title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
discussion: 토론
+ still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
node:
title: '교점: %{name}'
history_title: '교점 역사: %{name}'
reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
활성화함
hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+ report: 이 노트 신고
query:
title: 지물 정보
introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
user: 사용자
comment: 댓글
area: 구역
- list:
+ index:
title: 바뀜집합
title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
title_friend: 내 친구의 바뀜집합
new:
title: 새 일기 항목
publish_button: 발행
- list:
+ index:
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
title_nearby: 근처 사용자의 일기
use_map_link: 지도 사용
save_button: 저장
marker_text: 일기 항목 위치
- view:
+ show:
title: '%{user}의 일기 | %{title}'
user_title: '%{user}의 일기'
leave_a_comment: 댓글 남기기
edit_link: 이 항목 편집
hide_link: 이 항목 숨기기
confirm: 확인
+ report: 이 항목 신고
diary_comment:
comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
hide_link: 이 댓글 숨기기
confirm: 확인
+ report: 이 코멘트 신고
location:
location: '위치:'
view: 보기
cinema: 영화관
clinic: 의원
clock: 시계
- college: 단기대학·전문학교
+ college: 전문대학
community_centre: 주민센터
courthouse: 법원
crematorium: 화장장
footway: 보도
ford: 여울
give_way: 양보 표지
- living_street: 주택가 도로
+ living_street: 주택가 거리
milestone: 이정표
motorway: 고속도로
motorway_junction: 고속도로 교차점
motorway_link: 고속도로
passing_place: 대피소
path: 보행로
- pedestrian: 보행자 도로
+ pedestrian: 보행자 길
platform: 승강장
- primary: 대로 또는 국도, 지방도
+ primary: 1차 도로
primary_link: 주요 도로
proposed: 제안된 도로
raceway: 경마장
- residential: 길 또는 주거 지역 도로
+ residential: 주거 도로
rest_area: 휴게소
road: 도로
- secondary: 로 급의 보조 도로
+ secondary: 2차 도로
secondary_link: 보조 도로
- service: ì\9d´ë©´ 도로
+ service: ì \91ê·¼ 도로
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
track: 농·임도
traffic_signals: 교통 신호
trail: 샛길
- trunk: 대로 또는 간선 도로
+ trunk: 고속화도로
trunk_link: 간선 도로
turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
unclassified: 분류되지 않은 도로
title: 이슈
select_status: 상태 선택
select_type: 유형 선택
+ reported_user: 사용자 신고함
not_updated: 업데이트되지 않음
search: 검색
search_guidance: '이슈 검색:'
reports_count:
one: 보고서 1개
other: 보고서 %{count}개
+ reported_item: 항목 신고함
states:
ignored: 무시됨
open: 열림
successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
show:
+ title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
reports:
zero: 보고서 없음
one: 보고서 1개
other: 보고서 %{count}개
report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
+ last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
+ last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
resolve: 해결
ignore: 무시
reopen: 다시 열림
reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
read_reports: 보고서 읽기
new_reports: 새 보고서
+ other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
+ comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
resolve:
resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
ignore:
reopen:
reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
comments:
+ created_at: '%{datetime}에'
reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
reports:
+ updated_at: '%{datetime}에'
reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}'
+ note: '노트 #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다
reports:
new:
title_html: '%{link} 보고'
intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다
unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
+ resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
categories:
diary_entry:
+ spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
+ offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
+ threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
other_label: 기타
diary_comment:
+ spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다
+ offensive_label: 이 일기 댓글은 타당치 않거나 공격적입니다
+ threat_label: 이 일기 댓글은 위협을 포함합니다
other_label: 기타
user:
spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
+ offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
+ vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
other_label: 기타
note:
+ spam_label: 이 노트는 스팸입니다
+ personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다
+ abusive_label: 이 주석은 부적절합니다
other_label: 기타
create:
successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
layouts:
+ project_name:
+ title: 오픈스트리트맵
logo:
alt_text: OpenStreetMap 로고
home: 현재 위치로 가기
intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
- partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
+ hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
partners_partners: 협력단체
osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
body: 본문
send_button: 보내기
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ create:
message_sent: 메시지를 보냈습니다
limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
no_such_message:
contributors_nl_html: |-
<strong>네덜란드</strong>: © AND 데이터, 2007년
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
- contributors_nz_html: |-
- <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
- 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
+ contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+ 데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
contributors_si_html: |-
<strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
table:
entry:
motorway: 고속도로
- main_road: 주요 도로
- trunk: ê°\84ì\84 도로
- primary: 대로 또는 국도, 지방도
- secondary: 보조 도로
+ main_road: 간선 도로
+ trunk: ê³ ì\86\8dí\99\94도로
+ primary: 1차 도로
+ secondary: 2차 도로
unclassified: 분류되지 않은 도로
track: 농·임도
bridleway: 승마로
upload_trace: GPS 궤적 올리기
trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+ upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
traces_waiting:
one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
기다려주십시오.
visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
trace_optionals:
tags: 태그
- view:
+ show:
title: '%{name} 경로 보기'
heading: '%{name} 경로 보기'
pending: 보류 중
description: '설명:'
tags: '태그:'
none: 없음
- edit_track: 이 궤적 편집
- delete_track: 이 궤적 삭제
+ edit_trace: 이 궤적 편집
+ delete_trace: 이 궤적 삭제
trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
visibility: '공개 여부:'
confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
by: 사용자
in: 위치
map: 지도
- list:
+ index:
public_traces: 공개 GPS 궤적
my_traces: 내 GPS 추적
public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
destroy:
flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
- user:
+ users:
login:
title: 로그인
heading: 로그인
heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
deleted: 삭제됨
- view:
+ show:
my diary: 내 일기
new diary entry: 새 일기 항목
my edits: 내 편집
current email address: '현재 이메일 주소:'
new email address: '새 이메일 주소:'
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
- external auth: '바깥 인증:'
+ external auth: '외부 인증:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
filter:
not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
- list:
+ index:
title: 사용자
heading: 사용자
showing:
new:
intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
남겨 문제를 설명해주세요.
+ advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
+ 마십시오.
add: 참고 추가
show:
anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
instructions:
continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+ offramp_right: 우측 램프로 이동
+ offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
+ offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+ offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
+ offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
+ %{exit} 출구로 이동'
offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
+ offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+ offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
+ 이동'
onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+ onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전'
+ onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전'
+ onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
+ onramp_right: 램프로 우회전
endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+ offramp_left: 좌측 램프로 이동
+ offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
+ offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+ offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
+ offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
+ %{exit} 출구로 이동'
offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+ offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
+ offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+ onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전'
+ onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전'
+ onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전
+ onramp_left: 램프로 좌회전
endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전