Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1816'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 504bc0d..4683f10 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexander Istomin
 # Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
@@ -28,6 +29,7 @@
 # Author: Facenapalm
 # Author: FreeExec
 # Author: G0rn
+# Author: Happy13241
 # Author: Helpau
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
@@ -40,6 +42,7 @@
 # Author: MaxSem
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
+# Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
 # Author: Nzeemin
@@ -194,8 +197,8 @@ ru:
         title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
       join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
       discussion: Обсуждение
-      still_open: Пакет правок ещё открыт - обсуждение будет доступно, как только
-        пакет правок будет закрыт.
+      still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+        правок будет закрыт.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'История точки: %{name}'
@@ -302,7 +305,7 @@ ru:
     list:
       title: Пакет правок
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      title_friend: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð²Ð°Ñ\88их друзей
+      title_friend: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð¼Ð¾их друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
@@ -332,7 +335,7 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Сделать новую запись в своем дневнике
+      new_title: Сделать новую запись в моем дневнике
       no_entries: В дневнике нет записей
       recent_entries: Недавние записи
       older_entries: Более старые записи
@@ -449,8 +452,6 @@ ru:
     search:
       title:
         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -755,7 +756,7 @@ ru:
           crane: Кран
           dolphin: Причальная тумба
           dyke: Канава
-          embankment: Ð\94амба
+          embankment: Ð\9dаÑ\81Ñ\8bпÑ\8c
           flagpole: Флагшток
           gasometer: Газгольдер
           groyne: Волнорез
@@ -1110,23 +1111,23 @@ ru:
       title_html: Авторские права и лицензирование
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
       intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
         наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
         Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
-        результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
+        результат только по такой же лицензии. Полный <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
         текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
       intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
-        распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
       credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
       credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
         License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
-        карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
-        на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
+        карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
+        на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
         же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку
         напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование
         гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что
@@ -1141,7 +1142,7 @@ ru:
         title: Пример указания авторства
       more_title_html: Узнайте больше
       more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
-        нас, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
+        нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
         OSMF</a>.
       more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
         предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
@@ -1154,19 +1155,19 @@ ru:
         Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
         агентств и от других источников, среди которых:'
       contributors_at_html: |-
-        <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="http://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
-           Тироля (на условиях <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT с дополнениями</a>).
+        <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
+           Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
         (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
         ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_fi_html: |-
         <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
          и других наборов данных, под
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">лицензией NLSFI</a>.
+        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
         управления.'
       contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data,
-        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
         земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
@@ -1179,7 +1180,7 @@ ru:
       contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
-        использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
+        использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
         Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что
         поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
@@ -1192,7 +1193,7 @@ ru:
       infringement_2_html: |-
         Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
          добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
-         к нашей <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
+         к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
          изымания</a> или непосредственно на нашу
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
@@ -1268,7 +1269,7 @@ ru:
       explanation_html: |-
         Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
         <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с  соответствующий
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
+        <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
   help_page:
     title: Получение справки
     introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
@@ -1278,7 +1279,7 @@ ru:
       title: Добро пожаловать на OSM
       description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
       title: Руководство для начинающих
       description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
     help:
@@ -1318,7 +1319,7 @@ ru:
     community_driven_html: |-
       Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
       Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
-      Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+      Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
     open_data_title: Открытые данные
     open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
@@ -1327,14 +1328,10 @@ ru:
       Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и лицензирование</a>
       для более подробной информации.'
     legal_title: Юридические вопросы
-    legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
-      <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
-      от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
-      нашей <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
-      «<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
-      политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
-      с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо
-      другие правовые вопросы или проблемы.
+    legal_html: |-
+      Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      <br>
+      Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1563,7 +1560,8 @@ ru:
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
         Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
         либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
+        к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
       potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
         в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
       id_not_configured: iD не был настроен
@@ -1582,6 +1580,7 @@ ru:
       where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
         поиска
       submit_text: Найти
+      reverse_directions_text: Обратный маршрут
     key:
       table:
         entry:
@@ -1656,7 +1655,7 @@ ru:
       edit: Изменить
       preview: Предварительный просмотр
     markdown_help:
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
@@ -1715,7 +1714,7 @@ ru:
     trace_header:
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
-      see_your_traces: Показать все ваши треки
+      see_my_traces: Показать мои треки
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
           окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
@@ -1744,6 +1743,7 @@ ru:
       delete_track: Удалить этот трек
       trace_not_found: Трек не найден!
       visibility: 'Видимость:'
+      confirm_delete: Удалить этот трек?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
       older: Более старые треки
@@ -1766,9 +1766,9 @@ ru:
       map: карта
     list:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
-      your_traces: Ваши GPS-треки
+      my_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
-      description: Ð\9eбзоÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\81ледниÑ\85 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82ов GPS
+      description: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð¿Ð¾Ñ\81ледниÑ\85 Ð·Ð°Ð³Ñ\80Ñ\83женнÑ\8bÑ\85 GPS-Ñ\82Ñ\80еков
       tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
@@ -1983,12 +1983,12 @@ ru:
           и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
           <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
-        с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
+        с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
       not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
         policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
@@ -2068,7 +2068,7 @@ ru:
       if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
-      your friends: Ваши друзья
+      my friends: Друзья
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       km away: '%{count} км от вас'
       m away: '%{count} м от вас'
@@ -2116,7 +2116,7 @@ ru:
       public editing:
         heading: 'Публичная правка:'
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
         enabled link text: что это?
         disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
@@ -2126,7 +2126,7 @@ ru:
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
-          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте,
+          пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
           почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
           но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
           силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
@@ -2518,12 +2518,27 @@ ru:
       distance: Расстояние
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
-        no_place: К сожалению, данное место не найдено.
+        no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Сверните направо на съезд к %{name}
-        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезд к %{name}
+        offramp_right: Сверните на правый съезд
+        offramp_right_with_exit: Сверните на правый съезд %{exit}
+        offramp_right_with_exit_name: Сверните на правый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Сверните на правый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Сверните на правый съезд %{exit}
+          в на %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name: Сверните на правый съезд на %{name}
+        offramp_right_with_directions: Сверните на правый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Сверните на правый съезд на %{name} в
+          направлении %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Сверните на правый въезд на %{name}
+        onramp_right_with_directions: Сверните на правый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Сверните на правый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Сверните на правый въезд
+        onramp_right: Сверните на въезд справа
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
         merge_right_without_exit: Перестройтесь правее на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
@@ -2532,15 +2547,30 @@ ru:
         uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
         sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Сверните налево на съезд к %{name}
-        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезд к %{name}
+        offramp_left: Сверните на левый съезд
+        offramp_left_with_exit: Сверните на левый съезд %{exit}
+        offramp_left_with_exit_name: Сверните на левый съезд %{exit} на %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Сверните на левый съезд %{exit} в направлении
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Сверните на левый съезд %{exit} на
+          %{name} в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name: Сверните на левый съезд на %{name}
+        offramp_left_with_directions: Сверните на левый съезд в направлении %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Сверните на левый съезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Сверните на левый въезд на %{name}
+        onramp_left_with_directions: Сверните на левый въезд в направлении %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Сверните на левый въезд на %{name} в направлении
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Сверните на левый въезд
+        onramp_left: Сверните на въезд слева
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
         merge_left_without_exit: Перестройтесь левее на %{name}
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
         via_point_without_exit: (через точку)
         follow_without_exit: Следуйте %{name}
-        roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name}
+        roundabout_without_exit: На круговой развязке сверните на %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
         start_without_exit: Начните на %{name}
@@ -2548,10 +2578,10 @@ ru:
         against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
         end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
         roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на %{exit}-й съезд к %{name}
-        turn_left_with_exit: На круговой развязке поверните налево на %{name}
-        slight_left_with_exit: На круговой развязке плавно поверните налево на %{name}
-        turn_right_with_exit: На круговой развязке поверните направо на %{name}
-        slight_right_with_exit: На круговой развязке плавно поверните направо на %{name}
+        turn_left_with_exit: На круговой развязке сверните налево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На круговой развязке плавно сверните налево на %{name}
+        turn_right_with_exit: На круговой развязке сверните направо на %{name}
+        slight_right_with_exit: На круговой развязке плавно сверните направо на %{name}
         continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name}
         unnamed: дорога
         courtesy: Маршрут предоставлен %{link}