# Author: Vlad5250
---
mk:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
prompt: Одберете податотека
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97аÑ\87Ñ\83вај
+ create: Ð\9aоменÑ\82иÑ\80ај
diary_entry:
create: Објави
update: Поднови
client_application:
create: Пријави
update: Поднови
- doorkeeper_application:
- create: Ð\9fÑ\80иÑ\98ави
+ oauth2_application:
+ create: Ð\97аÑ\87ленÑ\83ваÑ\9aе
update: Поднови
redaction:
create: Создај исправка
diary_entry:
user: Корисник
title: Тема
+ body: Содржина
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
- language: Јазик
+ language_code: Јазик
doorkeeper/application:
name: Име
redirect_uri: URI-ја за пренасочување
other: пред %{count} години
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: По основно (моментално %{name})
id:
none: Нема
openid: OpenID
google: Google
- facebook: Facebook
+ facebook: Фејсбук
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Википедија
view_history: Погл. историја
view_details: Погл. подробности
location: 'Местоположба:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Измена: %{id}'
belongs_to: Автор
one: 1 член
other: '%{count} члена'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} како %{role}'
type:
node: Јазол
wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
telephone_link: Јави се на %{phone_number}
colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
+ email_link: Е-пошта %{email}
note:
title: 'Белешка: %{id}'
new_note: Нова белешка
reopened_by_anonymous_html: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: пријави го јазолов
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Пребарување на елементи
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина.
index:
title: Измени
title_user: Измени на %{user}
+ title_user_link_html: Промени од %{user_link}
title_friend: Измени од мои пријатели
title_nearby: Измени од соседни корисници
empty: Не пронајдов промени.
location: 'Местоположба:'
view: Преглед
edit: Уреди
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Дневнички ставки на %{user}
applications:
create:
notice: Прилогот е пријавен.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
+ contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали
+ contact: контакт
+ contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
+ OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
+ URL на вашето барање.
+ forbidden:
+ title: Забрането
+ description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
+ достапна само за администратори (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Грешка во прилогот
+ description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го
+ спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Податотеката не е пронајдена
+ description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
+ име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
- ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
help: Помош
about: За нас
copyright: Авторски права
+ communities: Заедници
community: Заедница
community_blogs: Блогови на заедницата
community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
- account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
- />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">поддршката</a> ако сакате да порасправате
- по проблемот.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
openid_logo_alt: Најава со OpenID
auth_providers:
title: Најава со Google
alt: Најава со OpenID од Google
facebook:
- title: Најава со Facebook
- alt: Најава со профил на Facebook
+ title: Најава со Фејсбук
+ alt: Најава со профил на Фејсбук
windowslive:
title: Најава со Windows Live
alt: Најава со сметка на Windows Live
title: Одјава
heading: Одјава од OpenStreetMap
logout_button: Одјава
+ suspended_flash:
+ suspended: За жал, вашата сметка е заклучена поради сомнителни активности.
+ contact_support_html: Обратете се на %{support_link} ако сакате да продискутирате
+ за ова.
+ support: поддршка
shared:
markdown_help:
title_html: Расчленето со <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Наслови
heading: Наслов
- subheading: Ð\9fоднаÑ\81лов
+ subheading: Ð\9fодзаглавие
unordered: Неподреден список
ordered: Подреден список
first: Прва ставка
го направите тоа. Можете да наместите уредувањата да ви бидат јавни на вашата
%{user_page}.
user_page_link: корисничка страница
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Дознајте зошто ова е така.
id_not_configured: Не му се зададени поставки на уредувачкиот програм „iD“
no_iframe_support: Вашиот прелистувач не поддржува „иРамки“ (iframes) со HTML,
title: Добре дојдовте на OpenStreetMap
description: Започнете со овој брз водич низ основите на OpenStreetMap.
beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Почетен курс
description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Форум за помош
description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
прашања и одговори на OpenStreetMap.
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
forums:
- title: Форуми
+ title: Форуми (наследени)
description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
+ community:
+ title: Форум на заедницата
+ description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на
OpenStreetMap и други услуги.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: За организации
description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap?
Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде.
paragraph_2_html: |-
Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
<span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
+ communities:
+ title: Заедници
+ lede_text: |-
+ На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од целиот свет.
+ Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници.
+ Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји.
+ Тие може да бидат формални и неформални.
+ local_chapters:
+ title: Месни ограноци
+ about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале
+ како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи
+ во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите.
+ Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат
+ врска со органот во правна и авторскоправна смисла.
+ list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
+ other_groups:
+ title: Други групи
+ about_html: |-
+ Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
+ Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Заедници</a>.
traces:
visibility:
private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
no_applications_html: Дали имате прилг што би сакале да го пријавите за користење
кај нас, со стандардот {oauth2}? Прилогот мора да е пријавен пред да може
да поставува OAuth-барања до оваа служба.
- oauth_2: OAuth 2
new: Пријавете нов пирлог
name: Име
permissions: Дозволи
title: Зачленување
no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме
сметка.
- contact_support_html: Обратете се кај <a href="%{support}">поддршката</a> за
- да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток
- можен рок.
+ please_contact_support_html: Обратете се кај %{support_link} за да побарате
+ создавање на сметка — ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
+ support: поддршката
about:
header: Слободна и уредлива
html: |-
title: Сметката е закочена
heading: Сметката е закочена
support: поддршка
- body_html: |-
- <p>
- За жал, вашата сметка беше автоматски закочена поради
- сомнителни активности.
- </p>
- <p>
- Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но
- можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.
- </p>
+ automatically_suspended: За жал, вашата сметка е автоматски заклучена поради
+ сомнителни активности.
+ contact_support_html: Оваа одлука ќе биде набргу прегледана од администратор.
+ Можете и да се обратите кај %{support_link} ако сакате да поразговарате за
+ ова.
auth_failure:
connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка
invalid_credentials: Неважечки податоци за заверка
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
- треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
- решете ги самите со коментар.
+ треба да се остранат, можете да %{link}.
+ other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
+ со коментар.
+ other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
+ disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пешки (Valhalla)
descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“.