]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index 0a01084ccd5fb296c210470718d6500ecd9d55f4..bb0daccfd08f7a9fa6b58e5f24bfd2f6090ae67b 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Ali1
 # Author: Aude
 # Author: Ayatun
+# Author: Azouz.anis
 # Author: Bassem JARKAS
 # Author: ButterflyOfFire
 # Author: Fahad
@@ -455,33 +456,26 @@ ar:
           crematorium: محرقة جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر نوم
           drinking_water: مياه عذبة
           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
           embassy: سفارة
-          emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
           ferry_terminal: مرسى عبّارة
-          fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           food_court: مطعم وجبات سريعة
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           gambling: مقامرة
           grave_yard: مقبرة
-          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
-          health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
           hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانة أطفال
           library: مكتبة
-          market: سوق
           marketplace: سوق
           monastery: دير
           motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
           nightclub: نادي ليلي
-          nursery: رعاية تمريضية
           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
           office: مكتب
           parking: موقف سيارات
@@ -495,7 +489,6 @@ ar:
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
-          reception_area: منطقة استقبال
           recycling: نقطة إعادة تصنيع
           restaurant: مطعم
           retirement_home: بيت مسنين
@@ -582,6 +575,7 @@ ar:
           services: خدمات الطرق السريعة
           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
           steps: درج
+          stop: إشارة وقوف
           street_lamp: مصباح شارع
           tertiary: طريق فرعي
           tertiary_link: طريق فرعي
@@ -591,7 +585,6 @@ ar:
           trunk: طريق رئيسي
           trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
-          unsurfaced: طريق غير معبد
           "yes": طريق
         historic:
           archaeological_site: موقع أثري
@@ -619,6 +612,7 @@ ar:
           wayside_cross: صليب تذكاري
           wayside_shrine: مزار جانب طريق
           wreck: حطام
+          "yes": موقع تاريخي
         junction:
           "yes": تقاطع
         landuse:
@@ -656,7 +650,6 @@ ar:
         leisure:
           beach_resort: شاطئ منتجع
           bird_hide: مخبئ طيور
-          club: نادي
           common: أرض مشاع
           dog_park: حديقة كلاب
           fishing: منطقة صيد سمك
@@ -692,6 +685,7 @@ ar:
           airfield: منطقة عسكرية
           barracks: ثكنات
           bunker: دشمة
+          "yes": عسكري
         mountain_pass:
           "yes": ممر جبلي
         natural:
@@ -742,6 +736,7 @@ ar:
           estate_agent: سمسار مباني
           government: دائرة حكومية
           insurance: مكتب شركة تأمين
+          it: مكتب تقنية معلومات
           lawyer: محامي
           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
@@ -749,8 +744,6 @@ ar:
           "yes": مكتب
         place:
           allotments: المخصصات
-          block: حظر
-          airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
@@ -762,7 +755,6 @@ ar:
           islet: جزيرة صغيرة
           isolated_dwelling: سكن منعزل
           locality: محلة
-          moor: أرض جرداء
           municipality: البلدية
           neighbourhood: حي
           postcode: الرمز البريدي
@@ -779,10 +771,8 @@ ar:
           abandoned: سكة حديد مهجورة
           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
           disused: سكة حديد مهجورة
-          disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
           funicular: سكة حديدية معلقة
           halt: موقف قطار
-          historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           light_rail: قطار خفيف
@@ -846,7 +836,6 @@ ar:
           hairdresser: مزين/مصفف شعر
           hardware: متجر عتاد
           hifi: متجر هاي فاي
-          insurance: بوليصات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
@@ -862,10 +851,8 @@ ar:
           pet: متجر حيوانات أليفة
           pharmacy: صيدلية
           photo: متجر صور
-          salon: صالون
           second_hand: متجر أغراض مستعملة
           shoes: متجر أحذية
-          shopping_centre: مركز التسوق
           sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
@@ -873,7 +860,7 @@ ar:
           toys: متجر ألعاب
           travel_agency: وكالة سفر
           video: متجر فيديو
-          wine: Ù\85تجر Ù\86بÙ\8aØ° Ù\84Ù\84بÙ\8aع Ø§Ù\84خارجÙ\8a
+          wine: Ù\85Ø­Ù\84 Ù\84بÙ\8aع Ø§Ù\84Ù\86بÙ\8aØ°
           "yes": متجر
         tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
@@ -1089,6 +1076,11 @@ ar:
     community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
     open_data_title: البيانات المفتوحة
     legal_title: قانوني
+    legal_html: |-
+      هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
+      </a>
+      OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
     partners_title: الشركاء
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1301,6 +1293,7 @@ ar:
       where_am_i: أين أنا؟
       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
       submit_text: اذهب
+      reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
     key:
       table:
         entry: