]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 63b7403b99bc2ebf3de81ef8c11ed86afbf734ce..17c4c6cb1aa81a06df1e3085459793821955a85f 100644 (file)
@@ -37,6 +37,7 @@
 # Author: Marty5550
 # Author: Massimo itaca
 # Author: McDutchie
+# Author: Musuruan
 # Author: Nemo bis
 # Author: Noretta93
 # Author: Od1n
@@ -69,7 +70,7 @@ it:
       prompt: Scegli file
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salva
+        create: Commenta
       diary_entry:
         create: Pubblica
         update: Aggiorna
@@ -80,7 +81,7 @@ it:
       client_application:
         create: Registrati
         update: Aggiorna
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registrati
         update: Aggiorna
       redaction:
@@ -153,7 +154,7 @@ it:
         title: Oggetto
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: URI reindirizzati
@@ -340,7 +341,6 @@ it:
       public editing:
         heading: Modifica pubblica
         enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: che cos'è questo?
         disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
           precedenti sono anonime.
@@ -363,7 +363,7 @@ it:
           accettare le nuove regole per contribuire.
         agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
           fossero di pubblico dominio.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
         link text: che cos'è questo?
       save changes button: Salva modifiche
       make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
@@ -398,8 +398,6 @@ it:
     view_history: Visualizza cronologia
     view_details: Vedi dettagli
     location: 'Posizione:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
       belongs_to: Autore
@@ -493,6 +491,7 @@ it:
       wikimedia_commons_link: L’elemento %{page} su Wikimedia Commons
       telephone_link: Chiama %{phone_number}
       colour_preview: Anteprima colore %{colour_value}
+      email_link: Email %{email}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nuova nota
@@ -510,12 +509,11 @@ it:
       reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: segnalare questa nota
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Ricerca di elementi
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
       nearby: Disponibilità nei pressi
-      enclosing: Elementi interni
+      enclosing: Elementi inglobanti
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
@@ -534,6 +532,7 @@ it:
     index:
       title: Gruppi di modifiche
       title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
+      title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link}
       title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici
       title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
       empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
@@ -638,7 +637,6 @@ it:
       location: 'Luogo:'
       view: Visualizza
       edit: Modifica
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user}
@@ -664,6 +662,19 @@ it:
       applications:
         create:
           notice: Applicazione registrata.
+  errors:
+    forbidden:
+      title: Vietato
+      description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile
+        solo per gli amministratori (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Errore dell'applicazione
+      description: Il server OpenStreetMap ha rilevato una condizione imprevista che
+        gli ha impedito di soddisfare la richiesta (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: File non trovato
+      description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo
+        nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Aggiungere %{user} agli amici?
@@ -682,13 +693,10 @@ it:
     search:
       title:
         latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode_html: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -882,7 +890,7 @@ it:
           stable: Stalle
           static_caravan: Caravan
           temple: Edificio di un tempio
-          terrace: Terrazza
+          terrace: Villette a schiera
           train_station: Stazione ferroviaria
           university: Sede universitaria
           warehouse: Magazzino
@@ -1611,6 +1619,7 @@ it:
     help: Aiuto
     about: Informazioni
     copyright: Copyright
+    communities: Comunità
     community: Comunità
     community_blogs: Blog della comunità
     community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
@@ -1662,7 +1671,6 @@ it:
       failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
       more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
         di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
     gpx_success:
       hi: Ciao %{to_user},
@@ -1943,8 +1951,6 @@ it:
         di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
         il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
         nuova email di conferma</a>.
-      account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa
-        di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">supporto</a>.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
       auth_providers:
@@ -1976,6 +1982,11 @@ it:
       title: Esci
       heading: Esci da OpenStreetMap
       logout_button: Esci
+    suspended_flash:
+      suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stata sospesa a causa di attività
+        sospette.
+      contact_support_html: Contatta %{support_link} se vuoi discuterne.
+      support: assistenza
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2271,7 +2282,6 @@ it:
         title: Guida per principianti
         description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Forum di aiuto
         description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
           di OpenStreetMap.
@@ -2284,7 +2294,6 @@ it:
         description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
           in stile bacheca (BBS).
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Forum della comunità
         description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
       irc:
@@ -2295,12 +2304,10 @@ it:
         description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
           e altri servizi basati su OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Per le organizzazioni
         description: Pensi che OpenStreetMap non sia utile per la tua Organizzazione?
           Consulta il Welcome Mat e scoprirai che lo è!
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OpenStreetMap.
     potlatch:
@@ -2446,6 +2453,31 @@ it:
         paragraph_2_html: |-
           Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
           <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
+    communities:
+      title: Comunità
+      lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene
+        molti di questi partecipino in maniera individuale, altri hanno creato delle
+        comunità. Questi gruppi hanno dimensioni diverse e rappresentano aree geografiche
+        che spaziano dal piccolo paese a estese aree che coprono più nazioni. Queste
+        comunità possono essere sia formali che informali.
+      local_chapters:
+        title: Capitoli locali
+        about_text: I capitoli locali sono gruppi di livello nazionale o regionale
+          che hanno effettuato il passaggio formale di istituire delle entità legali
+          senza scopo di lucro. Essi rappresentano la mappa e i mappatori di un'area
+          nelle relazioni coi governi, le imprese e i media locali. Formano anche
+          un'affiliazione con la OpenStreetMap Foundation (OSMF), per la quale fungono
+          da tramite nei confronti del corpo governativo giuridico e del diritto d'autore.
+        list_text: 'Le seguenti comunità sono formalmente riconosciute come capitoli
+          locali:'
+      other_groups:
+        title: Altri gruppi
+        about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione
+          dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo
+          come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque
+          può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta
+          la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki
+          delle comunità</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@@ -2708,9 +2740,9 @@ it:
       title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
-      contact_support_html: Si prega di contattare il <a href="%{support}">supporto</a>
-        affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta
-        il più rapidamente possibile.
+      please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione
+        di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile).
+      support: assistenza
       about:
         header: Libero ed editabile
         html: |-
@@ -2746,11 +2778,9 @@ it:
       consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
         di pubblico dominio
       consider_pd_why: cos'è questo?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
         leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
       continue: Continua
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Non accetto
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
         i nuovi termini di contribuzione per continuare.
@@ -2763,7 +2793,6 @@ it:
       terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i
         nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: questa pagina wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Nessun utente
       heading: L'utente %{user} non esiste
@@ -2846,10 +2875,10 @@ it:
       title: Account sospeso
       heading: Account sospeso
       support: assistenza
-      body_html: "<p>\n  Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso automaticamente
-        a causa di \n  attività sospette. \n</p>\n<p>\n  Questa decisione sarà riesaminata
-        a breve da un amministratore, oppure \n  se desideri discuterne puoi contattare
-        il %{webmaster}.\n</p>"
+      automatically_suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stato sospesa automaticamente
+        a causa di attività sospette.
+      contact_support_html: Questa decisione verrà esaminata a breve da un amministratore,
+        oppure puoi contattare %{support_link} se desideri discuterne.
     auth_failure:
       connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita
       invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
@@ -3102,8 +3131,11 @@ it:
         comment_and_resolve: Commenta e chiudi
         comment: Commenta
         report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
-          essere rimosse, puoi %{link}. Per ogni altro tipo di problema con questa
-          nota, prova a risolverla di persona con un commento.
+          essere rimosse, puoi %{link}.
+        other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
+          tu stesso con un commento.
+        other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente.
+        disappear_date_html: Questa nota risolta scomparirà dalla mappa tra %{disappear_in}.
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
       quindi clicca qui.
     directions:
@@ -3115,6 +3147,9 @@ it:
         graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicletta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A piedi (Valhalla)
       descend: Discesa
       directions: Indicazioni
       distance: Distanza