]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/el.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / el.yml
index 06cf0763eb119334766060ef4ef0e792f8b40e3d..0f4ff81c77280fe8f7c0179579e20feeb9fb83df 100644 (file)
 # Messages for Greek (Ελληνικά)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aitolos
+# Author: Auslaender
+# Author: Babispan
 # Author: Consta
 # Author: Crazymadlover
 # Author: Evropi
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
+# Author: KATRINE1992
+# Author: KATRINE1993
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
+# Author: Macofe
+# Author: Nikosgranturismogt
+# Author: Norhorn
 # Author: Omnipaedista
+# Author: Panos78
 # Author: Protnet
+# Author: Ruila
 # Author: Shirayuki
+# Author: SkarmoutsosV
+# Author: Stam.nikos
+# Author: SucreRouge
+# Author: Tgkarounos
 # Author: Zserdx
+# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
 # Author: 아라
-el: 
-  about_page: 
-    community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Συνεισφέροντες<br> του OpenStreetMap
-    lede_text: "Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα\nσχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο."
-    local_knowledge_html: "Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM\nείναι ακριβής και ενημερωμένο."
-    local_knowledge_title: Τοπική Γνώση
-    next: Επόμενη
-    open_data_html: "Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href='%{copyright_path}'>Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες."
-    open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
-    partners_title: Συνεργάτες
-    used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλικού
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Σώμα
-      diary_entry: 
-        language: Γλώσσα
+---
+el:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Αποθήκευση
+      diary_entry:
+        create: Δημοσίευση
+        update: Ενημέρωση
+      issue_comment:
+        create: Προσθήκη σχολίου
+      message:
+        create: Αποστολή
+      client_application:
+        create: Εγγραφή
+        update: Επεξεργασία
+      redaction:
+        create: Δημιουργία παράλειψης
+        update: Αποθήκευση παράλειψης
+      trace:
+        create: Μεταφόρτωση
+        update: Αποθήκευση αλλαγών
+      user_block:
+        create: Δημιουργία φραγής
+        update: Ενημέρωση φραγής
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
+        email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο
+    models:
+      acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
+      changeset: Ομάδα αλλαγών
+      changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
+      country: Χώρα
+      diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου
+      diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου
+      friend: Φίλος
+      issue: Ζήτημα
+      language: Γλώσσα
+      message: Μήνυμα
+      node: Κόμβος
+      node_tag: Ετικέτα κόμβου
+      notifier: Ειδοποιητής
+      old_node: Παλαιός κόμβος
+      old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου
+      old_relation: Παλαιά σχέση
+      old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης
+      old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης
+      old_way: Παλαιά διαδρομή
+      old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής
+      old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής
+      relation: Σχέση
+      relation_member: Μέλος της σχέσης
+      relation_tag: Ετικέτα της σχέσης
+      report: Αναφορά
+      session: Συνεδρία
+      trace: Ίχνος
+      tracepoint: Σημείο ίχνους
+      tracetag: Ετικέτα ίχνους
+      user: Χρήστης
+      user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
+      user_token: Διακριτικό χρήστη
+      way: Διαδρομή
+      way_node: Κόμβος διαδρομής
+      way_tag: Ετικέτα διαδρομής
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Κύριο μέρος
+      diary_entry:
+        user: Χρήστης
+        title: Θέμα
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        title: Θέμα
+        language: Γλώσσα
+      friend:
         user: Χρήστης
-      friend: 
         friend: Φίλος
+      trace:
         user: Χρήστης
-      message: 
-        body: Σώμα
-        recipient: Παραλήπτης
-        sender: Αποστολέας
-        title: Θέμα
-      trace: 
-        description: Περιγραφή
+        visible: Ορατό
+        name: Όνομα
+        size: Μέγεθος
         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
         longitude: Γεωγραφικό μήκος
-        name: Όνομα
         public: Δημόσιο
-        size: Μέγεθος
-        user: Χρήστης
-        visible: Ορατό
-      user: 
+        description: Περιγραφή
+      message:
+        sender: Αποστολέας
+        title: Θέμα
+        body: Κύριο μέρος
+        recipient: Παραλήπτης
+      user:
+        email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
         active: Ενεργό
+        display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
         description: Περιγραφή
-        display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα
-        email: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου
         languages: Γλώσσες
         pass_crypt: Κωδικός
-    models: 
-      acl: Πρόσβαση στη Λίστα Ελέγχου
-      changeset: Ομάδα Αλλαγών
-      changeset_tag: Χαρακτηριστικό Ομάδας Αλλαγών
-      country: Χώρα
-      diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου
-      diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου
-      friend: Φίλος
-      language: Γλώσσα
-      message: Μήνυμα
-      node: Κόμβος
-      node_tag: Χαρακτηριστικό Κόμβου
-      notifier: Ειδοποιητής
-      old_node: Παλιός Κόμβος
-      old_node_tag: Παλιά Χαρακτηριστικό Κόμβου
-      old_relation: Παλιά Σχέση
-      old_relation_member: Παλιό Μέλος της Σχέσης
-      old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης
-      old_way: Παλιά Διαδρομή
-      old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
-      old_way_tag: Χαρακτηριστικό Παλιάς Διαδρομής
-      relation: Σχέση
-      relation_member: Μέλος της Σχέσης
-      relation_tag: Χαρακτηριστικό Σχέσης
-      session: Συνεδρία
-      trace: Ίχνος
-      tracepoint: Σημείο Ίχνους
-      tracetag: Χαρακτηριστικό Ίχνους
-      user: Χρήστης
-      user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη
-      user_token: Διακριτικό Χρήστη
-      way: Διαδρομή
-      way_node: Κόμβος Διαδρομής
-      way_tag: Χαρακτηριστικό Διαδρομής
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια.
-  browse: 
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: περίπου μία ώρα πριν
+        other: περίπου %{count} ώρες πριν
+      about_x_months:
+        one: περίπου έναν μήνα πριν
+        other: περίπου %{count} μήνες πριν
+      about_x_years:
+        one: περίπου έναν χρόνο πριν
+        other: περίπου %{count} χρόνια πριν
+      almost_x_years:
+        one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
+        other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
+      half_a_minute: μισό λεπτό πριν
+      less_than_x_seconds:
+        one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
+        other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
+      less_than_x_minutes:
+        one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
+        other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
+      over_x_years:
+        one: πάνω από έναν χρόνο πριν
+        other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
+      x_seconds:
+        one: ένα δευτερόλεπτο πριν
+        other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
+      x_minutes:
+        one: ένα λεπτό πριν
+        other: '%{count} λεπτά πριν'
+      x_days:
+        one: μία ημέρα πριν
+        other: '%{count} ημέρες πριν'
+      x_months:
+        one: ένα μήνα πριν
+        other: '%{count} μήνες πριν'
+      x_years:
+        one: ένα χρόνο πριν
+        other: '%{count} χρόνια πριν'
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+  editor:
+    default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+    remote:
+      name: Απομακρυσμένος έλεγχος
+      description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Κανένα
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Βικιπαίδεια
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when}
+        opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user}
+        commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when}
+        commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user}
+        closed_at_html: Επιλύθηκε %{when}
+        closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user}
+        reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when}
+        reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user}
+      rss:
+        title: Σημειώσεις OpenStreetMap
+        description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή
+          επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
+        opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
+        commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
+        closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντά στο %{place})
+        reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
+      entry:
+        comment: Σχόλιο
+        full: Πλήρης σημείωση
+  browse:
+    created: Δημιουργήθηκε
+    closed: Έκλεισε
+    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    edited_by_html: Τροποποιήθηκε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    closed_by_html: Έκλεισε <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+    version: Έκδοση
+    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
     anonymous: ανώνυμος
-    changeset: 
-      belongs_to: Δημιουργός
-      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
-      feed: 
-        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
-        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+    no_comment: (χωρίς σχόλιο)
+    part_of: Μέρος του
+    download_xml: Λήψη XML
+    view_history: Προβολή ιστορικού
+    view_details: Προβολή λεπτομερειών
+    location: 'Τοποθεσία:'
+    changeset:
+      title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}'
+      belongs_to: Συντάκτης
       node: Kόμβοι (%{count})
       node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count})
-      osmchangexml: osmChange XML
-      relation: Σχέσεις (%{count})
-      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
-      title: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
       way: Διαδρομές (%{count})
       way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
-    closed: Έκλεισε
-    closed_by_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
-    closed_html: Κλείστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Σχέση %{relation_name}
-      entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
-    created: Δημιουργήθηκε
-    created_by_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
-    created_html: Δημιουργήθηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Διεγράφη <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
-    download_xml: Λήψη XML
-    edited_by_html: Επεξεργάστηκε <abbr title='%{title}'>πριν από %{time}</abbr> από τον %{user}
-    in_changeset: Ομάδα αλλαγών
-    location: "Τοποθεσία:"
-    no_comment: (χωρίς σχόλιο)
-    node: 
-      history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{name}"
-      title: "Κόμβος: %{name}"
-    not_found: 
-      sorry: "Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί."
-      type: 
-        changeset: ομάδα αλλαγών
-        node: κόμβος
-        relation: σχέση
-        way: διαδρομή
-    note: 
-      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      closed_title: "Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}"
-      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      description: Περιγραφή
-      hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      hidden_title: "Κρυφή σημείωση #%{note_name}"
-      new_note: Νέα Σημείωση
-      open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      open_title: "Ανοικτή σημείωση #%{note_name}"
-      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>πριν από %{when}</abbr>
-      title: "Σημείωση: %{id}"
-    part_of: Μέρος του
-    redacted: 
-      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
-      redaction: Αναθεώρηση %{id}
-      type: 
-        node: κόμβος
-        relation: σχέση
-        way: διαδρομή
-    relation: 
-      history_title: "Ιστορικό Σχέσης: %{name}"
+      relation: Σχέσεις (%{count})
+      relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
+      comment: Σχόλια (%{count})
+      hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: Ομάδα αλλαγών %{id}
+        title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση
+      discussion: Συζήτηση
+      still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
+        μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
+    node:
+      title_html: 'Κόμβος: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
+      nodes: Κόμβοι
+      also_part_of_html:
+        one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
+        other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Σχέση: %{name}'
+      history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
       members: Μέλη
-      title: "Σχέση: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry: "%{type} %{name}"
-      entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
-      type: 
+    relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
+      type:
         node: Κόμβος
-        relation: Σχέση
         way: Διαδρομή
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Φορτώνουν %{num_features} χαρακτηριστικά. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα;
-      load_data: Φόρτωση Δεδομένων
-      loading: Φόρτωση σε εξέλιξη...
-    tag_details: 
-      tags: Χαρακτηριστικά
-      wiki_link: 
-        key: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}
-        tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
-    timeout: 
-      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
-      type: 
+        relation: Σχέση
+    containing_relation:
+      entry_html: Σχέση %{relation_name}
+      entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
+      type:
+        node: κόμβος
+        way: διαδρομή
+        relation: σχέση
         changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    timeout:
+      sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
+        πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
+      type:
         node: κόμβος
+        way: διαδρομή
         relation: σχέση
+        changeset: ομάδα αλλαγών
+        note: σημείωση
+    redacted:
+      redaction: Αναθεώρηση %{id}
+      message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
+        ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+      type:
+        node: κόμβος
         way: διαδρομή
-    version: Έκδοση
-    view_details: Προβολή Λεπτομερειών
-    view_history: Προβολή Ιστορικού
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
-        other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
-      history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{name}"
-      nodes: Κόμβοι
-      title: "Διαδρομή: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Ανώνυμος
-      no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
-      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
-    changeset_paging_nav: 
+        relation: σχέση
+    start_rjs:
+      feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει
+        τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά
+        τα δεδομένα;
+      load_data: Φόρτωση δεδομένων
+      loading: Φόρτωση...
+    tag_details:
+      tags: Ετικέτες
+      wiki_link:
+        key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}
+        tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
+      wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
+      wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons
+      telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
+      colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value}
+    note:
+      title: 'Σημείωση: %{id}'
+      new_note: Νέα σημείωση
+      description: Περιγραφή
+      open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
+      closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
+      opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Αναφορά αυτής της σημείωσης
+    query:
+      title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά.
+      nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά
+      enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Σελίδα %{page}
       next: Επόμενη »
       previous: « Προηγούμενη
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-    changesets: 
-      area: Περιοχή
-      comment: Σχόλιο
-      id: ID
-      saved_at: Αποθήκευση στις
+    changeset:
+      anonymous: Ανώνυμος
+      no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
+      view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
+    changesets:
+      id: Αναγνωριστικό
+      saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
       user: Χρήστης
-    list: 
-      empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών.
-      empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
-      empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
-      load_more: Εμφάνιση περισσότερων
-      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών.
-      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή.
-      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη.
-      title: Ομάδες αλλαγών
-      title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
-      title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: πριν από %{ago}
       comment: Σχόλιο
-      has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      newer_comments: Νεότερα Σχόλια
-      older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
-      post: Καταχώρηση
-      when: Πότε
-    diary_comment: 
-      comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "%{count} σχόλιο"
-        other: "%{count} σχόλια"
-        zero: Κανένα σχόλιο
+      area: Περιοχή
+    index:
+      title: Αλλαγές
+      title_user: Αλλαγές από τον %{user}
+      title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
+      title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
+      empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
+      empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+      empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
+      no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
+      no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+      load_more: Φόρτωση περισσότερων
+    timeout:
+      sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
+        να ανακτηθεί.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+    comments:
+      comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+    index:
+      title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+      title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
+        χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+    form:
+      subject: 'Θέμα:'
+      body: 'Κύριο μέρος:'
+      language: 'Γλώσσα:'
+      location: 'Τοποθεσία:'
+      latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+      longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
+      use_map_link: χρήση του χάρτη
+    index:
+      title: Ημερολόγια χρηστών
+      title_friends: Ημερολόγια φίλων
+      title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών
+      user_title: Ημερολόγιο του/των %{user}
+      in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language}
+      new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
+      new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
+      my_diary: Το ημερολόγιό μου
+      no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
+      older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
+      newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
+    edit:
+      title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου
+      marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
+    show:
+      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
+      user_title: το ημερολόγιο του %{user}
+      leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο'
+      login: Συνδεθείτε
+    no_such_entry:
+      title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
+      heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}'
+      body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό
+        %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
+        μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
-      hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
-      posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση
-    edit: 
-      body: "Κείμενο:"
-      language: "Γλώσσα:"
-      latitude: Γεωγραφικό πλάτος
-      location: "Τοποθεσία:"
-      longitude: Γεωγραφικό μήκος
-      marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
-      save_button: Αποθήκευση
-      subject: "Θέμα:"
-      title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
-      use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη
-    feed: 
-      all: 
+      comment_count:
+        zero: Χωρίς σχόλια
+        one: '%{count} σχόλιο'
+        other: '%{count} σχόλια'
+      edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
+      hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης
+      unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά καταχώρησης
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
+      hide_link: Απόκρυψη σχολίου
+      unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      report: Αναφορά σχολίου
+    location:
+      location: 'Τοποθεσία:'
+      view: Προβολή
+      edit: Επεξεργασία
+    feed:
+      user:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
+      language:
+        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+          στα %{language_name}
+      all:
         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
-      language: 
-        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
-        title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
-      user: 
-        description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user}
-        title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
-      new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-      new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
-      newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
-      no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
-      older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
-      recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
-      title: Ημερολόγια χρηστών
-      title_friends: Ημερολόγια φίλων
-      title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-    location: 
-      edit: Επεξεργασία
-      location: "Τοποθεσία:"
-      view: Προβολή
-    new: 
-      title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
-    no_such_entry: 
-      body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
-      heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
-      title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
-    view: 
-      leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
-      login: Σύνδεση
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
-      save_button: Αποθήκευση
-      title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
-      user_title: ημερολόγιο του %{user}
-  editor: 
-    default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
-    id: 
-      description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
-      name: Εξωτερικό πρόγραμμα
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
-      area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή
-      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
-      export_button: Εξαγωγή
-      export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: Μορφοποίηση
-      format_to_export: Μορφή προς Εξαγωγή
-      image_size: Μέγεθος Εικόνας
-      latitude: "Γεω. Πλ:"
-      licence: Άδεια
-      longitude: "Γεω. Μη.:"
-      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
-      map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
-      max: μεγ
-      options: Επιλογές
-      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
-      output: Απόδοση
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      scale: Κλίμακα
-      too_large: 
-        advice: "Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:"
-        body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
-        geofabrik: 
-          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
-          title: Λήψεις Geofabrik
-        metro: 
-          description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
-          title: Εξαγωγές Metro
-        other: 
-          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
-          title: Άλλες Πηγές
-        overpass: 
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
-          title: Πλανήτης OSM
-      zoom: Εστίαση
-    title: Εξαγωγή
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.\nΈτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.\nΠροσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
-        title: Γνωρίστε την κοινότητα
-      title: Πώς να Βοηθήσετε
-    other_concerns: 
-      title: Άλλες ανησυχίες
-    title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Πόλεις
-        places: Μέρη
-        towns: Κωμοπόλεις
-    direction: 
-      east: ανατολικά
-      north: βόρεια
-      north_east: βορειοανατολικά
-      north_west: βορειοδυτικά
-      south: νότια
-      south_east: νοτιοανατολικά
-      south_west: νοτιοδυτικά
-      west: δυτικά
-    distance: 
-      one: περίπου 1χλμ
-      other: περίπου %{count}χλμ
-      zero: λιγότερο από 1χλμ
-    results: 
-      more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
-      no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a> βάση δεδομένων
-        osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Σύνορο Προαστίου
-        level2: Σύνορο Χώρας
-        level4: Σύνορο Πολιτείας
-        level5: Σύνορο Περιοχής
-        level6: Σύνορο Κομητείας
-        level8: Σύνορο Πόλης
-        level9: Σύνορο Χωριού
-      prefix: 
-        aerialway: 
-          chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
-        aeroway: 
+        description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
+        ημερολογίου
+      post: Καταχώρηση
+      when: Πότε
+      comment: Σχόλιο
+      newer_comments: Νεότερα σχόλια
+      older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
+      button: Προσθήκη ως φίλο
+      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
+      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
+      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
+      button: Αφαίρεση φίλου
+      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους.
+      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
+          βάση δεδομένων
+        ca_postcode_html: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Τελεφερίκ
+          chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
+          drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
+          gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
+          platter: Πιατέλα ανύψωσης
+          pylon: Πυλώνας
+          station: Σταθμός εναέριου δρόμου
+          t-bar: T-Bar Ασανσέρ
+        aeroway:
           aerodrome: Αεροδρόμιο
-          apron: Χώρος Ελιγμών
+          airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
+          apron: Χώρος ελιγμών
           gate: Πύλη
+          hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
           helipad: Ελικοδρόμιο
+          holding_position: κράτηση θέσης
+          parking_position: Θέση στάθμευσης
           runway: Διάδρομος
           taxiway: Τροχιόδρομος
-          terminal: Τερματικός Σταθμός
-        amenity: 
-          WLAN: Πρόσβαση WiFi
-          airport: Αεροδρόμιο
-          arts_centre: Κέντρο Τεχνών
-          artwork: Έργο Τέχνης
+          terminal: Τερματικός σταθμός
+        amenity:
+          animal_shelter: Καταφύγιο ζώων
+          arts_centre: Κέντρο τεχνών
           atm: ΑΤΜ
-          auditorium: Αμφιθέατρο
           bank: Τράπεζα
           bar: Μπαρ
           bbq: Ψησταριά
           bench: Πάγκος
-          bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
-          bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
-          biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία
-          brothel: Οίκος Ανοχής
-          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
-          bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
+          bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
+          bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+          biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+          boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
+          brothel: Οίκος ανοχής
+          bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
+          bus_station: Σταθμός λεωφορείου
           cafe: Καφετέρια
-          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_sharing: Î\9aοινή Î§Ï\81ήÏ\83η Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
-          car_wash: Î Î»Ï\8dÏ\83ιμο Î\91υτοκινήτων
+          car_rental: Î\95νοικίαÏ\83η Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_sharing: Î£Ï\85νεÏ\80ιβαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82
+          car_wash: Î Î»Ï\85νÏ\84ήÏ\81ιο Î±υτοκινήτων
           casino: Καζίνο
           charging_station: Σταθμός Φόρτισης
+          childcare: Φροντίδα παιδιών
           cinema: Κινηματογράφος
           clinic: Κλινική
-          club: Club
+          clock: Ρολόι
           college: Κολέγιο
-          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          community_centre: Î\9aοινοÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           courthouse: Δικαστήριο
           crematorium: Κρεματόριο
           dentist: Οδοντίατρος
           doctors: Ιατροί
-          dormitory: Κοιτώνας
-          drinking_water: Πόσιμο Νερό
-          driving_school: Σχολή Οδηγών
+          drinking_water: Πόσιμο νερό
+          driving_school: Σχολή οδηγών
           embassy: Πρεσβεία
-          emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
           fast_food: Ταχυφαγείο
-          ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
-          fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
-          fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
-          food_court: Προαύλιο Φαγητού
+          ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
+          fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+          food_court: Προαύλιο φαγητού
           fountain: Συντριβάνι
           fuel: Καύσιμα
+          gambling: Τυχερά παιχνίδια
           grave_yard: Νεκροταφείο
-          gym: Γυμναστήριο
-          hall: Αίθουσα
-          health_centre: Κέντρο Υγείας
+          grit_bin: Κάδος Χαλικιού
           hospital: Νοσοκομείο
-          hotel: Ξενοδοχείο
-          hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι
+          hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
           ice_cream: Παγωτό
           kindergarten: Νηπιαγωγείο
           library: Βιβλιοθήκη
-          market: Αγορά
           marketplace: Αγορά
-          mountain_rescue: Ορεινή Διάσωση
-          nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
-          nursery: Παιδικός Σταθμός
-          nursing_home: Î\9fίκοÏ\82 Î\95υγηρίας
+          monastery: Μοναστήρι
+          motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+          nightclub: Νυχτερινό κέντρο
+          nursing_home: Î\9fίκοÏ\82 Îµυγηρίας
           office: Γραφείο
-          park: Πάρκο
-          parking: Χώρος Στάθμευσης
+          parking: Χώρος στάθμευσης
+          parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
+          parking_space: Χώρος στάθμευσης
           pharmacy: Φαρμακείο
-          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î\9bατρείας
+          place_of_worship: Î¤Ï\8cÏ\80οÏ\82 Î»ατρείας
           police: Αστυνομία
-          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î\98υρίδα
+          post_box: Î¤Î±Ï\87Ï\85δÏ\81ομική Î¸υρίδα
           post_office: Ταχυδρομείο
-          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Î\95κπαίδευση
+          preschool: Î Ï\81οÏ\83Ï\87ολική Îµκπαίδευση
           prison: Φυλακή
           pub: Παμπ
-          public_building: Δημόσιο Κτίριο
-          public_market: Δημόσια Αγορά
-          reception_area: Χώρος Υποδοχής
-          recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
+          public_building: Δημόσιο κτίριο
+          recycling: Σημείο ανακύκλωσης
           restaurant: Εστιατόριο
           retirement_home: Γηροκομείο
           sauna: Σάουνα
           school: Σχολείο
           shelter: Καταφύγιο
           shop: Κατάστημα
-          shopping: Αγορές
           shower: Ντους
-          social_centre: Κοινωνικό Κέντρο
-          social_club: Κοινωνική Λέσχη
+          social_centre: Κοινωνικό κέντρο
+          social_club: Κοινωνική λέσχη
+          social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
           studio: Στούντιο
-          supermarket: Σουπερμάρκετ
           swimming_pool: Πισίνα
           taxi: Ταξί
-          telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
+          telephone: Δημόσιο τηλέφωνο
           theatre: Θέατρο
           toilets: Τουαλέτες
           townhall: Δημαρχείο
           university: Πανεπιστήμιο
-          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Î ώλησης
+          vending_machine: Î\9cηÏ\87άνημα Î±Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ηÏ\82 Ï\80ώλησης
           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
-          village_hall: Αίθουσα Χωριού
-          waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
-          wifi: Πρόσβαση WiFi
-          youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
-        boundary: 
-          administrative: Διοικητικό Όριο
-          census: Όριο Απογραφής
-          national_park: Εθνικό Πάρκο
-          protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
-        bridge: 
+          village_hall: Αίθουσα χωριού
+          waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
+          waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+          water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
+          youth_centre: Κέντρο νεολαίας
+        boundary:
+          administrative: Διοικητικό όριο
+          census: Όριο απογραφής
+          national_park: Εθνικό πάρκο
+          protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
+        bridge:
           aqueduct: Υδραγωγείο
-          suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
-          swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
+          boardwalk: Πεζοδρόμιο
+          suspension: Κρεμαστή γέφυρα
+          swing: Αιωρούμενη γέφυρα
           viaduct: Κοιλαδογέφυρα
           "yes": Γέφυρα
-        building: 
+        building:
           "yes": Κτίριο
-        emergency: 
-          fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
-          phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
-        highway: 
+        craft:
+          brewery: Ζυθοποιείο
+          carpenter: Ξυλουργός
+          electrician: Ηλεκτρολόγος
+          gardener: Κηπουρός
+          painter: Ζωγράφος
+          photographer: Φωτογράφος
+          plumber: Υδραυλικός
+          shoemaker: Τσαγκάρης
+          tailor: Ράφτης
+          "yes": Κατάστημα τεχνών
+        emergency:
+          ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
+          assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
+          defibrillator: Απινιδωτής
+          landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
+          phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
+          water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
+          "yes": Επείγοντα
+        highway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
-          bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î\9bÏ\89Ï\81ίδα Î\9bεωφορείου
-          bus_stop: Î£Ï\84άÏ\83η Î\9bεωφορείου
-          byway: Παράδρομος
-          construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
+          bus_guideway: Î\9aαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î»Ï\89Ï\81ίδα Î»εωφορείου
+          bus_stop: Î£Ï\84άÏ\83η Î»εωφορείου
+          construction: Δρόμος υπό κατασκευή
+          corridor: Διάδρομος
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
-          emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
+          elevator: Ανελκυστήρας
+          emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
           footway: Μονοπάτι
           ford: Κοιτόστρωση
-          living_street: Μεικτός Δρόμος
+          give_way: Δώστε το σήμα
+          living_street: Μεικτός δρόμος
           milestone: Ορόσημο
-          minor: Επαρχιακός Δρόμος
           motorway: Αυτοκινητόδρομος
-          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91υτοκινητόδρομου
+          motorway_junction: Î\94ιαÏ\83Ï\84αÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î±υτοκινητόδρομου
           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
+          passing_place: Πέρασμα
           path: Διαδρομή
           pedestrian: Πεζόδρομος
           platform: Πλατφόρμα
-          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î\9fδός
-          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î\94ρόμος
+          primary: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          primary_link: Î\9aÏ\8dÏ\81ια Î¿δός
+          proposed: Î Ï\81οÏ\84εινÏ\8cμενοÏ\82 Î´ρόμος
           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
-          residential: Î\9fικιÏ\83Ï\84ική Î\9fδÏ\8cÏ\82
-          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î\91νάπαυσης
+          residential: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Ï\83ε ÎºÎ±Ï\84οικημένη Ï\80εÏ\81ιοÏ\87ή
+          rest_area: Î ÎµÏ\81ιοÏ\87ή Î±νάπαυσης
           road: Δρόμος
-          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î\9fδός
-          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Î\95ξυπηρέτησης
-          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î\91υτοκινητοδρόμου
-          speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
+          secondary: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          secondary_link: Î\94εÏ\85Ï\84εÏ\81εÏ\8dοÏ\85Ï\83α Î¿δός
+          service: Î\94Ï\81Ï\8cμοÏ\82 Îµξυπηρέτησης
+          services: Î¥Ï\80ηÏ\81εÏ\83ίεÏ\82 Î±υτοκινητοδρόμου
+          speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
           steps: Σκαλοπάτια
-          stile: Στήλη
-          street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
-          tertiary: Î¤Ï\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î\94ρόμος
-          tertiary_link: Î¤Ï\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î\94ρόμος
+          stop: Πινακίδα στοπ
+          street_lamp: Λάμπα δρόμου
+          tertiary: Î¤Ï\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î´ρόμος
+          tertiary_link: Î¤Ï\81ιÏ\84εÏ\8dÏ\89ν Î´ρόμος
           track: Χωματόδρομος
+          traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
           trail: Μονοπάτι
-          trunk: Εθνική Οδός
-          trunk_link: Εθνική Οδός
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
-        historic: 
-          archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
-          battlefield: Πεδίο Μάχης
-          boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
-          building: Κτίριο
+          trunk: Εθνική οδός
+          trunk_link: Εθνική οδός
+          turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
+          unclassified: Αταξινόμητη οδός
+          "yes": Δρόμος
+        historic:
+          archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+          battlefield: Πεδίο μάχης
+          boundary_stone: Συνοριακή στήλη
+          building: Ιστορικό κτίριο
+          bunker: Οχυρό
           castle: Κάστρο
           church: Εκκλησία
-          citywalls: Τείχη της Πόλης
+          city_gate: Είσοδος της πόλης
+          citywalls: Τείχη της πόλης
           fort: Οχυρό
+          heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
           house: Σπίτι
           icon: Εικονίδιο
           manor: Έπαυλη
           memorial: Μνημείο
           mine: Ορυχείο
+          mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
           monument: Μνημείο
-          museum: Μουσείο
+          roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
           ruins: Ερείπιο
+          stone: Πέτρα
           tomb: Τάφος
           tower: Πύργος
-          wayside_shrine: Εικονοστάσιο
+          wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
+          wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
           wreck: Ναυάγιο
-        landuse: 
+          "yes": Ιστορικός Χώρος
+        junction:
+          "yes": Διασταύρωση
+        landuse:
           allotments: Λαχανόκηποι
           basin: Λεκανοπέδιο
-          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î\92ιομηÏ\87ανική Î εριοχή
+          brownfield: Î Ï\81Ï\8eην Î²Î¹Î¿Î¼Î·Ï\87ανική Ï\80εριοχή
           cemetery: Κοιμητήριο
-          commercial: Εμπορική Περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
           conservation: Διατήρηση
-          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85έÏ\82
+          construction: Î\9aαÏ\84αÏ\83κεÏ\85ή
           farm: Αγρόκτημα
-          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î\93η
+          farmland: Î\93εÏ\89Ï\81γική Î³η
           farmyard: Αγρόκτημα
           forest: Δάσος
-          garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
+          garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
           grass: Γρασίδι
-          greenfield: Παρθένα Περιοχή
-          industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+          greenfield: Παρθένα περιοχή
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
           landfill: Χωματερή
           meadow: Λιβάδι
-          military: Στρατιωτική Περιοχή
+          military: Στρατιωτική περιοχή
           mine: Ορυχείο
-          nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
           orchard: Περιβόλι
-          park: Πάρκο
-          piste: Πίστα σκι
           quarry: Λατομείο
           railway: Σιδηρόδρομος
-          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\91ναψυχής
+          recreation_ground: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î±ναψυχής
           reservoir: Ταμιευτήρας
-          residential: Κατοικημένη Περιοχή
-          retail: Κατάστημα Λιανικής
-          road: Περιοχή Δρόμων
-          village_green: Πράσινο Χωριό
-          vineyard: Αμπέλι
-          wetland: Υγρότοπος
-          wood: Φυσικό Δάσος
-        leisure: 
-          beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
-          bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
-          common: Κοινόχρηστη Γη
-          fishing: Αλιευτική Περιοχή
+          reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
+          residential: Κατοικημένη περιοχή
+          retail: Κατάστημα λιανικής
+          road: Περιοχή δρόμων
+          village_green: Πράσινο χωριό
+          vineyard: Αμπελώνας
+          "yes": Χρήση γης
+        leisure:
+          beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+          bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
+          common: Κοινόχρηστη γη
+          dog_park: Πάρκο σκύλων
+          firepit: Λάκκος Φωτιάς
+          fishing: Αλιευτική περιοχή
+          fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
           fitness_station: Γυμναστήριο
           garden: Κήπος
-          golf_course: Γήπεδο Γκολφ
+          golf_course: Γήπεδο γκολφ
+          horse_riding: Ιππασία
           ice_rink: Παγοδρόμιο
           marina: Μαρίνα
-          miniature_golf: Î\9cίνι Î\93κολφ
-          nature_reserve: Î¦Ï\85Ï\83ικÏ\8c Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο
+          miniature_golf: Î\9cίνι Î³κολφ
+          nature_reserve: Î\9aαÏ\84αÏ\86Ï\8dγιο Ï\84ηÏ\82 Ï\86Ï\8dÏ\83ηÏ\82
           park: Πάρκο
-          pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
-          playground: Παιδική Χαρά
-          recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+          pitch: Γήπεδο αθλητισμού
+          playground: Παιδική χαρά
+          recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+          resort: Θέρετρο
           sauna: Σάουνα
           slipway: Γλίστρα
-          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Î\9aέντρο
+          sports_centre: Î\91θληÏ\84ικÏ\8c Îºέντρο
           stadium: Στάδιο
           swimming_pool: Πισίνα
           track: Στίβος
-          water_park: Υδάτινο Πάρκο
-        military: 
-          airfield: Στρατιωτικό Αεροδρόμιο
+          water_park: Υδάτινο πάρκο
+          "yes": Ψυχαγωγία
+        man_made:
+          adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+          beacon: φάρος
+          beehive: Κυψέλη
+          breakwater: Κυματοθραύστης
+          bridge: Γέφυρα
+          bunker_silo: Οχυρό
+          chimney: Καμινάδα
+          crane: Γερανός
+          dolphin: Δέστρα
+          dyke: Ανάχωμα
+          embankment: Ανάχωμα
+          flagpole: Ιστός σημαίας
+          gasometer: Αεριόμετρο
+          groyne: Φράγμα
+          kiln: Καμίνι
+          lighthouse: Φάρος
+          mast: Κατάρτι
+          mine: Ορυχείο
+          mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
+          monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
+          petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
+          pier: Αποβάθρα
+          pipeline: Αγωγός
+          silo: Σιλό
+          storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
+          surveillance: Επιτήρηση
+          tower: Πύργος
+          wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
+          watermill: Νερόμυλος
+          water_tower: Πύργος νερού
+          water_well: Πηγάδι
+          water_works: Έργα Υδάτων
+          windmill: Αερόμυλος
+          works: Εργοστάσιο
+          "yes": Τεχνητό
+        military:
+          airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
           barracks: Στρατώνας
           bunker: Οχυρό
-        mountain_pass: 
-          "yes": Ορεινό Πέρασμα
-        natural: 
+          "yes": Στρατός
+        mountain_pass:
+          "yes": Ορεινό πέρασμα
+        natural:
           bay: Κόλπος
           beach: Παραλία
           cape: Ακρωτήριο
-          cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
-          channel: Κανάλι
+          cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
           cliff: Γκρεμός
           crater: Κρατήρας
           dune: Αμμόλοφος
-          feature: Χαρακτηριστικό
+          fell: Λόφος
           fjord: Φιόρδ
           forest: Δάσος
           geyser: Θερμοπίδακας
           glacier: Παγετώνας
-          heath: Ρείκι
+          grassland: Λιβάδι
+          heath: Ακαλλιέργητη γη
           hill: Λόφος
           island: Νησί
           land: Ξηρά
@@ -695,8 +850,10 @@ el:
           point: Σημείο
           reef: Ύφαλος
           ridge: Σκόπελος
-          river: Ποτάμι
           rock: Βράχος
+          saddle: Σέλα
+          sand: Άμμος
+          scree: Σάρα
           scrub: Θαμνότοπος
           spring: Πηγή
           stone: Πέτρα
@@ -706,24 +863,28 @@ el:
           volcano: Ηφαίστειο
           water: Νερό
           wetland: Υγρότοπος
-          wetlands: Υγρότοποι
           wood: Δάσος
-        office: 
+        office:
           accountant: Λογιστής
+          administrative: Διαχείριση
           architect: Αρχιτέκτονας
+          association: Σύλλογος
           company: Εταιρεία
-          employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
-          estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο
-          government: Κυβερνητικό Γραφείο
-          insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο
+          educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
+          employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+          estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+          government: Κυβερνητικό γραφείο
+          insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+          it: Γραφείο πληροφορικής
           lawyer: Δικηγόρος
           ngo: Γραφείο ΜΚΟ
-          telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
-          travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+          telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+          travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
           "yes": Γραφείο
-        place: 
-          airport: Αεροδρόμιο
+        place:
+          allotments: Λαχανόκηποι
           city: Πόλη
+          city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
           country: Χώρα
           county: Κομητεία
           farm: Αγρόκτημα
@@ -732,1156 +893,2001 @@ el:
           houses: Σπίτια
           island: Νησί
           islet: Νησίδα
-          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη Î\9fικία
+          isolated_dwelling: Î\91Ï\80ομονÏ\89μένη ÎºÎ±Ï\84οικία
           locality: Τοποθεσία
-          moor: Δέστρα
           municipality: Δήμος
           neighbourhood: Γειτονιά
-          postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
+          postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
+          quarter: Συνοικία
           region: Περιοχή
           sea: Θάλασσα
+          square: Πλατεία
           state: Πολιτεία
           subdivision: Υποδιαίρεση
           suburb: Προάστιο
           town: Κωμόπολη
-          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή
+          unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
           village: Χωριό
-        railway: 
-          abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
-          construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
-          disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
-          disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
-          halt: Σταθμός Τραίνου
-          historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          junction: Î£Î¹Î´Î·Ï\81οδÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Î\9aόμβος
-          level_crossing: Î\99Ï\83Ï\8cÏ\80εδη Î\94ιάβαση
-          light_rail: Ελαφρύ Τρένο
-          miniature: Î\9cινιαÏ\84οÏ\8dÏ\81α Î£Î¹Î´Î·Ï\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82
+          "yes": Μέρος
+        railway:
+          abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
+          construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
+          disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
+          funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
+          halt: Σταθμός τραίνου
+          junction: Î£Î¹Î´Î·Ï\81οδÏ\81ομικÏ\8cÏ\82 Îºόμβος
+          level_crossing: Î\99Ï\83Ï\8cÏ\80εδη Î´ιάβαση
+          light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος
+          miniature: Î£Î¹Î´Î·Ï\81Ï\8cδÏ\81ομοÏ\82 Î¼Î¹Î½Î¹Î±Ï\84οÏ\8dÏ\81α
           monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος
-          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
-          platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
-          preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
-          proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
-          station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
-          stop: Σιδηροδρομική Στάση
-          subway: Σταθμός Μετρό
-          subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
-          switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
-          tram: Τραμ
-          tram_stop: Στάση Τραμ
-          yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
-        shop: 
-          alcohol: Î¨Î¹Î»Î¹ÎºÎ±Ï\84ζίδικο
+          narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς
+          platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+          preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος
+          proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
+          spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου
+          station: Σιδηροδρομικός σταθμός
+          stop: Σιδηροδρομική στάση
+          subway: Mετρό
+          subway_entrance: Είσοδος μετρό
+          switch: Σιδηροδρομικά σημεία
+          tram: Γραμμή τραμ
+          tram_stop: Στάση τραμ
+        shop:
+          alcohol: Î\95κÏ\84Ï\8cÏ\82 Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï\82
           antiques: Αντίκες
-          art: Κατάστημα Τέχνης
+          art: Κατάστημα τέχνης
           bakery: Φούρνος
-          beauty: Σαλόνι Ομορφιάς
-          beverages: Κατάστημα Ποτών
-          bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
+          beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+          beverages: Κατάστημα ποτών
+          bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων
           books: Βιβλιοπωλείο
           boutique: Μπουτίκ
           butcher: Κρεοπωλείο
-          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\91υτοκινήτων
-          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î\91Ï\85Ï\84οκινήÏ\84οÏ\85
-          car_repair: Î\95Ï\80ιÏ\83κεÏ\85ή Î\91υτοκινήτων
-          carpet: Κατάστημα Χαλιών
-          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Î\9aατάστημα
-          chemist: Î¦Î±Ï\81μακοÏ\80οιός
-          clothes: Κατάστημα Ρούχων
-          computer: Κατάστημα Υπολογιστών
+          car: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î±υτοκινήτων
+          car_parts: Î\95ξαÏ\81Ï\84ήμαÏ\84α Î±Ï\85Ï\84οκινήÏ\84Ï\89ν
+          car_repair: Î£Ï\85νεÏ\81γείο Î±υτοκινήτων
+          carpet: Κατάστημα χαλιών
+          charity: Î¦Î¹Î»Î±Î½Î¸Ï\81Ï\89Ï\80ικÏ\8c Îºατάστημα
+          chemist: Î§Î·Î¼Î¹Îºός
+          clothes: Κατάστημα ρούχων
+          computer: Κατάστημα υπολογιστών
           confectionery: Ζαχαροπλαστική
           convenience: Παντοπωλείο
-          copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
-          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9aαλλυντικών
+          copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
+          cosmetics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Îºαλλυντικών
           deli: Ντελικατέσεν
           department_store: Πολυκατάστημα
-          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Î\9aατάστημα
+          discount: Î\95κÏ\80Ï\84Ï\89Ï\84ικÏ\8c Îºατάστημα
           doityourself: Ιδιοκατασκευές
-          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Î\9aαθάρισμα
-          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\97λεκτρονικών
+          dry_cleaning: Î£Ï\84εγνÏ\8c Îºαθάρισμα
+          electronics: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î·λεκτρονικών
           estate_agent: Κτηματομεσίτης
           farm: Γεωργικά εφόδια
-          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\9cόδας
+          fashion: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼όδας
           fish: Ιχθυοπωλείο
           florist: Ανθοπώλης
-          food: Κατάστημα Τροφίμων
-          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο Î¤ÎµÎ»ÎµÏ\84ών
+          food: Κατάστημα τροφίμων
+          funeral_directors: Î\93Ï\81αÏ\86είο ÎºÎ·Î´ÎµÎ¹ών
           furniture: Έπιπλα
           gallery: Γκαλερί
-          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Î\9aήπου
+          garden_centre: Î\9aένÏ\84Ï\81ο Îºήπου
           general: Παντοπωλείο
-          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î\94ώρων
+          gift: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î´ώρων
           greengrocer: Μανάβης
           grocery: Οπωροπωλείο
           hairdresser: Κομμωτήριο
-          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î£Î¹Î´Î·Ï\81ικÏ\8eν
+          hardware: Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84ημα Î¼Îµ Ï\87Ï\81Ï\8eμαÏ\84α-Ï\83ιδηÏ\81ικά
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Ασφαλιστική
+          houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+          interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
           kiosk: Περίπτερο
+          kitchen: Μαγαζί κουζινών
           laundry: Πλυντήριο
-          mall: Εμπορικό Κέντρο
+          lottery: Λοταρία
+          mall: Εμπορικό κέντρο
           market: Αγορά
-          mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
-          motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
-          music: Κατάστημα Μουσικής
-          newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
+          massage: Μασάζ
+          mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+          motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+          music: Κατάστημα μουσικής
+          newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
           optician: Οπτικός
-          organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
-          pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
+          organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
+          outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
+          paint: Χρωματοπωλείο
+          pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+          pet: Κατάστημα κατοικίδιων
           pharmacy: Φαρμακείο
           photo: Φωτογραφείο
-          salon: Σαλόνι
-          second_hand: Παλαιοπωλείο
-          shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
-          shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
-          sports: Κατάστημα Αθλητικών
-          stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
+          seafood: Θαλασσινό φαγητό
+          second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
+          shoes: Κατάστημα υποδημάτων
+          sports: Κατάστημα αθλητικών
+          stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
           supermarket: Σουπερμάρκετ
           tailor: Ράφτης
-          toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
-          travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
-          video: Βίντεο Κατάστημα
-          wine: Ψιλικατζίδικο
+          ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
+          tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
+          toys: Κατάστημα παιχνιδιών
+          travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
+          tyres: Κατάστημα ελαστικών
+          vacant: Κενό κατάστημα
+          variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
+          video: Κατάστημα βίντεο
+          wine: Κατάστημα κρασιών
           "yes": Κατάστημα
-        tourism: 
-          alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
-          artwork: Έργο Τέχνης
+        tourism:
+          alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο
+          apartment: Εξοχικό διαμέρισμα
+          artwork: Έργο τέχνης
           attraction: Αξιοθέατο
-          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î\94ωμάτια
+          bed_and_breakfast: Î\95νοικιαζÏ\8cμενα Î´ωμάτια
           cabin: Καμπίνα
-          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Î\9aατασκήνωσης
-          caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
+          camp_site: Î§Ï\8eÏ\81οÏ\82 Îºατασκήνωσης
+          caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
           chalet: Σαλέ
+          gallery: Γκαλερί
           guest_house: Ξενώνας
           hostel: Ξενώνας
           hotel: Ξενοδοχείο
           information: Πληροφορίες
           motel: Μοτέλ
           museum: Μουσείο
-          picnic_site: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î³Î¹Î± Î Î¹Îº-Î\9dικ
-          theme_park: Θεματικό Πάρκο
-          valley: Κοιλάδα
-          viewpoint: Έποψη
-          zoo: Ζωολογικός Κήπος
-        tunnel: 
+          picnic_site: Î¤Î¿Ï\80οθεÏ\83ία Î±Î½Î±Ï\88Ï\85Ï\87ήÏ\82\86αγηÏ\84οÏ\8d
+          theme_park: Θεματικό πάρκο
+          viewpoint: Παρατηρητήριο
+          zoo: Ζωολογικός κήπος
+        tunnel:
+          building_passage: Πέρασμα κτιρίου
           culvert: Οχετός
           "yes": Σήραγγα
-        waterway: 
-          artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
+        waterway:
+          artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
           boatyard: Ναυπηγείο
           canal: Κανάλι
           dam: Φράγμα
-          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Î\9aανάλι
+          derelict_canal: Î\95γκαÏ\84αλελειμμένο Îºανάλι
           ditch: Χαντάκι
           dock: Αποβάθρα
           drain: Υπόνομος
           lock: Κλειδαριά
-          lock_gate: Κλειδαριά Πύλης
-          mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού
+          lock_gate: Πύλη καναλιού
           mooring: Αγκυροβόλι
           rapids: Χείμαρροι
           river: Ποτάμι
-          riverbank: Όχθη Ποταμού
           stream: Ρέμα
-          wadi: Wadi
-          water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
+          wadi: Ρέμα
           waterfall: Καταρράκτης
           weir: Υδατοφράκτης
-      prefix_format: "%{name}"
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης."
-    title: Βρίσκοντας Βοήθεια
-    welcome: 
-      description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά OpenStreetMap.
-      title: Καλώς ήλθατε στο OSM
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: Κλείσιμο
-    edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
-    key: 
-      title: Υπόμνημα
-      tooltip: Υπόμνημα
-      tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
-        hot: Ανθρωπιστικός
-        standard: Κανονικός
-        transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
-      layers: 
-        data: Δεδομένα Χάρτη
-        header: Στρώματα Χάρτη
-        notes: Σημειώσεις Χάρτη
-        overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
-        title: Στρώματα
-      locate: 
-        popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο
-        title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
-      zoom: 
-        in: Μεγέθυνση
-        out: Σμίκρυνση
-    notes: 
-      new: 
-        add: Προσθήκη Σημείωσης
-        intro: Εντοπίσατε ένα λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
-      show: 
-        anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
-        comment: Σχολιάστε
-        comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
-        hide: Απόκρυψη
-        reactivate: Επανενεργοποίηση
-        resolve: Επιλύστε
-    share: 
-      cancel: Ακύρωση
-      center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
-      custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
-      download: Λήψη
-      embed: HTML
-      format: "Μορφή:"
-      image: Εικόνα
-      image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
-      include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
-      link: Σύνδεσμος ή HTML
-      long_link: Σύνδεσμος
-      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
-      scale: "Κλίμακα:"
-      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
-      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
-      title: Διαμοιρασμός
-      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
-      createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
-      edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
-      edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
-      map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του χάρτη
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
-  layouts: 
-    about: Σχετικά
-    community: Κοινότητα
-    community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
-    community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
-    copyright: Πνευματικά Δικαιώματα
-    data: Δεδομένα
-    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
-    edit: Επεξεργασία
-    edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+          "yes": Κανάλι
+      admin_levels:
+        level2: Σύνορα χώρας
+        level4: Σύνορο πολιτείας
+        level5: Σύνορο περιοχής
+        level6: Σύνορο κομητείας
+        level8: Σύνορο πόλης
+        level9: Σύνορο χωριού
+        level10: Σύνορο προαστίου
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Πόλεις
+        towns: Κωμοπόλεις
+        places: Τοποθεσίες
+    results:
+      no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
+      more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
+  issues:
+    index:
+      title: Ζητήματα
+      select_status: Επιλογή κατάστασης
+      select_type: Επιλογή τύπου
+      select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από
+      reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
+      not_updated: Μη ενημερωμένο
+      search: Αναζήτηση
+      search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+      user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
+      issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+      status: Κατάσταση
+      reports: Αναφορές
+      last_updated: Τελευταία ενημέρωση
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> από τον %{user}
+      link_to_reports: Προβολή αναφορών
+      reports_count:
+        one: 1 Αναφορά
+        other: '%{count} Αναφορές'
+      reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
+      states:
+        ignored: Παραβλέφθηκε
+        open: Άνοιγμα
+        resolved: Επιλυμένος
+    update:
+      new_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
+      successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+    show:
+      title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Καμία αναφορά
+        one: 1 αναφορά
+        other: '%{count} αναφορές'
+      report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime}
+      last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime}
+      last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname}
+      resolve: Επίλυση
+      ignore: Αγνόηση
+      reopen: Ξανάνοιγμα
+      reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος
+      read_reports: Ανάγνωση αναφορών
+      new_reports: Νέες αναφορές
+      other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη
+      no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη.
+      comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα
+    resolve:
+      resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο'
+    ignore:
+      ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο'
+    reopen:
+      reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό'
+    comments:
+      comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at}
+      reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος;
+    reports:
+      reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}'
+        note: 'Σημείωση #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
+  reports:
+    new:
+      title_html: Αναφορά %{link}
+      missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
+      details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+        (απαιτείται).
+      select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
+          σιγουρευτείτε ότι:'
+        not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος
+        unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την
+          βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας
+        resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη
+          που αναφέρεται
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική
+          threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        diary_comment:
+          spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή
+          other_label: Άλλο
+        user:
+          spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ
+          offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό
+          threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή
+          vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος
+          other_label: Άλλο
+        note:
+          spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ
+          personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα
+          abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική
+          other_label: Άλλο
+    create:
+      successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς
+      provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
+    home: Μετάβαση στο Σπίτι
+    logout: Αποσύνδεση
+    log_in: Σύνδεση
+    log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό
+    sign_up: Εγγραφή
+    start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση
+    sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
+    edit: Επεξεργασία
+    history: Ιστορικό
     export: Εξαγωγή
-    export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
-    foundation: Ίδρυμα
-    foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+    issues: Ζητήματα
+    data: Δεδομένα
+    export_data: Εξαγωγή δεδομένων
     gps_traces: Ίχνη GPS
     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
-    help: Βοήθεια
-    history: Ιστορικό
-    home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
-    intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+    user_diaries: Ημερολόγια χρηστών
+    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
+    edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
+    tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki
     intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap!
-    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
-    learn_more: Μάθετε Περισσότερα
-    log_in: Είσοδος
-    log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
-    logo: 
-      alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
-    logout: Έξοδος
-    make_a_donation: 
-      text: Κάντε μια δωρεά
-      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
-    more: Περισσότερα
-    osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
-    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων.
+    intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
+      σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
+    intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+    hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και
+      άλλους %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_partners: συνεργάτες
-    partners_ucl: το UCL VR Centre
-    sign_up: Εγγραφή
-    sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
-    start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση
-    tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
-    user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
-    user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
-      text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
-      title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
-        title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
-      contributors_at_html: "<strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (υπό  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> και\nLand Tirol (υπό <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>)."
-      contributors_footer_1_html: "Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν\nγια να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki."
-      contributors_fr_html: "<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts."
-      contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND &copy; 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
-      contributors_za_html: "<strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο."
-      credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap&rdquo;."
-      credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org."
-      credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:"
-      credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap
-      infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
-      infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
-      intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
-      intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">συχνές νομικές ερωτήσεις</a>."
-      more_2_html: "Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα\nδωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.\nΔείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">το API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">τα πλακίδια </a>\nκαι για <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">το Nominatim</a>."
-      more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
-      title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
-    native: 
-      mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
-      native_link: ελληνική έκδοση
-      text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
-      title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
-    inbox: 
-      date: Ημ/νία
-      from: Από
-      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
-      my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
-      new_messages: 
-        one: "%{count} νέο μήνυμα"
-        other: "%{count} νέα μηνύματα"
-      no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} παλιό μήνυμα"
-        other: "%{count} παλιά μηνύματα"
+    tou: Όροι χρήσης
+    osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας
+      λόγω εργασιών συντήρησης.
+    osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
+      «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
+    donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
+    help: Βοήθεια
+    about: Σχετικά
+    copyright: Πνευματικά δικαιώματα
+    community: Κοινότητα
+    community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
+    community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
+    foundation: Ίδρυμα
+    foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+      text: Κάντε μια δωρεά
+    learn_more: Μάθετε περισσότερα
+    more: Περισσότερα
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
+        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+        με θέμα %{subject}:'
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
+        στο %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Γεια σας %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
+      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Γεια,
+      your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
+      with_description: με περιγραφή
+      and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
+      and_no_tags: και χωρίς ετικέτες.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+        failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+        more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
+          και πως να τα αποφύγετε
+        more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
+        loaded_successfully:
+          one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
+          other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points}
+            σημεία.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
+      greeting: Γεια σου!
+      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
+      confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση
+        ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο
+        για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:'
+      welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες
+        πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+        σας'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
+        να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
+        να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+        πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
+      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
+        να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+    lost_password_html:
+      greeting: Γεια,
+      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
+        πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
+        διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
+        για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις
+          σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας
+          ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η
+          σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις
+          σημειώσεις σας'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση
+          που σας ενδιαφέρει'
+        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά
+          στο %{place}.
+        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει.
+          Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Γεια σας, %{to_user},
+      greeting: Γεια,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε
+          μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
+        your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
+        commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
+          στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
+          {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
+        partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
+        partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
+      details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
+        στο %{url}.
+      unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
+        επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+  messages:
+    inbox:
+      title: Εισερχόμενα
+      my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
       outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+      messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} νέο μήνυμα'
+        other: '%{count} νέα μηνύματα'
+      old_messages:
+        one: '%{count} παλιό μήνυμα'
+        other: '%{count} παλιά μηνύματα'
+      from: Από
       subject: Θέμα
-      title: Εισερχόμενα
-    mark: 
-      as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
-      as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
-    message_summary: 
-      delete_button: Διαγραφή
+      date: Ημερομηνία
+      no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με
+        μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    message_summary:
+      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
       reply_button: Απάντηση
-      unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-    new: 
+      destroy_button: Διαγραφή
+    new:
+      title: Αποστολή μηνύματος
+      send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
+      subject: Θέμα
+      body: Κύριο μέρος
       back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα
-      body: Κείμενο
-      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+    create:
       message_sent: Αποστολή μηνύματος
-      send_button: Αποστολή
-      send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
-      subject: Θέμα
-      title: Αποστολή μηνύματος
-    no_such_message: 
-      body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
-      heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε
+        λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά.
+    no_such_message:
       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
-    outbox: 
-      date: Ημ/νία
+      heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
+      body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
+    outbox:
+      title: Εξερχόμενα
+      my_inbox_html: Τα %{inbox_link} μου
       inbox: εισερχόμενα
-      messages: 
+      outbox: εξερχόμενα
+      messages:
         one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
         other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
-      my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
-      no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: εξερχόμενα
-      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
-      subject: Θέμα
-      title: Εξερχόμενα
       to: Προς
-    read: 
-      back: Επιστροφή
-      date: Ημ/νία
-      from: Από
-      reply_button: Απάντηση
       subject: Θέμα
+      date: Ημερομηνία
+      no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε
+        σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας
+    reply:
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
+        δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
+    show:
       title: Ανάγνωση μηνύματος
-      to: Προς
+      from: Από
+      subject: Θέμα
+      date: Ημερομηνία
+      reply_button: Απάντηση
       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
-    reply: 
-      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Διαγραφή
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν
-      commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν
-      opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν
-      reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user}
-      reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν
-    entry: 
-      comment: Σχόλιο
-      full: Πλήρης σημείωση
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} πριν"
-      created_at: Δημιουργήθηκε στις
-      creator: Δημιουργός
-      description: Περιγραφή
-      heading: σημειώσεις του %{user}
-      id: Αναγνωριστικό
-      last_changed: Τελευταία αλλαγή
-      subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
-      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
-    rss: 
-      closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place})
-      commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place})
-      description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id}
-      opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place})
-      reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place})
-      title: Σημειώσεις OpenStreetMap
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
-      header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Γεια σας %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
-      had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
-      see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: χωρίς ετικέτες
-      and_the_tags: "και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
-        more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
-        more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
-      greeting: Γεια,
-      success: 
-        subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
-      with_description: με περιγραφή
-      your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
-      greeting: Γεια,
-      hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-    message_notification: 
-      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl}
-      header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
-      hi: Γεια σας %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Ανώνυμος χρήστης
-      closed: 
-        commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις σας"
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-      commented: 
-        commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας"
-        your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-      details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}.
-      greeting: Γεια,
-      reopened: 
-        commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
-        subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας"
-        your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
-      created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
-      greeting: Γεια σου!
-      subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap"
-      welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
-      allow_to: "Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:"
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
-      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
-      request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε.
-    oauthorize_failure: 
-      denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
-      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
-    oauthorize_success: 
-      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
-    edit: 
-      submit: Επεξεργασία
-      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
-    form: 
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
-      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      callback_url: URL Επανάκλησης
-      name: Όνομα
-      required: Απαιτείται
-      support_url: URL Υποστήριξης
-      url: URL Κύριας Εφαρμογής
-    index: 
-      application: Όνομα Εφαρμογής
-      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
-      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
-      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
-      registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
-      revoke: Ανακαλέστε!
-      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
-    new: 
-      submit: Εγγραφή
-      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
-    show: 
-      allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
-      allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
-      allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
-      allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
-      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
-      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
-      confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      delete: Διαγραφή Πελάτη
-      edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
-      requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
-      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id}, v%{version}"
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
-    destroy: 
-      flash: Η παράληψη καταστραφεί.
-    edit: 
-      description: Περιγραφή
-      heading: Επεξεργασία παράληψης
-      submit: Αποθήκευση παράληψης
-      title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
-    index: 
-      empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
-      heading: Κατάλογος παραλήψεων
-      title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
-    new: 
-      description: Περιγραφή
-      heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
-      submit: Δημιουργία παράληψης
-      title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
-    show: 
-      confirm: Είσαι σίγουρος?
-      description: "Περιγραφή:"
-      destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
-      edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
-      heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
-      title: Εμφανίζεται η παράληψη
-      user: "Δημιουργός:"
-    update: 
-      flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
-      flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
-      id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
-      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
-      not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
-      not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
-      potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
-      potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
-      user_page_link: σελίδα σας χρήστη
-    index: 
-      createnote: Προσθήκη σημείωσης
-      js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+      destroy_button: Διαγραφή
+      back: Επιστροφή
+      to: Προς
+      wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
+        δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
+        χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Διαγραφή
+    mark:
+      as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο
+      as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
+    destroy:
+      destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+  site:
+    about:
+      next: Επόμενη
+      copyright_html: Συνεισφέροντες του <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>
+      used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές
+        κινητού και συσκευές υλικού
+      lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν
+        και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς
+        σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο.
+      local_knowledge_title: Τοπική γνώση
+      local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες
+        χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας
+        για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο.
+      community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα
+      community_driven_html: |-
+        Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα.
+        Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους.
+        Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
+        <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a> και
+        την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
+      open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
+      open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
+        ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε
+        το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε
+        αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα
+        μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα <a href=''%{copyright_path}''>Πνευματικά
+        Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
+      legal_title: Νομικό
+      legal_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν
+        επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF  υπόκειται
+        στους <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Όρους Χρήσης</a>,
+        στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική
+        Αποδεκτής Χρήσης</a> και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική
+        Απορρήτου</a> μας.
+      legal_2_html: |-
+        Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a>
+        αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
+        <br>
+        Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">κατατεθέντα σήματα του OSMF</a>.
+      partners_title: Συνεργάτες
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
+        html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link},
+          η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
+        english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
+      native:
+        title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
+        html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε
+          να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε
+          για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
+        native_link: ελληνική έκδοση
+        mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
+      legal_babble:
+        title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
+        intro_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
+          προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και
+          στους συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας,
+          μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης
+          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
+          εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
+        intro_3_1_html: |-
+          Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπό την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
+        credit_1_html: Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy;
+          Συνεισφέροντες του OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Database License και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
+          Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
+        credit_4_html: |-
+          Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
+          Για παράδειγμα:
+        attribution_example:
+          alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
+          title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+        more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+        more_1_html: |-
+          Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας και πώς να μας μνημονεύσετε στην
+          <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
+          δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
+          Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api">το API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">τα πλακίδια </a>
+          και για <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">το Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+        contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
+          έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
+          και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
+          Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Αυστραλία</strong>: Περιέχει δεδομένα από
+          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+          με άδεια από το Commonwealth of Australia υπό
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
+          GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
+          Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών
+          Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση,
+          Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
+        contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
+          υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
+          Άδεια</a>."
+        contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το Direction Générale des Impôts.'
+        contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
+          από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν <a href="https://data.linz.govt.nz/">Υπηρεσία Δεδομένων LINZ </a> και
+          είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Σλοβενία</strong>: Περιέχει δεδομένα από την
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης</a> και το <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων</a>
+          (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Ισπανία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
+          εθνικό γεωγραφικό ινστιτούτο Ισπανίας (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) και το
+          Εθνικό σύστημα χαρτογράφησης (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          αδειοδοτημένο για χρήση υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Νότια Αφρική</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Ηνωμένο Βασίλειο</strong>: Περιέχει δεδομένα
+          της Ordnance Survey &copy; Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων
+          2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
+          για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν
+          συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει
+          οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
+        infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+        infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
+          δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους
+          χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
+        infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
+          από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
+          τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
+          διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
+          σελίδα αιτήσεων</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
+        trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
+          το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
+          Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε
+          το <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Πολιτική
+          Εμπορικών Σημάτων</a>.
+    index:
+      js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript
+        ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
       js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
-      license: 
-        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του  OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
       permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
-      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
       shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Διοικητικό όριο
-          allotments: Παραχώρηση γης
-          apron: 
-            1: τερματικός σταθμός
-          bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+      createnote: Προσθήκη σημείωσης
+      license:
+        copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του,
+          υπό ελεύθερη άδεια
+      remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor
+        έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
+    edit:
+      not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
+      not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν
+        δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
+      user_page_link: σελίδα χρήστη
+      anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+      flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το
+        Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a
+        href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε λήψη του Flash Player από
+        την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
+        άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
+        στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
+        σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
+      potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
+        στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
+      id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
+      no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
+        που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
+    export:
+      title: Εξαγωγή
+      area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+      manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+      format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
+      osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
+      map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
+      embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
+      licence: Άδεια
+      export_details_html: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές
+          που αναφέρονται παρακάτω:'
+        body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap
+          XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε
+          μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:'
+        planet:
+          title: Πλανήτης OSM
+          description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του
+            OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης
+            δεδομένων του OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Λήψεις Geofabrik
+          description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων
+            πόλεων
+        metro:
+          title: Εξαγωγές Metro
+          description: Εξαγωγές για μεγάλες πόλεις του κόσμου και τις γύρω περιοχές
+        other:
+          title: Άλλες πηγές
+          description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
+      options: Επιλογές
+      format: Μορφοποίηση
+      scale: Κλίμακα
+      max: μέγιστο
+      image_size: Μέγεθος εικόνας
+      zoom: Εστίαση
+      add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
+      latitude: 'Γεω. Πλ:'
+      longitude: 'Γεω. Μη.:'
+      output: Απόδοση
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      export_button: Εξαγωγή
+    fixthemap:
+      title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
+      how_to_help:
+        title: Πώς να Βοηθήσετε
+        join_the_community:
+          title: Γνωρίστε την κοινότητα
+          explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη
+            μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος
+            τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap
+            και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Απλά κάντε κλικ στο <a class='icon note'></a> ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.
+            Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας τον.
+            Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα.
+      other_concerns:
+        title: Άλλες ανησυχίες
+        explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
+          ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
+          πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
+          με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
+          εργασίας του OSMF</a>.
+    help:
+      title: Βοήθεια
+      introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα,
+        να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και
+        να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+        description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
+          του OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
+        title: Οδηγός Αρχαρίων
+        description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Κοινότητα βοήθειας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
+          και απαντήσεων του OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Λίστες Αλληλογραφίας
+        description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
+          φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
+      forums:
+        title: Φόρουμ
+        description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
+          διάρθρωσης κουκκίδων.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
+          πολλά θέματα.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
+          που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Για τις Οργανώσεις
+        description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε
+          ότι χρειάζεται στο Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap.
+    sidebar:
+      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
+      close: Κλείσιμο
+    search:
+      search: Αναζήτηση
+      get_directions: Λάβετε οδηγίες
+      get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων
+      from: Από
+      to: Προς
+      where_am_i: Πού είναι αυτό;
+      where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
+      submit_text: Μετάβαση
+      reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Αυτοκινητόδρομος
+          main_road: Κύρια οδός
+          trunk: Αυτοκινητόδρομος
+          primary: Κύρια Οδός
+          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
+          track: Χωματόδρομος
           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
-          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
-          building: Σημαντικό κτίριο
-          byway: Παράδρομος
-          cable: 
-            - Τελεφερίκ
-            - τελεφερίκ με καθίσματα
-          cemetery: Κοιμητήριο
-          centre: Αθλητικό κέντρο
-          commercial: Εμπορική περιοχή
-          common: 
-            - Κοινόχρηστο
-            - λιβάδι
-          construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
           cycleway: Ποδηλατόδρομος
-          destination: Πρόσβαση προορισμού
-          farm: Αγρόκτημα
+          cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος
+          cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος
           footway: Μονοπάτι
+          rail: Σιδηρόδρομος
+          subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
+          tram:
+          - Προαστιακός
+          - τραμ
+          cable:
+          - Τελεφερίκ
+          - τελεφερίκ με καθίσματα
+          runway:
+          - Διάδρομος Αεροδρομίου
+          - τροχόδρομος
+          apron:
+          - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
+          - τερματικός σταθμός
+          admin: Διοικητικό όριο
           forest: Δάσος
+          wood: Φυσικό δάσος
           golf: Γήπεδο γκολφ
-          heathland: Φρυγανότοπος
-          industrial: Βιομηχανική περιοχή
-          lake: 
-            - Λίμνη
-            - ταμιευτήρας
-          military: Στρατιωτική περιοχή
-          motorway: Αυτοκινητόδρομος
           park: Πάρκο
-          permissive: Ανεκτική πρόσβαση
-          pitch: Γήπεδο αθλήματος
-          primary: Κύρια Οδός
-          private: Ιδιωτική πρόσβαση
-          rail: Σιδηρόδρομος
-          reserve: Φυσικό καταφύγιο
           resident: Κατοικημένη περιοχή
+          common:
+          - Κοινόχρηστο
+          - λιβάδι
           retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
-          runway: 
-            - Διάδρομος Αεροδρομίου
-            - τροχόδρομος
-          school: 
-            - Σχολείο
-            - πανεπιστήμιο
-          secondary: Δευτερεύουσα Οδός
+          industrial: Βιομηχανική περιοχή
+          commercial: Εμπορική περιοχή
+          heathland: Φρυγανότοπος
+          lake:
+          - Λίμνη
+          - ταμιευτήρας
+          farm: Αγρόκτημα
+          brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
+          cemetery: Κοιμητήριο
+          allotments: Παραχώρηση γης
+          pitch: Γήπεδο αθλήματος
+          centre: Αθλητικό κέντρο
+          reserve: Φυσικό καταφύγιο
+          military: Στρατιωτική περιοχή
+          school:
+          - Σχολείο
+          - πανεπιστήμιο
+          building: Σημαντικό κτίριο
           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
-          subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
-          summit: 
-            - Κορυφή
-            - κορυφή
-          tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
-          track: Χωματόδρομος
-          tram: 
-            - Προαστιακός
-            - τραμ
-          trunk: Αυτοκινητόδρομος
+          summit:
+          - Κορυφή
+          - κορυφή
           tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
-          unclassified: Αταξινόμητη Οδός
-          unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
-          wood: Φυσικό δάσος
-    markdown_help: 
-      alt: Εναλ. κείμενο
-      first: Πρώτο στοιχείο
-      heading: Επικεφαλίδα
+          bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
+          private: Ιδιωτική πρόσβαση
+          destination: Πρόσβαση προορισμού
+          construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
+          bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
+          bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
+          toilets: Τουαλέτες
+    richtext_area:
+      edit: Επεξεργασία
+      preview: Προεπισκόπηση
+    markdown_help:
+      title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Επικεφαλίδες
-      image: Εικόνα
-      link: Σύνδεσμος
-      ordered: Ταξινομημένη λίστα
-      second: Δεύτερο στοιχείο
+      heading: Επικεφαλίδα
       subheading: Υποκεφαλίδα
-      text: Κείμενο
-      title_html: Αναλύθηκε με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
+      ordered: Ταξινομημένη λίστα
+      first: Πρώτο στοιχείο
+      second: Δεύτερο στοιχείο
+      link: Σύνδεσμος
+      text: Κείμενο
+      image: Εικόνα
+      alt: Εναλ. κείμενο
       url: Διεύθυνση URL
-    richtext_area: 
-      edit: Επεξεργασία
-      preview: Προεπισκόπηση
-    search: 
-      search: Αναζήτηση
-      submit_text: Μετάβαση
-      where_am_i: Πού είμαι;
-      where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
-    sidebar: 
-      close: Κλείσιμο
-      search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
-    description: 
-      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
-    edit: 
-      description: "Περιγραφή:"
-      download: λήψη
-      edit: επεξεργασία
-      filename: "Όνομα αρχείου:"
+    welcome:
+      title: Καλώς ήρθατε!
+      introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
+        χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη
+        χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα
+        που πρέπει να ξέρετε.
+      whats_on_the_map:
+        title: Τι είναι στον Χάρτη
+        on_html: |-
+          Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -
+          περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε
+          οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρει.
+        off_html: |-
+          Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή
+          υποθετικά χαρακτηριστικά και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,
+          μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες.
+      basic_terms:
+        title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση
+        paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω
+          είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
+        editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες
+          που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
+        node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο
+          ή ένα δένδρο.
+        way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι,
+          ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
+        tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται
+          με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας
+          διάφορων δρόμων.
+      rules:
+        title: Κανόνες!
+        paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
+          από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την
+          κοινότητα. Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με
+          το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
+          και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
+          Επεξεργασίες</a>.
+      questions:
+        title: Ερωτήσεις;
+        paragraph_1_html: |-
+          Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε
+          ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία.
+          <a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>.
+      start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
+      add_a_note:
+        title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση!
+        paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να
+          εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να
+          προσθέσετε σημειώσεις.
+        paragraph_2_html: |-
+          Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
+          <span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
+      public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
+        σημεία)
+      trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
+    new:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      upload_gpx: 'Αποστολή αρχείου GPX:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+      tags_help: διαχωρισμένο με κόμμα
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Βοήθεια
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
+    create:
+      upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS
+      trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή
+        στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση
+        θα σας αποσταλεί ένα email.
+      upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί
+        για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.
+      traces_waiting:
+        one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+        other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε
+          να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
+          για άλλους χρήστες.
+    edit:
+      title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
       heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+      filename: 'Όνομα αρχείου:'
+      download: λήψη
+      uploaded_at: 'Μεταφορτώθηκε:'
+      points: 'Σημεία:'
+      start_coord: 'Συντεταγμένες αρχής:'
       map: χάρτης
-      owner: "Ιδιοκτήτης:"
-      points: "Σημεία:"
-      save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
-      start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:"
-      tags: "Χαρακτηριστικά:"
-      tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
-      title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
-      uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:"
-      visibility: "Ορατότητα:"
-      visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-    list: 
-      description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
-      public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
-      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
-      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
-      your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
-    make_public: 
-      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
-    offline_warning: 
-      message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
-      by: από
-      count_points: "%{count} σημεία"
       edit: επεξεργασία
-      edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
-      identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
-      in: σε
-      map: χάρτης
-      more: περισσότερα
-      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
-      private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
-      public: ΔΗΜΟΣΙΟ
-      trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
-      trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
-      view_map: Προβολή Χάρτη
-    trace_form: 
-      description: "Περιγραφή:"
-      help: Βοήθεια
-      tags: "Χαρακτηριστικά:"
-      tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
-      upload_button: Αποστολή
-      upload_gpx: "Αποστολή Αρχείου GPX:"
-      visibility: "Ορατότητα:"
+      owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
+      tags_help: οριοθετημένο με κόμμα
+      visibility: 'Ορατότητα:'
       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
-      see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
-      upload_trace: Αποστολή ίχνους
-    trace_optionals: 
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Το ίχνος ενημερώθηκε
+    trace_optionals:
       tags: Χαρακτηριστικά
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Νεότερα Ίχνη
-      older: Παλαιότερα Ίχνη
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-    view: 
-      delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
-      description: "Περιγραφή:"
-      download: λήψη
-      edit: επεξεργασία
-      edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
-      filename: "Όνομα αρχείου:"
+    show:
+      title: Προβολή ίχνους %{name}
       heading: Προβολή ίχνους %{name}
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      filename: 'Όνομα αρχείου:'
+      download: λήψη
+      uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
+      points: 'Σημεία:'
+      start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
       map: χάρτης
+      edit: επεξεργασία
+      owner: 'Ιδιοκτήτης:'
+      description: 'Περιγραφή:'
+      tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      owner: "Ιδιοκτήτης:"
-      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
-      points: "Σημεία:"
-      start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:"
-      tags: "Χαρακτηριστικά:"
-      title: Προβολή ίχνους %{name}
+      edit_trace: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή αυτού του ίχνους
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
-      uploaded: "Μεταφορτώθηκε:"
-      visibility: "Ορατότητα:"
-    visibility: 
-      private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
-      public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
-      trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι είναι Public Domain.
-        heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
-        link text: τι είναι αυτό;
-        not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-        review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
-      current email address: "Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:"
-      delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
-      email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
-      flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
-      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      gravatar: 
-        gravatar: Χρήση Gravatar
-        link text: τι είναι αυτό;
-      home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
-      image: "Εικόνα:"
-      image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
-      keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
-      latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
-      longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
-      make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
-      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
-      new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
-      new image: Προσθήκη εικόνας
-      no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: τι είναι αυτό;
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
-      preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:"
-      profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
-      public editing: 
-        disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
-        disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
-        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: τι είναι αυτό;
-        heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
-      public editing note: 
-        heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
-        text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
-      replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
-      return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
-      save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
-      title: Επεξεργασία λογαριασμού
-      update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη;
-    confirm: 
-      already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
-      button: Επιβεβαίωση
-      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
-      introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
-      introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
-      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
-      reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε εδώ</a>.
-      unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
-    confirm_email: 
-      button: Επιβεβαίωση
-      failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
-      heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
-      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
-      success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
-    confirm_resend: 
-      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
-    go_public: 
-      flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
-    list: 
-      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
-      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
-      heading: Χρήστες
-      hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
-      showing: 
-        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
-        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
-      summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
-      title: Χρήστες
-    login: 
-      account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a> εάν θέλετε να το συζητήσετε.
-      account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
-      auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
-      create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
-      email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
-      heading: Σύνδεση
-      login_button: Σύνδεση
-      lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
+      visibility: 'Ορατότητα:'
+      confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      older: Παλαιότερα ίχνη
+      newer: Νεότερα ίχνη
+    trace:
+      pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
+      count_points:
+        one: 1 σημείο
+        other: '%{count} σημεία'
+      more: περισσότερα
+      trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
+      view_map: Προβολή χάρτη
+      edit: επεξεργασία
+      edit_map: Επεξεργασία χάρτη
+      public: ΔΗΜΟΣΙΟ
+      identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
+      private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
+      trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
+      by: από
+      in: σε
+      map: χάρτης
+    index:
+      public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+      my_traces: Τα ίχνη GPS μου
+      public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+      description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
+      tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
+      empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
+        ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
+        wiki</a>.
+      upload_trace: Αποστολή ίχνους
+      see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+      see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
+    make_public:
+      made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
+    offline_warning:
+      message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν
+        είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή
+    georss:
+      title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
+    description:
+      description_with_count:
+        one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user}
+        other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user}
+      description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user}
+  application:
+    permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την
+      ενέργεια
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε
+        ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap.
+        Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
+        σας.
+      blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με
+        τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα.
+      need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε
+        συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων.
+        Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
+      request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας,
+        %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω
+        δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε.
+      allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:'
+      allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας.
+      allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη.
+      allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
+        φίλους.
+      allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
+      allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+      allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS.
+      allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
+      grant_access: Παροχή Πρόσβασης
+    authorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
+      allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό
+        σας.
+      verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε
+      denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό
+        σας.
+      invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
+    revoke:
+      flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+    edit:
+      title: Επεξεργασία της αίτησής σας
+    show:
+      title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
+      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      url: 'Σημείο Ζήτησης URL:'
+      access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:'
+      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1.
+      edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
+      delete: Διαγραφή Πελάτη
+      confirm: Είσαστε σίγουροι;
+      requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
+      allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη.
+      allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη.
+      allow_write_diary: δημιουργία εγγραφών ημερολογίου, σχολίων και δημιουργίας
+        φίλων.
+      allow_write_api: τροποποίηση χαρτών.
+      allow_read_gpx: ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS.
+      allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS.
+      allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων.
+    index:
+      title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
+      my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
+      application: Όνομα Εφαρμογής
+      issued_at: Εκδόθηκε Στις
+      revoke: Ανακαλέστε!
+      my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας
+        χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού
+        σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
+      register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
+    form:
+      name: Όνομα
+      required: Απαιτείται
+      url: URL Κύριας Εφαρμογής
+      callback_url: URL Επανάκλησης
+      support_url: URL Υποστήριξης
+      requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
+      allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη.
+      allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη.
+      allow_write_diary: δημιουργία εγγραφών ημερολογίου, σχολίων και δημιουργίας
+        φίλων.
+      allow_write_api: τροποποίηση χαρτών.
+      allow_read_gpx: ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS.
+      allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS.
+      allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων.
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
+    create:
+      flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+  users:
+    login:
+      title: Είσοδος
+      heading: Είσοδος
+      email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
+      password: 'Συνθηματικό:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Να με θυμάσαι
+      lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      login_button: Είσοδος
+      register now: Εγγραφείτε τώρα
+      with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
+        όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
+      with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
       new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+      to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
+        να έχετε λογαριασμό.
+      create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
       no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
-      openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
+      account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
+        />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
+        τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
+      account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
+        δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+      auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Σύνδεση με AOL OpenID
-          title: Σύνδεση με AOL
-        google: 
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Σύνδεση με ένα OpenID
+          alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+        google:
+          title: Σύνδεση με το Google
           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
-          title: Σύνδεση με Google
-        myopenid: 
-          alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
-          title: Σύνδεση με myOpenID
-        openid: 
-          alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
-          title: Σύνδεση με OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
-          title: Σύνδεση με Wordpress
-        yahoo: 
+        facebook:
+          title: Σύνδεση με το Facebook
+          alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+        windowslive:
+          title: Σύνδεση με το Windows Live
+          alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+        github:
+          title: Σύνδεση με το GitHub
+          alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+        wikipedia:
+          title: Σύνδεση με Wikipedia
+          alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
+        yahoo:
+          title: Σύνδεση με το Yahoo
           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
-          title: Σύνδεση με Yahoo
-      password: "Κωδικός:"
-      register now: Εγγραφείτε τώρα
-      remember: Να με θυμάσαι
-      title: Σύνδεση
-      to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
-      with openid: "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε OpenID για να συνδεθείτε:"
-      with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:"
-    logout: 
+        wordpress:
+          title: Σύνδεση με το Wordpress
+          alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Σύνδεση με την AOL
+          alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+    logout:
+      title: Αποσύνδεση
       heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
       logout_button: Αποσύνδεση
-      title: Αποσύνδεση
-    lost_password: 
-      email address: "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:"
-      heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
-      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας.
-      new password button: Επαναφορά κωδικού
-      notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
-      notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα.
-      title: Χάσατε τον κωδικό σας
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
-      button: Προσθήκη ως φίλο
-      failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
-      heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
-      success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
-    new: 
-      about: 
+    lost_password:
+      title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+      heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+      email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      new password button: Επαναφορά συνθηματικού
+      help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+        για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+        για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+      notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
+      notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+        ταχυδρομείου.
+    reset_password:
+      title: Επαναφορά συνθηματικού
+      heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+      password: 'Συνθηματικό:'
+      confirm password: 'Επιβεβαίωση συνθηματικού:'
+      reset: Επαναφορά συνθηματικού
+      flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+    new:
+      title: Εγγραφή
+      no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
+        λογαριασμό για εσάς.
+      contact_webmaster_html: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
+        ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
+      about:
         header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
-        html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
-      confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
-      confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
+        html: |-
+          <p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
+          και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
+          <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
+      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να αποδεχτείτε
+        τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
+        συνεισφοράς</a>.
+      email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+      confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+      not_displayed_publicly_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια (δείτε
+        την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>
+        για περισσότερες πληροφορίες)
+      display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
+      display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
+        το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
+      external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
+      password: 'Συνθηματικό:'
+      confirm password: 'Επιβεβαίωση συνθηματικού:'
+      use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
-      display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
-      display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
-      email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
-      license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
-      not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
-      password: "Κωδικός:"
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
-      terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
-      title: Εγγραφή
-      use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
-    no_such_user: 
-      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα.
-      heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
-      title: Άγνωστος χρήστης
-    popup: 
-      friend: Φίλος
-      nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
-      your location: Η τοποθεσία σας
-    remove_friend: 
-      button: Αφαίρεση φίλου
-      heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
-      not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
-      success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος.
-    reset_password: 
-      confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
-      flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
-      heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
-      password: "Κωδικός:"
-      reset: Επαναφορά Κωδικού
-      title: Επαναφορά κωδικού
-    set_home: 
-      flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
-    suspended: 
-      body: "<p>\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
-      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
-      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
-      webmaster: webmaster
-    terms: 
-      agree: Συμφωνώ
-      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
+      terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
+        όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
+        τη σελίδα wiki</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    terms:
+      title: Όροι
+      heading: Όροι
+      heading_ct: Όροι συνεισφοράς
+      read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους
+        χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το
+        κουμπί για να συνεχίσετε.
+      contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές
+        συνεισφορές σας.
+      read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς
+      tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης
+        υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε
+        και αποδεχτείτε το κείμενο.
+      read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης
+      consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές
+        μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση)
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href="%{summary}">
+        αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{translations}''>ανεπίσημες
+        μεταφράσεις </a>
+      continue: Συνέχεια
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Διαφωνώ
-      heading: Όροι συνεισφοράς
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
+        τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
+      legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:'
+      legale_names:
         france: Γαλλία
         italy: Ιταλία
         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
-      legale_select: "Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
-      read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας.
-      title: Όροι συνεισφοράς
-      you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
-    view: 
-      activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
-      add as friend: Προσθήκη Φίλου
-      ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
-      block_history: φραγές που ελήφθησαν
-      blocks by me: Φραγές από Εμένα
-      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
-      comments: Σχόλια
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
-      create_block: φραγή αυτού του χρήστη
-      created from: "Δημιουργήθηκε από:"
-      ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
-      ct declined: Απόρριψη
-      ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
-      ct undecided: Αναποφάσιστος
-      deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
-      delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
-      description: Περιγραφή
-      diary: Ημερολόγιο
-      edits: Επεξεργασίες
-      email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
-      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
-      friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
-      hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
-      if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες.
-      km away: "%{count}χλμ μακριά"
-      latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
-      m away: "%{count}μ μακριά"
-      mapper since: "Χαρτογράφος από:"
-      moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
-      my comments: Τα Σχόλιά Μου
+    no_such_user:
+      title: Άγνωστος χρήστης
+      heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
+      body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν
+        ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν
+        τη σελίδα.
+      deleted: διεγράφη
+    show:
       my diary: Το Ημερολόγιό Μου
+      new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
       my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
-      my messages: Τα Μηνύματά Μου
+      my traces: Τα Ίχνη Μου
       my notes: Οι Σημειώσεις Μου
+      my messages: Τα Μηνύματά Μου
       my profile: Το Προφίλ Μου
       my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
-      my traces: Τα Ίχνη Μου
-      nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
-      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
-      nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
-      new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
-      no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
-      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
-      notes: Σημειώσεις Χάρτη
+      my comments: Τα Σχόλιά Μου
       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+      blocks on me: Φραγές σε Εμένα
+      blocks by me: Φραγές από Εμένα
+      send message: Αποστολή Μηνύματος
+      diary: Ημερολόγιο
+      edits: Επεξεργασίες
+      traces: Ίχνη
+      notes: Σημειώσεις Χάρτη
       remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
-      role: 
+      add as friend: Προσθήκη Φίλου
+      mapper since: 'Χαρτογράφος από:'
+      ct status: 'Όροι συνεισφοράς:'
+      ct undecided: Αναποφάσιστος
+      ct declined: Απόρριψη
+      latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):'
+      email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
+      created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
+      status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
+      description: Περιγραφή
+      user location: Τοποθεσία χρήστη
+      if_set_location_html: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
+        για να δείτε κοντινούς χρήστες.
+      settings_link_text: ρυθμίσεις
+      my friends: Οι φίλοι μου
+      no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+      km away: '%{count}χλμ μακριά'
+      m away: '%{count}μ μακριά'
+      nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+      no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν
+        κοντά σου προς το παρόν.
+      role:
         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
-        grant: 
+        moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
+        grant:
           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
-        moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή
-          moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή
-      send message: Αποστολή Μηνύματος
-      settings_link_text: ρυθμίσεις
-      status: "Κατάσταση:"
-      traces: Ίχνη
-      unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
-      user location: Τοποθεσία χρήστη
-      your friends: Οι φίλοι σου
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
-      heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
-      title: Φραγές από τον %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
-      heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
-      title: Φραγές στον %{name}
-    create: 
-      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
-    edit: 
+          moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
+      block_history: Ενεργές Φραγές
+      moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν
+      comments: Σχόλια
+      create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη
+      activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
+      delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+      friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+      nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+      nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
+      report: Αναφορά αυτού του χρήστη
+    popup:
+      your location: Η τοποθεσία σας
+      nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+      friend: Φίλος
+    account:
+      title: Επεξεργασία λογαριασμού
+      my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+      current email address: 'Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:'
+      new email address: 'Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+      email never displayed publicly: (ποτέ δεν εμφανίζεται δημόσια)
+      external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: τι είναι αυτό;
+      public editing:
+        heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
+        enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+          δεδομένα.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+          οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+        disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+      public editing note:
+        heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
+        html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
+          να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
+          επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
+          του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
+          μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+          <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
+          </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+          είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
+        agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για
+          να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+        agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι
+          είναι Public Domain.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: τι είναι αυτό;
+      profile description: 'Περιγραφή Προφίλ:'
+      preferred languages: 'Προτιμώμενες Γλώσσες:'
+      preferred editor: 'Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:'
+      image: 'Εικόνα:'
+      gravatar:
+        gravatar: Χρήση Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+        enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί.
+      new image: Προσθήκη εικόνας
+      keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+      delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+      replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+      image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+      home location: 'Τοποθεσία Σπιτιού:'
+      no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+      latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
+      longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
+      update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+        χάρτη;
+      save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
+      make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
+      return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
+      flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
+        επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
+        της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+      flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+    confirm:
+      heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+      introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+      introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+        email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+        το λογαριασμό σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου!
+      already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+      unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+      reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
+        εδώ</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις
+        επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
+        /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
+        το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
+        λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
+        αίτημα επιβεβαίωσης.
+      failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+    confirm_email:
+      heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+      press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+        τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+      button: Επιβεβαίωση
+      success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
+      failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+        το διακριτικό.
+      unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
+    set_home:
+      flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
+    go_public:
+      flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα
+        να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
+    index:
+      title: Χρήστες
+      heading: Χρήστες
+      showing:
+        one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items})
+        other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items})
+      summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+        %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+      confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
+      hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
+      empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+    suspended:
+      title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
+      webmaster: webmaster
+      body_html: |-
+        <p>
+        Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω
+        ύποπτης δραστηριότητας.
+        </p>
+        <p>
+        Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή
+        μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
+      unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
+    auth_association:
+      heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό
+        χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα.
+      option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας
+        χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια,
+        να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
+      already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
+      doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί
+        από τον τρέχον χρήστη.
+    grant:
+      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
+      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
+        χρήστη `%{name}'?
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε
+        ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
+    revoke:
+      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
+      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
+        «%{name}»;
+      confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
+        ενημερώσετε μία φραγή.
+      non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή.
+    not_found:
+      sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}.
+      back: Επιστροφή στο ευρετήριο
+    new:
+      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+        Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+        γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
+      tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
+      tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
+        σε αυτές τις επικοινωνίες.
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-      show: Προβολή αυτής της φραγής
-      submit: Ενημέρωση φραγής
+    edit:
       title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
-    helper: 
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}.
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν.
-      until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
-    index: 
-      heading: Λίστα φραγών του χρήστη
-      title: Φραγές χρήστη
-    new: 
+      heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+      reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
+        πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+        για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
+        ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
+        όρους.
+      period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
+      show: Προβολή αυτής της φραγής
       back: Προβολή όλων των φραγών
-      heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      submit: Δημιουργία φραγής
-      title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
-      tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
-    not_found: 
-      back: Επιστροφή στο ευρετήριο
-    partial: 
-      confirm: Είσαστε σίγουροι;
-      creator_name: Δημιουργός
-      display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
-      edit: Επεξεργασία
-      next: Επόμενη »
-      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
-      previous: « Προηγούμενη
-      reason: Αιτία φραγής
+      needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+    filter:
+      block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
+      block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
+        λίστα.
+    create:
+      try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν
+        από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει.
+      try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να
+        απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του.
+      flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
+        να την επεξεργαστεί.
+      success: Η φραγή ενημερώθηκε.
+    index:
+      title: Φραγές χρήστη
+      heading: Λίστα φραγών του χρήστη
+      empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
+    revoke:
+      title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
+      heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
+      time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
+      past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
+      confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
       revoke: Ανακαλέστε!
-      revoker_name: Ανακλήθηκε από
-      show: Εμφάνιση
-      showing_page: Σελίδα %{page}
-      status: Κατάσταση
-    period: 
-      one: 1 ώρα
-      other: "%{count} ώρες"
-    revoke: 
       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
+    helper:
+      time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+      until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
+      time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+        έχει συνδεθεί.
+      time_past: Τελείωσε %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 ώρα
+          other: '%{count} ώρες'
+        days:
+          one: 1 ημέρα
+          other: '%{count} ημέρες'
+        weeks:
+          one: 1 εβδομάδα
+          other: '%{count} εβδομάδες'
+        months:
+          one: 1 μήνας
+          other: '%{count} μήνες'
+        years:
+          one: 1 χρόνος
+          other: '%{count} χρόνια'
+    blocks_on:
+      title: Φραγές στον %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name}
+      empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
+    blocks_by:
+      title: Φραγές από τον %{name}
+      heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+      empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+    show:
+      title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+      heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
+      created: Δημιουργήθηκε
+      status: Κατάσταση
+      show: Εμφάνιση
+      edit: Επεξεργασία
       revoke: Ανακαλέστε!
-    show: 
-      back: Προβολή όλων των φραγών
       confirm: Είστε σίγουρος?
+      reason: 'Αιτία φραγής:'
+      back: Προβολή όλων των φραγών
+      revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
+      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
+    block:
+      not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+      show: Εμφάνιση
       edit: Επεξεργασία
-      heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-      needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
-      reason: "Αιτία φραγής:"
       revoke: Ανακαλέστε!
-      revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
-      show: Εμφάνιση
+    blocks:
+      display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
+      creator_name: Δημιουργός
+      reason: Αιτία φραγής
       status: Κατάσταση
-      time_future: Τελειώνει σε %{time}
-      time_past: Τελείωσε %{time} πριν
-      title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί.
-      success: Η φραγή ενημερώθηκε.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
-      doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
-      not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος.
-    grant: 
-      are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-      title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
-    revoke: 
-      are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη «%{name}»;
-      confirm: Επιβεβαίωση
-      heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
-      title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε σημειώσεις.
-      paragraph_2_html: "Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
-      title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
-    basic_terms: 
-      editor_html: Οι <strong>επεξεργαστές</strong> είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
-      node_html: Οι <strong>κόμβοι</strong> είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
-      paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.
-      tag_html: Τα <strong>χαρακτηριστικά</strong> είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων δρόμων.
-      title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
-      way_html: Οι <strong>διαδρομές</strong> είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, ρέματα, λίμνες ή κτήρια.
-    introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να ξέρετε.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.\n<a href='%{help_url}'>Λάβετε βοήθεια εδώ</a>."
-      title: Ερωτήσεις;
-    start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση
-    title: Καλώς ήρθατε!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: "Αυτά που <em>δεν</em> περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή\nυποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,\nμην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες."
-      on_html: "Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι <em>πραγματικά και σύγχρονα</em> -\nπεριλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε\nοποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον."
-      title: Τι είναι στον Χάρτη
+      revoker_name: Ανακλήθηκε από
+      showing_page: Σελίδα %{page}
+      next: Επόμενη »
+      previous: « Προηγούμενη
+  notes:
+    mine:
+      title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      heading: σημειώσεις του %{user}
+      subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+      id: Αναγνωριστικό
+      creator: Δημιουργός
+      description: Περιγραφή
+      created_at: Δημιουργήθηκε στις
+      last_changed: Τελευταία αλλαγή
+  javascripts:
+    close: Κλείσιμο
+    share:
+      title: Διαμοιρασμός
+      cancel: Ακύρωση
+      image: Εικόνα
+      link: Σύνδεσμος ή HTML
+      long_link: Σύνδεσμος
+      short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
+      format: 'Μορφή:'
+      scale: 'Κλίμακα:'
+      image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
+      download: Λήψη
+      short_url: Σύντομος Σύνδεμος
+      include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
+      center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
+      paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
+      view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
+      only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+    embed:
+      report_problem: Αναφορά προβλήματος
+    key:
+      title: Υπόμνημα
+      tooltip: Υπόμνημα
+      tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
+    map:
+      zoom:
+        in: Μεγέθυνση
+        out: Σμίκρυνση
+      locate:
+        title: Προβολή της Τοποθεσίας μου
+        metersPopup:
+          one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο
+          other: Είστε μεταξύ %{count} μέτρων από το σημείο
+        feetPopup:
+          one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο
+          other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο
+      base:
+        standard: Κανονικός
+        cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
+        transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
+        hot: Ανθρωπιστικός
+      layers:
+        header: Στρώματα Χάρτη
+        notes: Σημειώσεις Χάρτη
+        data: Δεδομένα Χάρτη
+        gps: Δημόσια ίχνη GPS
+        overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη
+        title: Στρώματα
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
+      thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
+        target='_blank'>Andy Allan</a>
+      hotosm: Στύλ πλακιδίων από την <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Ομάδα
+        Humanitarian OpenStreetMap</a> φιλοξενείται από <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap Γαλλίας</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
+      edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+      createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη
+      createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
+      map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
+        χάρτη
+      queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα
+        για διάφορα χαρακτηριστικά
+    changesets:
+      show:
+        comment: Σχόλιο
+        subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
+        unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
+        hide_comment: απόκρυψη
+        unhide_comment: επανεμφάνιση
+    notes:
+      new:
+        intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
+          ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε
+          μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση.
+        advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
+          ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες
+          από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου.
+        add: Προσθήκη Σημείωσης
+      show:
+        anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες
+          που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
+        hide: Απόκρυψη
+        resolve: Επιλύστε
+        reactivate: Επανενεργοποίηση
+        comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
+        comment: Σχολιάστε
+    edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
+      να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
+    directions:
+      ascend: Ανάβαση
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Με ποδήλατο (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Με τα πόδια (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper)
+      descend: Κατάβαση
+      directions: Οδηγίες
+      distance: Απόσταση
+      errors:
+        no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη.
+        no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name}
+        slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name}
+        offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+        offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name}
+        offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name}
+        fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name}
+        sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name}
+        uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name}
+        sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name}
+        turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+        offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς
+          τις %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά
+          επάνω στο %{name}, προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name}
+        offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο
+          %{name}, προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name}
+        onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name},
+          προς τις %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα
+        endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name}
+        fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name}
+        slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
+        via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
+        follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
+        roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
+        start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name}
+        destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας
+        against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name}
+        end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name}
+        roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς
+          %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit}
+          προς %{name}
+        exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name}
+        unnamed: ανώνυμος δρόμος
+        courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1ος
+          second: 2ος
+          third: 3ος
+          fourth: 4ος
+          fifth: 5ος
+          sixth: 6ος
+          seventh: 7ος
+          eighth: 8ος
+          ninth: 9ος
+          tenth: 10ος
+      time: Διάρκεια
+    query:
+      node: Κόμβος
+      way: Διαδρομή
+      relation: Σχέση
+      nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
+      error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}'
+      timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server}
+    context:
+      directions_from: Οδηγίες από εδώ
+      directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ
+      add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ
+      show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης
+      query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
+      centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
+  redactions:
+    edit:
+      description: Περιγραφή
+      heading: Επεξεργασία παράληψης
+      title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
+    index:
+      empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
+      heading: Κατάλογος παραλήψεων
+      title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+    new:
+      description: Περιγραφή
+      heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
+      title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
+    show:
+      description: 'Περιγραφή:'
+      heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
+      title: Εμφανίζεται η παράληψη
+      user: 'Δημιουργός:'
+      edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
+      destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
+      confirm: Είσαι σίγουρος?
+    create:
+      flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
+    update:
+      flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
+    destroy:
+      not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
+        σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
+      flash: Η παράληψη καταστραφεί.
+      error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
+  validations:
+    leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή
+    trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος
+    invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες
+    url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters})
+...