]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index bb6d1c18f4ff5657a0bd7ed4365f74a0678976ca..8ae3797589e958010f01f868d4c3b42058a52490 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Messages for Portuguese (português)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: AntMadeira
 # Author: Athena in Wonderland
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
+# Author: Eduardoaddad
 # Author: FranciscoDS
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
@@ -152,28 +152,42 @@ pt-PT:
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
       redaction:
+        title: Título
         description: Descrição
       report:
         category: Seleciona um motivo para a tua denúncia
         details: Por favor, fornece mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
+        auth_provider: Provedor de autenticação
+        auth_uid: UID de autenticação
         email: E-mail
-        new_email: 'Novo e-mail:'
+        email_confirmation: E-mail de confirmação
+        new_email: Novo e-mail
         active: Ativo
         display_name: Nome visualizado
-        description: Descrição
-        home_lat: 'Latitude:'
-        home_lon: 'Longitude:'
-        languages: Idiomas
+        description: Descrição do perfil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Idiomas preferidos
+        preferred_editor: Editor preferido
         pass_crypt: Palavra-passe
         pass_crypt_confirmation: Confirmar palavra-passe
     help:
       trace:
         tagstring: separadas por vírgulas
       user_block:
+        reason: O motivo por que o utilizador está a ser bloqueado. Por favor, escreve
+          com o tom mais calmo e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes
+          sobre a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente.
+          Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade,
+          por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
         needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
           revogado?
       user:
+        email_confirmation: O teu endereço não ficará visível publicamente. Consulta
+          a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+          de privacidade OSMF, incluindo a secção sobre endereços de correio eletrónico">política
+          de privacidade</a> para mais informações.
         new_email: (nunca é mostrado publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
@@ -332,6 +346,7 @@ pt-PT:
       entry_html: Relação %{relation_name}
       entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Não encontrado
       sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}.
       type:
         node: nó
@@ -340,6 +355,7 @@ pt-PT:
         changeset: conjunto de alterações
         note: nota
     timeout:
+      title: Erro de tempo limite esgotado
       sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
         com o id %{id}.'
       type:
@@ -509,7 +525,7 @@ pt-PT:
         description: Publicações recentes nos diários de utilizadores OpenStreetMap
           em %{language_name}
       all:
-        title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
+        title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
@@ -1488,10 +1504,21 @@ pt-PT:
       see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
       see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}.
       befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e as etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
     gpx_failure:
+      hi: Olá, %{to_user}.
       failed_to_import: 'falhou na importação. Eis o erro:'
+      more_info_html: Podes encontrar mais informações sobre falhas de importação
+        GPX e como evitá-las em %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt
       subject: '[OpenStreetMap] Erro ao importar GPX'
     gpx_success:
+      hi: Olá, %{to_user}.
       loaded_successfully:
         one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
         other: carregado com %{trace_points} de entre  %{possible_points} pontos possíveis.
@@ -1528,23 +1555,34 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto de
           %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa das tuas notas perto
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada por
           ti. A nota fica perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota comentada
+          por ti. A nota fica perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma das tuas notas'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} resolveu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma das tuas notas.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reabriu uma nota que estás a
           vigiar'
         your_note: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reabriu uma das tuas notas perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota fica
           perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reabriu uma nota comentada por ti. A nota
+          fica perto de %{place}.'
       details: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
+      details_html: Podes ver mais detalhes sobre a nota em %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá, %{to_user}.
       greeting: Olá,
@@ -1555,14 +1593,23 @@ pt-PT:
           que estás a vigiar'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos teus
           conjuntos de alterações'
+        your_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num dos
+          teus conjuntos de alterações'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num
+          conjunto de alterações vigiado por ti, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: com o comentário '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações em
         %{url}.
+      details_html: Podes encontrar mais informações sobre o conjunto de alterações
+        em %{url}.
       unsubscribe: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto de alterações,
         visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
+      unsubscribe_html: Para deixares de receber atualizações sobre este conjunto
+        de alterações, visita %{url} e clica em "Anular subscrição".
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1638,6 +1685,24 @@ pt-PT:
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem eliminada
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Títulos
+      heading: Cabeçalho
+      subheading: Subtítulo
+      unordered: Lista não ordenada
+      ordered: Lista ordenada
+      first: Primeiro item
+      second: Segundo item
+      link: Hiperligação
+      text: Texto
+      image: Imagem
+      alt: Texto alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Editar
+      preview: Pré-visualizar
   site:
     about:
       next: Seguinte
@@ -1934,6 +1999,15 @@ pt-PT:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
         title: Wiki OpenStreetMap
         description: Explora a wiki de documentação sobre o OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: O teu editor padrão do OpenStreetMap está definido como sendo o Potlatch.
+        Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch já não se encontra disponível
+        para uso num navegador de Internet.
+      desktop_html: Ainda podes usar o Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">transferindo
+        a aplicação desktop para Mac e Windows</a>.
+      id_html: Alternativamente, podes definir o teu editor padrão para o iD, que
+        é executado no teu navegador de Internet tal como o Potlatch fazia. <a href="%{settings_url}">Altera
+        as tuas definições de utilizador aqui</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da Pesquisa
       close: Fechar
@@ -2448,15 +2522,15 @@ pt-PT:
       description: Descrição
       user location: Localização do utilizador
       if_set_location_html: Indica a tua localização principal na página %{settings_link}
-        para veres outros editores nas redondezas.
+        para veres outros mapeadores nas redondezas.
       settings_link_text: configurações
       my friends: Os meus amigos
       no friends: Ainda não adicionaste nenhum amigo.
       km away: '%{count} km de distância'
       m away: '%{count} m de distância'
-      nearby users: Outros editores nas redondezas
-      no nearby users: Não há outros editores nas redondezas que admitam estar a editar
-        o mapa nas redondezas.
+      nearby users: Outros mapeadores nas redondezas
+      no nearby users: Não há outros mapeadores que admitam estar a editar o mapa
+        nas redondezas.
       role:
         administrator: Este utilizador é um administrador
         moderator: Este utilizador é um moderador
@@ -2489,13 +2563,13 @@ pt-PT:
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Definições
-      current email address: 'E-mail atual:'
-      external auth: 'Autenticação externa:'
+      current email address: E-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
-        heading: 'Edição pública:'
+        heading: Edição pública
         enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isto?
@@ -2513,7 +2587,7 @@ pt-PT:
           revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
           publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos de Contribuidor:'
+        heading: Termos de contribuidor
         agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
         review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
@@ -2522,10 +2596,11 @@ pt-PT:
           em Domínio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
-      image: 'Imagem:'
+      image: Imagem
       gravatar:
         gravatar: Usar imagem Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
@@ -2764,6 +2839,7 @@ pt-PT:
       custom_dimensions: Definir dimensões
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
+      image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão com %{width} x %{height}
       download: Transferir
       short_url: URL curto
       include_marker: Incluir marcador
@@ -2791,6 +2867,7 @@ pt-PT:
           other: Estás a menos de %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Mapa Padrão
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa de Ciclismo
         transport_map: Transportes Públicos
         hot: Humanitário
@@ -2806,6 +2883,8 @@ pt-PT:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer um donativo</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condições de utilização do website
         e da API</a>
+      cyclosm: Estilo dos mosaicos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: Os mosaicos são uma cortesia de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>