]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 627837a9efe94f90074c8858a4c0ca9ef1f2dfdb..50e0b66e9e801ae3fbb10748f8e2a415ac8aa46e 100644 (file)
 # Author: Ejegg
 # Author: Fitoschido
 # Author: Fortega
+# Author: Geryescalier
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
 # Author: Hereñu
 # Author: Idontknow
+# Author: Ignaciolep
 # Author: Indiralena
 # Author: Invadinado
 # Author: James
@@ -45,6 +47,7 @@
 # Author: MarcoAurelio
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
+# Author: Nah omy
 # Author: Nancystodd
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nunte
 # Author: Peter17
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
+# Author: Rodm23
 # Author: Rubenwap
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
+# Author: Sukanya121
 # Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
@@ -95,8 +100,7 @@ es:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: no aparenta ser una dirección de correo electrónico
-          válida
+        invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
         email_address_not_routable: no es enrutable
     models:
       acl: Lista de control de acceso
@@ -135,6 +139,9 @@ es:
       way_node: Nodo de la vía
       way_tag: Etiqueta de la ví­a
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de devolución de llamada
+        support_url: URL de asistencia
       diary_comment:
         body: Cuerpo
       diary_entry:
@@ -149,17 +156,22 @@ es:
       trace:
         user: Usuario
         visible: Visible
-        name: Nombre
+        name: Nombre de archivo
         size: Tamaño
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         public: Pública
         description: Descripción
+        gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
+        visibility: Visibilidad
+        tagstring: Etiquetas
       message:
         sender: Remitente
         title: Asunto
         body: Cuerpo
         recipient: Destinatario
+      report:
+        details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
       user:
         email: Correo electrónico
         active: Activo
@@ -167,6 +179,9 @@ es:
         description: Descripción
         languages: Idiomas
         pass_crypt: Contraseña
+    help:
+      trace:
+        tagstring: delimitado por comas
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -342,9 +357,9 @@ es:
         way: vía
         relation: relación
     start_rjs:
-      feature_warning: Cargando %{num_features} características, lo que puede hacer
-        que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea
-        mostrar estos datos?
+      feature_warning: Cargando %{num_features} elementos, lo que puede hacer que
+        su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar
+        estos datos?
       load_data: Cargar datos
       loading: Cargando...
     tag_details:
@@ -375,10 +390,10 @@ es:
       hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar esta nota
     query:
-      title: Consultar características
-      introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
-      nearby: Características cercanas
-      enclosing: Características envolventes
+      title: Consultar elementos
+      introduction: Haga clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
+      nearby: Elementos cercanos
+      enclosing: Elementos envolventes
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -442,6 +457,7 @@ es:
       in_language_title: Entradas de diario en %{language}
       new: Nueva entrada de diario
       new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: No hay entradas en el diario
       recent_entries: Entradas recientes en el diario
       older_entries: Entradas más antiguas
@@ -459,11 +475,11 @@ es:
       title: No existe esa entrada de diario
       heading: 'No hay entrada con la id: %{id}'
       body: No hay ninguna entrada de diario o comentario con el identificador %{id}.
-        Comprueba la ortografía, o puede que el enlace al que has hecho clic sea incorrecto.
+        Revise su ortografía, o tal vez el enlace en el que hizo clic es incorrecto.
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
-      reply_link: Responder a esta entrada
+      reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
         zero: No hay comentarios
         one: '%{count} comentario'
@@ -502,6 +518,18 @@ es:
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios más recientes
       older_comments: Comentarios más antiguos
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
+      button: Añadir como amigo
+      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
+      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
+      button: Quitar amistad
+      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -589,7 +617,6 @@ es:
           motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
           nightclub: Club nocturno
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
-          office: Oficina
           parking: Aparcamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
           parking_space: Estacionamiento
@@ -598,20 +625,15 @@ es:
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
-          preschool: Preescolar
           prison: Prisión
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
           recycling: Punto de reciclaje
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Residencia de jubilados
-          sauna: Sauna
           school: Escuela
           shelter: Refugio
-          shop: Tienda
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_club: Club social
           social_facility: Centro social
           studio: Estudio
           swimming_pool: Piscina
@@ -627,7 +649,6 @@ es:
           waste_basket: Papelera
           waste_disposal: Contenedor de basura
           water_point: Punto de agua
-          youth_centre: Centro juvenil
         boundary:
           administrative: Frontera administrativa
           census: Límite de censo
@@ -641,6 +662,25 @@ es:
           viaduct: Viaducto
           "yes": Puente
         building:
+          apartments: Bloque de apartamentos
+          chapel: Capilla
+          church: Iglesia
+          commercial: Edificio de oficinas
+          dormitory: Residencia de estudiantes
+          farm: Granja
+          garage: Garaje
+          hospital: Edificio hospitalario
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industrial
+          office: Edificio de oficinas
+          public: Edificio público
+          residential: Edificio residencial
+          retail: Edificio comercial
+          school: Edificio escolar
+          terrace: Terraza
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificio universitario
           "yes": Edificio
         craft:
           brewery: Fábrica de cerveza
@@ -702,7 +742,6 @@ es:
           tertiary_link: Carretera terciaria
           track: Pista
           traffic_signals: Señales de tráfico
-          trail: Sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
           turning_loop: Bucle de giro
@@ -721,7 +760,6 @@ es:
           fort: Fuerte
           heritage: Patrimonio de la humanidad
           house: Casa histórica
-          icon: Icono
           manor: Casa señorial
           memorial: Memorial
           mine: Mina
@@ -766,7 +804,6 @@ es:
           reservoir_watershed: Cuenca del embalse
           residential: Área residencial
           retail: Zona comercial
-          road: Área de carretera
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Viñedo
           "yes": Uso del suelo
@@ -923,7 +960,6 @@ es:
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbio
           town: Pueblo
-          unincorporated_area: Área no incorporada
           village: Aldea
           "yes": Lugar
         railway:
@@ -949,6 +985,7 @@ es:
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Estación de clasificación
         shop:
           alcohol: Licorería
           antiques: Anticuario
@@ -982,12 +1019,10 @@ es:
           estate_agent: Inmobiliaria
           farm: Tienda de productos agrícolas
           fashion: Tienda de moda
-          fish: Pescadería
           florist: Floristería
           food: Tienda de alimentación
           funeral_directors: Funeraria
           furniture: Tienda de muebles
-          gallery: Galería
           garden_centre: Vivero
           general: Tienda de artículos generales
           gift: Tienda de regalos
@@ -995,6 +1030,7 @@ es:
           grocery: Tienda de alimentación
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
+          herbalist: Herbolario
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Tienda de menaje
           interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1004,7 +1040,6 @@ es:
           laundry: Lavandería
           lottery: Lotería
           mall: Centro comercial
-          market: Mercado
           massage: Masaje
           mobile_phone: Tienda de telefonía
           motorcycle: Tienda de motocicletas
@@ -1016,7 +1051,6 @@ es:
           paint: Tienda de pintura
           pawnbroker: Casa de empeños
           pet: Tienda de mascotas
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Tienda de fotografía
           seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda de segunda mano
@@ -1169,8 +1203,6 @@ es:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
       missing_params: No se puede crear un informe nuevo
-      details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
-      select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:'
       disclaimer:
         intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
           asegúrese de que:'
@@ -1268,7 +1300,7 @@ es:
         el asunto %{subject}:'
       footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
         %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
       had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
@@ -1287,8 +1319,9 @@ es:
         more_info_2: 'de GPX y cómo evitarlos en:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
-        loaded_successfully: carga exitosa con %{trace_points}  a partir de %{possible_points}
-          puntos posibles.
+        loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
+          de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
+          puntos posibles.'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
       greeting: ¡Hola!
@@ -1450,7 +1483,7 @@ es:
     about:
       next: Siguiente
       copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
+      used_by_html: '%{name} proporcionado geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
         móviles y dispositivos de hardware.'
       lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con
         sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos,
@@ -1517,15 +1550,15 @@ es:
           e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
           El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal
           completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
-        intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación,
-          están licenciados bajo la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
+          la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
         credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
-        credit_2_html: |-
-          Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
+        credit_2_1_html: |-
+          También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
           Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
           Por ejemplo:
         attribution_example:
@@ -1533,7 +1566,7 @@ es:
           title: Ejemplo de atribución
         more_title_html: Para saber más...
         more_1_html: |-
-          Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
+          Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
           href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
         more_2_html: |-
           A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
@@ -1733,7 +1766,7 @@ es:
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
           temas.
       switch2osm:
-        title: Migra a OSM
+        title: Migrar a OSM
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
       welcomemat:
@@ -1854,13 +1887,13 @@ es:
         title: Qué hay en el mapa
         on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales
           y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
-          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la
-          vida real que es interesante para usted.
-        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones (por
-          ejemplo, valoraciones), características históricas que ya no existen sobre
-          el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por
-          derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
-          en línea o en papel.
+          detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier elemento de la vida real
+          que le interese.
+        off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones, como
+          calificaciones, elementos históricos o hipotéticos que no existen sobre
+          el terreno, ni datos provenientes de fuentes protegidas por derechos de
+          autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea
+          o en papel.
       basic_terms:
         title: Términos básicos para mapear
         paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene su propia jerga. Estas son algunas palabras
@@ -1906,11 +1939,6 @@ es:
         puntos ordenados con marcas de tiempo)
     new:
       upload_trace: Subir traza GPS
-      upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: delimitado por comas
-      visibility: 'Visibilidad:'
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
       help: Ayuda
@@ -1930,20 +1958,9 @@ es:
           a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
           usuarios.
     edit:
+      cancel: Cancelar
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
-      filename: 'Nombre de archivo:'
-      download: descargar
-      uploaded_at: 'Subido el:'
-      points: 'Puntos:'
-      start_coord: 'Coordenada Inicial:'
-      map: mapa
-      edit: editar
-      owner: 'Propietario:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: delimitado por comas
-      visibility: 'Visibilidad:'
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     update:
       updated: Traza actualizada
@@ -1997,7 +2014,7 @@ es:
       description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
-        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página
+        traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Subir una traza
       see_all_traces: Ver todas las trazas
@@ -2080,13 +2097,6 @@ es:
       delete: Eliminar cliente
       confirm: ¿Lo confirmas?
       requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
-      allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
-      allow_write_gpx: subir trazas de GPS
-      allow_write_notes: cambiar notas.
     index:
       title: Mis datos OAuth
       my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
@@ -2102,19 +2112,7 @@ es:
       registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
       register_new: Registra tu aplicación
     form:
-      name: Nombre
-      required: Requerido
-      url: URL de aplicación principal
-      callback_url: URL de devolución de llamada
-      support_url: URL de asistencia
       requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
-      allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
-      allow_write_gpx: subir trazas GPS.
-      allow_write_notes: cambiar notas.
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
     create:
@@ -2200,7 +2198,7 @@ es:
       confirm password: 'Confirmar contraseña:'
       reset: Restablecer contraseña
       flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
-      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿quizá debería comprobar
+      flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
         la URL?
     new:
       title: Registrarse
@@ -2253,7 +2251,7 @@ es:
       read_tou: He leído y estoy de acuerdo con los Términos de Uso
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
-      consider_pd_why: ¿qué es esto?
+      consider_pd_why: ¿Qué es esto?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
         legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
@@ -2351,12 +2349,12 @@ es:
       external auth: 'Autenticación externa:'
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: ¿qué es esto?
+        link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: 'Ediciones públicas:'
         enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: ¿qué es esto?
+        enabled link text: ¿Qué es esto?
         disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         disabled link text: ¿Por qué no puedo editar?
@@ -2366,17 +2364,17 @@ es:
           mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y
           permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el
           botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos
-          pueden editar el mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más
+          pueden editar el mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Ediciones_an%C3%B3nimas">más
           detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el
           hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser deshecha y todos
           los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Términos de Colaborador:'
         agreed: Has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
-        not yet agreed: Aún no has aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
+        not yet agreed: Aún no ha aceptado los nuevos Términos de Colaborador.
         review link text: Por favor, haz clic sobre este vínculo para revisar y aceptar
           los nuevos Términos de Colaborador.
-        agreed_with_pd: También has declarado que consideras tus modificaciones como
+        agreed_with_pd: También ha declarado que consideras tus modificaciones como
           de Dominio Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿Qué es esto?
@@ -2441,17 +2439,6 @@ es:
     go_public:
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado
         para editar.
-    make_friend:
-      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
-      button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
-      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
-      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
-      button: Quitar amistad
-      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2631,7 +2618,7 @@ es:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user}
@@ -2674,11 +2661,18 @@ es:
         out: Alejar
       locate:
         title: Mostrar mi ubicación
+        metersPopup:
+          one: Estás a un metro de este punto
+          other: Estás a %{count} metros de este punto
+        feetPopup:
+          one: Estás dentro de una distancia de un pie desde este punto
+          other: Estás dentro de una distancia de %{count} pies desde este punto
       base:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
         hot: Humanitario
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capas del mapa
         notes: Notas del mapa
@@ -2690,6 +2684,12 @@ es:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Términos del sitio web y de la
         API</a>
+      thunderforest: Mosaicos cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Las cuadriculas son cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Estilo de mosaico por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
+        humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
+        OpenStreetMap Francia </a>
     site:
       edit_tooltip: Editar el mapa
       edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
@@ -2697,8 +2697,8 @@ es:
       createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
-      queryfeature_tooltip: Consultar características
-      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
+      queryfeature_tooltip: Consultar elementos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos
     changesets:
       show:
         comment: Comentar
@@ -2729,10 +2729,10 @@ es:
       ascend: Ascender
       engines:
         fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
-        fossgis_osrm_car: En coche (OSRM)
-        fossgis_osrm_foot: Pie (OSRM)
-        graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        fossgis_osrm_car: Automóvil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: A pie (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Automóvil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
       descend: Descender
       directions: Indicaciones
@@ -2823,7 +2823,7 @@ es:
       node: Nodo
       way: Vía
       relation: Relación
-      nothing_found: No se encontraron características
+      nothing_found: No se encontraron elementos
       error: 'Error al contactar con %{server}: %{error}'
       timeout: Tiempo de espera agotado al contactar con %{server}
     context:
@@ -2831,7 +2831,7 @@ es:
       directions_to: Indicaciones hasta aquí
       add_note: Añadir una nota aquí
       show_address: Mostrar dirección
-      query_features: Consultar características
+      query_features: Consultar elementos
       centre_map: Centrar el mapa aquí
   redactions:
     edit: