- "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
+ "custom_prompt": "Введіть шаблон URL для квадратів мапи. Використовуйте:\n - {zoom} обо {z}, {x}, {y} для Z/X/Y схеми\n - {-y} або {ty} для оберненної Y-координати в TMS-стилі\n - {u} для схеми QuadTiles\n - {switch:a,b,c} у разі використання DNS мультиплексування на сервері\n\nПриклад:\n{example}",
"overlays": "Шари",
"imagery_source_faq": "Про фонове зображення/Повідомити про проблему",
"untagged_area_tooltip": "Виберіть тип об’єкта, що відповідає цьому полігону.",
"untagged_relation": "Звʼязок без теґів",
"untagged_relation_tooltip": "Оберіть тип об’єкту, що описує чим є звʼязок.",
- "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єктів. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
+ "many_deletions": "Ви збираєтесь вилучити {n} об’єкт(ів): {p} точок, {l} ліній, {a} полігонів, {r} зв'язків. Ви дійсно бажаєте це зробити? Таке вилучення призведе до їх зникнення з мапи openstreetmap.org.",
"tag_suggests_area": "Теґ {tag} зазвичай ставиться на полігони, але об’єкт не є полігоном",
"fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.",
"tags_h": "Теґи",
"tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.",
- "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
+ "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
- "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
+ "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, який вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
"point_or_area_h": "Точка чи Полігон?",
"point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.",
- "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.",
+ "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GPS-приладів.",
"survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
"using_h": "Використання GPS треків",
"using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.",
"tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
"upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Довідка з обмеження маневрів",
+ "about": {
+ "title": "Про програму",
+ "about": "В цьому редакторі ви можете перевірити, а також змінити обмеження маневрів. Він показує модель перехрестя, включаючи дороги, які ведуть до нього.",
+ "from_via_to": "Зв'язок обмеження маневрів завжди містить: одну лінію з роллю **FROM**, одну лінію з роллю **TO**, та одну точку з роллю **VIA** або одну чи більше ліній, що мають роль **VIA** у цьому зв'язку.",
+ "maxdist": "За допомоги бігунка \"{distField}\" ви можете встановити, як далеко від перехрестя шукати прилеглі дороги.",
+ "maxvia": "Бігунок \"{viaField}\" встановлює кількість ліній з роллю via можуть бути включені в пошук. (Порада: чим простіше - тим краще)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Перевірка",
+ "about": "Наведіть вказівник миші на будь-який відрізок, що може мати роль *FROM**, щоб подивитись чи він є членом будь-якого зв'язку обмеження маневрів. Кожен можливий член зв'язку, що матиме роль **TO**, буде підсвічено, що дасть можливість подивитись чи тут є обмеження.",
+ "allow_shadow": "{allowShadow} **відрізок TO - рух дозволено**",
+ "restrict_shadow": "{restrictShadow} **відрізок TO - рух заборонено**",
+ "only_shadow": "{onlyShadow} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**",
+ "restricted": "\"Рух заборонено\" означає, що в напрямку цього відрізка зробити поворот без порушення правил дорожнього руху неможливо, для позначення цього використовується зв'язок, наприклад: \"No Left Turn\" ",
+ "only": "\"Рух тільки в цьому напрямку\" означає, що це єдиний дозволений напрямок руху транспортних засобів, наприклад: \"Only Straight On\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Редагування",
+ "about": "Для зміни зв'язків обмеження маневрів, спочатку клацніть на відрізок, що матиме роль **FROM**, від якого починає діяти обмеження. Виділений відрізок почне блимати та з'являться усі можливі варіанти відрізків **TO**, у вигляді стрілок.",
+ "indicators": "Потім, клацайте на стрілку для перемикання режимів \"Дозволено\", \"Заборонено\", \"Тільки в цьому напрямку\".",
+ "allow_turn": "{allowTurn} **відрізок TO - рух дозволено**",
+ "restrict_turn": "{restrictTurn} *відрізок TO - рух заборонено**",
+ "only_turn": "{onlyTurn} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**"
+ },
+ "tips": {
+ "title": "Поради",
+ "simple": "**Надавайте перевагу простим зв'язкам.**",
+ "simple_example": "Наприклад, не створюйте зв'язок що містить відрізок-via, якщо є можливість створити простіший зв'язок з точкою-via.",
+ "indirect": "**Деякі зв'язки позначено текстом \"(опосередковано)\" та підсічено світлішим кольором.**",
+ "indirect_example": "Ці обмеження виникають опосередковано через наявність інших обмежень поруч. Наприклад, обмеження \"Рух тільки прямо\" опосередковано має на увазі наявність заборони розвороту для всіх інших шляхів, що проходять через перехрестя.",
+ "indirect_noedit": "Ви можете не додавати опосередковані обмеження. Замість цього додайте безпосередні обмеження на здійснення маневрів."
+ "critical": "Дуже складний: тільки для досвідчених вершників та їх коней. Багато перешкод. Мости вимагають попереднього огляду на придатність рухатись по ним коням.",
+ "dangerous": "Небезпечний: тільки для дуже досвідчених вершників та їх коней і тільки за сприятливих погодних умов. Пересування тільки спішившись.",
+ "demanding": "Будьте обережні: нерівний шлях, іноді складні переходи.",
+ "difficult": "Складний: Шлях вузький і незахищений. Може містити перешкоди, які треба долати, та вузькі проходи.",
+ "impossible": "Неможливий: Шлях чи міст не придатні для коней. Завузький, недостатня підтримка, перешкоди, такі як драбини. Небезпека життю."
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Це офіційний провід відділення Youth Mappers Університету Кейп-Кост, Гана. Ми любимо карти, відкриваємо дані та допомагаємо вразливим."
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Гана у Facebook",
+ "description": "Група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "Місцева спільнота маперів Гани, розповсюджуємо інформацію про проекти OpenStreetMap та Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) в Гані. Приєднуйтесь до нас."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Гана у Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Talk-gh Список розсилки",
+ "description": "Talk-gh – офіційний список розсилки OSM спільноти Гани."
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Madagascar група у Facebook",
+ "description": "Малагасійська група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap."
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Talk-mg Список розсилки",
+ "description": "Місце, де учасники OpenStreetMap, спільнота та користувачі з Мадагаскару поширюють інформацію та обмінюються думками"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Бангладеш",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія - участь в мапінгу поселень",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в Індії",
+ "extendedDescription": "Мапите в Індії? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "State of the Map Азія 2018",
+ "description": "Відвідайте регіональну конференцію State of the Map 2018 в Індії",
+ "where": "Індійський інститут управління, Бангалор, Індія"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія, список розсилки",
+ "description": "Talk-in – офіційний список розсилки Індійської спільноти"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Індія Twitter",
+ "description": "Ми просто в твітемо: {url}"
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+ "name": "Free Software Hardware Movement - Facebook",
+ "description": "Відвідайте сторінку FSHM у Facebook, щоб дізнатись про події та заходи",
+ "extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap. На цій сторінці у FB ви завжди знайдете свіжу інформацію про події."
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+ "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Індонезія",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в Індонезії",
+ "extendedDescription": "Мапите в Індонезії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Японська спільнота OpenStreetMap",
+ "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Японія, список розсилки",
+ "description": "Talk-ja – офіційний список розсилки Японської спільноти"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Японія Twitter",
+ "description": "Хеш-теґ у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Монголія",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в Монголії",
+ "extendedDescription": "Мапите в Монголії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Непал",
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в Непалі",
+ "extendedDescription": "Мапите в Непалі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ },
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Talk-ph Список розсилки"
+ },
+ "OSM-LKA-facebook": {
+ "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці",
+ "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+ },
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Тайвань, список розсилки",
+ "description": "Talk-tw – офіційний список розсилки спільноти для обговорення питань пов'язаних з Тайванем"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Talk-at Список розсилки",
+ "description": "Talk-at – офіційний список розсилки OSM спільноти Австрії."
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Talk-be Список розсилки"
+ },
+ "talk-cz-mailinglist": {
+ "name": "Talk-cz Список розсилки",
+ "description": "Talk-cz – офіційний список розсилки OSM спільноти Чехії."
+ },
+ "fr-mailinglist": {
+ "name": "Talk-fr Список розсилки",
+ "description": "Talk-fr Список розсилки"
+ },
+ "de-berlin-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Talk-de Список розсилки",
+ "description": "Talk-de – офіційний список розсилки OSM спільноти Німеччини."
+ },
+ "it-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ "extendedDescription": "Список розсилки спільноти Риму та Лаціо"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Talk-es Список розсилки"
+ },
+ "se-mailinglist": {
+ "name": "Talk-se Список розсилки"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Вашингтона, округ Колумбія",
+ "extendedDescription": "Ми є групою маперів-волонтерів, які прагнуть вдосконалити OpenStreetMap в окрузі Колумбія. Ми також намагаємось поширити інформацію про екосистему OSM, аналізі даних, картографію та ГІС серед зацікавлених осіб. Ми збираємося щомісяця на зустрічах, щоб покращити якусь частину нашого міста."
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Клівленда"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах."
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Talk-au Список розсилки"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Talk-ar Список розсилки"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Talk-br Список розсилки"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Talk-cl Список розсилки"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Talk-co Список розсилки"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Talk-pe Список розсилки"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap у Facebook",
+ "description": "Вподобайте нашу сторінку на Facebook, щоб отримувати новини про OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Help",
+ "description": "Поставте питання та отримайте відповіді на веб-сайті із запитаннями і відповідями що підтримується спільнотою OSM.",
+ "extendedDescription": "{url} для всіх, хто потребує допомоги в OpenStreetMap. Неважливо, або ви новачок в мапінгу або вам потрібна відповідь на суто технічне питання, ми тут, щоб допомогти вам!"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap на Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Фундація OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF, зареєстрована у Великий Британії, неприбуткова організація, що опікується проектом OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "OSMF підтримує OpenStreetMap організовуючи збір коштів, опікуючись роботою серверів, на яких розташовано OSM, організовуючи щорічні конференції State of the Map, координуючи зусилля волонтерів, що допомагають роботі OSM. Ви можете також показати свою підтримку та мати вплив на подальший розвиток проекту, ставши членом OSMF: {signupUrl}",
+ "events": {
+ "sotm2018": {
+ "name": "State of the Map 2018",
+ "description": "Приєднайтесь до нас в Мілані, Італія на 3 дні на щорічній всесвітній конференції OpenStreetMap, на якій збираються представники спільноти для спілкування, обміну досвідом та навчання.",