# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alirezaaa
+# Author: Arash.pt
+# Author: Armin1392
+# Author: BMRG14
+# Author: Baqeri
+# Author: Dalba
+# Author: Danialbehzadi
+# Author: Dr jackie
+# Author: Ebraminio
+# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
# Author: Leyth
+# Author: Mcuteangel
+# Author: Mjbmr
+# Author: Movyn
+# Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
+# Author: Ruila
# Author: Sahim
+# Author: Taha
# Author: Wayiran
# Author: ZxxZxxZ
# Author: جواد
-fa:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: بدنه
- diary_entry:
- language: زبان
- latitude: عرض جغرافیایی
- longitude: طول جغرافیایی
- title: عنوان
- user: کاربر
- friend:
- friend: دوست
- user: کاربر
- message:
- body: بدنه
- recipient: گیرنده
- sender: فرستنده
- title: عنوان
- trace:
- description: توضیح
- latitude: عرض جغرافیایی
- longitude: طول جغرافیایی
- name: نام
- public: عمومی
- size: اندازه
- user: کاربر
- visible: قابل دیدن
- user:
- active: فعال
- description: توضیحات
- display_name: نام نمایشی
- email: پست الکترونیکی
- languages: زبان ها
- pass_crypt: کلمه عبور
- models:
- acl: دسترسی به لیست کنترل
- changeset: مجموعه تغییرات
- changeset_tag: برچسب Changeset
+# Author: فلورانس
+---
+fa:
+ html:
+ dir: rtl
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: فهرست کنترل دسترسی
+ changeset: تغییرات انجام شده
+ changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده
country: کشور
+ diary_comment: یادداشت روزانه
+ diary_entry: ورود یادداشت روزانه
friend: دوست
language: زبان
- message: پیغام
- node: گره
- node_tag: تگ گره
- notifier: آگاهگردان
+ message: پیام
+ node: نقطه
+ node_tag: برچسب نقطه
+ notifier: اطلاع رسان
+ old_node: نقطه قدیمی
+ old_node_tag: برچسپ نقطه فبلی
+ old_relation: رابطهٔ قبلی
+ old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی
+ old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
+ old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
relation: ارتباط
- session: نشست
- trace: ردیابی
- tracepoint: ردیابی نقطه
- tracetag: ردیابی برچسب
+ relation_member: عضو رابطه
+ relation_tag: برچسپ رابطه
+ session: جلسه
+ trace: پیگیری
+ tracepoint: نقطه پیگیری
+ tracetag: برچسب پیگیری
user: کاربر
user_preference: ترجیحات کاربر
+ user_token: نشانه کاربر
way: راه
way_node: گره راه
way_tag: برچسب راه
- browse:
- changeset:
- changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
- changesetxml: مجموعه تغییرات XML
- feed:
- title: مجموعه تغییرات %{id}
- title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: بدن
+ diary_entry:
+ user: کاربر
+ title: عنوان
+ latitude: عرض جغرافیایی
+ longitude: طول جغرافیایی
+ language: زبان
+ friend:
+ user: کاربر
+ friend: دوست
+ trace:
+ user: کاربر
+ visible: قابل دیدن
+ name: نام
+ size: اندازه
+ latitude: عرض جغرافیایی
+ longitude: طول جغرافیایی
+ public: عمومی
+ description: توضیح
+ message:
+ sender: فرستنده
+ title: عنوان
+ body: بدنه
+ recipient: گیرنده
+ user:
+ email: ایمیل
+ active: فعال
+ display_name: نام نمایشی
+ description: توضیحات
+ languages: زبانها
+ pass_crypt: رمز عبور
+ editor:
+ default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
+ remote:
+ name: کنترل از راه دور
+ description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
+ browse:
+ created: ایجاد شده
+ closed: بستهشده
+ created_html: ایجاد شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
+ closed_html: بسته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr>
+ created_by_html: ساخته شده <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
+ deleted_by_html: حذف شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل </abbr> توسط %{user}
+ edited_by_html: ویرایش شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
+ closed_by_html: بسته شده در <abbr title='%{title}'>%{time} قبل</abbr> توسط %{user}
+ version: نسخه
+ in_changeset: تغییرات انجام شده
+ anonymous: ناشناس
+ no_comment: (بدون نظر)
+ part_of: بخشی از
+ download_xml: دانلود XML
+ view_history: نمایش تاریخچه
+ view_details: مشاهده جزئیات
+ location: 'مکان:'
+ changeset:
+ title: 'تغییرات انجام شده: %{id}'
+ belongs_to: پدیدآور
+ node: گره ها (%{count})
+ node_paginated: گره ها (%{x}-%{y} از %{count})
+ way: راه ها (%{count})
+ way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
+ relation: روابط (%{count})
+ relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
+ comment: نظرها (%{count})
+ hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ پیش</abbr>
+ commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ changesetxml: تغییرات انجام شده XML
osmchangexml: osmChange XML
- title: مجموعه تغییرات
- changeset_details:
- belongs_to: "متعلق به :"
- bounding_box: جعبه مرزی
- box: جعبه
- closed_at: "بسته شده بر:"
- created_at: "ایجاد توسط:"
- has_nodes:
- other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
- has_relations:
- other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
- has_ways:
- other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
- no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
- show_area_box: نمایش جعبه منطقه
- common_details:
- changeset_comment: "نظر:"
- deleted_at: "حذفشده در:"
- deleted_by: "حذفشده توسط:"
- edited_at: "ویرایش در:"
- edited_by: "ویرایش توسط:"
- in_changeset: "تغییرات در:"
- version: "نسخه:"
- containing_relation:
- entry: ارتباطات %{relation_name}
- entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
- map:
- deleted: حذف
- edit:
- area: ویرایش منطقه
- node: ویرایش گره
- relation: ویرایش ارتباط
- way: ویرایش راه
- larger:
- area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
- node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
- relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
- way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
- loading: در حال بارگذاری…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
- next_node_tooltip: گره بعدی
- next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
- next_way_tooltip: راه بعدی
- prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
- prev_node_tooltip: گره قبلی
- prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
- prev_way_tooltip: راه قبلی
- user:
- name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
- next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
- prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
- node:
- download_xml: بارگیری XML
- edit: ویرایش
- node: گره
- node_title: "گره: %{node_name}"
- view_history: نمایش تاریخچه
- node_details:
- coordinates: "مختصات:"
- part_of: "بخشی از:"
- node_history:
- download_xml: بارگیری XML
- node_history: تاریخچه منطقه
- node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
- view_details: نمایش جزئیات
- not_found:
- sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
- type:
- changeset: مجموعه تغییرات
+ feed:
+ title: تغییرات انجام شده %{id}
+ title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment}
+ join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+ discussion: بحث
+ node:
+ title: 'گره: %{name}'
+ history_title: 'تاریخچه گره: %{name}'
+ way:
+ title: 'راه: %{name}'
+ history_title: 'تاریخچه راه: %{name}'
+ nodes: گره ها
+ also_part_of:
+ one: بخشی از راه %{related_ways}
+ other: ' بخشی از راه های %{related_ways}'
+ relation:
+ title: 'رابطه: %{name}'
+ history_title: 'تاریخچه رابطه: %{name}'
+ members: اعضا
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} بعنوان %{role}'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- paging_nav:
- of: از
- showing_page: صفحه نمایش
- redacted:
- type:
- node: گره
relation: ارتباط
- way: راه
- relation:
- download_xml: بارگیری XML
- relation: ارتباط
- relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
- view_history: نمایش تاریخچه
- relation_details:
- members: "اعضا:"
- part_of: "بخشی از:"
- relation_history:
- download_xml: بارگیری XML
- relation_history: تاریخچه ارتباطات
- relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
- view_details: نمایش جزئیات
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
- type:
+ containing_relation:
+ entry: ارتباط %{relation_name}
+ entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- start:
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
- start_rjs:
- data_frame_title: داده ها
- data_layer_name: داده ها
- details: جزئیات
- drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
- edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
- hide_areas: پنهانکردن منطقهها
- history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
- load_data: بارگذاری داده ها
- loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
- loading: در حال بارگذاری…
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- object_list:
- api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
- back: نمایش فهرست موضوع
- details: جزئیات
- heading: لیست اجزاء
- history:
- type:
- node: گره %{id}
- way: راه %{id}
- selected:
- type:
- node: گره %{id}
- way: راه %{id}
- type:
- node: گره
- way: راه
- private_user: کاربر شخصی
- show_areas: نمایش منطقهها
- show_history: نمایش سابقه
- unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
- wait: صبر کنید...
- zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
- tag_details:
- tags: "برچسبها:"
- wiki_link:
- key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
- tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
- wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
- timeout:
- sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
- type:
- changeset: مجموعه تغییرات
+ relation: ارتباط
+ changeset: تغییر انجام شده
+ note: یادداشت
+ timeout:
+ sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان
+ خیلی زیادی می برد.
+ type:
node: گره
+ way: راه
relation: ارتباط
+ changeset: تغییر انجام شده
+ note: یادداشت
+ redacted:
+ redaction: ویرایش %{id}
+ message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
+ نشود. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ type:
+ node: گره
way: راه
- way:
- download_xml: بارگیری XML
- edit: ویرایش
- view_history: نمایش تاریخچه
- way: راه
- way_title: "راه: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
- nodes: "گرهها:"
- part_of: "بخشی از:"
- way_history:
- download_xml: بارگیری XML
- view_details: نمایش جزئیات
- way_history: تاریخچهٔ راه
- way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: گمنام
- big_area: (بزرگ)
- no_comment: (هیچ)
- no_edits: (بدون ویرایش)
- show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
- still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
- changeset_paging_nav:
+ relation: ارتباط
+ start_rjs:
+ feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
+ را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
+ load_data: بارگیری دادهها
+ loading: در حال بارگیری...
+ tag_details:
+ tags: برچسبها
+ wiki_link:
+ key: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}
+ tag: توضیحات صفحه ویکی برای برچسب %{key}=%{value} برچسب
+ wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
+ wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
+ telephone_link: ' تماس %{phone_number}'
+ note:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ new_note: یادداشت تازه
+ description: 'توصیف:'
+ open_title: 'یادداشت برطرف نشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت برطرفشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ open_by: ایجاد شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr>
+ open_by_anonymous: ایجاد شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ قبل</abbr>
+ commented_by: نظر از %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ closed_by: برطرف شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ closed_by_anonymous: برطرف شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ قبل</abbr>
+ reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ قبل</abbr>
+ reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ قبل</abbr>
+ hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ query:
+ title: کوئری ویژگیها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
+ nearby: ویژگیهای نزدیک
+ enclosing: ویژگیهای نزدیک
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
- showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
- changesets:
- area: منطقه
- comment: توضیح
+ changeset:
+ anonymous: ناشناس
+ no_edits: (بدون ویرایش)
+ view_changeset_details: نمایش جزئیات تغییرات انجام شده
+ changesets:
id: شناسه
saved_at: ذخیره شد در
user: کاربر
- list:
- description: تغییرات اخیر
- diary_entry:
- comments:
- ago: "% {پیش} پیش"
- comment: توضیح
- newer_comments: نظرات جدیدتر
- older_comments: نظرات قدیمیتر
- diary_comment:
- confirm: تأیید
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 نظر
- other: "%{count} نظر"
- confirm: تأیید
- edit_link: ویرایش این مطلب
- hide_link: نهفتن این مطلب
- reply_link: پاسخ به این پیام
- edit:
- body: "بدنه:"
- language: "زبان:"
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- location: "مکان:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- save_button: ذخیره
- subject: "موضوع:"
+ comment: نظر
+ area: منطقه
+ list:
+ title: تغییرات انجام شده
+ title_user: تغییرات انجام شده توسط %{user}
+ title_friend: تغییرات انجام شده توسط دوستانتان
+ title_nearby: تغییرات انجام شده توسط کاربران نزدیک
+ empty: هیچ تغییراتی یافت نشد.
+ empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
+ empty_user: تغییراتی توسط این کاربر انجام نشده.
+ no_more: تغییرات انجام شده ی بیشتری یافت نشد.
+ no_more_area: در این ناحیه تغییرات بیشتری انجام نشده.
+ no_more_user: تغییرات بیشتری توسط این کاربر انجام نشده.
+ load_more: بارگیری بیشتر
+ timeout:
+ sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
+ میبرد.
+ rss:
+ title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
+ comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
+ %{author}'
+ commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
+ commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
+ full: کل بحث
+ diary_entry:
+ new:
+ title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
+ publish_button: انتشار
+ list:
+ title: یادداشت های روزانه کاربران
+ title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
+ title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
+ user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
+ in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
+ new: ورودی یادداشت های روزانه تازه
+ new_title: نوشتن ورودی تازه در یادداشتهای روزانهٔ کاربری شما
+ no_entries: بدون ورودی یادداشت روزانه
+ recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
+ older_entries: ورودی های قدیمی تر
+ newer_entries: ورودی های جدیدتر
+ edit:
+ title: ویرایش ورودی یادداشت روزانه
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'بدنه:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
use_map_link: استفاده از نقشه
- location:
- edit: ویرایش
- location: "مکان:"
- view: نمایش
- view:
+ save_button: ذخیره
+ marker_text: محل ورودی یادداشت روزانه
+ view:
+ title: یادداشت روزانه ی %{user} | %{title}
+ user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
leave_a_comment: ارسال نظر
- login: ورود به سیستم
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
+ login: ورود
save_button: ذخیره
- editor:
- default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
- potlatch:
- description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
- name: کنترل از راه دور
- export:
- start:
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
- area_to_export: برونبری منطقه
- embeddable_html: درج اچتیامال
- export_button: برونبری
- export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
- format: قالب
- format_to_export: قالب برای خروجیسازی
- image_size: اندازهٔ تصویر
- latitude: "عرض:"
- licence: اجازهنامه
- longitude: "طول:"
+ no_such_entry:
+ title: چنین یادداشت روزانه ای نیست
+ heading: 'بدون ورودی با کاربری: %{id}'
+ body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
+ نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ diary_entry:
+ posted_by: پست شده توسط %{link_user} در %{created} در %{language_link}
+ comment_link: نظر گذاشتن در این ورودی
+ reply_link: پاسخ به این ورودی
+ comment_count:
+ one: '%{count} نظر'
+ zero: بدون نظر
+ other: '%{count} نظر'
+ edit_link: ویرایش این ورودی
+ hide_link: پنهان سازی این ورودی
+ confirm: تأیید
+ diary_comment:
+ comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ hide_link: پنهان کردن این نظر
+ confirm: تأیید
+ location:
+ location: 'مکان:'
+ view: نمایش
+ edit: ویرایش
+ feed:
+ user:
+ title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap برای %{user}
+ description: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap اخیر از %{user}
+ language:
+ title: ورودی های یادداشت روزانه ی OpenStreetMap در %{language_name}
+ description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap در %{language_name}
+ all:
+ title: یادداشت روزانه های OpenStreetMap
+ description: یادداشت روزانه های اخیر کاربران OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} در یادداشت روزانه های زیر نظر داده است'
+ post: ارسال
+ when: زمان
+ comment: نظر
+ ago: '%{ago} قبل'
+ newer_comments: نظرات جدیدتر
+ older_comments: نظرات قدیمیتر
+ export:
+ title: خارج سازی
+ start:
+ area_to_export: خارج سازی منطقه
manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- max: حداکثر
- options: تنظیمات
- osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
- output: خروجی
- paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
+ format_to_export: فرمت خارج سازی
+ osm_xml_data: دادههای XML OpenStreetMap
+ map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
+ embeddable_html: HTML قابل درج
+ licence: مجوز
+ export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده
+ های باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'اگر برونبری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر
+ استفاده کنید:'
+ body: این منطقه برای خارجسازی به عنوان دادههای XML OpenStreetMap خیلی بزرگ
+ است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت
+ دادههای انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+ planet:
+ title: سیاره ی OSM
+ description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: روگذر API
+ description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه دادههای
+ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: دانلود های Geofabrik
+ description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
+ metro:
+ title: خلاصه های مترو
+ description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ other:
+ title: سایر منابع
+ description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
+ options: گزینهها
+ format: فرمت
scale: مقیاس
- too_large:
- body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
- heading: منطقه بیش از حد بزرگ
+ max: حداکثر
+ image_size: اندازهٔ تصویر
zoom: بزگنمایی
- start_rjs:
- add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
- change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
- click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
- drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
- export: صدور
- manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
- view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- geocoder:
- description:
- types:
- cities: شهرها
- places: مکانها
- towns: شهرستانها
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
- direction:
- east: شرق
- north: شمال
- north_east: شمال شرقی
- north_west: شمال غربی
- south: جنوب
- south_east: جنوب شرقی
- south_west: جنوب غربی
- west: غرب
- distance:
- one: تقریباً 1کیلومتر
- other: تقریباً %{count}کیلومتر
- zero: کمتر از 1کیلومتر
- results:
- more_results: نتایج بیشتر
- no_results: نتیجهای پیدا نشد
- search:
- title:
- ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
+ latitude: 'عرض:'
+ longitude: 'طول:'
+ output: خروجی
+ paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
+ export_button: خارج سازی
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: نتایج حاصل از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: ماشین کابلی
+ chair_lift: صندلی بالابر
+ drag_lift: بالابر کشیدنی
+ gondola: تلهکابین
+ station: ایستگاه راه هوایی
+ aeroway:
+ aerodrome: فرودگاه هواپیما
+ apron: صحن
gate: ورودی
- runway: باند
+ helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ runway: باند فرودگاه
+ taxiway: فرود به صحن
terminal: پایانه
- amenity:
- WLAN: دسترسی به وایفای
- airport: فرودگاه
- arts_centre: هنرکده
- artwork: اثر هنری
- atm: عابربانک
- auditorium: سالن
+ amenity:
+ animal_shelter: پناهگاه حیوانات
+ arts_centre: مرکز هنری
+ atm: خودپرداز
bank: بانک
- bar: کافه
+ bar: بار
+ bbq: BBQ
bench: نیمکت
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+ biergarten: باغ آبجو
+ boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
bus_station: ایستگاه اتوبوس
cafe: کافه
car_rental: اجارهٔ خودرو
- car_sharing: Ø®Ù\88درÙ\88Û\8c Ù\82رضÛ\8c
+ car_sharing: بÙ\87 اشتراک گذارÛ\8c Ø®Ù\88درÙ\88
car_wash: کارواش
casino: کازینو
+ charging_station: ایستگاه شارژ
+ childcare: نگهداری کودکان
cinema: سینما
clinic: درمانگاه
- club: باشگاه
+ clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: Ù\85رکز Ø´Ù\87ر
+ community_centre: Ù\85رکز اÙ\86جÙ\85Ù\86
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
- dormitory: خوابگاه دانشجویی
+ dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
emergency_phone: تلفن اضطراری
- fast_food: فست فود
- ferry_terminal: ترمینال کشتی
+ fast_food: غذای آماده
+ ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_hydrant: شیر آتشنشانی
fire_station: آتشنشانی
+ food_court: پذيرايي
fountain: چشمه
fuel: پمپ بنزین
+ gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
- gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
- hall: سالن
+ gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان
- hotel: هتل
- hunting_stand: ایستگاه شکار
- ice_cream: بستنیفروشی
+ hunting_stand: شکارگاه
+ ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
market: بازار
marketplace: بازار
- mountain_rescue: نجات کوهستان
- nightclub: کلوب شبانه
- nursery: مهد کودک
- nursing_home: خانهٔ سالمندان
+ monastery: صومعه
+ motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
+ nightclub: باشگاه شبانه
+ nursery: شیر خوارگاه
+ nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر
- park: پارک
parking: پارکینگ
+ parking_entrance: ورودی پارکینگ
pharmacy: داروخانه
- place_of_worship: نیایشگاه
+ place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
- post_office: اداره پست
+ post_office: ادارهٔ پست
preschool: پیشدبستان
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
- public_market: بازار عمومی
reception_area: محوطه پذیرش
- recycling: بازیافت
+ recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
- retirement_home: خانهٔ سالمندان
+ retirement_home: خانه ی بازنشستگی
sauna: سونا
school: مدرسه
- shelter: سایبان
+ shelter: پناهگاه
shop: فروشگاه
- shopping: خرید
+ shower: دوش
+ social_centre: مرکز اجتماعی
social_club: باشگاه اجتماعی
+ social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
- supermarket: سوپرمارکت
swimming_pool: استخر شنا
taxi: تاکسی
telephone: تلفن عمومی
theatre: تئاتر
- toilets: تÙ\88اÙ\84ت
+ toilets: سرÙ\88Û\8cس Ù\87اÛ\8c بÙ\87داشتÛ\8c
townhall: شهرداری
university: دانشگاه
- vending_machine: عابرباÙ\86Ú©
+ vending_machine: دستگاÙ\87 Ù\81رÙ\88Ø´
veterinary: جراح دامپزشک
- village_hall: دهداری
- waste_basket: سطÙ\84 آشغاÙ\84
- wifi: دسترسی وایفای
+ village_hall: دهیاری
+ waste_basket: سطÙ\84 زباÙ\84Ù\87
+ waste_disposal: دفع زباله
youth_centre: مرکز جوانان
- boundary:
- administrative: مرز کشوری
+ boundary:
+ administrative: مرز اداری
+ census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
protected_area: منطقه حفاظتشده
- bridge:
+ bridge:
+ aqueduct: قنات
+ suspension: پل معلق
+ swing: پل نوسان
+ viaduct: پل راه آهن روی دره
"yes": پل
- building:
+ building:
"yes": ساختمان
- highway:
+ craft:
+ brewery: ابجوسازی
+ carpenter: نجار
+ electrician: متخصص برق
+ gardener: باغبان
+ painter: نقاش
+ photographer: عکاس
+ plumber: لوله کش
+ shoemaker: کفاش
+ tailor: خیاط
+ "yes": فروشگاه قایق
+ emergency:
+ ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+ defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+ landing_site: محوطه فرود اضطراری
+ phone: تلفن اضطراری
+ highway:
+ abandoned: بزرگراه متروکه
+ bridleway: راه حیوان رو
+ bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: بزرگراه در دست ساخت
cycleway: مسیر دوچرخه
+ elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
- ford: Ù\81Ù\88رد
+ ford: Ù\85عبر Ú©Ù\86ار رÙ\88د
living_street: خیابان محل سکونت
- minor: جادهٔ فرعی
+ milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: اتوبان
motorway_junction: اتصال بزرگراهها
- motorway_link: بزرگراه
+ motorway_link: جادÙ\87 بزرگراÙ\87
path: مسیر
- pedestrian: پیاده راه
+ pedestrian: راه عابر پیاده
platform: پلتفرم
primary: جادهٔ اصلی
primary_link: جادهٔ اصلی
- residential: مسکونی
+ proposed: راه پیشنهادی
+ raceway: مسیر مسابقه
+ residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
- secondary: جادهٔ فرعی
- secondary_link: جادهٔ فرعی
+ secondary: جاده دوم
+ secondary_link: جاده دوم
+ service: جاده خدماتی
services: خدمات بزرگراهها
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
- track: ردیابی
+ street_lamp: چراغ خیابانی
+ tertiary: راه سوم
+ tertiary_link: راه سوم
+ track: پیگیری
+ traffic_signals: چراغ راهنمایی
+ trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
- historic:
+ unsurfaced: جاده ظاهر نشده
+ "yes": جاده
+ historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
battlefield: میدان جنگ
boundary_stone: سنگ مرزی
- building: ساختمان
+ building: ساختمان تاریخی
+ bunker: پناهگاه
castle: قلعه
church: کلیسا
+ city_gate: دروازه شهر
+ citywalls: دیوارهای شهر
+ fort: دژ
+ heritage: محوطه میراث فرهنگی
house: خانه
icon: نماد
+ manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
- monument: یادبود
- museum: موزه
+ monument: بنای یادبود
+ roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
+ stone: سنگ
+ tomb: مقبره
tower: برج
- landuse:
- cemetery: گورستان
+ wayside_cross: صلیب کنار جاده
+ wayside_shrine: مقبره کنار جاده
+ wreck: لاشه
+ junction:
+ "yes": تقاطع
+ landuse:
+ allotments: تقسیم بندی شده
+ basin: حوض
+ brownfield: زمین جهت ساخت
+ cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
- construction: ساختوساز
+ conservation: حفاظت شده
+ construction: در دست ساخت
farm: مزرعه
- farmland: زمین کشاورزی
- farmyard: زمین کشاورزی
+ farmland: زمین های کشاورزی
+ farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
+ garages: گاراژ
grass: چمن
- greenfield: فضای سبز
+ greenfield: زمین سرسبز
industrial: ناحیهٔ صنعتی
+ landfill: محل دفن زباله
meadow: علفزار
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
- orchard: باغ
- park: پارک
+ orchard: باغستان
+ quarry: معدن
railway: راهآهن
+ recreation_ground: زمین تفریحی
reservoir: مخزن
+ reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خردهفروشی
+ road: جاده منطقه
+ village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
- wetland: تالاب
- wood: چوب
- leisure:
+ "yes": کاربری زمین
+ leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
+ bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
+ club: کلوپ
common: سرزمین مشترک
+ dog_park: پارک سگ
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
+ fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
garden: باغ
golf_course: زمین گلف
- marina: تفریحگاه ساحلی
+ horse_riding: اسب سواری
+ ice_rink: رینک یخ
+ marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
+ nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
park: پارک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
- sports_centre: مرکز ورزشی
+ recreation_ground: زمین تفریحی
+ resort: تفرجگاه
+ sauna: سونا
+ slipway: تعميرگاه دريايي
+ sports_centre: مجتمع ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
+ track: مسیر دو میدانی
water_park: پارک آبی
- military:
+ "yes": فراغت
+ man_made:
+ lighthouse: فانوس دریایی
+ pipeline: خط لوله
+ tower: برج
+ works: کارخانه
+ "yes": ساخت بشر
+ military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
- natural:
- bay: خلیج
+ bunker: پناهگاه
+ mountain_pass:
+ "yes": گردنه
+ natural:
+ bay: خور
beach: ساحل
+ cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار
- channel: کانال
cliff: صخره
- dune: ریگ روان
- fell: قطع کردن
+ crater: دهانه آتش فشان
+ dune: تل شنی
+ fell: سقوط گاه
+ fjord: فیورد
forest: جنگل
+ geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی
+ grassland: سبزهزار
+ heath: خارزار
hill: تپه
island: جزیره
land: زمین
marsh: مرداب
moor: دشت
- mud: گل
+ mud: لجن زار
peak: قله
point: نقطه
- reef: آبâ\80\8cسÙ\86Ú¯
+ reef: جزÛ\8cرÙ\87 Ù\86Ù\85ا
ridge: خطالرأس
- river: رود خانه
rock: صخره
- spring: بهار
+ saddle: زین
+ sand: شن
+ scree: ریگ زار
+ scrub: خارزار غیر قابل عبور
+ spring: سرچشمه
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
valley: دره
- volcano: کوه آتشفشان
+ volcano: آتشفشان
water: اب
wetland: تالاب
- wetlands: تالابها
wood: جنگل
- office:
+ office:
+ accountant: حسابدار
+ administrative: مدیریت
architect: معمار
company: شرکت
- government: دفتر دولتی
+ employment_agency: آژانس کاریابی
+ estate_agent: بنگاه املاک
+ government: اداره دولتی
insurance: دفتر بیمه
lawyer: وکیل
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
telecommunication: دفتر مخابرات
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
- place:
+ place:
+ allotments: سهم
+ block: بستن
airport: فرودگاه
city: شهر بزرگ
country: کشور
county: شهرستان
farm: مزرعه
+ hamlet: دهکده کوچک
house: خانه
houses: خانهها
island: جزیره
islet: جزیره کوچک
+ isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
moor: دشت
municipality: شهرداری
+ neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
region: منطقه
sea: دریا
state: ایالت
subdivision: زیربخش
- suburb: محله
- town: شهر
+ suburb: حومه شهر
+ town: شهرستان
+ unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
village: دهکده
- railway:
+ "yes": Siedlung
+ railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
disused: راهآهن منسوخ
disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
- funicular: راهآهن بندی
+ funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
junction: اتصال راهآهن
level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
light_rail: ریل سبک
+ miniature: راه آهن کوچک
monorail: مونوریل
narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
platform: بستر راهآهن
+ preserved: راه آهن محفوظ شده
+ proposed: راه آهن پیشنهادی
+ spur: خار راه آهن
station: ایستگاه راهآهن
+ stop: ایستگاه راه آهن
subway: ایستگاه مترو
subway_entrance: ورودی مترو
- tram: تراموای
- shop:
+ switch: جدا کننده راه آهن
+ tram: واگن برقی
+ tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ shop:
+ alcohol: مجوز غیر فعال
+ antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
- beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
+ beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
books: فروشگاه کتاب
- butcher: قصاب
+ boutique: بوتیک
+ butcher: قصابی
car: فروشگاه خودرو
car_parts: قطعات خودرو
car_repair: تعمیرگاه خودرو
carpet: فروشگاه فرش
+ charity: فروشگاه خیریه
+ chemist: شیمیدان
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
+ confectionery: فروشگاه قنادی
+ convenience: فروشگاه زنجیره ای
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
+ deli: اغذیه فروشی
+ department_store: فروشگاه بزرگ
+ discount: اقلام تخفیف فروشگاه
+ doityourself: خودتان انجامش دهید
+ dry_cleaning: تمیز کننده خشک
+ electronics: فروشگاه الکترونیکی
+ estate_agent: بنگاه املاک
+ farm: فروشگاه مزرعه
+ fashion: فروشگاه مد
+ fish: فروشگاه ماهی
+ florist: گلفروشی
+ food: فروشگاه مواد غذایی
+ funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
+ furniture: مبلمان
+ gallery: گالری
+ garden_centre: مرکز باغ
+ general: فروشگاه عمومی
+ gift: هدیه فروشی
greengrocer: سبزی فروش
- kiosk: کیوسک
+ grocery: فروشگاه خواروبار
+ hairdresser: سلمانی
+ hardware: فروشگاه سخت افزار
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: بیمه
+ jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
+ kiosk: فروشگاه کیوسک
laundry: خشکشویی
mall: بازار
market: بازار
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
- organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
+ music: فروشگاه موسیقی
+ newsagent: دکه روزنامه
+ optician: عینک سازی
+ organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
+ outdoor: فروشگاه رو باز
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
+ pharmacy: داروخانه
+ photo: فروشگاه عکس
+ salon: سالن زیبایی
+ second_hand: سمساری
+ shoes: فروشگاه کفش
+ shopping_centre: مرکز خرید
+ sports: فروشگاه ورزشی
+ stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
+ tailor: خیاطی
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
- tourism:
+ video: فروشگاه فیلم
+ wine: خارج از مجوز
+ "yes": فروشگاه
+ tourism:
+ alpine_hut: کلبه بالای تپه
+ apartment: اپارتمان
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
- cabin: اطاق
+ cabin: کابین
camp_site: محل اردوگاه
+ caravan_site: مکان خودرو کاروان
chalet: کلبه ییلاقی
+ gallery: گالری
guest_house: مهمانخانه
- hostel: هتل
+ hostel: شبانه روزی
hotel: هتل
information: اطلاعات
motel: متل
museum: موزه
- valley: دره
+ picnic_site: مکان پیک نیک
+ theme_park: پارک تفریحی
+ viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
- tunnel:
+ tunnel:
+ culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
- waterway:
+ waterway:
+ artificial: آبراه مصنوعی
+ boatyard: محوطه قایق
canal: کانال
dam: سد
+ derelict_canal: کانال متروک
+ ditch: نهر آب
+ dock: لنگر گاه
+ drain: زه کشی
lock: قفل
- mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
+ lock_gate: ورودی قفل
+ mooring: مکان لنگر انداختن
+ rapids: سریع السیر
river: رودخانه
+ stream: جوی آب
+ wadi: Wadi
waterfall: ابشار
- html:
- dir: rtl
- layouts:
- copyright: حق تکثیر و مجوز
- documentation: مستندات
- documentation_title: مستندات برای پروژه
- donate_link_text: حمایت مالی
- edit: ویرایش
- edit_with: با {editor} % ویرایش کن
- export: صدور
- foundation: بنیاد
- foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
- help: راهنما
- help_centre: مرکز کمک
- help_title: سایت راهنما برای پروژه
- history: تاریخچه
- home: خانه
- home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
- intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
- intro_2_download: بارگیری
- intro_2_license: مجوز آزاد
- intro_2_use: استفاده کن
- log_in: ورود به سیستم
- logo:
+ weir: آب بند
+ "yes": راه آبی
+ admin_levels:
+ level2: مرز کشور
+ level4: مرز ایالت
+ level5: مرز منطقه
+ level6: مرز شهرستان
+ level8: مرز شهری
+ level9: مرز روستایی
+ level10: مرز حومه
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: مکان از <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: شهرها
+ towns: شهرستانها
+ places: مکانها
+ results:
+ no_results: نتیجهای پیدا نشد
+ more_results: نتایج بیشتر
+ layouts:
+ logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
+ home: رفتن به محل خانه
logout: خروج
- logout_tooltip: خروج از سیستم
- make_a_donation:
- text: کمک مالی
- title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
+ log_in: ورود
+ log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
sign_up: ثبت نام
+ start_mapping: شروع نقشه کشی
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
+ edit: ویرایش
+ history: تاریخچه
+ export: خارج سازی
+ data: دادهها
+ export_data: خارج سازی داده ها
+ gps_traces: مسیرهای GPS
+ gps_traces_tooltip: مدیریت مسیرهای GPS
+ user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
+ user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر
+ edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
- user_diaries: یادداشت کاربر
- view: نمایش
- view_tooltip: نمایش نقشه
- welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
- wiki: ویکی
- wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
- license_page:
- foreign:
- english_link: اصل انگلیسی
- text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
+ intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
+ intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
+ و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
+ intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
+ partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
+ %{partners}.
+ partners_ucl: مرکز VR UCL
+ partners_ic: کالج سلطنتی لندن
+ partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ partners_partners: شرکای تجاری
+ osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
+ و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
+ osm_read_only: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر روی حالت فقط خواندنی است در حالی
+ که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
+ donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
+ شوند.
+ help: کمک
+ about: درباره
+ copyright: حق طبع و نشر
+ community: انجمن
+ community_blogs: وبلاگهای انجمن
+ community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ foundation: بنیاد
+ foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
+ text: کمک مالی
+ learn_more: اطلاعات بیشتر
+ more: بیشتر
+ license_page:
+ foreign:
title: درباره این ترجمهها
- native:
- mapping_link: شروع به نقشهکشی
- native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
+ text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}،
+ نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
+ english_link: اصل انگلیسی
+ native:
title: درباره این صفحه
- message:
- inbox:
- date: تاریخ
- from: از
- my_inbox: صندوق دریافتی من
+ text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
+ توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
+ کنید.
+ native_link: نسخهٔ فارسی
+ mapping_link: شروع به نقشهکشی
+ legal_babble:
+ title_html: حق نشر و مجوز
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید،
+ تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید
+ داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد قانونی</a> حقوق
+ و وظایف شما را توضیح میدهد.
+ intro_3_html: |-
+ نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
+ credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران
+ OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز
+ است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز CC
+ BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
+ صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما توزیع
+ کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز
+ بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد
+ میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش
+ 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد،
+ به creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود.
+ برای مثال:
+ attribution_example:
+ alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
+ title: مثال انتساب
+ more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
+ more_1_html: |-
+ درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+ FAQ</a>.
+ more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
+ رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
+ Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
+ Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
+ Usage Policy</a>.
+ contributors_title_html: همکاران ما
+ contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
+ از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Austria</strong>: Contains data from
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Contains data from
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Contains data from the
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database
+ and other datasets, under the
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>France</strong>: Contains data sourced from
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
+ مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
+ contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست که
+ ارائهدهندهٔ اصلی دادهها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم
+ میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض کپی رایت
+ infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر
+ اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان
+ حق تکثیر.
+ infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب به
+ پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
+ حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
+ welcome_page:
+ title: خوش آمدید!
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش از
+ جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید. اینجا
+ یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ whats_on_the_map:
+ title: داخل نقشه چیست
+ on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی و
+ حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست.
+ شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
+ off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
+ تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
+ کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
+ basic_terms:
+ title: شرایط اساسی برای نقشه برداری
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی
+ کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
+ از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا
+ یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا
+ ساختمان.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
+ نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ rules:
+ title: قوانین!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
+ کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
+ فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر
+ و خطوط راهنما را در مورد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>ایمپورت</a>
+ و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
+ بخوانید.
+ questions:
+ title: سؤالی هست؟
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
+ start_mapping: شروع نقشه کشی
+ add_a_note:
+ title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید!
+ paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای
+ ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است."
+ paragraph_2_html: |-
+ فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
+ fixthemap:
+ title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه
+ how_to_help:
+ title: چگونه کمک کنید
+ join_the_community:
+ title: به جمع ما بپیوندید
+ explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
+ یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
+ بپیوندید و دادهها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
+ این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما میتوانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهندشد.
+ other_concerns:
+ title: نگرانیهای دیگر
+ explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار
+ میگیرد یا درباره درباره محتوا با <a href='/copyright'>copyright page</a>
+ ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
+ working group</a> تماس بگیرید.
+ help_page:
+ title: کمک گرفتن
+ introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
+ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: به OSM خوش آمدید
+ description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز
+ کنید.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ title: راهنمای مبتدیان
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
+ mailing_lists:
+ title: فهرست ایمیلها
+ description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد
+ موضوعات جالب بحث کنید.
+ forums:
+ title: انجمنها
+ description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
+ switch2osm:
+ title: سویچ به OSM
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
+ about_page:
+ next: بعدی
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
+ های نقشه را قدرت داده است'
+ lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک
+ میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های
+ راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان.
+ local_knowledge_title: دانش محلی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر
+ هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
+ OSM استفاده میکنند.
+ community_driven_title: نوع جامعه گرایی
+ community_driven_html: |-
+ انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
+ همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
+ برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
+ open_data_title: داده های باز
+ open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
+ و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر
+ شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین
+ مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
+ برای راهنمایی ببینید.'
+ legal_title: قانونی
+ partners_title: شرکای تجاری
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد'
+ hi: سلام %{to_user} ،
+ header: '%{from_user} روی آخرین یادداشت روزانه ی OpenStreetMap شما با موضوع
+ %{subject} نظر داد:'
+ footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
+ نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
+ message_notification:
+ hi: سلام %{to_user},
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
+ شما فرستاده است:'
+ footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
+ پاسخ دهید
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
+ had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
+ see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
+ befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
+ gpx_notification:
+ greeting: سلام ،
+ your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
+ with_description: با توضیحات
+ and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
+ and_no_tags: و بدون برچسب.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
+ failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
+ آن
+ more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
+ loaded_successfully: با موفقیت لود شد با %{trace_points} از %{possible_points}
+ نقاط ممکن.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
+ greeting: سلام،
+ created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
+ confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
+ درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
+ زیر کلیک کنید:'
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
+ را ارائه میدهیم تا بتوانید شروع کنید.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: سلام ،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
+ به %{new_address}.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ email_confirm_html:
+ greeting: سلام ،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
+ به %{new_address}.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+ lost_password_plain:
+ greeting: سلام ،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
+ ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر
+ کلیک کنید.
+ lost_password_html:
+ greeting: سلام ،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
+ ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
+ click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: کاربر ناشناس
+ greeting: سلام ،
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت شما نظر داده است'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشتی که شما به آن علاقه
+ مندید نظر داد'
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشت های نقشه ی شما نزدیک %{place}
+ نظر گذاشت.'
+ commented_note: '%{commenter} روی یادداشت نقشه که شما در آن نظر داده اید نظر
+ داد. این یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را برطرف
+ کرده است'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
+ ی شما را برطرف کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
+ برطرف ساخت.'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
+ اید را برطرف ساخت. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های شما را دوباره
+ فعال کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشت های مورد علاقه
+ ی شما را دوباره فعال کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه شما در نزدیک %{place} را
+ دوباره فعال کرد.'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
+ اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
+ details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت میشود.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: سلام ،
+ commented:
+ your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
+ یک نظر نوشته است'
+ commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
+ partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
+ partial_changeset_without_comment: بدون نظر
+ details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
+ message:
+ inbox:
+ title: صندوق دریافت
+ my_inbox: صندوق دریافت من
outbox: صندوق خروجی
+ messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
+ new_messages:
+ one: '%{count} پیام تازه'
+ other: '%{count} پیام تازه'
+ old_messages:
+ one: '%{count} پیام قدیمی'
+ other: '%{count} پیام قدیمی'
+ from: از
subject: عنوان
- title: صندوق دریافتی
- message_summary:
- delete_button: حذف
+ date: تاریخ
+ no_messages_yet: هنوز پیامی ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار نمی کنید؟
+ people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ message_summary:
+ unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- new:
- back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
+ delete_button: حذف
+ new:
+ title: فرستادن پیام
+ send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ subject: عنوان
body: بدنه
+ send_button: ارسال
+ back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
message_sent: پیام فرستاده شد
- send_button: بفرست
- send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
- subject: عنوان
- title: فرستادن پیام
- no_such_message:
+ limit_exceeded: شما اخیرا تعداد زیادی پیام ارسال کرده اید. لطفاً قبل از تلاش
+ برای ارسال موارد بیشتر کمی صبر کنید.
+ no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
- outbox:
- date: تاریخ
+ heading: چنین پیغامی وجود ندارد
+ body: متأسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست.
+ outbox:
+ title: صندوق خروجی
+ my_inbox: '%{inbox_link} من'
inbox: صندوق دریافتی
- my_inbox: "%{inbox_link} من"
outbox: صندوق خروجی
- subject: عنوان
- title: صندوق خروجی
+ messages:
+ one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
+ other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
to: به
- read:
- back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
+ subject: عنوان
date: تاریخ
+ no_sent_messages: شما هنوز پیام ارسال شده ندارید. چرا با برخی از %{people_mapping_nearby_link}
+ ارتباط برقرار نمیکنید؟
+ people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
+ reply:
+ wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست پاسخش
+ را دادهاید به این شناسه ارسال نشدهاست. برای امکان پاسخدادن لطفاً بعنوان
+ کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ read:
+ title: خواندن پیام
from: از
- reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
- reply_button: پاسخ
subject: عنوان
- to: به
+ date: تاریخ
+ reply_button: پاسخ
unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- sent_message_summary:
delete_button: حذف
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: سلام %{to_user} ،
- email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
- email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
- gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- with_description: با توضیحات
- lost_password_html:
- greeting: سلام ،
- lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
- message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- signup_confirm_html:
- greeting: سلام!
- signup_confirm_plain:
- greeting: سلام!
- oauth_clients:
- edit:
- submit: ویرایش
- form:
- name: نام
- site:
- index:
- license:
- project_name: پروژه OpenStreetMap
- key:
- table:
- entry:
- cemetery: گورستان
- farm: مزرعه
+ back: عقب
+ to: به
+ wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شدهاید اما پیامی که درخواست خواندنش
+ را دادهاید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشدهاست. برای امکان خواندن
+ لطفاً به عنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: حذف
+ mark:
+ as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
+ delete:
+ deleted: پیام حذف شد
+ site:
+ index:
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
+ یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
+ js_2: OpenStreetMap برای لیز خوردن نقشه هایش از جاوا اسکریپت استفاده می کند.
+ permalink: پیوند ثابت
+ shortlink: پیوند کوتاه
+ createnote: افزودن یادداشت
+ license:
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
+ remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
+ ی کنترل از راه دور فعال است
+ edit:
+ not_public: شما ویرایش هایتان را عمومی تنظیم نکرده اید.
+ not_public_description: شما دیگر نمی توانید نقشه را ویرایش کنید مگر اینکه این
+ کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
+ تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربر
+ anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
+ به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
+ از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">همچنین
+ چندین گزینه ی دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
+ اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
+ 2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
+ id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
+ نمی کند.
+ sidebar:
+ search_results: نتایج جستجو
+ close: بستن
+ search:
+ search: جستجو
+ get_directions: دریافت مسیرها
+ get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
+ from: از
+ to: به
+ where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
+ submit_text: برو
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: اتوبان
+ main_road: جاده اصلی
+ trunk: بزرگراه
+ primary: جادهٔ اصلی
+ secondary: جاده دوم
+ unclassified: جاده طبقه بندی نشده
+ track: پیگیری
+ bridleway: راه حیوان رو
+ cycleway: راه دوچرخه
+ cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
+ cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای
+ cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
+ footway: راه پیاده
+ rail: راهآهن
+ subway: مترو
+ tram:
+ - راه آهن سبک
+ - قطار برقی
+ cable:
+ - ماشین کابلی
+ - صندلی بالابر
+ runway:
+ - باند فرودگاه
+ - فرود به صحن
+ apron:
+ - صحن فرودگاه
+ - پایانه
+ admin: مرز اداری
forest: جنگل
+ wood: چوب
golf: زمین گلف
- lake:
- - دریاچه
- motorway: اتوبان
park: پارک
- runway:
- - باند فرودگاه
- school:
- - مدرسه
- - دانشگاه
- subway: مترو
- summit:
- - قله
- - قله
- trunk: بزرگراه
- search:
- search: جستجو
- search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
- submit_text: برو
- where_am_i: من کجا هستم؟
- sidebar:
- close: بستن
- search_results: نتایج جستجو
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
- upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
- delete:
- scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
- edit:
- description: "شرح:"
- download: بارگیری
+ resident: منطقه مسکونی
+ common:
+ - عمومی
+ - علفزار
+ retail: منطقه خرده فروشی
+ industrial: منطقه صنعتی
+ commercial: منطقه تجاری
+ heathland: Heathland
+ lake:
+ - دریاچه
+ - مخزن
+ farm: مزرعه
+ brownfield: مکان جهت ساخت
+ cemetery: گورستان
+ allotments: تقسیم بندی شده
+ pitch: زمین ورزشی
+ centre: مرکز ورزشی
+ reserve: طبیعت حفاظت شده
+ military: منطقه نظامی
+ school:
+ - مدرسه
+ - دانشگاه
+ building: ساختمان مهم
+ station: ایستگاه راه آهن
+ summit:
+ - قله
+ - قله
+ tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+ bridge: پوشش سیاه = پل
+ private: دسترسی شخصی
+ destination: دسترسی به مقصد
+ construction: جاده در دست ساخت
+ bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+ bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+ toilets: سرویس های بهداشتی
+ richtext_area:
edit: ویرایش
- filename: "نام پرونده:"
- heading: ویرایش رهگیری %{name}
+ preview: پیشنمایش
+ markdown_help:
+ title_html: تجزیه با <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">نشانه
+ گذار</a>
+ headings: عنوان ها
+ heading: عنوان
+ subheading: عنوان فرعی
+ unordered: لیست نا مرتب
+ ordered: فهرست مرتب شده
+ first: اولین مورد
+ second: دومین مورد
+ link: پیوند
+ text: متن
+ image: تصویر
+ alt: دگرسازی متن
+ url: نشانی اینترنتی
+ trace:
+ visibility:
+ private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
+ public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)
+ trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس
+ به اشتراک بگذارید)
+ identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به
+ عنوان قابل تشخیص نشان دهید)
+ create:
+ upload_trace: بارگذاری پیگیری GPS
+ trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده
+ است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده
+ خواهد شد.
+ edit:
+ title: ویرایش مسیر %{name}
+ heading: ویرایش مسیر %{name}
+ filename: 'نام پرونده:'
+ download: دریافت
+ uploaded_at: 'بارگذاری شد:'
+ points: 'نقاط:'
+ start_coord: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
- owner: "مالک:"
- points: "نقاط:"
+ edit: ویرایش
+ owner: 'مالک:'
+ description: 'شرح:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ tags_help: جداشده توسط ویرگول
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
- start_coord: "شروع مختصات:"
- tags: "برچسبها:"
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- title: ویرایش رهگیری %{name}
- uploaded_at: ":بارگذاری شد"
- visibility: "پدیداری:"
+ visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: به چه معنی است؟
- list:
- public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
- public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
- tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
- your_traces: آثار جیپیاس شما
- make_public:
- made_public: رسمکردن عمومی
- offline:
- heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
- message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
- offline_warning:
- message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
- by: توسط
- count_points: "%{count} نقطه"
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
+ description: 'توضیحات:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ tags_help: جداشده توسط ویرگول
+ visibility: 'پدیداری:'
+ visibility_help: این به چه معناست؟
+ upload_button: بارگذاری
+ help: کمک
+ trace_header:
+ upload_trace: بارگذاری یک مسیر
+ see_all_traces: دیدن همه مسیرها
+ see_your_traces: دیدن تمام مسیرهای شما
+ traces_waiting:
+ one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
+ قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمامشدن منتظر
+ بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
+ trace_optionals:
+ tags: برچسبها
+ view:
+ title: دیدن پیگیری %{name}
+ heading: دیدن پیگیری %{name}
+ pending: انتظار
+ filename: 'نام پرونده:'
+ download: دریافت
+ uploaded: 'بارگذاری شد:'
+ points: 'نقاط:'
+ start_coordinates: 'شروع مختصات :'
+ map: نقشه
+ edit: ویرایش
+ owner: 'مالک:'
+ description: 'شرح:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ none: هیچ کدام
+ edit_track: ویرایش این پیگیری
+ delete_track: حذف این پیگیری
+ trace_not_found: پیگیری یافت نشد!
+ visibility: 'پدیداری:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: صفحه %{page}
+ older: پیگیری های قدیمی تر
+ newer: پیگیریهای تازهتر
+ trace:
+ pending: انتظار
+ count_points: '%{count} نقطه'
+ ago: '%{time_in_words_ago} پیش'
+ more: بیشتر
+ trace_details: مشاهده جزئیات پیگیری
+ view_map: نمایش نقشه
edit: ویرایش
edit_map: ویرایش نقشه
+ public: عمومی
identifiable: قابل شناسایی
- in: در
- map: نقشه
- more: بیشتر
- pending: انتظار
private: خصوصی
- public: عمومی
- trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
trackable: قابل رهگیری
- view_map: نمایش نقشه
- trace_form:
- description: توضیح
- help: راهنما
- tags: برچسبها
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- upload_button: بارگذاری
- upload_gpx: ارسال پرونده GPX
- visibility: پدیداری
- visibility_help: حد وسط این چیست؟
- trace_header:
- see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
- see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
- upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
- trace_optionals:
- tags: برچسبها
- trace_paging_nav:
- showing_page: نمایش صفحه %{page}
- view:
- delete_track: حذف این رهگیری
- description: "شرح:"
- download: بارگیری
- edit: ویرایش
- edit_track: ویرایش این رهگیری
- filename: "نام پرونده:"
- heading: دیدن رهگیری %{name}
+ by: توسط
+ in: در
map: نقشه
- none: هیچ کدام
- owner: "مالک:"
- pending: انتظار
- points: "نقاط:"
- start_coordinates: "شروع مختصات :"
- tags: "برچسبها:"
- title: دیدن رهگیری %{name}
- trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
- uploaded: ":بارگذاری شد"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility:
- identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
- private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
- public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
- trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
- agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
- heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
- link text: این چیست؟
- not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
- current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
- delete image: حذف تصویر فعلی
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
- home location: "موقعیت خانه:"
- image: "تصویر :"
- image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
- keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
+ list:
+ public_traces: پیگیری های GPS عمومی
+ your_traces: پیگیری های GPS شما
+ public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user}
+ description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
+ tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
+ empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری
+ تازه</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
+ ی ویکی</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: پیگیری برای حذف برنامه ریزی شده
+ make_public:
+ made_public: پیگیری عمومی ایجاد شده
+ offline_warning:
+ message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
+ offline:
+ heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
+ message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
+ نیست.
+ georss:
+ title: پیگیری های GPS OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: پرونده GPX از %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
+ کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
+ setup_user_auth:
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً وارد رابط
+ کاربری وب شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
+ شرکتکننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید
+ حتماً آنٰها را ببینید.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان
+ request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user}
+ را دارد. لطفاً بررسی کنید که میخواهید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
+ باشد. ممکن است چند تا یا فقط تعدادی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'برنامه سرویس گیرنده اجازه میدهد به:'
+ allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری شما.
+ allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری شما.
+ allow_write_diary: ایجاد یادداشت روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
+ allow_write_api: تغییر نقشه.
+ allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
+ allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
+ allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ grant_access: امکان دسترسی
+ oauthorize_success:
+ title: درخواست اجازه دادن مجاز است
+ allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
+ verification: کد تأیید %{code} است.
+ oauthorize_failure:
+ title: درخواست اجازه دادن انجام نشد
+ denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید.
+ invalid: نشانه مجوز معتبر نیست.
+ revoke:
+ flash: شما نشانه را برای %{application} باطل کردید
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
+ submit: ثبت نام
+ edit:
+ title: ویرایش برنامه تان
+ submit: ویرایش
+ show:
+ title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
+ key: 'کلید مصرف کننده:'
+ secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
+ url: 'آدرس درخواست نشانه:'
+ access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
+ authorize_url: 'آدرس authorise:'
+ support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
+ کنیم.
+ edit: ویرایش جزئیات
+ delete: حذف مصرف کننده
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
+ allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
+ allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
+ allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
+ allow_write_api: تغییر نقشه.
+ allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
+ allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
+ allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ index:
+ title: جزئیات OAuth من
+ my_tokens: برنامه های مجاز شده ی من
+ list_tokens: 'نشانه های زیر برای برنامه ی به نام شما صادر شده:'
+ application: نام برنامه
+ issued_at: صادر شده در
+ revoke: باطل کردن!
+ my_apps: برنامه های سرویس گیرنده ی من
+ no_apps: آیا برنامه ای دارید که بخواهید برای استفاده بوسیله ی %{oauth} استاندارد
+ ما آنرا ثبت نام کنید؟ شما باید برنامه ی تحت وب خود را ثبت نام کنید قبل از
+ اینکه بتواند در این خدمات OAuth درخواست کند.
+ registered_apps: 'شما برنامه های سرویس گیرنده ی زیر را ثبت کرده اید:'
+ register_new: ثبت نام برنامه ی شما
+ form:
+ name: نام
+ required: موردنیاز
+ url: آدرس برنامه اصلی
+ callback_url: آدرس پاسخ به تماس
+ support_url: آدرس پشتیبانی
+ requests: 'مجوز های زیر از کاربر درخواست شده:'
+ allow_read_prefs: خواندن ترجیحات کاربرانشان.
+ allow_write_prefs: تغییر ترجیحات کاربرانشان.
+ allow_write_diary: ایجاد یادداشت های روزانه، نظر و ایجاد دوستان.
+ allow_write_api: تغییر نقشه.
+ allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شان.
+ allow_write_gpx: بارگذاری پیگیریهای GPS.
+ allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
+ not_found:
+ sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+ create:
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
+ update:
+ flash: بروز رسانی اطلاعات سرویس گیرنده موفقیت آمیز بود
+ destroy:
+ flash: ثبت نام برنامه ی سرویس گیرنده از بین رفت
+ user:
+ login:
+ title: ورود
+ heading: ورود
+ email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'کلمه عبور:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: مرا به خاطر بسپار
+ lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+ login_button: ورود
+ register now: اکنون ثبت نام شود
+ with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
+ وارد شوید:'
+ with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
+ new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
+ to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
+ داشته باشید.
+ create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
+ no account: حساب کاربری ندارید؟
+ account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پیوندی که
+ در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
+ ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
+ <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
+ آنرا مطرح کنید.
+ auth failure: پوزش، با این اطلاعات نمی توان وارد شد.
+ openid_logo_alt: ورود با OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ورود با OpenID
+ alt: ورود با نشانی OpenID
+ google:
+ title: ورود با گوگل
+ alt: ورود با OpenID گوگل
+ facebook:
+ title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
+ alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ windowslive:
+ title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
+ github:
+ title: ورود با GitHub
+ alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ wikipedia:
+ title: ورود با ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ yahoo:
+ title: ورود با یاهو
+ alt: ورود با OpenID یاهو
+ wordpress:
+ title: ورود با وردپرس
+ alt: ورود با OpenID وردپرس
+ aol:
+ title: ورود با AOL
+ alt: ورود با OpenID AOL
+ logout:
+ title: خروج
+ heading: خروج از OpenStreetMap
+ logout_button: خروج
+ lost_password:
+ title: فراموشی کلمه عبور
+ heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
+ email address: 'آدرس ایمیل:'
+ new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
+ help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی
+ به آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن رمز عبورتان را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
+ میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ reset_password:
+ title: تنظیم مجدد کلمه عبور
+ heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
+ password: 'کلمه عبور:'
+ confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
+ reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
+ flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
+ flash token bad: نشانه را نیافتید؟ آدرس را برسی کنید شاید یافتید.
+ new:
+ title: ثبت نام
+ no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
+ کاربری شما مقدور نیست.
+ contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
+ حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به
+ سرعت پاسخ دهیم.
+ about:
+ header: رایگان و قابل ویرایش
+ html: |-
+ <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساختهشده و برای تعمیر، بهروزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حسابتان ایمیلی میفرستیم.</p>
+ license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
+ همکاری</a> موافقت کنید.
+ email address: 'آدرس ایمیل:'
+ confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
+ not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
+ display name: 'نام نمایشی:'
+ display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
+ توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
+ external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
+ password: 'کلمه عبور:'
+ confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
+ use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
+ auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به
+ اتصال به سرور آنهاست.
+ continue: ثبت نام
+ terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان تازه!
+ terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
+ اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
+ terms:
+ title: شرایط شرکتکنندگان
+ heading: شرایط شرکت کنندگان
+ read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه
+ را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این
+ توافقنامه را قبول دارید.
+ consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم
+ که به صورت عمومی انتشار یابد
+ consider_pd_why: این چیست؟
+ guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
+ summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
+ agree: موافقت
+ decline: رد کردن
+ you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
+ جدید را بپذیرید یا رد کنید.
+ legale_select: 'كشور محل سكونت:'
+ legale_names:
+ france: فرانسه
+ italy: ایتالیا
+ rest_of_world: دیگر نقاط جهان
+ no_such_user:
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
+ heading: کاربر %{user} وجود ندارد
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
+ را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
+ deleted: حذف شده
+ view:
+ my diary: یادداشت روزانه ی من
+ new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
+ my edits: ویرایش های من
+ my traces: پیگیری های من
+ my notes: یادداشت های من
+ my messages: پیام های من
+ my profile: نمایه ی من
my settings: تنظیمات من
- new email address: "رایانامهٔ جدید:"
- new image: افزون یک تصویر
- no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
- preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
- preferred languages: "زبان برگزیده:"
- profile description: "توصیف نمایه:"
- public editing:
- disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
- disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ my comments: نظرات من
+ oauth settings: تنظیمات oauth
+ blocks on me: بلوک های بر من
+ blocks by me: بوک های توسط من
+ send message: ارسال پیام
+ diary: یادداشت روزانه
+ edits: ویرایش ها
+ traces: پیگیری ها
+ notes: یادداشت های نقشه
+ remove as friend: لغو دوستی
+ add as friend: افزودن دوست
+ mapper since: 'نقشهبرداری از:'
+ ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
+ ct status: 'شرایط شرکت کنندگان:'
+ ct undecided: بلاتکلیف
+ ct declined: رد شده
+ ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
+ latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+ email address: 'آدرس ایمیل:'
+ created from: 'ایجادشده از:'
+ status: 'وضعیت:'
+ spam score: 'امتیاز هرزنامه:'
+ description: شرح
+ user location: موقعبت کاربر
+ if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
+ نزدیک تان را ببینید.
+ settings_link_text: تنظیمات
+ your friends: دوستان شما
+ no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ km away: '%{count} کیلومتر فاصله'
+ m away: '%{count} متر فاصله'
+ nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+ no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ role:
+ administrator: این کاربر سرپرست است
+ moderator: این کاربر مدیر است
+ grant:
+ administrator: اجازه ی دسترسی به سرپرست
+ moderator: اجازه ی دسترسی به محیط
+ revoke:
+ administrator: لغو دسترسی سرپرست
+ moderator: لغو دسترسی مدیر
+ block_history: بلوک شده های فعال
+ moderator_history: بلوک های گرفته شده
+ comments: نظرات
+ create_block: بلوک کردن این کاربر
+ activate_user: فعال کردن این کاربر
+ deactivate_user: غیر فعال کردن این کاربر
+ confirm_user: تأیید این کاربر
+ hide_user: مخفی کردن این کاربر
+ unhide_user: آشکار ساختن این کاربر
+ delete_user: حذف این کاربر
+ confirm: تأیید
+ friends_changesets: تغییرات انجام شده ی دوستان
+ friends_diaries: یادداشت های روزانه ی دوستان
+ nearby_changesets: تغییرات انجام شده ی کاربران نزدیک
+ nearby_diaries: یادداشت های روزانه ی کاربران نزدیک
+ popup:
+ your location: مکان شما
+ nearby mapper: نقشه کش نزدیک
+ friend: دوست
+ account:
+ title: ویرایش حساب
+ my settings: تنظیمات من
+ current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:'
+ new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
+ email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: این چیست؟
+ public editing:
+ heading: 'ویرایش عمومی:'
enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- heading: "ویرایش عمومی:"
- public editing note:
+ disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
+ اند.
+ disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ public editing note:
heading: ویرایش عمومی
- replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
- return to profile: بازگشت به محل مشخصات
- save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
- title: "ویرایش حساب:"
- update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
- confirm:
+ text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند
+ یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم
+ برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. <b>از
+ تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>. (<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا کنید</a>).
+ <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'شرایط شرکتکنندگان:'
+ agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید.
+ not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان تازه موافقت نکردید.
+ review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان
+ را مطالعه و موافقت کنید.
+ agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
+ link text: این چیست؟
+ profile description: 'شرح نمایه:'
+ preferred languages: 'زبان های برگزیده:'
+ preferred editor: 'ویرایشگر برگزیده:'
+ image: 'تصویر :'
+ gravatar:
+ gravatar: استفاده از Gravatar
+ link text: این چیست؟
+ disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
+ enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
+ new image: افزون تصویر
+ keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
+ delete image: حذف تصویر فعلی
+ replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
+ image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کاریی را دارد)
+ home location: 'موقعیت خانه:'
+ no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه بروز شود؟
+ save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
+ make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
+ return to profile: بازگشت به نمایه
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
+ تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ confirm:
+ heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: حسابتان را با کلیک روی پیوندی که در ایمیلتان بود تأیید کنید
+ و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
+ press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
+ button: تأیید
+ success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
- button: تایید
- heading: تایید حساب کاربر
- success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
- unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
- confirm_email:
+ unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ کلیک کنید</a>.
+ confirm_resend:
+ success: ما پیام تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
+ را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
+ سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
+ webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ
+ به هیچ درخواست تأییدی نیستیم.
+ failure: کاربر %{name} یافت نشد.
+ confirm_email:
+ heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
+ press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
+ دهید.
button: تأیید
- failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
- heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
- press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
- success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
- confirm_resend:
- failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
- filter:
+ success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
+ failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
+ unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ set_home:
+ flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
+ go_public:
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومی اند، و شما برای ویرایش مجاز هستید.
+ make_friend:
+ heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
+ button: افزودن بعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شما است!'
+ failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+ already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
+ remove_friend:
+ heading: لغو دوستی %{user}؟
+ button: لغو دوستی
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
+ not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
+ filter:
not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
- go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
- list:
- confirm: تایید کاربران انتخاب شده
- empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
+ list:
+ title: کاربران
heading: کاربران
+ showing:
+ one: صفحه %{page} (%{first_item} از %{items})
+ other: صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
+ summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
+ summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
+ confirm: تأیید کاربران انتخابشده
hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
- showing:
- one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
- other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
- summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
- summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
- title: کاربران
- login:
- email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
- heading: ورود به سیستم
- login_button: ورود
- new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
- password: "کلمه عبور:"
- remember: "بهخاطر سپردن من:"
- title: ورود به سیستم
- logout:
- heading: خروج از نقشه باز شهری
- logout_button: خروج
- title: خروج
- lost_password:
- email address: "رایانامه:"
- heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
- help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
- new password button: بازنشانی گذرواژه
- notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
- notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
- title: شکست گذرواژه
- make_friend:
- already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
- failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
- success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
- new:
- confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
- confirm password: "تایید گذرواژه:"
- contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
- continue: ادامه
- display name: "نمایش نام:"
- display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
- email address: "رایانامه:"
- fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
- heading: ایجاد حساب کاربری
- no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
- password: "کلمه عبور:"
- terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
- title: ایجاد حساب کاربری
- no_such_user:
- body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
- heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- title: چنین کاربری وجود ندارد
- popup:
- friend: دوست
- nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
- your location: مکان حضور شما
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
- success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
- reset_password:
- confirm password: "تایید گذرواژه:"
- flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
- flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
- heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
- password: "کلمه عبور:"
- reset: بازنشانی گذرواژه
- title: بازنشانی گذرواژه
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
- suspended:
- body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
- heading: حساب کاربری معلق
- title: حساب کاربری معلق
+ empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
+ suspended:
+ title: حساب کاربری معلق شده
+ heading: حساب کاربری معلق شده
webmaster: مدیرسایت
- terms:
- agree: موافقت
- consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
- consider_pd_why: این چیست؟
- decline: کاهش
- heading: شرایط نویسندگان
- legale_names:
- france: فرانسه
- italy: ایتالیا
- rest_of_world: دیگر نقاط جهان
- legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
- title: شرایط شرکتکنندگان
- view:
- activate_user: فعالکردن این کاربر
- add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
- ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
- block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
- blocks by me: بستنها توسط من
- blocks on me: بلوک های من
+ body: |-
+ <p>
+ پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ </p>
+ <p>
+ این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
+ invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر
+ no_authorization_code: بدون مجوز کد
+ unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
+ invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
+ auth_association:
+ heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ یک حساب کاربری جدید بسازید.
+ option_2: اگر شما دارای حساب کاربری هستید, می توانید با استفاده از نام کاربری
+ و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
+ با شناسه خود متصل کنید.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
+ ، و شما مدیر نیستید.
+ not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
+ already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
+ doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ grant:
+ title: تأیید اعطای نقش
+ heading: تأیید اعطای نقش
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- confirm_user: تایید این کاربر
- create_block: بستن این کاربر
- created from: "ایجادشده از:"
- deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
- delete_user: این کاربر حذف شود
- description: توضیح
- diary: دفتر خاطرات
- edits: ویرایشها
- email address: "نشانی رایانامه:"
- hide_user: این کاربر را مخفی کنید
- if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
- km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
- latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
- m away: "%{count} متر فاصله"
- mapper since: "نقشهبرداری از:"
- moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
- my diary: دفتر خاطرات من
- my edits: ویرایشهای من
- my settings: تنظیمات من
- my traces: پیگیریهای من
- nearby users: دیگر کاربران نزدیک
- new diary entry: ورود خاطرات جدید
- no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
- no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
- oauth settings: تنظیمات oauth
- remove as friend: حذف بهعنوان دوست
- role:
- administrator: این کاربر سرپرست میباشد
- grant:
- administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
- moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
- moderator: این کاربر مدیر است
- revoke:
- administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
- moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
- send message: ارسال پیغام
- settings_link_text: تنظیمات
- spam score: "امتیاز هرزنامه:"
- status: "وضعیت:"
- traces: اثرها
- unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
- user location: موقعبت کاربر
- your friends: دوستان شما
- user_block:
- partial:
- edit: ویرایش
- status: وضعیت
- period:
+ fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
+ کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ revoke:
+ title: تأیید ابطال نقش
+ heading: تأیید ابطال نقش
+ are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
+ لغو نمایید؟
+ confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
+ و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود.
+ non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود.
+ not_found:
+ sorry: پوزش، بلوک کاربر با شناسه %{id} یافت نمی شود.
+ back: بازگشت به فهرست
+ new:
+ title: ایجاد بلوک در %{name}
+ heading: ایجاد بلوک در %{name}
+ reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
+ است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید، این
+ را به خاطر داشته باشید که این پیام بهصورت عمومی پدیدار است. به یاد داشته
+ باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی کنید از شرایط
+ تازهواردان استفاده کنید.
+ period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
+ submit: ایجاد بلوک
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفته و درخواست کردم توقف کند.
+ tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
+ needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد
+ back: مشاهده تمام بلوک ها
+ edit:
+ title: ویرایش بلوک در %{name}
+ heading: ویرایش بلوک در %{name}
+ reason: دلیل اینکه چرا %{name} بلوک شده است. لطفاً آرام باشید و تا جایی که ممکن
+ است معقول و منطقی باشید، تا جایی که میتوانید دربارهٔ وضعیت اطلاع دهید. به
+ یاد داشته باشید همهٔ کاربران اصطلاحات خاص انجمن را نمیفهمند، پس لطفاً سعی
+ کنید از شرایط تازهواردان استفاده کنید.
+ period: چه مدت، الان شروع شود، کاربر از API بلوک میشود برای.
+ submit: به روز رسانی بلوک
+ show: مشاهده این بلوک
+ back: مشاهده تمام بلوک ها
+ needs_view: چرا قبل از پاک کردن این بلوک کاربر نیاز به وارد شدن دارد؟
+ filter:
+ block_expired: بلوک قبلا منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دوره ی بلوک کردن باید یکی از مقدار های قابل انتخاب در لیست بازشو
+ باشد.
+ create:
+ try_contacting: لطفاً قبل از بلوک کردن با کاربر تماس بگیرید و به آنها زمان مناسب
+ دهید تا پاسخ دهند.
+ try_waiting: لطفاً به کاربر زمان کافی دهید تا قبل از بستهشدن بتواند پاسخگو
+ باشد.
+ flash: یک بلوک روی کاربر %{name} ایجاد شد.
+ update:
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این بلوک را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
+ کند.
+ success: بلوک بروزرسانی شد.
+ index:
+ title: بلوک های کاربر
+ heading: لیست بلوک های کاربر
+ empty: هنوز بلوکی ساخته نشده.
+ revoke:
+ title: لغو بلوک در %{block_on}
+ heading: لغو بلوک در %{block_on} توسط %{block_by}
+ time_future: این بلوک در %{time} پایان می یابد.
+ past: این بلوک %{time} پایان یافته و اکنون قابل لغو کردن نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این بلوک را لغو کنید؟
+ revoke: باطل کردن!
+ flash: این بلوک باطل شد.
+ period:
one: 1 ساعت
- other: "%{count} ساعت"
- show:
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- edit: ویرایش
+ other: '%{count} ساعت'
+ partial:
show: نمایش
+ edit: ویرایش
+ revoke: باطل کردن!
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ display_name: کاربر بلوک شده
+ creator_name: ایجاد کننده
+ reason: دلیل بلوک
status: وضعیت
- user_role:
- filter:
- already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
- doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
- not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
- grant:
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
- confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
- heading: تایید اعطای نقش
- title: تایید اعطای نقش
- revoke:
- are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
- confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
- heading: تایید لغو نقش
- title: تایید لغو نقش
+ revoker_name: باطل شده توسط
+ not_revoked: (باطل نشده)
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
+ next: بعدی »
+ previous: « قبلی
+ helper:
+ time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
+ until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
+ time_past: به پایان رسیده %{time} قبل.
+ blocks_on:
+ title: بلوک ها در %{name}
+ heading: فهرست بلوک ها در %{name}
+ empty: '%{name} هنوز بلوک نشده.'
+ blocks_by:
+ title: بلوک توسط %{name}
+ heading: فهرست بلوک توسط %{name}
+ empty: '%{name} هنوز بلوکی ایجاد نکرده.'
+ show:
+ title: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
+ heading: '%{block_on} توسط %{block_by} بلوک شده'
+ time_future: در %{time} پایان می پذیرد
+ time_past: به پایان رسیده %{time} قبل
+ created: ایجاد شده
+ ago: '%{time} پیش'
+ status: وضعیت
+ show: نمایش
+ edit: ویرایش
+ revoke: باطل کردن!
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ reason: 'دلیل بلوک:'
+ back: مشاهده تمام بلوک ها
+ revoker: 'باطل کننده:'
+ needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
+ opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
+ commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
+ commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
+ closed_at_html: حل شده %{when} قبل
+ closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
+ reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
+ reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+ rss:
+ title: یادداشت های OpenStreetMap
+ description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در
+ یا بسته شده در منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت دوباره فعال شد(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
+ mine:
+ title: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
+ heading: یادداشت های %{user}
+ subheading: یادداشت ها ارسال شده یا نظر داده شده توسط %{user}
+ id: شناسه
+ creator: ایجاد کننده
+ description: شرح
+ created_at: ایجاد شده در
+ last_changed: آخرین تغییر
+ ago_html: '%{when} قبل'
+ javascripts:
+ close: بستن
+ share:
+ title: بهاشتراکگذاری
+ cancel: لغو
+ image: تصویر
+ link: پیوند یا اچتیامال
+ long_link: پیوند
+ short_link: پیوند کوتاه
+ geo_uri: لینک ژئو
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
+ format: 'قالب:'
+ scale: 'مقیاس:'
+ image_size: تصویر لایه ی استاندارد را نشان می دهد در
+ download: دریافت
+ short_url: آدرس کوتاه
+ include_marker: شامل نشانگر
+ center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
+ paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
+ view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
+ only_standard_layer: فقط از لایه استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ embed:
+ report_problem: گزارش مشکل
+ key:
+ title: کلید نقشه
+ tooltip: کلید نقشه
+ tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
+ map:
+ zoom:
+ in: بزرگنمایی
+ out: کوچک نمایی
+ locate:
+ title: نمایش مکان من
+ popup: شما درون {distance} {unit} از این نقطه اید
+ base:
+ standard: استاندارد
+ cycle_map: نقشه دوچرخه
+ transport_map: نقشه حمل و نقل
+ hot: بشر دوستانه
+ layers:
+ header: لایه های نقشه
+ notes: یادداشت های نقشه
+ data: داده های نقشه
+ gps: پیگیریهای GPS عمومی
+ overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه
+ title: لایه ها
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+ site:
+ edit_tooltip: ویرایش نقشه
+ edit_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای ویرایش نقشه
+ createnote_tooltip: افزودن یک یادداشت به نقشه
+ createnote_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای افزودن یک یادداشت به نقشه
+ map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن یادداشت های نقشه
+ map_data_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن داده های نقشه
+ queryfeature_tooltip: کوئری ویژگیها
+ queryfeature_disabled_tooltip: بزرگنمایی کوئری ویژگیها
+ changesets:
+ show:
+ comment: نظر
+ subscribe: اشتراک
+ unsubscribe: لغو اشتراک
+ hide_comment: نهفتن
+ unhide_comment: نمایش
+ notes:
+ new:
+ intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
+ علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
+ اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ add: افزودن یادداشت
+ show:
+ anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
+ مستقل تأیید شوند.
+ hide: نهفتن
+ resolve: برطرف کردن
+ reactivate: فعال سازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment: نظر
+ edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
+ سپس اینجا کلیک کنید.
+ directions:
+ ascend: صعود
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+ graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
+ mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
+ mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
+ osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ directions: جهت
+ distance: مسافت
+ errors:
+ no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
+ no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
+ instructions:
+ continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+ slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+ merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+ turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+ sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+ uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+ sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+ turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ via_point_without_exit: (از نقطه)
+ follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+ roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+ start_without_exit: شروع در انتهای %{name}
+ destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+ against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+ end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+ roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ unnamed: بی نام
+ courtesy: جهت از %{link}
+ time: مدت
+ query:
+ node: نقطه
+ way: راه
+ relation: ارتباط
+ nothing_found: ویژگیای یافت نشد
+ error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
+ timeout: اتمام زمان %{server}
+ context:
+ show_address: نمایش آدرس
+ redaction:
+ edit:
+ description: شرح
+ heading: ویرایش کردن ویرایش
+ submit: ذخیره ویرایش
+ title: ویرایش کردن ویرایش
+ index:
+ empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
+ heading: فهرست ویرایش ها
+ title: فهرست ویرایش ها
+ new:
+ description: شرح
+ heading: اطلاعات را برای ویرایش جدید وارد کنید
+ submit: ایجاد ویرایش
+ title: ایجاد ویرایش جدید
+ show:
+ description: 'شرح:'
+ heading: نمایش ویرایش %{title}
+ title: نمایش دادن ویرایش
+ user: 'ایجاد کننده:'
+ edit: ویرایش این ویرایش
+ destroy: حذف این ویرایش
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ create:
+ flash: ویرایش پاک شد.
+ update:
+ flash: تغییرات ذخیره شد.
+ destroy:
+ not_empty: ویرایش خالی نیست. لطفاً همهٔ نسخههای متعلق به این ویرایش را در آورید
+ قبل از نابود کردنش.
+ flash: ویرایش از بین رفت.
+ error: در حال از بین بردن این ویرایش خطایی رخ داد.
+...