+ more_1_html: |
+ Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, en <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).
+ more_2_html: |
+ Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
+ Llei la nuesa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)
+ y <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).
+ contributors_title_html: Los nuesos collaboradores
+ contributors_intro_html: "Los nuesos collaboradores son miles de persones. Incluimos tamién datos con llicencia abierta d'axencies cartográfiques nacionales y d'otres fontes, ente elles:"
+ contributors_at_html: |
+ <strong>Austria</strong>: Contien datos de
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y
+ Land Tirol (baxo <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con enmiendes</a>).
+ contributors_ca_html: |
+ <strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), y StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |
+ <strong>Finlandia</strong>: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia
+ y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Llicencia NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: |
+ <strong>Holanda</strong>: Contien datos © AND, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: |
+ <strong>Sudáfrica</strong>: Contién datos sacaos de
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: '<strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-12.'
+ contributors_footer_1_html: |
+ Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a
+ ameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina
+ de los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: "La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá."
+ infringement_title_html: "Incumplimientu de drechos d'autor"
+ infringement_1_html: "Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor."
+ infringement_2_html: |
+ Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu en llinia</a>.
+ welcome_page:
+ title: ¡Bienveníu!
+ introduction_html: |
+ Bienveníu a OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora
+ qu'anició sesión, yá ta preparáu editar mapes. Esta ye una guía rápida
+ de les coses más importantes que necesita saber.
+ whats_on_the_map:
+ title: Qué hai nel Mapa
+ on_html: |
+ OpenStreetMap ye un llugar pa facer mapes de coses que seyan al mesmu tiempu <em>reales y actuales</em> -
+ incluye millones d'edificios, carreteres, y otros detalles de llugares. Pue poner nel mapa
+ cualquier carauterística del mundu real que-y interese.
+ off_html: |
+ Lo que <em>nun</em> incluye son datos suxetivos como calificaciones, carauterístiques históriques o hipotétiques, y datos de fontes con drechos d'autor. Si nun tien
+ un permisu especial, nun copie de mapes en llinia o en papel.
+ basic_terms:
+ title: Términos básicos pa facer mapes
+ paragraph_1_html: >
+ OpenStreetMap tien cierta xíriga de so.
+ Estes son delles pallabres importantes
+ que puen ser afayadices.
+ editor_html: 'Un <strong>editor</strong> ye un programa o sitiu web que pue usar pa editar el mapa.'
+ node_html: 'Un <strong>noyu</strong> ye un puntu del mapa, como un únicu restaurante o un árbol.'
+ way_html: 'Una <strong>vía</strong> ye una llinia o área, como una carretera, regueru, llagu o edificiu.'
+ tag_html: |
+ Una <strong>etiqueta</strong> ye una parte de los datos d'un noyu o vía, como'l
+ d'un restaurante o la velocidá máxima d'una carretera.
+ questions:
+ title: ¿Tien alguna entruga?
+ paragraph_1_html: |
+ OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía.
+ <a href='%{help_url}'>Algame ayuda equí</a>.
+ start_mapping: Principiar col mapéu
+ add_a_note:
+ title: >
+ ¿Nun tien tiempu pa editar? ¡Amieste
+ una nota!
+ paragraph_1_html: |
+ Si namái quier iguar daqué pequeño y nun tien tiempu pa dase d'alta y deprender cómo editar,
+ ye fácil amestar una nota.
+ paragraph_2_html: |
+ Namái entre <a href='%{map_url}'>nel mapa</a> y calque nel iconu nota:
+ <span class='icon note'></span>. Esto amestará un marcador al mapa, que pue mover
+ abasnando. Añada'l mensaxe, calque guardar, y otros mapeadores investigarán.
+ fixthemap:
+ title: "Informar d'un problema / iguar el mapa"
+ how_to_help:
+ title: Cómo ayudar
+ join_the_community:
+ title: Xunise a la comunidá
+ explanation_html: "Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu."
+ add_a_note:
+ instructions_html: |
+ Namái faiga clic en <a class='icon note'></a> o nel mesmu iconu na vista del mapa.
+ Esto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover
+ abasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán.
+ other_concerns:
+ title: Otres preocupaciones
+ explanation_html: |
+ Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la
+ <a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comuníquese col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
+ help_page:
+ title: Algamar ayuda
+ introduction: "OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía."
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bienveníos a OSM
+ description: "Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap."
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: "Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes d'OSM."
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: "Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu."
+ about_page:
+ next: Siguiente
+ copyright_html: "<span>©</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap"
+ used_by: '%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware'
+ lede_text: >
+ OpenStreetMap ta construíu por una
+ comunidá de cartógrafos que
+ contribuyen y caltienen datos de
+ carreteres, senderos, cafeteríes,
+ estaciones de ferrocarril, y muncho
+ más, pel mundu enteru.
+ local_knowledge_title: Conocimientu llocal
+ local_knowledge_html: "OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu."
+ community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
+ community_driven_html: |
+ La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
+ Pa saber más tocante a la comunidá, vea los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
+ open_data_title: Datos abiertos
+ open_data_html: "OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a> pa más detalles."
+ partners_title: Asociaos
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentó na to entrada del diariu'
+ hi: 'Bones %{to_user},'
+ header: "%{from_user} comentó na to entrada reciente del diariu d'OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
+ footer: 'Tamién pues lleer el comentariu en %{readurl}, y comentalu en %{commenturl} o contestar en %{replyurl}'
+ message_notification:
+ hi: 'Bones %{to_user},'
+ header: "%{from_user} t'unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:"
+ footer_html: 'Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}'
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'amestó como amigu"
+ had_added_you: "%{user} t'amestó como amigu en OpenStreetMap."
+ see_their_profile: 'Pues ver el so perfil en %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.'
+ gpx_notification:
+ greeting: Bones,
+ your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
+ with_description: cola descripción
+ and_the_tags: 'y les etiquetes darréu:'
+ and_no_tags: ensin etiquetes.
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] fallu d'importación GPX"
+ failed_to_import: "falló la importación. Esti ye'l fallu:"
+ more_info_1: "Más información tocante a los fallos d'importación GPX y cómo evitalos"
+ more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
+ loaded_successfully: 'se cargó correutamente con %{trace_points} de %{possible_points} puntos posibles.'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
+ greeting: ¡Hola!
+ created: 'Dalguién (seique tu) vien de crear una cuenta en %{site_url}.'
+ confirm: "Antes de facer nada, necesitamos confirmar qu'esta solicitú ye daveres tuya; si ye asina, calca nel enllaz de más abaxo pa confirmar la cuenta:"
+ welcome: "En confirmando la cuenta, daremoste dalguna información más p'ayudate nos primeros pasos."
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Confirma la to direición de corréu'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Bones,
+ hopefully_you: 'Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en %{server_url} a %{new_address}.'
+ click_the_link: "Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu."
+ email_confirm_html:
+ greeting: Bones,
+ hopefully_you: 'Dalguién (esperamos que tu) quier camudar la so direición de corréu en %{server_url} a %{new_address}.'
+ click_the_link: "Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu."
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Bones,
+ hopefully_you: "Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu."
+ click_the_link: "Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña."
+ lost_password_html:
+ greeting: Bones,
+ hopefully_you: "Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org."
+ click_the_link: "Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña."
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un usuariu anónimu
+ greeting: Bones,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} fizo un comentariu sobro una de les sos notes'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} fizo un comentariu sobro una nota na que ta interesáu'
+ your_note: '%{commenter} dexó un comentariu sobro una de les notes del mapa cerca de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} dexó un comentariu sobro una nota del mapa na que vusté comentó. La nota ta cerca de %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solucionó una de les sos notes'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solucionó una nota na que ta interesáu'
+ your_note: '%{commenter} solucionó una de les notes del mapa cerca de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} solucionó una nota del mapa na que vusté comentó. La nota ta cerca de %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivó una de les sos notes'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivó una nota na que ta interesáu'
+ your_note: '%{commenter} reactivó una de les notes del mapa cerca de %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reactivó una nota del mapa na que vusté comentó. La nota ta cerca de %{place}.'
+ details: 'Pue alcontrar más detalles sobro la nota en %{url}.'
+ message:
+ inbox:
+ title: Buzón