: war-hed %{count} m
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
       mapper since: "Kartennour abaoe :"
-      moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+      moderator_history: stankadurioù roet
+      my comments: ma evezhiadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
       my diary: ma deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
+      my notes: ma notennoù
+      my profile: Ma frofil
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
       my settings: ma arventennoù
       my traces: ma roudoù
       nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
+      nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+      nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+      notes: Notennoù kartenn
       oauth settings: arventennoù oauth
       oauth settings: arventennoù oauth
-      remove as friend: Lemel evel mignon
+      remove as friend: Lemel eus ar vignoned
       role: 
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
         grant: 
       role: 
         administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
         grant: 
@@ -1474,118 +1899,144 @@ br:
           moderator: Reiñ ar moned habaskaer
         moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
         revoke: 
           moderator: Reiñ ar moned habaskaer
         moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
         revoke: 
-          administrator: Terriñ ar moned merour
-          moderator: Terriñ ar moned habaskaer
+          administrator: Disteurel ar moned merour
+          moderator: Disteurel ar moned habaskaer
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
       send message: Kas ur gemennadenn
       settings_link_text: arventennoù
+      spam score: "Notenn evit ar strob :"
+      status: "Statud :"
       traces: roudoù
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
   user_block: 
     blocks_by: 
       traces: roudoù
       unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
       user location: Lec'hiadur an implijer
       your friends: Ho mignoned
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
-      title: Stankadurioù gant {{name}}
+      empty: "%{name} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      title: Stankadurioù gant %{name}
     blocks_on: 
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
-      heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
-      title: Stankadurioù evit {{name}}
+      empty: "%{name} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
+      heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      title: Stankadurioù evit %{name}
     create: 
     create: 
-      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
+      flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
       try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
       try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
     edit: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
       try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
     edit: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
       needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       submit: Hizivaat ar stankadur
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       submit: Hizivaat ar stankadur
-      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
+      title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
     filter: 
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
-      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
     helper: 
     helper: 
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
-      time_past: Echuet {{time}} zo.
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+      time_past: Echuet %{time} zo.
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
     index: 
       empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
       heading: Roll stankadurioù an implijer
       title: Stankadurioù an implijer
     model: 
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
     index: 
       empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
       heading: Roll stankadurioù an implijer
       title: Stankadurioù an implijer
     model: 
-      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
+      non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
       non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
     new: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
     new: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
       submit: Krouiñ ur stankadur
       submit: Krouiñ ur stankadur
-      title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
+      title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
       tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
       tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
     not_found: 
       back: Distreiñ d'ar meneger
       tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
       tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
     not_found: 
       back: Distreiñ d'ar meneger
-      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
+      sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
     partial: 
       confirm: Ha sur oc'h ?
       creator_name: Krouer
       display_name: Implijer stanket
       edit: Aozañ
     partial: 
       confirm: Ha sur oc'h ?
       creator_name: Krouer
       display_name: Implijer stanket
       edit: Aozañ
+      next: ↓War-lerc'h »
       not_revoked: (n'eo ket torret)
       not_revoked: (n'eo ket torret)
+      previous: ↓« Kent
       reason: Abeg evit stankañ
       reason: Abeg evit stankañ
-      revoke: Terriñ !
+      revoke: Disteuler !
       revoker_name: Torret gant
       show: Diskouez
       revoker_name: Torret gant
       show: Diskouez
+      showing_page: Page %{page}
       status: Statud
     period: 
       one: 1 eurvezh
       status: Statud
     period: 
       one: 1 eurvezh
-      other: "{{count}} eurvezh"
+      other: "%{count} eurvezh"
     revoke: 
       confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
     revoke: 
       confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
-      heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
-      past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
-      revoke: Terriñ !
-      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
-      title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
+      heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      revoke: Disteuler !
+      time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+      title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
     show: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       confirm: Ha sur oc'h ?
       edit: Aozañ
     show: 
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       confirm: Ha sur oc'h ?
       edit: Aozañ
-      heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
       reason: "Abeg ar stankadur :"
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
       reason: "Abeg ar stankadur :"
-      revoke: Terriñ !
+      revoke: Disteuler !
       revoker: "Torrer :"
       show: Diskouez
       status: Statud
       revoker: "Torrer :"
       show: Diskouez
       status: Statud
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
-      time_past: Echuet {{time}} zo
-      title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
+      time_past: Echuet %{time} zo
+      title: "%{block_on} stanket gant %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
       success: Hizivaet eo ar stankadur.
   user_role: 
     filter: 
     update: 
       only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
       success: Hizivaet eo ar stankadur.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija.
-      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
-      not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
+      already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+      doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+      not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
       not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
     grant: 
       not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
     grant: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
     revoke: 
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
     revoke: 
-      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
+      are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant an implijer "%{name}" ?
       confirm: Kadarnaat
       confirm: Kadarnaat
-      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+      fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll
       heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
       title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+      paragraph_2_html: "Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :\n<span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h."
+      title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+    basic_terms: 
+      editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+      node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn.
+      paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+      tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+      title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+      way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, pe ur savadur.
+    introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennom el <a href='http://help.openstreetmap.org/'>lec'hienn web sikour</a>.
+      title: Traoù da c'houlenn ?
+    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+    title: Deuet-mat oc'h !
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn pe war baper.
+      on_html: "OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro\n-\nEnnañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h."
+      title: Petra zo war ar gartenn