]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index e65465b9d1fa069cdb1be2e196502a1fa3d4b5ef..01a510be802c5f151cffb7e95e010d7139ca43b2 100644 (file)
@@ -8,13 +8,16 @@
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Base
+# Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
 # Author: Dubyk
 # Author: Dudka
 # Author: Green Zero
 # Author: KEL
 # Author: Macofe
+# Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
@@ -156,6 +159,8 @@ uk:
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий - обговорення буде відкрито, як тільки
+        набір змін закриють.
     node:
       title: 'Точка: %{name}'
       history_title: 'Історія точки: %{name}'
@@ -263,7 +268,7 @@ uk:
       area: Ділянка
     list:
       title: Набір змін
-      title_user: Набір змін користувача %{user}
+      title_user: Набори змін від %{user}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
       title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
@@ -410,9 +415,6 @@ uk:
     search:
       title:
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -444,8 +446,8 @@ uk:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
-          bicycle_parking: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
-          bicycle_rental: Ð\9fÑ\80окаÑ\82 Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
+          bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
+          bicycle_rental: Ð\92елопÑ\80окаÑ\82
           biergarten: Пивний сад
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
@@ -467,33 +469,26 @@ uk:
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          health_centre: Лікарня
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           kindergarten: Дитячий садок
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Ясла
           nursing_home: Будинок престарілих
           office: Офіс
           parking: Стоянка
@@ -507,7 +502,6 @@ uk:
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           public_building: Громадський заклад
-          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Будинок для людей похилого віку
@@ -568,7 +562,7 @@ uk:
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
-          cycleway: Велосипедна доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
@@ -603,7 +597,6 @@ uk:
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Археологічні дослідження
@@ -668,7 +661,6 @@ uk:
         leisure:
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
-          club: Клуб
           common: Громадська земля
           dog_park: Майданчик для собак
           fishing: Район риболовлі
@@ -761,8 +753,6 @@ uk:
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          block: Квартал
-          airport: Аеропорт
           city: Місто
           country: Країна
           county: Район
@@ -774,7 +764,6 @@ uk:
           islet: Острівець
           isolated_dwelling: Окреме господарство
           locality: Місцевість
-          moor: Якірна стоянка
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           postcode: Індекс
@@ -791,10 +780,8 @@ uk:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
@@ -858,7 +845,6 @@ uk:
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           laundry: Пральня
@@ -874,10 +860,8 @@ uk:
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
@@ -956,7 +940,7 @@ uk:
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
@@ -977,7 +961,7 @@ uk:
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Імперський коледж Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
@@ -985,7 +969,7 @@ uk:
       необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
     about: Про проект
     copyright: Авторські права
@@ -1198,8 +1182,8 @@ uk:
         тематичних або регіональних списків розсилки.
     forums:
       title: Форуми
-      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð´Ð¾Ñ\88ки
-        обговорень.
+      description: Ð\97апиÑ\82аннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82иÑ\85, Ñ\85Ñ\82о Ð²Ñ\96ддаÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83
+        Ð´Ð¾Ñ\88ки Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80енÑ\8c.
     irc:
       title: IRC
       description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
@@ -1418,6 +1402,7 @@ uk:
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
+      delete_button: Видалити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
@@ -1485,10 +1470,10 @@ uk:
           unclassified: Дорога без класифікації
           track: Путівець
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
-          cycleway: Вело-доріжка
-          cycleway_national: Ð\94еÑ\80жавна Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедна Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96жка
-          cycleway_regional: Регіональна велосипедна доріжка
-          cycleway_local: Місцева велосипедна доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
+          cycleway_national: Ð\9dаÑ\86Ñ\96оналÑ\8cнÑ\96 Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\88лÑ\8fÑ\85и
+          cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+          cycleway_local: Місцеві велошляхи
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
@@ -1542,7 +1527,7 @@ uk:
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
           bicycle_shop: Веломагазин
-          bicycle_parking: Ð¡Ñ\82оÑ\8fнка Ð´Ð»Ñ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ñ\81ипедÑ\96в
+          bicycle_parking: Ð\92елопаÑ\80ковка
           toilets: Туалети
     richtext_area:
       edit: Правити
@@ -1572,8 +1557,8 @@ uk:
         впорядковані точки з часовими позначками)
     create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð±Ñ\83в Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81ланий Ñ\82а Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð¦Ðµ
-        зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+      trace_uploaded: Ð\92аÑ\88 GPX-Ñ\84айл Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аживÑ\81Ñ\8f Ñ\96 Ñ\87екаÑ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð\97азвиÑ\87ай,
+        це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
     edit:
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
@@ -1709,7 +1694,7 @@ uk:
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
-      grant_access: Надання Доступу
+      grant_access: Надати доступ
     oauthorize_success:
       title: Дозволено запит на авторизацію
       allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
@@ -1929,9 +1914,9 @@ uk:
       my edits: Мої правки
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
-      my messages: Ð\9cоÑ\97 Ð¿овідомлення
-      my profile: Ð\9cÑ\96й Ð¿рофіль
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my messages: Ð\9fовідомлення
+      my profile: Ð\9fрофіль
+      my settings: Ð\9dалаштування
       my comments: Мої коментарі
       oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
@@ -1945,7 +1930,7 @@ uk:
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ago: (%{time_in_words_ago} тому)
-      ct status: 'Умови Співпраці:'
+      ct status: 'Умови співпраці:'
       ct undecided: Невизначились
       ct declined: Відхилили
       ct accepted: Прийняті %{ago} тому
@@ -1996,7 +1981,7 @@ uk:
       friend: Друг
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my settings: Ð\9dалаштування
       current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
       new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
       email never displayed publicly: |2-
@@ -2390,14 +2375,12 @@ uk:
       ascend: Вгору
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
         mapquest_car: Машина (MapQuest)
         mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
         osrm_car: Машина (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
-        mapzen_car: Автомобіль (Mapzen)
-        mapzen_foot: Пішки (Mapzen)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
@@ -2407,7 +2390,7 @@ uk:
       instructions:
         continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
         onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
         endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
         merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
@@ -2417,7 +2400,7 @@ uk:
         uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
         sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
         onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
         endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
         merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
@@ -2487,7 +2470,7 @@ uk:
     update:
       flash: Зміни збережено.
     destroy:
-      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
         до цієї редакції перед тим як її знищити.
       flash: Редакцію знищено.
       error: Помилка під час знищення цієї редакції.